A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
915
similar
results for eget
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Egel
,
Eger
,
Erpobdella-Egel
,
Hunde-Egel
Similar words:
EGOT
,
beget
,
egest
,
egret
,
get
,
get-together
,
get-up
,
get-up-and-go
jdn
.
zeugen
{vt}
(
als
Mann
)
to
father
sb
.;
to
b
eget
sb
.
[poet.]
{
begat
,
begotten
};
to
sire
sb
.
[humor.]
zeugend
fathering
;
b
eget
ting
gezeugt
fathered
;
begotten
zeugt
fathers
;
b
eget
s
zeugte
fathered
;
begat
ein
Kind
zeugen
to
father
a
child
Adam
zeugte
Kain
und
Abel
.
Adam
begat
Cain
and
Abel
.
Er
starb
,
ohne
einen
Erben
gezeugt
zu
haben
.
He
died
without
b
eget
ting
an
heir
.
etw
.
hervorbringen
;
erzeugen
[übtr.]
{vt}
(
verursachen
)
to
b
eget
sth
.
[formal]
[fig.]
{
begot
,
begot
}
hervorbringend
;
erzeugend
b
eget
ting
hervorgebracht
;
erzeugt
begot
Armut
bringt
Hunger
hervor
,
und
Hunger
Kriminalität
.
Poverty
b
eget
s
hunger
,
and
hunger
b
eget
s
crime
.
Auf
geht's
!;
Los
geht's
!;
Frisch
ans
Werk
!
[geh.]
;
Na
denn
man
tau
! [Norddt.];
Pack
mer's
! [Süddt.];
Pack
ma's
!
[Ös.]
Go
for
it
!;
Get
to
it
!;
Let's
go
!
Aufmachung
{f}
;
Outfit
{n}
[textil.]
outfit
;
turnout
;
get-up
[coll.]
Aufstellung
nehmen
{v}
to
take
up
position
;
to
form
a
line
;
to
get
into
formation
aus
der
Bahn
geraten
;
aus
den
Fugen
geraten
{v}
to
get
off
track
wieder
auf
die
Beine
kommen
;
sich
aufrappeln
;
sich
berappeln
[ugs.]
;
sich
bekrabbeln
[Westdt.]
[ugs.]
;
sich
erfangen
[Ös.]
[ugs.]
{vr}
to
get
back
on
your
feet
;
to
pick
yourself
up
;
to
get
back
in
shape
etw
.
auf
die
Beine
stellen
{v}
[übtr.]
to
get
sth
.
up
and
running
;
to
launch
sth
.
Ich
kann
mir
kein
rechtes
Bild
davon
machen
.;
Ich
kann
mir
keinen
rechten
Begriff
davon
machen
.
[geh.]
I
can't
really
get
a
picture
of
it
.
Es
will
dir
niemand
etwas
Böses
.;
Niemand
will
dir
etwas
Böses
.
No
one
is
out
to
harm
you
.;
Nobody
here
is
out
to
get
you
.;
Nobody
has
it
in
for
you
.
sich
einen
zur
Brust
nehmen
;
sich
einen
genehmigen
{vr}
[ugs.]
to
get
one
down
oneself
die
EGOT-Preise
{pl}
(
Emmy
,
Grammy
,
Oscar
und
Tony
)
[art]
EGOT
(Emmy,
Grammy
,
Oscar
,
and
Tony
awards
)
[Am.]
[coll.]
erste
Erfahrungen
sammeln
{v}
to
get
your
feet
wet
[Am.]
[coll.]
jdn
.
in
Fahrt
bringen
{vt}
to
get
sb
.
going
die
Fassung
verlieren
{vt}
to
get
into
a
froth
;
to
blow
one's
cool
[Am.]
einen
Fuß
in
die
Tür
bekommen
{v}
[übtr.]
(
nützlichen
Zugang
zu
einer
Firma
bekommen
)
to
get
a
foot
in
the
door
[fig.]
in
Gang
kommen
;
ins
Rollen
kommen
;
in
Schwung
kommen
{v}
to
get
going
;
to
get
under
way
;
to
get
off
the
ground
;
to
get
working/functioning
etw
.
in
Gang
setzen
;
in
Gang
bringen
;
etw
.
anleiern
[übtr.]
{vt}
[übtr.]
to
get
sth
.
going
;
to
get
sth
.
under
way
;
to
get
sth
.
in
operation
;
to
get
sth
.
off
the
ground
;
to
set
sth
.
in
motion
;
to
put/set
sth
.
in
train
[Br.]
[formal]
[fig.]
jdm
.
das
Götzzitat
sagen
{vt}
to
tell
sb
.
where
to
put
it/go
;
to
tell
sb
.
to
get
stuffed/effed
off
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.(difficult)
[Am.]
zu
einem
eigenen
Heim
kommen
(
um
sich
später
zu
vergrößern
)
{v}
to
get
on
the
property
ladder
;
to
get
a
foot
on
the
housing
ladder
[Br.]
[fig.]
etw
.
in
die
falsche
Kehle
bekommen
{v}
[übtr.]
to
get
hold
of
the
wrong
end
of
the
stick
Kennenlerntag
{m}
[soc.]
get-to-know
day
den
Kopf
aus
der
Schlinge
ziehen
{v}
[übtr.]
to
get
out
of
a
tight
spot
etw
. (
Belastendes
)
aus
dem
Kopf
bekommen
{vt}
[psych.]
to
get
sth
.
out
of
your
system
die
Kurve
kriegen
{v}
[übtr.]
[ugs.]
to
turn
a/the
corner
[fig.]
;
to
get
around
to
doing
sth
.
Leistungsdruck
{m}
pressure
to
perform
;
pressure
to
get
higher
marks
(grades)
das
Nachsehen
haben
;
leer
ausgehen
{vi}
to
be
shafted
[Am.]
;
to
get
shafted
[Am.]
;
to
get
the
shaft
[Am.]
;
to
be
given
the
shaft
[Am.]
[coll.]
die
Oberhand
gewinnen/haben
{v}
to
get/hold
the
whip
hand
etw
.
auf
den
Punkt
bringen
{vt}
to
get
to
the
heart
of
sth
.
jdm
.
in
die
Quere
kommen
{v}
to
get
in
sb
.'s
way
in
Rage
geraten
;
an
die
Decke
gehen
{vi}
to
get
one's
shirt
out
Rausschmeißer
{m}
(
letzter
Tanz
)
get-out
dance
jdm
.
Revanche
geben
{v}
to
give
sb
. a
chance
to
get
even
die
Sache/den
Fall/den
Stein
[geh.]
ins
Rollen
bringen
{v}
[übtr.]
to
set/get
the
ball
rolling
;
to
get
the
whole
process
roling
versauten
Sex
mit
jdm
.
haben
;
es
mit
jdm
.
versaut
treiben
{v}
[slang]
to
get
freaky-deaky
with
sb
.
[slang]
sich
in
Stellung
bringen
(
für
etw
.)
[mil.]
[übtr.]
{vr}
to
get
yourself
into
position
(for
sth
.)
jdm
.
einen
Streich
spielen
{v}
to
get
a
grind
on
one
zur
Vernunft
kommen
{vi}
to
get
smart
[Am.]
[coll.]
sich
ans
Werk
machen
;
sich
(
bei
etw
.) (
mächtig
)
ins
Zeug
legen
; (
bei
etw
.);
reinhauen
[ugs.]
; (
richtig
)
reinklotzen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
to
get
stuck
in/into
(sth.)
[Br.]
abbaumen
{vi}
[humor.]
[Jägersprache]
(
den
Hochsitz
verlassen
)
to
get
down
from
the
raised
hide
[hunters' parlance]
(
vom
Thema
)
abgelenkt
werden
{vi}
to
get
sidetracked
sich
über
jdn
.
ärgern
{vr}
to
get
exasperated
with
sb
.
(
Vorrat
)
anlegen
{v}
to
get
in
etwas
(
Ordentliches
)
für
sein
Geld
bekommen
{v}
to
get
your
money's
worth
(
jdm
.
gegenüber
)
anzüglich
werden
;
übergriffig
werden
{vi}
[soc.]
to
get
fresh
with
sb
.
[coll.]
[dated]
(be
sexually
suggestive
)
sich
miteinander
arrangieren
;
einen
Modus
vivendi
finden
[geh.]
{vr}
[soc.]
to
learn
to
get
on
/
get
along
with
one
another
;
to
find
/
reach
/
establish
a
modus
vivendi
[formal]
aufgeschmissen
sein
{v}
[ugs.]
to
get
stuck
aufsitzen
{vi}
(
aufs
Pferd
)
to
get
on
horseback
befördert
werden
{v}
to
get
promotion
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "eget":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners