DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

61 similar results for eros
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Epos, Gros, Aero-Urethroskopie, aerob, Aras, BIOS, Blau-Aras, Boten-RNS, Brom, Brot, BrOx-Zyklus, Büros, Carrageen-Moos, CD-ROM, Cross-Assembler, Cross-Jet, Cross-Selling, Crus, Demos, Diatomeen-Erde, Drops
Similar words:
ecos, epos, eras, ergs, errs, heros, pros, zeros

Augenfleckbuntbarsch {m} (Heros severus) [zool.] severum

Betriebsgrößenersparnisse {pl} [econ.] economies of scale /EOS/

Enkidu {m} (mythologische Gestalt im Gilgamesh-Epos) Enkidu (mythic figure in the Epic of Gilgamesh)

Epos {n} epic; epic poem; epos; epopee [listen]

Gilgamesch {m} (Halbgott im Gilgamesh-Epos) Gilgamesh (demigod in the Epic of Gilgamesh)

Gros {n} major part; majority; greater part; bulk [listen] [listen]

reaktive Sauerstoffspezies {pl} [biochem.] reactive oxygen species /ROS/

unbemerkte elektrische Überlastung {f}; elektrische Überlast {f} [electr.] electrical overstress /EOS/

Umsatzrentabilität {f} [econ.] return on sales (ROS)

Aeneis (Epos von Vergil) Aeneid (epic poem by Vergil)

bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen to commend itself/themselves to sb.(formal)

allgemein Anklang finden to commend itself/themselves to all

Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. His easy manners did not commend itself to all of his colleagues.

Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. The plan did not commend itself to the Allies.

Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. His ideas are not likely to commend themselves to most voters.

Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. One particular variation commends itself to me.

finanzieller Beitrag {m}; Beitrag {m} (zu etw.) [fin.] [listen] financial contribution; contribution (to sth.) [listen]

finanzieller Beiträge {pl}; Beiträge {pl} financial contributions; contributions [listen]

laufender Beitrag periodical contribution

Jahresbeitrag annual contribution

Pflichtbeitrag compulsory contribution

Versicherungsbeiträge insurance contributions

den Beitrag festsetzen to assess the contribution

mit seinen Beiträgen/seiner Beitragsleistung im Rückstand sein to be in arrears with the payment of your contribution

Beiträge an karitative Organisationen sind steuerlich absetzbar. Contributions to charities/Charitable contributions are tax deductible.

Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrka finanziert werden. A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Af

Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] [listen] [listen] amount; sum (of + figure) [listen] [listen]

ausgewiesener Betrag amount stated

ausgezahlter Betrag amount paid out

ausstehender Betrag amount outstanding

gutgeschriebener Betrag amount credited

überfälliger Betrag amount overdue

zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} excess amount

eine ansehnliche Summe a substantial amount

ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme a fair amount of money; a fair sum of money

zum Betrag von at the amount of

ein nicht unbeträchtlicher Betrag a considerable amount

zu viel berechneter Betrag overcharge [listen]

ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros

Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. An amount was finally agreed upon.

Ich musste die Summe von 500 Dollar zahlen. I had to pay the sum of 500 dollars.

Es muss ein hübsches Sümmchen / ein kleines Vermögen gekostet haben, ihn abzufinden. It must have cost a pretty penny / a small fortune / a king's ransom to pay him off.

Bruder {m} [soc.] [listen] brother [listen]

Brüder {pl} brothers [listen]

Gebrüder /Gebr./ brothers /Bros./

älterer Bruder; großer Bruder big brother

ungleiche Brüder brothers in name only

die Gebrüder Grimm the Grimm brothers

Brüderchen {n}; Brüderlein {n}; kleiner Bruder kid brother; little brother; baby brother

Epoche {f}; Ära {f}; Zeitalter {n} era

Epochen {pl} eras

abiotisches Zeitalter abiotic era

geologisches Zeitalter geologic(al) age

vorgeschichtliches Zeitalter prehistoric period

Epochenwechsel {m}; Epochenumbruch {m} [hist.] change of eras

Epochenwechsel {pl}; Epochenumbrüche {pl} changes of eras

Erg {n} (Sandwüste innerhalb der Saharawüste) [geogr.] erg

Erg {pl} ergs

das Für und Wider; das Pro und Kontra; die Vor- und Nachteile the pros and contras; the pros and cons [listen]

das Für und Wider (gegeneinander) abwägen to weigh up the pros and cons

die Vor- und Nachteile des Systems herausarbeiten to evaluate the pros and cons of the system

Geldgeschenk {n} gift of money; gratuity (for services rendered) [listen]

ein Geldgeschenk von/über 100 Euro a gift of 100 Euros

Gros {n} (12 Dutzend, 144 Stück) gross (twelve dozen) [listen]

en gros by the gross

Großhandel {m}; En gros-Handel {m} [econ.] wholesale trade; wholesale; wholesaling [listen]

Binnengroßhandel {m} domestic wholesaling

Großhändler {m}; En gros-Händler {m}; Grossist {m} [econ.] wholesale dealer; wholesaler; jobber [listen]

Großhändler {pl}; En gros-Händler {pl}; Grossisten {pl} wholesale dealers; wholesalers; jobbers

Großhänder mit Steckengeschäft drop shipment wholesaler; drop shipper; desk jobber

Großhändler ohne eigenes Warenlager wagon jobber [Am.]

Großhandelspreis {m}; En gros-Preis {m} [econ.] wholesale price; trade price

Großhandelspreise {pl}; En gros-Preise {pl} wholesale prices; trade prices

Masse {f} (große Menge) [listen] masses of (uncountables); loads of (uncountables); heaps of (countables); piles of (countables)

in großen Mengen; en gros in bulk

jede Menge Spaß heaps of fun

bergeweise {adv}; Berge von ... heaps of ...

Die Masse bringt's. It's quantity that counts.

Millionenbetrag {m} [fin.] sum running into millions

ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro) a figure in the tens of millions (of Euros)

ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro) a figure in the hundreds of millions (of Euros)

im zweistelligen Millionenbereich liegen to run/be in the tens of millions

im dreistelligen Millionenbereich liegen to run/be in the hundreds of millions

Nationalheld {m} national hero

Nationalhelden {pl} national heros

Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] [listen] zero; nought [Br.]; naught [Br.] [listen] [listen] [listen]

Nullen {pl} zeros; zeroes (rare)

nicht Null non-zero

über Null above zero

unter Null below zero

null Komma zwei zero/nought point two

0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter 0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.]

203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) two O three double-O four (telephone number)

nachfolgende Nullen [math.] trailing zeros

Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. A million is 1 with 6 zeros/noughts after it.

Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. I give the programme zero/nought out of ten for reality.

mit Nullen auffüllen to zeroize; to zeroise [Br.]

Nullcoupon-Anleihe {f} [fin.] zero bond; zero [listen]

Nullcoupon-Anleihen {pl} zero bonds; zeros

synthetische Nullcoupon-Anleihe synthetic zero bond

Nullpunkt {m} zero point; zero [listen]

Nullpunkte {pl} zero points; zeros

der absolute Nullpunkt absolute zero

das Original; das Echte; der Ernstfall the real thing [coll.]

ein Ersatz für das Original a substitute for the real thing

wie das Original aussehen/schmecken to look/taste like the real thing

vom Original nicht zu unterscheiden sein to be indistinguishable from the real thing

gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing

für den Ernstfall gerüstet sein to be ready for the real thing

An das Original kommt niemand heran. There's nothing like the real thing.

Du merkst dann schon, wenn es ernst wird. You'll know when it's the real thing.

Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing.

Profi {m} professional; pro [listen] [listen]

Profis {pl} professionals; pros

Profi werden to turn professional

Prostituierte {m,f}; Nutte {f}; Dirne {f} [listen] prostitute; pro [listen] [listen]

Prostituierten {pl}; Prostituierte; Nutten {pl}; Dirnen {pl} prostitutes; pros

Prostituierte {m}; Prostituierter male prostitute

Recke {m} warrior; hero [listen] [listen]

Recken {pl} warriors; heros

mit etw. gerade so über die Runden kommen to scrape along/by on sth.

Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden. He is scraping along on just a few hundred euros a month.

Sonnenschmerle {f} (Botia eos) [zool.] blue color botia

Sonnenschmerlen {pl} blue color botias

Vornull {f}; Füllnull {f} leading zero

Vornullen {pl}; führende Nullen {pl} leading zeros

eine Zahl/ein Feld mit Vornullen auffüllen to pad a number/field with leading zeros

Vorwärmer {m} (Abwärmerückgewinnung) [techn.] [envir.] heat economizer; economizer; economiser [Br.]; eco [coll.] (waste-heat recovery)

Vorwärmer {pl} heat economizers; economizers; economisers; ecos

Abgasvorwärmer {m} gas economizer

Abdampfvorwärmer {m} steam economizer

Hochdruckvorwärmer {m} high-pressure economizer; HP economizer

Schlangenrohrvorwärmer {m} bare-tube economizer

Rippenrohrvorwärmer {m} gilled-tube economizer

Green'scher Abgasvorwärmer Green's economizer

Wort {n} [listen] word [listen]

Worte {pl}; Wörter {pl} words [listen]

freundliche Worte bland words

tröstende Worte words of consolation [listen]

abgeleitetes Wort derivative [listen]

eins von mehreren Wörtern one of many words

maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros)

ein offenes Wort mit jdm. reden to have a frank talk with sb.

das letzte Wort haben to have the final say

in einfachen Worten in simple terms

etw. in Worte fassen to put sth. into words

unanständiges Wort dirty word

vager Begriff; unscharfer Begriff weasel word

klare Worte; deutliche Worte plain speaking

doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise weasel words

sein Wort brechen to break one's word [listen]

sein Wort halten to keep one's word

mit einem Wort in a word

mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt in other words [listen]

mit eindringlichen Worten in vivid words; with insistence; insistently

große Worte machen to use big words; to use grand words

zusammengesetztes Wort compound word; compound [listen]

mit einem Wort in sum

Zeug {n}; Kram {m} [ugs.] [listen] shebang [coll.]

Du kannst das ganze Zeug/den ganzen Kram um 30 Euro haben. You can have the whole shebang for 30 euros.

ab {prp; +Dat.} (zeitlich) [listen] from; as from/of (formal) [listen] [listen]

ab 1990; ab dem Jahr 1990 as from 1990; as of 1990

ab heute from today

schon ab 100 Euro starting at/from 100 Euros

ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat as from/of next month

Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.

etw. abrechnen; in Abrechnung bringen [adm.] (rechnerisch abziehen) {vt} [fin.] to deduct sth.; to allow for sth.; to make allowance for sth.

abrechnend; in Abrechnung bringend deducting; allowing; making allowance [listen]

abgerechnet; in Abrechnung gebracht deducted; allowed; made allowance [listen] [listen]

rechnet ab deducts

rechnete ab deducted [listen]

5 Euro abziehen to deduct 5 Euros [listen]

abgerechnet werden to be deducted

für Tara 15% abrechnen to allow 15 percent for tare

etw. beisteuern {vt}; sich mit etw. beteiligen {vr} to chip in with sth.; to chip insth.; to kick insth. [Am.] (esp. money)

beisteuernd; sich beteiligend chipping in; kicking in

beigesteuert; sich beteiligt chipped in; kicked in

sich mit 10 Euro an den Kosten beteiligen to chip in 10 euros towards the cost [Br.]; to kick in 10 euros toward the cost [Am.]

Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei. They each chipped/kicked in a few dollars for her gift.

Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen. The state government will chip in a further million.

Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei. Everyone chips in with the food and drink.

Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern. I can chip in with some memories of school physics.

jdm. etw. berechnen; verrechnen [Ös.] [Schw.]; jdm. etw. in Rechnung stellen; von jdm. etw. verlangen {vt} (für etw.) [fin.] [listen] to charge sb. sth.; to charge sth. from sb. (for sth.); to charge/put sth. to sb.'s account; to bill sb. for sth.; to invoice sb. for sth.

berechnend; verrechnend; in Rechnung stellend; verlangend charging; charge/putting to account; billing; invoicing [listen] [listen] [listen]

berechnet; verrechnet; in Rechnung gestellt; verlangt [listen] [listen] charged; charged/put to account; billed; invoiced [listen] [listen]

eine Gebühr verlangen to charge a fee

die Verpackung in Rechnung stellen to charge for packing

Er hat mir 10 Euro dafür berechnet. He charged me 10 euros for it.

Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen? How much do you charge for it?

Für DVDs wird dem Entleiher eine zusätzliche Gebühr berechnet/verrechnet. An additional fee is charged from the borrower for DVDs.

bestenfalls; im günstigsten Fall at best; in the best of cases

Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro At the most you will get 2,000 Euros for the car.

Das war bestenfalls guter Durchschnitt. It was good average at best.

Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport] At best he will come in fourth.

Das ist allenfalls ein Versuch. At best this is an attempt.

insgesamt etw. betragen {vi}; sich (insgesamt) auf etw. belaufen {vr}; (insgesamt) auf etw. kommen [ugs.] (Zahlenangabe) to total sth.; to tot up to sth. [Br.]; to come to sth. (figure)

Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros

Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all.

Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. The company incurred losses totalling 3 million dollars.

Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. Imports totalled 1.5 billion last year.

Insgesamt kamen 3.000 Besucher. The visitors totalled 3,000.

etw. (zahlenmäßig) bewerten; den Wert einer Sache bestimmen [fin.] to evaluate sth.; to assess the worth of sth.; to put a value/price on sth.

bewertend; den Wert bestimmend evaluating; assessing; putting a value/price [listen] [listen]

bewertet; den Wert bestimmt evaluated; assessed; put a value/price [listen] [listen]

ein Haus mit 500.000 Euro bewerten to evaluate a house at 500,000 euros

den Schaden mit 6.500 Pfund bewerten; die Schadenssumme auf 6.500 Pfund festsetzen to evaluate the damage at 6,500 pounds

(einen Fonds, Preis) dotieren; ausstatten; äufnen [Schw.] {vt} (mit einer Summe) [fin.] [listen] to endow (a fund, prize) (with a sum) [listen]

dotierend; ausstattend; äufnend endowing

dotiert; ausgestattet; geäufnet [listen] endowed [listen]

dotiert endows

dotierte endowed [listen]

ein gut/hoch dotiertes Rennen a race endowed with a good purse/prize money

eine Einrichtung mit 50.000 Pfund dotieren to endow an institution with 50,000 pounds

Das Turnier ist mit 90.000 Euro dotiert. The prize money for the tournament is 90,000 euros.

Der Preis war mit 10.000 Euro dotiert. The prize was 10,000 euros.

etw. holen {vt} to go/come and get sth.

sich etw. zu essen holen to go and buy something to eat

Soll ich das Telefonbuch holen? Shall I go and get the phone book?

Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen (kommen) kann? Can you call me so I can come and get it?

Haben Sie 12 Euro für Kopfhörer übrig? Dann holen Sie sich diese hier! Got 12 euros to spend on headphones? Go and buy these!

irren; fehlen [obs.] {vi} [listen] [listen] to err; to wander; to stray [listen] [listen]

irrend; fehlend [listen] erring; wandering; straying

geirrt; gefehlt erred; wandered; strayed

irrt errs

irrte erred

je; jeweils {adv} (vor Zahlen) [listen] [listen] each (after numbers) [listen]

Schachteln mit je zehn Stück boxes of ten

Sie kosten je zwei Euro. They cost two euros each.

Sie gab den Kindern je ein Spielzeug. She gave each of the children a toy.

Die Klasse wurde in drei Gruppen zu je 5 Schülern aufgeteilt. The class was split into three groups of 5 students each.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2016
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt