A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1637
similar
results for f prime of x
Search single words:
f
·
prime
·
of
·
x
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
ö
f
f
entliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
au
f
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
au
f
treiben
to
raise
money/
f
unds
mehr
Geld/Gelder
au
f
treiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
au
f
den
Kop
f
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
re
f
und
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
au
f
Abru
f
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
au
f
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
f
or
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Stra
f
taten
)
dirty
money
[fig.]
(money
f
rom
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
F
inger
.
Money
just
runs
through
his
f
ingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
war
f
das
Geld
zum
F
enster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
F
irmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
con
f
irmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
arti
f
icial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Ru
f
name
{m}
calling
name
Schi
f
f
sname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Tau
f
name
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
f
ull
name
;
name
in
f
ull
Vorname
{m}
f
irst
name
;
f
orename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
F
amilienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
f
amily
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Dar
f
ich
nach
Ihrem
Namen
f
ragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
f
ührte
sie
weiterhin
den
F
amiliennamen
ihres
E
x
-Mannes
.
A
f
ter
her
divorce
she
continued
to
bear
her
e
x
-husband's
f
amily
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
au
f
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
K
f
z
ist
au
f
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
f
est
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Ge
f
ängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
f
acto
schon
vor
f
ün
f
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
f
ive
years
ago
.
Diese
Kugel
war
f
ür
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
f
ür
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Kop
f
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köp
f
e
{pl}
heads
von
Kop
f
bis
F
uß
f
rom
head
to
f
oot
;
f
rom
head
to
toe
ein
klarer
Kop
f
a
clear
brain
der
hellste
Kop
f
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
bo
x
[fig.]
au
f
dem
Kop
f
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kop
f
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
zu
Kop
f
e
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kop
f
overhead
den
Kop
f
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kop
f
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Kop
f
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
f
or
the
impossible
seinen
Kop
f
/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kop
f
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kop
f
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
f
rüher
Er
f
olg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Preis
{m}
(
f
ür
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
ma
x
imum
price
;
premium
price
Kamp
f
preis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shel
f
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tie
f
stpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
hal
f
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
f
or
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
f
or
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
einge
f
rorener
Preis
f
rozen
price
abnehmende
Preise
f
alling
prices
überhöhter
Preis
e
x
cessive/e
x
orbitant/in
f
lated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
ta
x
ierter
Preis
;
Ta
x
e
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
e
x
-
f
actory
price
Preise
höherschrauben
to
f
or
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
f
or
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
f
orce
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Häl
f
te
kosten
to
be
at
hal
f
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
f
or
hal
f
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
f
or
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
bieten
;
anbieten
{vt}
to
of
f
er
bietend
;
anbietend
of
f
ering
geboten
;
angeboten
of
f
ered
er/sie
bietet
;
er/sie
bietet
an
he/she
of
f
ers
wir
bieten
;
wir
biete
an
we
of
f
er
ich/er/sie
bot
;
ich/er/sie
bot
an
I/he/she
of
f
ered
er/sie
hat/hatte
geboten
;
er/sie
hat/hatte
angeboten
he/she
has/had
of
f
ered
ich/er/sie
böte
;
ich/er/sie
böte
an
I/he/she
would
of
f
er
jdm
.
etw
.
anbieten
to
of
f
er
sb
.
sth
.
nicht
geboten
un
of
f
ered
f
est
anbieten
to
of
f
er
f
irm
f
reibleibend
anbieten
to
of
f
er
subject
to
con
f
irmation
ein
Preisangebot
machen
to
of
f
er
a
price
Wer
bietet
mehr
?
Will
anyone
of
f
er
more
?
einen
Preis
f
estsetzen
;
bewerten
{vt}
[econ.]
to
price
einen
Preis
f
estsetzend
;
bewertend
pricing
einen
Preis
f
estgesetzt
;
bewertet
priced
sich
durch
zu
hohe
Preise
konkurrenzun
f
ähig
machen
to
price
onesel
f
out
of
the
market
Stadium
{n}
;
Phase
{f}
;
Stu
f
e
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
stage
Stadien
{pl}
;
Phasen
{pl}
;
Stu
f
en
{pl}
;
Zeitpunkte
{pl}
stages
E
x
perimentierstadium
{n}
e
x
perimental
stage
in
diesem
Stadium
;
zu
diesem
Zeitpunkt
;
zum
jetzigen
Zeitpunkt
at
this
stage
in
einem
möglichst
f
rühen
Stadium
at
the
earliest
stage
possible
Theorie
{f}
theory
Theorien
{pl}
theories
abstrakte
Theorie
{f}
abstract
theory
eine
Theorie
untermauern
to
prove
a
theory
;
to
support
a
theory
eine
Theorie
bestätigen
to
vindicate
a
theory
Theorie
der
administrierten
Preise
[econ.]
administered
price
theory
Bezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
relation
(to
sth
.)
in
Bezug
au
f
etw
.;
im
Verhältnis
zu
etw
.
in
relation
to
sth
.
Das
Einkommen
von
F
rauen
ist
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
Women's
earnings
are
still
low
in
relation
to
men's
.
das
Verhältnis/die
Relation
zwischen
Preisen
und
Löhnen
the
relation/relationship
between
prices
and
wages
Die
Handlung
hat
mit
der
Realität
wenig
zu
tun
.
The
plot
bears
little
relation
to
the
reality
.
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezi
f
ische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
re
f
ractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
imp
f
bedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
au
f
tretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
in
f
ection
tödlich
verlau
f
ende
Krankheit
terminal
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
li
f
estyle
disease
Mani
f
estation
der
Krankheit
;
Krankheitsmani
f
estation
{f}
mani
f
estation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
su
f
f
er
f
rom
a
disease
;
to
be
a
f
f
licted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Se
x
ualkontakt
übertragbare
Krankheiten
se
x
ually
transmissible
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
I
f
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Unternehmen
{n}
[econ.]
business
venture
;
company
;
enterprise
Unternehmen
{pl}
business
ventures
;
companies
;
enterprises
Agrarunternehmen
{n}
;
landwirtscha
f
tliches
Unternehmen
agribusiness
entity
;
agribusiness
;
agrobusiness
;
agribiz
[Am.]
[coll.]
börsen
f
ähiges/börse
f
ähiges
[Ös.]
Unternehmen
enterprise
eligible
f
or
quotation
on
the
stock
e
x
change
F
achunternehmen
{n}
specialist
company
;
specialist
enterprise
Großunternehmen
{n}
large
scale
enterprise
Parteibetrieb
{m}
party-owned
company
Zielunternehmen
{n}
target
company
;
target
business
;
targeted
enterprise
ein
Unternehmen
au
f
geben
to
abandon
an
enterprise
aktives
Unternehmen
operating
company
Art
des
Unternehmens
kind
of
business
;
type
of
enterprise
Kriminal
f
all
{m}
;
Ermittlungs
f
all
{m}
criminal
case
;
case
Kriminal
f
älle
{pl}
criminal
cases
alter
,
ungelöster
Kriminal
f
all
cold
case
ungeklärter
Ermittlungs
f
all
;
ungelöster
F
all
undetected
case
einen
ungelösten
Kriminal
f
all
au
f
klären
to
clear
up/solve
an
undetected
of
f
ence/crime
Kau
f
option
{f}
;
Bezugsoption
{f}
;
Option
{f}
;
Vorprämie
{f}
(
Börse
)
[fin.]
call
option
;
call
premium
;
premium
f
or
the
call
;
call
Kau
f
optionen
{pl}
;
Bezugsoptionen
{pl}
;
Optionen
{pl}
;
Vorprämien
{pl}
call
options
;
call
premiums
;
premiums
f
or
the
call
;
calls
Nochgeschä
f
t
{n}
call
of
more
Vorprämienkurs
{m}
call
price
Verkäu
f
er/Käu
f
er
einer
Vorprämie
taker/giver
f
or
a
call
eine
Vorprämie
verkau
f
en/kau
f
en
to
take/give
a
call
Vorprämiengeschä
f
te
{pl}
trading
in
calls
Stellagegeschä
f
t
{n}
put-and-call
option
Bezugsoption
amerikanischen
Typs
American-type
call
option
;
American-style
call
option
;
American
call
Bezugsoption
europäischen
Typs
European-type
call
option
;
European-style
call
option
;
European
call
Kau
f
option
in
der
Gewinnzone
;
im
Geld
liegende
Kau
f
option
in-the-money
call
option
;
in-the-money
call
Kau
f
option
in
der
Verlustzone
;
aus
dem
Geld
liegende
Kau
f
option
;
im
Juni
f
ällige
Verkau
f
soption
out-
of
-the-money
call
option
;
out-
of
-the-money
call
;
June
call
Kau
f
option
mit
Barausgleich
cash-settled
call
option
;
cash-settled
call
Kau
f
option
mit
F
älligkeit
im
September
;
im
September
f
ällige
Kau
f
option
call
option
e
x
piring
in
September
;
September
call
option
;
September
call
Kau
f
option
mit
neunmonatiger
Lau
f
zeit
nine-month
call
option
;
nine-month
call
Kau
f
option
,
die
am
Geld
liegt
at-the-money
call
option
;
at-the
money-
call
Kau
f
option
mit
dreimonatiger
Lau
f
zeit
,
die
am
Geld
liegt
three-months
at-the-money
call
option
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
f
ormal/technical
language
);
details
;
in
f
ormation
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezi
f
ische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
F
orschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
in
f
ormation
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kau
f
daten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prü
f
daten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
e
x
perimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgrei
f
en
to
e
x
f
iltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
f
eed
in
data
(key
in
)
Daten
eingebend
inputting
data
;
f
eeding
in
data
Daten
eingegeben
input
/
inputted
data
;
f
ed
in
data
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
der
vorgeschriebenen
Reihen
f
olge
ein
.
Please
input
the
data
in
the
prescribed
order
.
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
er
f
assen
to
collect
data
Daten
zentral
er
f
assen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
of
t
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
of
ten
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
f
ür
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
f
or
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
f
or
the
purpose
of
marketing
.
eine
Stelle/Stellung
besetzen
;
einnehmen
;
innehaben
;
bekleiden
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
job/position
besetzend
;
einnehmend
;
innehabend
;
bekleidend
holding
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegehabt
;
bekleidet
held
;
occupied
er/sie
hat
inne
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
inne
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
hat/hatte
innegehabt
he/she
has/had
held
;
he/she
has/had
occupied
eine
Machtposition
innehaben
to
hold/occupy
a
position
of
power
eine
F
unktion
drei
Jahre
lang
innehaben
to
hold/occupy
a
position
f
or
three
years
Stellen
,
die
traditionell
von
Männern
besetzt
sind
jobs
that
have
traditionally
been
held/occupied
by
men
Bevor
er
Premierminister
wurde
,
hatte
er
schon
mehrere
Kabinettsposten
bekleidet
.
Be
f
ore
becoming
prime
minister
,
he
had
already
held/occupied
several
cabinet
posts
.
Angst
{f}
;
F
urcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
f
ear
(of
sth
.)
schreckliche
Angst
;
Höllenangst
{f}
[ugs.]
aw
f
ul
f
ear
;
terrible
f
ear
aus
Angst/
F
urcht
vor
f
or
f
ear
of
Angst
und
Schrecken
verbreiten
to
spread
f
ear
and
terror
Angst
,
etwas
zu
verpassen
f
ear
of
missing
out
/
F
OMO/
vor
Angst
beben
to
tingle
with
f
ear
die
allgemeine
Kriminalitätsangst
reduzieren
to
reduce
the
general
f
ear
of
crime
Keine
Angst
!
Don't
worry
!
Er
traut
sich
nicht
ins
Wasser
.
He's
scared
of
the
water
.
Da
besteht
keine
Ge
f
ahr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
No
f
ear
!
[Br.]
[iron.]
bezahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
paid
;
paid
}
bezahlend
;
zahlend
paying
bezahlt
;
gezahlt
paid
er/sie
bezahlt
;
er/sie
zahlt
he/she
pays
ich/er/sie
bezahlte
;
ich/er/sie
zahlte
I/he/she
paid
er/sie
hat/hatte
bezahlt
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/had
paid
die
Rechnung
bezahlen
to
pay
the
bill
[Br.]
die
Waren
bezahlen
to
pay
f
or
the
goods
im
Voraus
bezahlen
;
pränumerando
bezahlen
[geh.]
to
pay
in
advance
;
to
make
an
advance
payment
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
well-paid
schlecht
bezahlt
low-paid
den
Preis
bezahlen
;
den
Preis
zahlen
to
pay
the
price
etw
.
selbst
bezahlen
;
etw
.
aus
eigener
Tasche
bezahlen
to
pay
out
of
pocket
f
or
sth
.
voll
bezahlen
müssen
to
have
to
pay
in
f
ull
etw
.
teuer
bezahlen
müssen
to
pay
a
high
price
f
or
sth
.
ein
Heidengeld
(
f
ür
etw
.)
bezahlen
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
bezahle
!;
Ich
spendiere
...
It's
on
me
!
Ab
welchem
Alter
müssen
Kinder
bezahlen
?
F
rom
what
age
do
children
have
to
pay
?
Piloten
gehören
zu
den
bestbezahlten
Arbeitskrä
f
ten
in
der
Welt
.
Pilots
are
among
the
best
paid
workers
in
the
world
.
Wer
zahlt
,
bestimmt
.;
Wer
zahlt
,
scha
f
f
t
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
Wettbewerb
{m}
;
Konkurrenz
{f}
(
Wirtscha
f
tsmechanismus
)
[econ.]
competition
(economic
mechanism
)
Autorenwettbewerb
{m}
author's
competition
Preiswettbewerb
{m}
price
competition
;
pricing
competition
gesunder
Wettbewerb
f
air
competition
harte/schar
f
e
Konkurrenz
;
harter
Wettbewerb
sti
f
f
competition
Konkurrenz
au
f
dem
Arbeitsmarkt
job
competition
Wettbewerb
der
Marken
brand
competition
lauterer
Wettbewerb
f
air
trading
potenzieller
,
latenter
Wettbewerb
potential
competition
unvollkommene
Konkurrenz
imper
f
ect
competition
vollständige
Konkurrenz
per
f
ect
competition
wirksamer
Wettbewerb
workable
competition
Wettbewerb
au
f
den
Produktmärkten
competition
in
product
markets
in
Konkurrenz
zu
jdm
.
stehen
;
eine
Konkurrenz
f
ür
jd
.
sein
to
be
in
competition
with
sb
.
Gericht
{n}
;
Gerichtsh
of
{m}
[jur.]
law
court
;
court
Gerichte
{pl}
;
Gerichtshö
f
e
{pl}
law
courts
;
courts
Beru
f
ungsgericht
{n}
court
of
appeals
;
appeals
court
[Am.]
das
angeru
f
ene
Gericht
the
court
applied
to
Gericht
,
dass
nach
Billigkeitsgrundsätzen
urteilt
chancery
court
[Am.]
;
chancery
[hist.]
Kammergericht
{n}
Supreme
Court
;
Superior
Court
of
Justice
korruptes
Gericht
kangaroo
court
Prisengerichtsh
of
{m}
;
Prisengericht
{n}
prize
court
der
Volksgerichtsh
of
the
People's
Court
das
damit
be
f
asste
Gericht
;
das
angeru
f
ene
Gericht
the
court
seized
of
the
matter
/
case
;
the
court
applied
to
Das
Gericht
tagt
.
The
court
is
sitting
.
über
jdn
.
zu
Gericht
sitzen
to
sit
in
judgement
on
sb
.
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
result
Ergebnisse
{pl}
;
Resultate
{pl}
results
Nullergebnis
{n}
[sci.]
null
result
als
Ergebnis
von
as
a
result
of
ermutigendes
Ergebnis
encouraging
result
grei
f
bares
Ergebnis
tangible
result
sehr
knappes
Ergebnis
very
close
result
positives
Ergebnis
positive
result
;
positive
outcome
Ergebnisse
des
Geschä
f
tsjahres
trading
results
Ergebnisse
eines
E
x
periments
results
of
an
e
x
periment
Ergebnis
der
Schätzung
;
Schätzergebnis
{n}
estimation
result
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
The
results
haven't
come
in
yet
.
Die
Leistungsverbesserung
bei
den
Schülern
ist
das
direkte
Ergebnis
eines
besseren
Unterrichts
.
Improvements
in
students'
achievement
is
the
direct
result
of
better
teaching
.
Rechtssache
{f}
[jur.]
case
Rechtssachen
{pl}
cases
nicht
nicht
entschiedene
Rechtssache
[jur.]
res
nova
Prisensache
{f}
prize
case
Zinssatz
{m}
[fin.]
interest
rate
;
rate
of
interest
;
rate
Zinssätze
{pl}
interest
rates
;
rates
of
interest
;
rates
Basiszinssatz
{m}
;
Basiszinsen
{pl}
;
Basiszins
{m}
;
Zinssatz
f
ür
erste
Adressen
base
lending
rate
;
base
interest
rate
;
base
rate
[Br.]
;
prime
rate
[Am.]
Darlehenszinssatz
{m}
;
Kreditvergabezinssatz
{m}
[selten]
;
Kreditzinssatz
{m}
lending
rate
of
interest
;
lending
interest
rate
;
lending
rate
;
loan
rate
of
interest
;
loan
interest
rate
;
loan
interest
einheitlicher
Zinssatz
f
lat
rate
of
interest
Jahreszinssatz
{m}
annual
interest
rate
Leitzinssatz
{m}
;
Leitzinsen
{pl}
;
Leitzins
{m}
benchmark
rate
of
interest
;
banchmark
interest
rate
;
bankchmark
rate
;
benchmark
prime
rate
[Am.]
;
key
lending
rate
;
key
interest
rate
;
of
f
icial
interest
rate
Mindestzinssatz
{m}
minimum
interest
rate
üblicher
Zinssatz
conventional
interest
variabler
Zinssatz
variable
interest
rate
Zinssatz
f
ür
kurz
f
ristige
Anleihen
short-term
interest
rate
Senkung
des
Zinssatzes
interest-rate
cut
Änderungen
von
Zinssätzen
changes
in
interest
rates
zum
gesetzlichen
Zinssatz
at
legal
interest
den
Zinssatz
herabsetzen
to
lower
the
interest
rate
Party
{f}
;
F
eier
{f}
;
F
ete
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[soc.]
party
Partys
{pl}
;
F
eiern
{pl}
;
F
eten
{pl}
parties
Pyjamaparty
{f}
pyjama
party
[Br.]
;
pajama
party
[Am.]
;
slumber
party
[Am.]
Stehparty
{f}
stand-up
party
Überraschungsparty
{f}
surprise
party
laute
Tanzparty
{f}
;
laute
Tanz
f
ete
{f}
knees-up
[Br.]
[coll.]
wilde
Party
{f}
shindig
[coll.]
;
whoopee
[coll.]
[dated]
Party
,
zu
der
jeder
Gast
ein
Getränk
mitbringt
bottle-party
au
f
der
Party
at
the
party
eine
F
eier/ein
F
est
veranstalten
;
ein
F
est/eine
Party
geben
;
eine
F
ete
machen
;
eine
Party
schmeißen
[ugs.]
to
arrange
/
give
/
have
/
host
/
throw
a
party
Stimmung
in
die
Party
bringen
;
die
Stimmung
anheizen
to
make
the
party
rock
Kurs
{m}
(
eines
Wertpapiers
) (
Börse
)
[fin.]
price
;
rate
;
quotation
amtliche
Kurse
of
f
icial
list
prices
[Br.]
Marktmittelkurs
{m}
mid-market
rate
;
mid-market
price
nomineller
Kurs
nominal
price
zum
angegebenen
Kurs
oder
besser
at
given
rate
or
better
Phase
f
allender
Kurse
(
Börse
)
downside
(stock
e
x
change
)
[Am.]
(
staatliche
)
Kontrolle
{f}
;
Überwachung
{f}
;
Au
f
sicht
{f}
[adm.]
[pol.]
control
;
controls
(action
regulating
sth
.)
Kontrollen
{pl}
;
Überwachungen
{pl}
;
Au
f
sichten
{pl}
controls
die
Kontrolle
der
F
inanzen
the
control
of
f
inances
Baukontrolle
{f}
construction
control
;
building
control
Einlasskontrolle
{f}
;
Kontrolle
beim
Einlass
admission
control
Er
f
olgskontrolle
{f}
success
control
F
lugverkehrskontrolle
{f}
;
F
lugverkehrsüberwachung
{f}
;
F
lugüberwachung
{f}
air-tra
f
f
ic
control
Lerner
f
olgskontrolle
{f}
learning
success
control
Negativkontrolle
{f}
negative
control
Positivkontrolle
{f}
positive
control
amtliche
Preisregelung
{f}
of
f
icial
price
control
unter
internationaler
Au
f
sicht
under
international
control
unter
der
Au
f
sicht
von
jdm
.
stehen
to
be
under
the
control
of
sb
.
wieder
Grenzkontrollen
ein
f
ühren
to
reinstate
border
controls
;
to
reinstate
controls
at
your
borders
Die
Lie
f
erung
von
Wa
f
f
en
muss
wirksam
überwacht
werden
.
The
f
low
of
arms
must
be
e
f
f
ectively
controlled
.
Bekämp
f
ung
{f}
;
Eindämmung
{f}
(
von
etw
.)
control
(of
sth
.) (action
limiting
sth
.
undesirable
)
Bekämp
f
ung
der
Drogenkriminalität
drug
control
Bekämp
f
ung
von
Ausschreitungen/Unruhen
riot
control
Eindämmung
einer
In
f
ektionskrankheit
control
/
containment
of
an
in
f
ectious
disease
Schadnagerbekämp
f
ung
{f}
[agr.]
rodent
pest
control
Rüstungsbeschränkung
{f}
(
of
t
f
älschlich:
Rüstungskontrolle
)
[pol.]
arms
control
zur
Verhütung
von
Stra
f
taten
;
zur
Verbrechensvorbeugung
f
or
crime
control
purposes
Maßnahmen
zur
Bekämp
f
ung
der
Viehseuche
measures
to
control/counter/combat
the
epizootic
;
action
against
the
epizootic
Handlung
{f}
[jur.]
action
;
act
Handlungen
{pl}
actions
;
acts
absichtliche
Handlung
;
vorsätzliche
Handlung
deliberate
act
;
intentional
action
Aus
f
ührungshandlung
{f}
(
Stra
f
recht
)
perpetratory
act
(criminal
law
)
kriegerische
Handlung
;
Kriegshandlung
act
of
war
rechtswidrige
Handlung
illegal
activity
;
illegal
conduct
;
unlaw
f
ul
action
Tau
f
handlung
{f}
[relig.]
christening
act
Vorbereitungshandlung
{f}
(
zu
einer
Stra
f
tat
usw
.)
preparatory
act
(for a
crime
etc
.)
Handlung
oder
Unterlassung
act
or
f
ailure
to
act
eigentlich
;
wenn
ich's
mir
recht
überlege
;
wenn
man
es
recht
bedenkt
{adv}
actually
;
come
to
think
of
it
;
when
you
think
about
it
Ja
,
also
eigentlich
...
Well
,
actually
...
Wir
könnten
sie
eigentlich
dieses
Wochenende
besuchen
.
Actually
we
could
go
and
see
her
this
weekend
.
Das
ist
eigentlich
keine
Überraschung
.
Actually
,
that's
no
surprise
.;
That's
no
surprise
,
actually
.
Das
Essen
war
eigentlich
gar
nicht
so
teuer
.
The
f
ood
was
not
actually
all
that
e
x
pensive
.
Du
könntest
eigentlich
den
Rasen
mähen
.
Come
to
think
of
it
,
you
could
mow
the
lawn
.
Wir
könnten
doch
eigentlich
deinen
Che
f
bitten
,
eine
E-Mail
zu
verschicken
,
dass
F
reiwillige
gesucht
werden
.
Come
to
think
of
it
,
we
could
ask
your
boss
to
send
out
an
e-mail
seeking
volunteers
.
Ich
bin
eigentlich
ganz
f
roh
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
Come
to
think
of
it
,
I'm
quite
happy
that
it
turned
out
like
this
.
Es
ist
eigentlich
ein
Jammer
,
dass
er
dort
sein
Talent
vergeudet
.
When
you
think
about
it
,
it's
really
a
shame
he
is
wasting
his
talent
there
.
Wenn
ich
mir's
recht
überlege
...;
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
[poet.]
When
I
come
to
think
of
/about
it
...
regulär
;
ordnungsgemäß
;
üblich
{adj}
regular
(usual)
der
reguläre
Preis
von
etw
.
the
regular
price
of
sth
.
die
regulären
Geschä
f
tszeiten
the
regular
business
hours
ein
regulärer
F
estkörper
[phys.]
a
regular
solid
das
übliche
Prozedere
the
regular
procedure
der
übliche
Tari
f
;
der
Normaltari
f
the
regular
rate
die
Normalarbeitszeit
the
regular
working
time
eine
ordnungsgemäße
Patentanmeldung
a
regular
patent
application
ein
ordentliches
Mitglied
[adm.]
a
regular
member
Linienverkehr
[transp.]
regular
service
au
f
dem
üblichen
Weg
[adm.]
through
regular
channels
Che
f
{m}
;
Che
f
in
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
oberster
Leiter
einer
Institution/Organisation
)
[adm.]
chie
f
;
boss
[coll.]
(supreme
head
of
an
institution/organization
)
Che
f
s
{pl}
;
Bosse
{pl}
chie
f
s
;
bosses
Bahnche
f
{m}
railway
chie
f
[Br.]
;
railroad
chie
f
[Am.]
Designche
f
{m}
design
chie
f
;
chie
f
designer
Länderche
f
{m}
regional
chie
f
;
head
of
...
der
Polizeiche
f
the
chie
f
of
police
;
the
police
chie
f
Propagandache
f
{m}
propaganda
chie
f
;
propaganda
boss
;
chie
f
propagandist
ein
Gewerkscha
f
tsboss
a
union
chie
f
; a
union
boss
die
ehemalige
stellvertretende
Büroche
f
in
der
Presseagentur
the
f
ormer
deputy
bureau
chie
f
at
the
news
service
die
Che
f
s
der
F
orschungs-
und
der
Entwicklungsabteilung
bei
VW
the
research
and
development
chie
f
s
at
VW
Wa
f
f
e
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
f
ig
.,
typically
in
plural
)
Wa
f
f
en
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Wa
f
f
en
absolute/relative
weapons
biologische
Wa
f
f
en
biological
weapons
Dienstwa
f
f
e
{f}
;
Seitenwa
f
f
e
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
F
aust
f
euerwa
f
f
en
{pl}
handheld
f
irearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
F
echtwa
f
f
e
{f}
f
encing
weapon
F
ernwa
f
f
e
{f}
;
Wa
f
f
e
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Hand
f
euerwa
f
f
en
{pl}
;
Handwa
f
f
en
{pl}
small
f
irearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwa
f
f
e
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Wa
f
f
en
sophisticated
weapons
Jagdwa
f
f
e
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwa
f
f
en
{pl}
small
arms
Klingenwa
f
f
e
{f}
;
Hieb-
und
Stichwa
f
f
e
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Wa
f
f
en
conventional
weapons
Kriegswa
f
f
en
{pl}
weapons
of
war
leichte
Wa
f
f
en
light
weapons
Magazinwa
f
f
en
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Nebenwa
f
f
en
{pl}
(
Bewa
f
f
nung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzisionsgelenkte
Wa
f
f
en
precision-guided
weapons
Präzisionswa
f
f
en
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswa
f
f
e
{f}
alarm
weapon
;
blank-
f
iring
weapon
Seitenwa
f
f
e
{f}
side
arm
Signalwa
f
f
e
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwa
f
f
e
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwa
f
f
e
{f}
stabbing
weapon
strategische
Of
f
ensivwa
f
f
en
strategic
of
f
ensive
arms
taktische
Wa
f
f
en
tactical
weapons
tragbare
Wa
f
f
en
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwa
f
f
en
;
U-Jagdwa
f
f
en
;
Wa
f
f
en
zur
U-Boot-Bekämp
f
ung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Wa
f
f
e
mit
Brandwirkung
;
Brandwa
f
f
e
{f}
incendiary
weapon
Wa
f
f
e
mit
Splitterwirkung
f
ragmentation
weapon
Wa
f
f
en
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Wa
f
f
en
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Wa
f
f
e
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Wa
f
f
e
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Wa
f
f
en
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Wa
f
f
en
stehen
;
unter
Wa
f
f
en
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Wa
f
f
en
ru
f
en
to
call
to
arms
die
Wa
f
f
en
strecken
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Wa
f
f
en
schlagen
[übtr.]
to
de
f
eat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Wa
f
f
e
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Wa
f
f
e
im
Kamp
f
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
kriminaltechnische
Spuren
{pl}
;
Spuren
{pl}
(
Kriminaltechnik
)
f
orensic
evidence
;
evidence
(forensics)
Tatortspuren
{pl}
crime
scene
evidence
;
evidence
f
rom
the
crime
scene
Un
f
allspuren
{pl}
accident
scene
evidence
;
evidence
f
rom
the
accident
scene
biologische
Spuren
biological
evidence
Eindruckspuren
{pl}
impression
evidence
Kontaktspuren
{pl}
trans
f
er
evidence
materielle
Spuren
und
Gegenstände
{pl}
;
Tatortmaterial
{n}
;
Relikte
{pl}
physical
evidence
Materialspuren
und
F
ormspuren
{pl}
trace
evidence
Lage
{f}
(
eines
Gebäudes/einer
Siedlung/einer
Stadt
)
[geogr.]
location
;
situation
[formal]
(of a
building/a
settlement/a
town
)
beste
Lage
;
1a-Lage
prime
location
;
hundred
percent
location
Konsumlage
{f}
retail
location
Lu
x
uslage
{f}
e
x
clusive
location
Niveaulage
{f}
quality
location
;
upscale
location
zentrale
/
periphere
Bahnh
of
slage
central
/
peripheral
location
of
the
station
ein
Hotel
in
ruhiger
Lage
a
hotel
in
a
quiet
location
; a
hotel
in
a
quiet
neighbourhood
Richter
{m}
;
Richterin
{f}
;
Kadi
{m}
judge
;
justice
Richter
{pl}
;
Richterinnen
{pl}
judges
;
justices
beau
f
tragter
Richter
re
f
eree
beisitzender
Richter
associate
judge
zuständiger
Richter
competent
judge
Richter
au
f
Probe
;
Gerichtsassessor
{m}
[veraltend]
[Dt.]
judge
on
probation
F
riedensrichter
{m}
;
Schiedsmann
{m}
[Dt.]
;
Beamter
{m}
mit
richterlichen
Be
f
ugnissen
(
f
ür
Angelegenheiten
niederer
Ordnung
)
justice
of
the
peace
/JP/
/J
.P./ (lay
magistrate
dealing
with
minor
legal
and
administrative
cases
)
[Br.]
Richter(
in
)
am
Obersten
Gerichtsh
of
Supreme
Court
justice
vor
den
F
riedensrichter
gebracht
werden
to
be
taken
be
f
ore
a
justice
of
the
peace
Versuchsperson
{f}
test
subject
;
test
person
;
e
x
perimental
subject
;
subject
Versuchspersonen
{pl}
test
subjects
;
test
persons
;
e
x
perimental
subjects
;
subjects
einzeln
;
Einzel
...
{adj}
single
jedes
einzelne
Wort
au
f
schreiben
to
write
down
every
single
word
überhaupt
nichts
;
null
not
a
single
thing
der
höchste
Preis
,
der
je
f
ür
ein
einzelnes
Kunstwerk
bezahlt
wurde
the
highest
price
ever
paid
f
or
a
single
work
of
art
Wir
zählen
au
f
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
We
are
counting
on
every
single
one
of
you
.
Diese
Woche
habe
ich
wirklich
jeden
Tag
den
Bus
verpasst
.
I've
missed
the
bus
every
single
day
this
week
.
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
au
f
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
educational
opportunities
bei
der
ersten
Gelegenheit
at
the
f
irst
opportunity
available
in
F
rage
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Gelegenheit
ergrei
f
en
to
jump
at
the
chance
eine
Gelegenheit
ergrei
f
en
/
beim
Schop
f
packen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
of
f
er
/
a
f
f
ord
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
au
f
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
wait
f
or
a
good
opportunity
;
to
wait
f
or
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schop
f
ergrei
f
en
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
pass
up
a
chance/opportunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
as
soon
as
an
opportunity
arises
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darau
f
hinweisen
,
dass
...
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Die
Botscha
f
t
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schluss
f
ormel
Verbalnote
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itsel
f
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
F
irma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
The
company
of
f
ers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schop
f
e
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
of
f
ered
itsel
f
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
opportunity
arises
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Promenade
{f}
promenade
;
prom
[Br.]
[coll.]
;
mall
;
walk
(in
compounds
)
Promenaden
{pl}
promenades
;
proms
;
malls
;
walks
Prachtpromenade
{f}
pompous
promenade
;
gorgeous
promenade
U
f
erpromenade
{f}
(
am
F
luss
oder
See
)
water
f
ront
promenade
;
riverside
promenade
;
riverside
walk
;
lakeside
promenade
;
lakeside
walk
;
esplanade
U
f
erpromenade
(
am
Meer
)
seaside
promenade
;
seaside
walk
;
esplanade
Strandpromenade
{f}
beach
promenade
;
breach
f
ront
promenade
[Am.]
;
breach
f
ront
walk
[Am.]
;
esplanade
Strandpromenade
aus
Holz
boardwalk
[Am.]
Wertpapier
{n}
;
Wertschri
f
t
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschri
f
ten
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
markt
f
ähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
marketable
stock-e
x
change
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
markt
f
ähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
f
estverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
f
i
x
ed-interest
bearing
securities
;
f
i
x
ed-interest
securities
;
bonds
f
orderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
s
of
ort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
über
f
ällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkau
f
en
/
ablösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
au
f
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inlandswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
F
älligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
f
est
;
f
i
x
;
f
eststehend
;
f
estgelegt
{adj}
f
irm
;
f
i
x
ed
ein
f
ester
Preis
;
ein
f
i
x
er
Preis
a
f
irm
price
ein
unverrückbarer
Grundsatz
a
f
irm
principle
Unsere
Pläne
f
ür
nächstes
Jahr
stehen
schon
f
est
.
We've
made
f
irm
plans
f
or
ne
x
t
year
.
Wahl
{f}
[pol.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
election
(process
and
result
)
Wahlen
{pl}
elections
geheime
Wahl
secret
election
;
election
by
secret
ballot
Richtungswahl
{f}
;
Schicksalswahl
{f}
watershed
election
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
elections
to
the
European
Parliament
Wahlen
mit
mehreren
Kandidaten
multi-candidate
elections
Wahl
ohne
Gegenkandidaten
unopposed
election
Wahlen
unter
Beteiligung
mehrerer
Parteien
multi-party
elections
Wahlen
durch
f
ühren/abhalten
to
hold
elections
Wahlen
ausru
f
en/ansetzen/anberaumen
to
call
a
general
election
eine
Wahl
an
f
echten
;
das
Wahlergebnis
an
f
echten
to
challenge
/
contest
the
result
of
an
election
eine
Wahl
annullieren
to
annul
an
election
die
Wahl
gewinnen
to
win
the
election
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
f
ür
viele
überraschend
.
Her
election
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
Der
Skandal
könnte
seine
Chancen
schmälern
,
gewählt
zu
werden
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
f
or
election
.
1992
hat
die
Konservative
Partei
die
Wahl
gewonnen
.
The
Conservative
Party
won
the
election
in
1992
.
Leuchte
{f}
;
Lampe
{f}
;
Licht
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
lamp
;
light
(in
compounds
)
Leuchten
{pl}
;
Lampen
{pl}
;
Lichter
{pl}
lamps
;
lights
Arbeitsplatzleuchten
{pl}
workplace
lamp
gebogene
Leuchte
/
Lampe
;
Bogenleuchte
{f}
;
Bogenlampe
{f}
arc
lamp
Küchenleuchte
{f}
;
Küchenlampe
{f}
kitchen
lamp
Tatortleuchte
{f}
crime
scene
lamp
UV-Lampe
{f}
ultraviolet
lamp
Erkenntnis
{f}
;
Erkennen
{n}
;
Kognition
{f}
[phil.]
cognition
;
knowledge
abstrakte
Erkenntnis
abstractive
knowledge
;
abstract
knowledge
diskursive
Erkenntnis
discursive
cognition
;
discursive
knowledge
empirische
Erkenntnis
empirical
cognition
;
empirical
knowledge
evidente
Erkenntnis
sel
f
-evident
knowledge
;
evident
knowledge
intuitive
Erkenntnis
intuitive
knowledge
objektive
Erkenntnis
objective
knowledge
prima
f
acie
Erkenntnis
prima
f
acie
knowledge
rationale
Erkenntnis
;
Vernun
f
terkenntnis
{f}
rational
knowledge
spekulative
Erkenntnis
speculative
knowledge
Erkenntnis
aus
Prinzipien
(
Kant
)
knowledge
f
rom
principles
(Kant)
Erkenntnis
durch
Connaturalitas
(
Thomas
von
Aquin
)
knowledge
by
co-naturality
;
knowledge
by
connateness
(Thomas
Aquinas
)
An
f
angsgrund
der
Erkenntnis
(
Kant
)
antecedent
ground
of
knowledge
;
starting-point
of
knowledge
(Kant)
Mittel
der
Erkenntnis
means
of
cognition
der
Weg
zur
wahren
Erkenntnis
the
path/road
to
true
knowledge
der
Baum
der
Erkenntnis
(
Bibel
)
the
tree
of
knowledge
(Bible)
Spiel
f
ilm
{m}
;
F
ilm
{m}
(
TV
;
Kino
;
DVD
)
f
iction
f
ilm
;
f
eature
f
ilm
;
f
ilm
[Br.]
;
movie
[Am.]
Spiel
f
ilme
{pl}
;
F
ilme
{pl}
f
iction
f
ilms
;
f
eature
f
ilms
;
f
ilms
;
movies
Abschlacht
f
ilm
{m}
splatter
f
ilm
Abschlacht
f
ilme
{pl}
splatter
f
ilms
Antikriegs
f
ilm
{m}
anti-war
f
ilm
;
anti-war
movie
Antikriegs
f
ilme
{pl}
anti-war
f
ilms
;
anti-war
movies
düsterer
F
ilm
f
ilm
noir
Erstlings
f
ilm
{m}
debut
f
ilm
E
x
perimental
f
ilm
{m}
e
x
perimental
f
ilm
;
e
x
perimental
movie
E
x
perimental
f
ilme
{pl}
e
x
perimental
f
ilms
;
e
x
perimental
movies
Jugend
f
ilm
{m}
youth
f
ilm
;
youth
movie
;
teen
movie
Jugend
f
ilme
{pl}
youth
f
ilms
;
youth
movies
;
teen
movies
Kriegs
f
ilm
{m}
war
f
ilm
;
war
movie
Kriegs
f
ilme
{pl}
war
f
ilms
;
war
movies
Lang
f
ilm
{m}
;
abend
f
üllender
F
ilm
;
F
ilm
in
Spiel
f
ilmlänge
f
eature-length
f
ilm
;
f
ull-length
f
eature
f
ilm
;
f
ull-length
f
ilm
Lang
f
ilme
{pl}
;
abend
f
üllende
F
ilme
;
F
ilme
in
Spiel
f
ilmlänge
f
eature-length
f
ilms
;
f
ull-length
f
eature
f
ilms
;
f
ull-length
f
ilms
Mantel-und-Degen-
F
ilm
{m}
swashbuckler
f
ilm
[Br.]
;
swashbuckler
movie
[Am.]
Mantel-und-Degen-
F
ilme
{pl}
swashbuckler
f
ilms
;
swashbuckler
movies
Propaganda
f
ilm
{m}
propaganda
f
ilm
;
propaganda
movie
Propaganda
f
ilme
{pl}
propaganda
f
ilms
;
propaganda
movies
Tier
f
ilm
{m}
animal
f
ilm
;
animal
movie
;
wildli
f
e
documentary
Tier
f
ilme
{pl}
animal
f
ilms
;
animal
movies
;
wildli
f
e
documentaries
Zukun
f
ts
f
ilm
{m}
;
Science-
F
iction-
F
ilm
science
f
iction
f
ilm
[Br.]
;
sci-
f
i
f
ilm
[Br.]
;
science
f
iction
movie
[Am.]
;
S
F
-movie
[Am.]
Zukun
f
ts
f
ilme
{pl}
;
Science-
F
iction-
F
ilm
science
f
iction
f
ilms
;
sci-
f
i
f
ilms
;
science
f
iction
movies
;
S
F
-movies
F
ilm
einer
unabhängigen
Produktions
f
irma
indie
f
lick
[coll.]
F
ilm
mit
kleinem
Produktionsbudget
low-budget
f
ilm
F
ilme
au
f
Abru
f
(
kostenp
f
lichtes
Service
)
video
on
demand
(pay
service
)
Auszeichnung
{f}
;
Preis
{m}
(
f
ür
jds
.
Verdienste
)
award
(for
sb
.'s
merits
)
Auszeichnungen
{pl}
;
Preise
{pl}
awards
Europäischer
Unternehmerpreis
{m}
European
Enterprise
Award
Negativpreis
{m}
;
Schmähpreis
{m}
negative
award
;
anti-award
;
mock
award
Publikumspreis
{m}
audience
award
in
einem
F
ilm
in
einer
Rolle
zu
sehen
sein
{v}
(
Schauspieler
)
to
f
eature
(of a
f
ilm
)
ein
weiterer
Raumschi
f
f
-Enterprise-Spiel
f
ilm
mit
den
ursprünglichen
Schauspielern
another
Star
Treck
movie
f
eaturing
the
original
actors
In
dem
F
ilm
spielte
Kate
Winslet
die
Ophelia
.
The
f
ilm
f
eatured
Kate
Winslet
as
Ophelia
.
In
diesem
F
ilm
ist
Denzel
Washington
in
der
(
männlichen
)
Hauptrolle
zu
sehen
.
This
f
ilm
f
eatures
Denzel
Washington
as
the
male
lead
/
as
the
leading
voice
.
Wirtscha
f
t
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtscha
f
tsaktivitäten
)
[econ.]
economy
;
economic
system
boomende
Wirtscha
f
t
vibrant
economy
E
x
portwirtscha
f
t
{f}
e
x
port
economy
;
e
x
port
industry
;
e
x
port
trade
f
reie
Wirtscha
f
t
private
enterprise
gelenkte
Wirtscha
f
t
controlled
economy
;
directed
economy
heimische
Wirtscha
f
t
home
industry
;
domestic
industry
;
national
industry
moderne
Wirtscha
f
t
modern
economy
ö
f
f
entliche
Wirtscha
f
t
public
sector
(of
the
economy
)
Platt
f
ormwirtscha
f
t
{f}
;
Platt
f
ormökonomie
{f}
plat
f
orm
economy
Privatwirtscha
f
t
{f}
private
sector
(of
the
economy
)
Raumwirtscha
f
t
{f}
;
Regionalwirtscha
f
t
{f}
;
Regionalökonomie
{f}
regional
economics
spekulations-
und
f
inanzmarktorientierte
Wirtscha
f
t
bubble
economy
Verkehrswirtscha
f
t
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
transport
economics
;
transportation
economics
[Am.]
Modell
der
f
reien
Wirtscha
f
t
model
of
competitive
economy
in
der
gesamten
Wirtscha
f
t
in
the
economy
as
a
whole
die
Beschä
f
tigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtscha
f
t
insgesamt
employment
in
the
culture
sector
and
the
wider
economy
Die
positiven
F
olgen
werden
sich
erst
in
einiger
Zeit
in
der
Wirtscha
f
t
bemerkbar
machen
.
It
will
take
time
f
or
the
positive
e
f
f
ects
to
work
their
way
through
the
economic
system
.
Dienstleistungen
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Wirtscha
f
t
und
im
Leben
jedes
einzelnen
Bürgers
.
Services
play
a
key
role
in
the
economy
and
in
the
li
f
e
of
every
citizen
.
P
f
licht
{f}
duty
;
obligation
P
f
lichten
{pl}
duties
gesetzlich
P
f
licht
;
Rechtsp
f
licht
{f}
legal
duty
;
legal
obligation
Hauptp
f
licht
{f}
main
duty
;
primary
obligation
eine
P
f
licht
tun
to
do
one's
duty
seine
P
f
licht
(
gegenüber
jdm
.)
er
f
üllen
to
do
one's
duty
(by
sb
.)
seinen
P
f
lichten
nachkommen
to
attend
to
your
duties
seine
P
f
licht
vernachlässigen
to
neglect
one's
duty
seine
P
f
licht
verletzen
to
f
ail
in
one's
duty
ausdrückliche
P
f
licht
e
x
plicit
duty
mitinbegri
f
f
ene
P
f
licht
implicit
duty
staatsbürgerliche
P
f
lichten
civic
duties
;
duties
as
citizen
Er
f
üllung
der
P
f
licht
per
f
ormance
of
duty
Die
P
f
licht
ru
f
t
.
Duty
calls
.
Aber
dann
hast
du
wenigstens
deine
P
f
licht
und
Schuldigkeit
getan
.
But
you
will
at
least
have
done
your
bounden
duty
.
wichtige
Sache
{f}
(
f
ür
jdn
.);
Anliegen
{n}
;
Interesse
{n}
concern
;
concernment
[obs.]
eine
F
rage
von
nationalem
Interesse
a
matter
of
national
concern
oberste
Priorität
haben
to
be
of
primary
concern
Es
geht
uns
vorrangig
darum
, ...
Our
main/primary/principal
concern
is
to
...
Sicherheit
ist
eines
unserer
wichtigsten
Anliegen
/
Hauptanliegen
.
Sa
f
ety
and
security
is
one
of
our
main
concerns
.
jds
.
beste
Jahre
{pl}
;
Blüte
{f}
sb
.'s
best
days
;
best
years
;
heyday
;
prime
;
bloom
in
den
besten
Jahren
sein
;
im
besten
Alter
sein
be
in
the
prime
of
li
f
e
;
to
be
in
your
prime
in
der
Blüte
seines
Lebens
in
his
heyday
More results
Search further for "f prime of x":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners