A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
disused shaft
disusing
disutility
ditartaric acid
ditch
ditch a proposal
ditch a train
ditch bottom
ditch bottoms
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
ditch
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Graben
{m}
;
Straßengraben
{m}
ditch
;
road
ditch
Gräben
{pl}
;
Straßengräben
{pl}
ditch
es
;
road
ditch
es
in
den
Graben
fahren
to
go
into
the
ditch
notwassern
;
im
Wasser
notlanden
{vi}
[aviat.]
to
ditch
;
to
crash-land
in
water
notwassernd
;
im
Wasser
notlandend
ditch
ing
;
crash-landing
in
water
wegschmeißen
[ugs.]
;
wegwerfen
{vt}
to
ditch
wegschmeißend
;
wegwerfend
ditch
ing
weggeschmissen
;
weggeworfen
ditch
ed
schmeißt
weg
;
wirft
weg
ditch
es
schmiss
weg
;
warf
weg
ditch
ed
einen
Plan
aufgeben
to
ditch
a
proposal
jdn
.
stehen
lassen
;
stehenlassen
[alt]
;
jdn
.
abservieren
{vt}
to
ditch
sb
.
stehen
lassend
;
stehenlassend
;
abservierend
ditch
ing
stehen
lassen
;
stehenlassen
;
abserviert
ditch
ed
Grabensohle
{f}
ditch
bottom
Grabensohlen
{pl}
ditch
bottoms
Schutzgraben
{m}
;
Verteidigungsgraben
{m}
;
Gräfte
{f}
[Westdt.];
Graft
{f}
[veraltet]
(
um
ein
historisches
Gebäude
)
[constr.]
[hist.]
defence
ditch
;
moat
(surrounding a
historical
building
)
Schutzgräben
{pl}
;
Verteidigungsgräben
{pl}
;
Gräften
{pl}
;
Graften
{pl}
defence
ditch
es
;
moats
Burggraben
{n}
;
Schlossgraben
{n}
castle
moat
Festungsgraben
{n}
fortress
moat
;
fortification
moat
Stadtgraben
{n}
town
moat
Wallgraben
{n}
wall's
moat
Wassergraben
{n}
water
moat
Entwässerungsrinne
{f}
;
Entwässerungskanal
{m}
;
Entwässerungsgraben
{m}
;
Drängraben
{m}
drainage
ditch
;
draining
ditch
;
drainage
trench
;
drainage
canal
;
draining
canal
; (catch)
drain
;
culvert
Entwässerungsrinnen
{pl}
;
Entwässerungskanäle
{pl}
;
Entwässerungsgräben
{pl}
;
Drängräben
{pl}
drainage
ditch
es
;
draining
ditch
es
;
drainage
trenches
;
drainage
canals
;
draining
canals
;
drains
;
culverts
Entwässerungsgraben
in
einer
Böschung
berm
ditch
;
check
swale
Kastenrinne
{f}
(
mit
Gitterrost
)
cast
iron
channel
[Br.]
;
cast
iron
drain
[Am.]
(with
grating
)
Vorflutgraben
{m}
outfall
ditch
Grabenbagger
{m}
;
Grabenzieher
{m}
;
Tieflöffelbagger
{m}
für
Gräben
[constr.]
trench/
ditch
/back
digger
;
trencher
;
ditch
er
;
trench
cutting
machine
;
trenching
machine
;
trenchhoe
;
ditch
ing
machine
Grabenbagger
{pl}
;
Grabenzieher
{pl}
;
Tieflöffelbagger
{pl}
für
Gräben
trench/
ditch
/back
diggers
;
trenchers
;
ditch
ers
;
trench
cutting
machines
;
trenching
machines
;
trenchhoes
;
ditch
ing
machines
Kettengrabenbagger
{m}
chain
trench
digger
;
chain
trencher
Schaufelrad-Grabenbagger
{m}
wheel
ditch
er
;
bucket
wheel
trencher
Salden
{pl}
(
Ruppia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
widgeon
grasses
;
wigeon
grasse
;
widgeon
weeds
[Am.]
;
ditch
grasses
[rare]
(botanical
genus
)
Meeressalde
{f}
;
Meersalde
{f}
;
Strandsalde
{f}
;
Meerruppie
{f}
(
Ruppia
maritima
)
beaked
wigeon-grass
;
beaked
tassel-weed
;
beaked
ditch
-grass
;
sea
tassel-grass
Schraubige
Salde
{f}
;
Spiralige
Salde
{f}
(
Ruppia
cirrhosa
)
spiral
widgeon-grass
;
western
widgeon-grass
;
spiral
tassel-weed
;
spiral
ditch
-grass
Wasserrinne
{f}
;
Wassergraben
{m}
water
ditch
Wasserrinnen
{pl}
;
Wassergräben
{pl}
water
ditch
es
Wasserrinne
im
Hochmoor
bog
ditch
einen
Zug
zum
Entgleisen
bringen
;
einen
Zug
entgleisen
lassen
{vt}
to
derail
;
to
ditch
a
train
einen
Zug
zum
Entgleisen
bringend
;
einen
Zug
entgleisen
lassend
derailing
a
train
;
ditch
ing
a
train
einen
Zug
zum
Entgleisen
gebracht
;
einen
Zug
entgleisen
lassen
derailed
a
train
;
ditch
ed
a
train
Abflussgraben
{m}
gutter
;
drain
ditch
Abflussgräben
{pl}
gutters
;
drain
ditch
es
Bewässerungsgraben
{m}
feeder
;
irrigation
ditch
Bewässerungsgräben
{pl}
feeders
;
irrigation
ditch
es
Gerinneschale
{f}
;
Künette
{f}
[Ös.]
(
Wasserbau
)
lined
canal
;
lined
ditch
;
lined
trench
(water
engineering
)
Gerinneschalen
{pl}
;
Künetten
{pl}
lined
canals
;
lined
ditch
es
;
lined
trenches
Kreisgraben
{m}
ring
ditch
Kreisgräben
{pl}
ring
ditch
es
Muldenrinne
{f}
(
Straße
)
trapezoidal
ditch
(road)
Muldenrinnen
{pl}
trapezoidal
ditch
es
Spitzgraben
{m}
V-shaped
ditch
Spitzgräben
{pl}
V-shaped
ditch
es
Torfstich
{m}
peat-
ditch
;
peat
working
Torfstiche
{pl}
peat-
ditch
es
;
peat
workings
allerletzt
{adj}
very
last
;
last-
ditch
allerletzter
verzweifelter
Versuch
last-
ditch
attempt
Spülprobe
{f}
[min.]
sludge
sample
;
ditch
sample
;
drill
cutting
;
drill
chip
Spülproben
{pl}
sludge
samples
;
ditch
samples
;
drill
cuttings
;
drill
chips
Gegenböschung
{f}
;
Kontereskarpe
{f}
(
äußere
Grabenböschung
bei
einer
Befestigungsanlage
)
[mil.]
counterscarp
(outer
wall
of
a
ditch
in
a
fortification
)
Bohrschlamm
{m}
;
Bohrschmant
{m}
;
Bohrtrübe
{f}
[geol.]
boring
sludge
;
bore
detritus
;
drilling
mud
;
drilling
fluid
;
sludge
cuttings
;
drill
cuttings
;
ditch
cuttings
;
slime
;
silt
Bohrspülung
{f}
;
Bohrflüssigkeit
{f}
boring
sludge
;
bore
detritus
;
drilling
mud
[fluid];
sludge
cuttings
;
drill
cuttings
;
ditch
cuttings
;
slime
;
silt
(
seitliche
)
Abstützung
{f}
;
Absteifung
{f}
;
Absprießung
;
Stützwerk
{n}
;
Stützgerüst
{n}
[constr.]
shoring
;
strutting
Grabenverschalung
{f}
shoring
of
a
ditch
Grabenaussteifung
{f}
mit
(
nicht
)
überlappten
Bohlen
shoring
with
(non-)overlappig
planks
Unterzugschalung
{f}
shoring
;
propping
Wandabsteifung
{f}
(
Tunnelbau
)
wall
shoring
(tunnel
work
)
Eskarpe
{f}
(
innere
Grabenböschung
bei
einer
Befestigungsanlage
)
[mil.]
scarp
(inner
wall
of
a
ditch
in
a
fortification
)
Eskarpen
{pl}
scarps
(
eine
Grube
usw
.)
wieder
auffüllen
;
wieder
verfüllen
{vt}
[constr.]
to
backfill
;
to
refill
(a
ditch
etc
.)
wieder
auffüllend
;
wieder
verfüllend
backfilling
;
refilling
wieder
aufgefüllt
;
wieder
verfüllt
backfilled
;
refilled
schleudern
;
rutschen
;
schlittern
{vi}
(
auf/in/über
einen
Ort
) (
Fahrzeug
)
to
skid
(on/into/across a
place
) (of a
vehicle
)
schleudernd
;
rutschend
;
schlitternd
skidding
geschleudert
;
gerutscht
;
geschlittert
skidded
schleudert
;
rutscht
;
schlittert
skids
schleuderte
;
rutschte
;
schlitterte
skidded
in
einen
Graben
schittern
to
skid
into
a
ditch
Das
Auto
kam
ins
Schleudern
.;
Das
Auto
begann
zu
schleudern
.
The
car
skidded
.
jdn
./etw.
sinngemäß
zitieren
;
etw
.
frei
wiedergeben
;
sinngemäß
wiedergeben
{vt}
[ling.]
to
paraphrase
sb
./sth.
sinngemäß
zitierend
;
frei
wiedergebend
;
sinngemäß
wiedergebend
paraphrasing
sinngemäß
zitiert
;
frei
wiedergegeben
;
sinngemäß
wiedergegeben
paraphrased
aus
einem
Buch
zitieren
to
paraphrase
from
a
book
Literarische
Texte
kann
man
entweder
wörtlich
oder
sinngemäß
zitieren
.
You
can
either
quote
or
paraphrase
literary
texts
.
In
seinen
Vorträgen
bringt
er
oft
Zitate
berühmter
Autoren
.
He
frequently
paraphrases
(the
words
of
)
famous
authors
in
his
lectures
.
Oder
um
es
mit
den
Worten
von
Obama
zu
sagen:
Wer
den
Karren
in
den
Graben
fährt
,
kann
ihn
nicht
auch
herausziehen
.
Or
to
paraphrase
Obama
,
the
one
who
drives
the
bus
into
the
ditch
can't
drive
it
out
.
Das
ist
jetzt
nur
sinngemäß
wiedergegeben
,
aber
so
etwas
Ähnliches
hat
sie
gesagt
.
I'm
paraphrasing
,
but
she
did
say
something
like
that
.
Search further for "ditch":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners