A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
83
similar
results for escapa
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Escape-Sequenz
,
Escape-Taste
Similar words:
escape
,
escape-hatch
,
escape-proof
,
escapade
,
escaped
,
escapee
,
escapes
Ausschlüpfen
{n}
adulter
Tiere
;
Emergenz
{f}
[zool.]
escape
of
adult
animals
(from
an
egg
,
cocoon
,
or
pupal
case
);
emergence
Befreiungszimmer
{n}
(
Ort
eines
Befreiungsspiels
)
escape
room
(escape
game
location
)
Bluteiweißausstritt
{m}
;
Plasmaproteinaustritt
{m}
[med.]
plasma
protein
escape
Datenübertragungsumschaltung
{f}
[comp.]
[telco.]
data
link
escape
/DLE/
Escape-Sequenz
{f}
(
Kodeumschaltzeichen
gefolgt
von
anderen
Zeichen
) (
Programmieren
)
[comp.]
escape
sequence
;
escape
code
(programming)
Escape-Taste
{f}
;
Abbruchtaste
{f}
[comp.]
escape
key
Fangtrichter
{m}
;
Abfülltrichter
{m}
(
Bahn
)
escape
funnel
(railway)
Flucht-
und
Rettungswege
{pl}
escape
and
emergency
routes
Fluchthilfe
{m}
[pol.]
escape
aid
Fluchthilfe
{f}
(
Kriminalität
)
escape
aiding
;
escape
aiding
or
abetting
Fluchtmittel
{n}
means
of
escape
(
fossile
)
Fluchtspuren
{pl}
;
Fugichnia
{pl}
[biol.]
(fossil)
escape
traces
;
fugichnia
Gasaustritt
{m}
gas
escape
Immunvermeidung
{f}
;
Immunevasion
{f}
(
eines
Krankheitserregers
)
[med.]
immune
evasion
;
immune
escape
(of a
pathogenic
agent
)
mit
knapper
Not
davonkommen
;
mit
knapper
Not
entkommen
{vi}
to
have
a
narrow
escape
Notausstieg
{m}
escape-hatch
ausbruchsicher
{adj}
escape-proof
glücklich
davonkommen
;
noch
einmal
Glück
haben
{v}
to
have
a
lucky
escape
von
jdm
.
übersehen
werden
{v}
to
escape
sb
.'s
notice
Fluchthelfer
{m}
escape
agent
Überlauf
{m}
(
Wasser
;
Kanal
)
escape
;
wasteway
;
spill-over
(of a
dam
)
Abfülltrichter
{m}
;
Fangtrichter
{m}
(
Bahn
)
escape
funnel
(railway)
Abfülltrichter
{pl}
;
Fangtrichter
{pl}
escape
funnels
Abstieg
{m}
[sport]
relegation
;
moving
down
dem
Abstieg
(
knapp
)
entgehen
;
den
Abstieg
(
gerade
noch
)
abwenden
to
(narrowly)
escape
relegation
Abwehrmechanismus
{m}
escape
mechanism
;
defence
mechanism
Abwehrmechanismen
{pl}
escape
mechanisms
;
defence
mechanisms
(
geglücktes
)
Attentat
{n}
; (
geglückter
)
Anschlag
{m}
(
auf
jdn
.)
assassination
(on
sb
.)
missglücktes
Attentat
;
missglückter
Anschlag
(
auf
jdn
.)
assassination
attempt
;
attempted
assassination
(on
sb
.'s
life
)
ein
(
geglücktes
)
Attentat
auf
jdn
.
verüben
to
assassinate
sb
.
(
missglücktes
)
Attentat
auf
jdn
.
attempt
on
sb
.'s
life
ein
(
missglücktes
)
Attentat
auf
jdn
.
verüben
to
make
an
(assassination)
attempt
on
sb
.'s
life
einem
Anschlag/Attentat
entgehen
to
escape
an
assassination
attempt
einem
Anschlag/Attentat
zum
Opfer
fallen
to
fall
victim
to
an
assassination
Ausbruch
{m}
;
Entlaufen
{n}
;
Entrinnen
{n}
escape
Es
gibt
kein
Entkommen
.
There
is
no
escape
.
Ausbruchsgefahr
{f}
risk
of
escape
;
escape
risk
Häftlinge
,
bei
denen
Ausbruchsgefahr
besteht
prisoners
who
present/pose
an
escape
risk
Ausweichklausel
{f}
[jur.]
escape
clause
Ausweichklauseln
{pl}
escape
clauses
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Brandfluchthaube
{f}
;
Brandfluchtmaske
{f}
;
Brandschutzhaube
{f}
;
Brandschutzmaske
{f}
(emergency
escape
)
smoke
hood
;
fire
emergency
mask
Brandfluchthauben
{pl}
;
Brandfluchtmasken
{pl}
;
Brandschutzhauben
{pl}
;
Brandschutzmasken
{pl}
smoke
hoods
;
fire
emergency
masks
Drehleiter
{f}
(
Feuerwehr
)
turntable
ladder
;
turntable
fire-escape
(fire
brigade
)
Drehleitern
{pl}
turntable
ladders
;
turntable
fire
-escapes
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fanning-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Wartegleis
{n}
holding
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Entfesselungskünstler
{m}
;
Entfesselungskünstlerin
{f}
escape
artist
;
escapologist
Entfesselungskünstler
{pl}
;
Entfesselungskünstlerinnen
{pl}
escape
artists
;
escapologists
Entweichfaktor
{m}
[astron.]
[phys.]
escape
factor
Entweichfaktoren
{pl}
escape
factors
Feuerleiter
{f}
fire
escape
Feuerleitern
{pl}
fire
escapes
Feuertür
{f}
fire
escape
door
;
fire
door
Feuertüren
{pl}
fire
escape
doors
;
fire
doors
Flucht
{f}
;
Fliehen
{n}
flight
auf
der
Flucht
(
vor
der
Polizei
)
sein
to
be
in
flight
;
to
be
on
the
run
/
lam
[Am.]
[slang]
(from
police
)
die
Flucht
ergreifen
to
take
flight
;
to
flee
{
fled
;
fled
};
to
escape
jdn
.
in
die
Flucht
schlagen
to
put
sb
.
to
flight
die
Flucht
nach
vorne
antreten
[übtr.]
to
use
attack
as
the
best
form
of
defence
sein
Heil
in
der
Flucht
suchen
to
seek
refuge
in
flight
Auf
der
Flucht
warf
der
Täter
die
Tatwaffe
weg
.
While
attempting
to
flee
the
offender
discarded
the
weapon
involved
.
(
erfolgreiche
)
Flucht
{f}
escape
Flucht
vor
der
Realität
escape
from
reality
Flucht
ins
Grüne
[übtr.]
escape
to
the
countryside
Fluchtfahrzeug
{n}
escape
vehicle
Fluchtfahrzeuge
{pl}
escape
vehicles
Fluchtgeschwindigkeit
{f}
(
aus
dem
Schwerefeld
) (
Raumfahrt
)
[phys.]
escape
speed/velocity
;
parabloic
speed/velocity
(astronautics)
Fluchtgeschwindigkeit
erreichen
to
achieve
escape
velocity
;
to
escape
Fluchthelfer
{m}
;
Fluchthelferin
{f}
(
Kriminalität
)
aider
and
abettor
of
a
prison
escape/break
Fluchthelfer
{pl}
;
Fluchthelferinnen
{pl}
aiders
and
abettors
of
a
prison
escape/break
Fluchtmöglichkeit
{f}
possibility
to
escape
Fluchtmöglichkeiten
{pl}
possibilities
to
escape
Fluchtplan
{m}
getaway
plan
(from
the
crime
scene
);
escape
plan
(from
confinement/control
)
Fluchtpläne
{pl}
getaway
plans
;
escape
plans
Fluchtreflex
{m}
;
Fluchtreaktion
{f}
[psych.]
escape
reflex
;
escape
response
Fluchtreflexe
{pl}
;
Fluchtreaktionen
{pl}
escape
reflexes
;
escape
responses
Fluchtrichtung
{f}
direction
of
escape
Fluchtrichtungen
{pl}
directions
of
escape
Fluchttreppe
{f}
;
Feuertreppe
{f}
emergency
staircase
;
fire
escape
Fluchttreppen
{pl}
;
Feuertreppen
{pl}
emergency
staircases
;
fire
escapes
Fluchttür
{f}
escape
door
Fluchttüren
{pl}
escape
doors
Fluchtversuch
{m}
;
Ausbruchversuch
{m}
attempt
to
escape
;
escape
attempt
;
escape
bid
Fluchtversuche
{pl}
;
Ausbruchversuche
{pl}
attempts
to
escape
;
escape
attempts
;
escape
bids
Fluchtweg
{m}
(
für
Gefangene
oder
Straftäter
)
escape
route
;
getaway
route
(for
captives
or
offenders
)
Fluchtwege
{pl}
escape
routes
;
getaway
routes
jdm
.
den
Fluchtweg
versperren
to
block
sb
.'s
escape
route
Fluchtweg
{m}
(
Bauordnung
)
emergency
escape
route
;
escape
route
(building
regulations
)
Fluchtwege
{pl}
emergency
escape
routes
;
escape
route
auf
Fluchtwegen
on
escape
routes
More results
Search further for "escapa":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners