DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

293 results for event
Tip: Conversion of units

 German  English

Ereignis {n}; Geschehnis {n} [geh.] [listen] [listen] event (thing that happens) [listen]

Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} [listen] events [listen]

bedeutendes Ereignis major event; important event

Erdbebenereignis {n} [geh.] seismic event [formal]

extremes Ereignis; Extremereignis {n} extreme event

freudiges Ereignis happy event

gesellschaftliches Ereignis; Event social event

Medienereignis {n} media event

Schlüsselereignis {n} key event

zufälliges Ereignis fortuitous event

aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass after a recent incident; following a recent incident

die bisherigen Ereignisse events so far

die Geschehnisse der letzten Tage the events of the past few days

die Geschehnisse der letzten Tage what has been happening in the past few days

Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis. Physical aggression is rarely a single event.

Vorfall {m}; Fall {m} [listen] [listen] event [listen]

Vorfälle {pl}; Fälle {pl} events [listen]

im Falle; für den Fall {+Gen.} in the event of sth.

für den Fall, dass ... in the event that ...

in keinem Fall in no event; not ... in any event

so bald wie möglich, in jedem Fall aber / jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise as soon as possible, and in any event 36 hours before the departure

Sportdisziplin {f}; Disziplin {f}; Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] [sport] [listen] (individual) sport; event [listen] [listen]

Sportdisziplinen {pl}; Disziplinen {pl}; Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl} events [listen]

Männerdisziplin {m}; Männerwettbewerb {m}; Männerbewerb {m} [Ös.] men's event

Frauendisziplin {f}; Frauenwettbewerb {m}; Frauenbewerb {m} [Ös.] women's event

olympische Disziplin Olympic event

die anspruchsvollste Disziplin; die Königsdisziplin (bei den Männern) the (men's) blue-riband event [Br.] / blue-ribbon event [Am.]

Sitzung {f}; Veranstaltung {f} [listen] [listen] event session; activity session; session [listen]

Sitzungen {pl}; Veranstaltungen {pl} [listen] event sessions; activity sessions; sessions

Behandlungssitzung {f}; Therapiesitzung {f} [med.] therapy session

Beratungssitzung {f}; Beratungsveranstaltung {f} counselling session

Gebetssitzung {f}; Gebetsveranstaltung {f} prayer session

Kontaktveranstaltungen {pl} an Schulen outreach sessions in schools

Laborsitzung {f} laboratory session

Nachtsitzung {f} night-time session; night session

Werkstattsitzung {f} workshop session

Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] [listen] [listen] attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event

Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da? What was the attendance / turnout like?

Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden. (The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low.

Die Bürgerversammlung war gut besucht. There was a good/large turnout at the citizens' meeting.

Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. The opening game of the season brought a small turnout.

Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? How do I get a good turnout for the campaign?

Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. The table shows turnout at local racing events since 2014.

Veranstaltung {f}; Anlass {m} [Schw.] [soc.] [listen] [listen] (planned) event (public or social occasion) [listen]

Veranstaltungen {pl}; Anlässe {pl} [listen] events [listen]

Abendveranstaltung {f} evening event

Präventionsveranstaltung {f} prevention event

Schulungsveranstaltung {f} training event

Schulveranstaltung {f} school event

aktuelle Veranstaltungen current events

geschlossene Veranstaltung invitation-only event

Termin {m} (als Kalendereintragung) [listen] event (as a calendar entry) [listen]

Termine {pl} [listen] events [listen]

Pflichttermin {m} mandatory event

Ereignis {n} [math.] [listen] event [listen]

disjunkte Ereignisse disjoint events

günstiges Ereignis (Wahrscheinlichkeitsrechnung) [statist.] favourable event (probability calculus)

komplementäres Ereignis complementary event

abhängige Ereignisse dependent events

nachträglich; nachher; hinterher; nachherig; im Nachhinein {adv} [listen] [listen] subsequently; after the event; with/in hindsight [listen]

Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport] The player was subsequently banned.

Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen. With hindsight, I should have reacted more quickly.

Hinterher/Im Nachhinein ist man immer klüger/schlauer/gescheiter (als vorher). It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize.

Auslöser {m}; Anlassfall {m} [Ös.] [listen] triggering event

Auslöser {pl}; Anlassfälle {pl} [listen] triggering events

Konkursfall {m} event of bankruptcy; case of bankruptcy; bankruptcy [listen]

Konkursfälle {pl} events of bankruptcy; cases of bankruptcy; bankruptcies

Ordner {m} (bei öffentlichen Veranstaltungen) [soc.] [listen] event steward; steward (at public events) [listen]

Ordner {pl} [listen] event stewards; stewards

Veranstaltungsplaner {m} event planner; event organiser

Veranstaltungsplaner {pl} event planners; event organisers

Veranstaltungsplanung {f} event planning

Veranstaltungsplanungen {pl} event plannings

Veranstaltungsprogramm {n} event program; programme of events [Br.]

Veranstaltungsprogramme {pl} event programs; programmes of events

Veranstaltungsraum {m} event location; room for events; function room

Veranstaltungsräume {pl} event locations; rooms for events; function rooms

Veranstaltungstechniker {m} event engineer

Veranstaltungstechniker {pl} event engineers

Veranstaltungsteilnehmer {m} [soc.] event participant

Veranstaltungsteilnehmer {pl} event participants

Veranstaltungsversicherung {f} event insurance

Veranstaltungsversicherungen {pl} event insurances

Veranstaltungszentrum {n} event centre [Br.]; events centre [Br.]; event center [Am.]; events center [Am.]

Veranstaltungszentren {pl} event centres; events centres; event centers; events centers

Versicherungsfall {m} (bei Verlust) event of loss

Versicherungsfälle {pl} events of loss

Wertungslauf {m} (Motorsport) event (motorsport) [listen]

Wertungsläufe {pl} events [listen]

Kriegsfall {m} event of war

im Kriegsfall in case of war; in (the) event of war

Veranstaltungstipp {m} event tip

Veranstaltungstipps {pl} event tips

Veranstaltungsform {f} event format

Veranstaltungsformen {pl} event formats

Ereignishorizont {m} [astron.] [phys.] event horizon

Ereigniskataster {m,n} [envir.] event register; event inventory

Ereigniszeitanalyse {f}; Ereignisdatenanalyse {f}; Verweildaueranalyse {f}; Verlaufsdatenanalyse {f} [statist.] event history analysis; survival analysis

Erlebnisgastronomie {f} [cook.] event hospitality

Eventmarketing {n} event marketing

Handlungsszene {f}; Unterbrechungsszene {f}; Handlungssequenz {f}; Unterbrechungssequenz {f} (in einem Videospiel) event scene; cutscene; in-game cinematic [rare] (in a video game)

Veranstaltungsabschluss {m} event closing

Veranstaltungsmanagement {n} event management

Veranstaltungsorganisation {f} event organization; event organisation [Br.]

Veranstaltungstechnik {f} event technology

etw. verhindern; verhüten [geh.] [selten]; einer Sache vorbeugen {vi} (Ereignis) to prevent sth. (event from happening)

verhindernd; verhütend; vorbeugend preventing [listen]

verhindert; verhütet; vorgebeugt [listen] prevented [listen]

verhindert; verhütet; beugt vor [listen] prevents

verhinderte; verhütete; beugte vor prevented [listen]

um zu verhindern in order to prevent

einer Krankheit/Gefahr vorbeugen to prevent an illness/danger

zehn goldene Regeln, um Betrug im Internet zu verhindern ten golden rules to prevent online fraud

Der Unfall hätte verhindert/vermieden werden können. The accident could have been prevented.

ein Ereignis vorverlegen; vorziehen; vorverschieben {vt} [listen] to bring forward; to prepone [India] an event

vorverlegend; vorziehend; vorverschiebend bringing forward; preponing

vorverlegt; vorgezogen; vorverschoben brought forward; preponed

vorgezogene Neuwahlen early general elections

einen Termin vorziehen to bring forward a date

eine Zahlung/Ankündigung vorziehen to bring forward a payment/an announcement

Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen. I've had to bring my holiday forward by a week.

Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt. The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday.

eine Veranstaltung (als große Gruppe) besuchen; an einer Veranstaltung teilnehmen {vt} [soc.] to turn out for an event (as a large group)

zur Wahl gehen to turn out to vote; to turn out and vote

Die Wahl war schlecht besucht. Few people turned out for the election.

Tausende besuchten gestern das Match gegen Spanien. Thousands turned out to watch yesterday's match against Spain.

200 Leute kamen, um das Olympiateam bei seiner Rückkehr zu begrüßen. 200 people turned out to welcome the Olympic team home.

eine Veranstaltung kulinarisch betreuen {vt}; bei einer Veranstaltung für Essen und Trinken sorgen; das Catering übernehmen/machen [ugs.] {vi} [cook.] to cater for an event; to cater at an event; to cater an event [Am.]

Meine Mutter half mir, die Gäste kulinarisch zu versorgen. My mother helped to cater for the party.

Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen. We often cater at local events.

Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut. A local restaurant catered the reception. [Am.]

Bei der Preisverleihung ist/wird auch für Essen und Trinken gesorgt. The awards ceremony will be a catered event/affair.

ein Ereignis (auf später / auf einen späteren Zeitpunkt) verschieben; auf einen späteren Zeitpunkt legen; nach hinten verschieben {vt} to move back; to put back; to push backan event

ein Ereignis verschiebend; auf einen späteren Zeitpunkt legend; nach hinten verschiebend moving back; putting back; pushing back an event

ein Ereignis verschoben; auf einen späteren Zeitpunkt gelegt; nach hinten verschoben moved back; put back; pushed back an event

Die Eröffnung wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben, damit Sicherheitsüberprüfungen vorgenommen werden konnten. The opening was moved back so that safety checks could be carried out.

Die Dienstbesprechung ist auf nächsten Dienstag verschoben worden. The staff meeting has been put back to next Tuesday.

Eventualität {f}; möglicher Fall {m}; mögliches Ereignis {n}; mögliche Folge {f}; mögliches Ergebnis {n} eventuality; contingency [listen] [listen]

Eventualitäten {pl}; mögliche Fälle {pl}; mögliche Ereignisse {pl}; mögliche Folgen {pl}; mögliche Ergebnisse {pl} eventualities; contingencies

die Möglichkeit eines bestimmten Ereignisses/Ergebnisses the eventuality of an event/result

alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen to provide for all contingencies

Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m} case of damage; event of damage

Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl} cases of damage; events of damage

im Schadensfall in the event of damage

meldepflichtiger Schadensfall damage that must be reported

Verkaufsveranstaltung {f}; Produktpräsentation {f}; Verkaufspräsentation {f} [econ.] sales presentation; sales event

Verkaufsveranstaltungen {pl}; Produktpräsentationen {pl}; Verkaufspräsentationen {pl} sales presentations; sales events

auf einer Verkaufsveranstaltung at a sales presentation; at a sales event

eine Verkaufsveranstaltung abhalten to make a sales presentation; to hold a sales event

unerwünschtes Arzneimittelereignis {n}; unerwünschtes Ereignis {n} /UE/ [pharm.] adverse drug event; adverse event /AE/

unerwünschte Arzneimittelereignisse {pl}; unerwünschte Ereignisse {pl} adverse drug events; adverse events

schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis /SUE/; Arzneimittelschaden {m} serious adverse drug event; serious adverse event /SAE/

Betriebsfall {m} operating condition; case of operation; operation; operational event [listen]

Betriebsfälle {pl} operating conditions; cases of operation; operations; operational events [listen]

im normalen Betriebsfall during normal operation

neuerliches Eintreten {n} eines Ereignisses; Neuauflage {f}; Wiederaufflammen {n} renewal of an event

ein wiedererwachtes Interesse an traditionellen Speisen a renewal of interest in traditional dishes

neuerliches Aufflammen/Wiederaufflammen der Feindseligkeiten renewal of hostilities

Protestveranstaltung {f} [soc.] protest event

Protestveranstaltungen {pl} protest events

eine Protestveranstaltung abhalten to hold a protest event

Schadensereignis {n}; Schadenereignis {n} (Versicherungswesen) damaging event; event causing loss or damage (insurance business)

Schadensereignisse {pl}; Schadenereignisse {pl} damaging events; events causing loss or damages

Ansprüche aus einem Schadensereignis claims arising from an event causing loss or damage

Sprechakt {m}; Sprechhandlung {f}; Sprechereignis {n}; Parole {f} (Saussure) [ling.] speech act; speech event; parole (Saussure) [listen]

Sprechakte {pl}; Sprechhandlungen {pl}; Sprechereignisse {pl}; Parolen {pl} speech acts; speech events; paroles

illokutionärer/illokutiver Sprechakt illocutionary speech act

ein Ereignis abblasen; ausfallen lassen {vt} [ugs.] to scrub an event [coll.]

ein Ereignis abblasend; ausfallen lassend scrubbing an event

ein Ereignis abgeblasen; ausfallen lassen scrubbed an event

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners