A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
crimes
crimes against humanity
crimes against persons
crimidine
criminal
criminal act
criminal acts
criminal allegation
criminal asset recovery
Search for:
ä
ö
ü
ß
310 results for
criminal
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
English
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Tatvorwurf
{m}
;
Vorwurf
{m}
[jur.]
criminal
charge
;
charge
Tatvorwürfe
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
criminal
charges
;
charges
gegen
jdn
.
Anklage
erheben
to
bring/press/prefer
charges
against
sb
.
Verbrecherbande
{f}
;
kriminelle
Bande
{f}
;
Bande
{f}
;
Gang
{f}
[ugs.]
criminal
gang
;
gang
Verbrecherbanden
{pl}
;
kriminelle
Banden
{pl}
;
Banden
{pl}
;
Gangs
{pl}
criminal
gangs
;
gangs
Motorradbande
{f}
biker
gang
;
outlaw
motorcycle
club
/OMC/
;
motorcycle
club
/MC/
Viererbande
{f}
[pol.]
[hist.]
Gang
of
Four
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
gesammelte
Beweise
body
of
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
firm
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
large
body
of
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
forensic
evidence
Zeugenbeweis
{m}
testimonial
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
not
a
scrap
of
evidence
zulässiges
Beweismittel
admissible
evidence
zweifelsfreier
Beweis
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
Sachbeweis
{m}
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
als
Beweis
in
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
Beweis
durch
Augenschein
evidence
from/by
in
spection
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
produce
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
ignore
evidence
Beweise
würdigen
to
evaluate
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
to
plant
evidence
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
The
evidence
was
damning
.
Strafanzeige
{f}
;
Anzeige
{f}
(
gegen
jdn
.)
criminal
complaint
;
criminal
information
report
[Br.]
;
criminal
information
filed
[Br.]
;
crime
report
(against
sb
.)
Strafanzeigen
{pl}
;
Anzeigen
{pl}
criminal
complaints
;
criminal
information
reports
;
criminal
information
filed
;
crime
reports
mündliche
Anzeige
verbal
crime
report
Niederschrift
{f}
der
Strafanzeige
;
Bestätigung
{f}
der
Strafanzeige
;
Anzeigebestätigung
{f}
;
Anzeigeprotokoll
{n}
written
crime
report
wegen
eines
Delikts
Strafanzeige
/
Anzeige
erstatten
to
report
an
offence
to
the
police
;
to
make
a
statement
of
complaint
for
an
offence
[Br.]
gegen
jdn
.
Anzeige
erstatten
(
wegen
etw
.)
to
report
sb
.
to
the
police
;
to
file
a
complaint
against
sb
.;
to
inform
against
sb
.
[Br.]
;
to
lay
information
against
sb
.
[Br.]
(for
sth
.)
Anzeige
gegen
Unbekannt
erstatten
to
lodge
a
complaint
against
persons
unknown
unverantwortlich
;
schlimm
;
nicht
zu
entschuldigend
;
unentschuldbar
{adj}
criminal
Das
wäre
eine
unverantwortliche
Verschwendung
.
That
would
be
a
criminal
waste
.
Es
ist
unverantwortlich
,
dass
die
Regierung
nichts
dagegen
tut
.
It's
criminal
that
the
government
is
doing
nothing
to
stop
the
problem
.
Es
wäre
ein
Verbrechen
,
diese
Aufführung
zu
versäumen
.
It
would
be
criminal
to
miss
seeing
this
performance
.
Kriminalpolizei
{f}
;
Kripo
{f}
;
Kriminaldienst
{m}
criminal
investigation
department
/CID/
verbrecherisch
;
kriminell
;
delinquent
[adm.]
{adj}
criminal
;
law-breaking
eine
kriminelle
Neigung
a
criminal
twist
Strafrecht
{n}
[jur.]
criminal
law
;
penal
law
Bürgerstrafrecht
{n}
criminal
law
for
citizens
Feindstrafrecht
{n}
criminal
law
for
enemies
Gesinnungsstrafrecht
{n}
attitude-based
criminal
law
Schuldstrafrecht
{n}
guilt-based
criminal
law
Tatstrafrecht
{n}
act-based
criminal
law
Täterstrafrecht
{n}
actor-based
criminal
law
Kriminalfall
{m}
;
Ermittlungsfall
{m}
criminal
case
;
case
Kriminalfälle
{pl}
criminal
cases
alter
,
ungelöster
Kriminalfall
cold
case
ungeklärter
Ermittlungsfall
;
ungelöster
Fall
undetected
case
einen
ungelösten
Kriminalfall
aufklären
to
clear
up/solve
an
undetected
offence/crime
Strafsache
{f}
[jur.]
criminal
cause
;
criminal
matter
Strafsachen
{pl}
criminal
causes
;
criminal
matters
anhängige
Strafsache
pending
criminal
matter
eine
Strafsache
(
bei
Gericht
)
verhandeln
to
try
a
criminal
cause
Täterprofil
{n}
[psych.]
criminal
profile
;
suspect
profile
Täterprofile
{pl}
criminal
profiles
;
suspect
profiles
Erstellen
eines
Täterprofils/von
Täterprofilen
offender/
criminal
profiling
ein
Täterprofil
erstellen
to
create/build
(up) a
criminal
/suspect
profile
Strafantrag
{m}
[jur.]
criminal
complaint
Strafanträge
{pl}
criminal
complaints
einen
Strafantrag
stellen
to
initiate
a
criminal
complaint
Strafgerichtshof
{m}
[jur.]
criminal
court
Internationaler
Strafgerichtshof
(
mit
Sitz
in
Den
Haag
)
International
Criminal
Court
/ICC/
(based
in
The
Hague
)
Internationaler
Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal
[ugs.]
für
Ex-Jugoslawien
International
Criminal
Tribunal/War
Crimes
Tribunal
[coll.]
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY)
Strafregister
{n}
[jur.]
criminal
records
registry
;
criminal
records
database
;
criminal
records
system
;
criminal
records
;
penal
records
Eintrag
im
Strafregister
criminal
records
entry
;
CRB
entry
[Br.]
Strafregisterüberprüfung
{f}
criminal
record
check
;
Criminal
Records
Bureau
check
[Br.]
;
CRB
check
[Br.]
Strafverfolgung
{f}
;
strafrechtliche
Verfolgung
{f}
(
von
jdm
.
wegen
etw
.)
[jur.]
criminal
prosecution
(of
sb
.
for
sth
.)
Abtretung/Übernahme
der
Strafverfolgung
(
durch
ein
anderes
Land
)
transferral
of
(criminal)
proceedings
gegen
jdn
.
ein
Strafverfahren
einleiten
to
institute
criminal
proceedings
against
sb
.
Verbrecher
{m}
;
Krimineller
{m}
criminal
Verbrecher
{pl}
;
Kriminelle
{pl}
criminal
s
Internetkrimineller
{m}
cyber
criminal
Aussetzung
{f}
(
von
jdm
.) (
Straftatbestand
)
[jur.]
criminal
abandonment
(of
sb
.) (criminal
of
fence)
Kindesaussetzung
{f}
child
abandonment
operativer
Fallanalytiker
{m}
(
Kriminaldienst
)
criminal
profiler
;
profiler
(detective
service
)
operative
Fallanalytiker
{pl}
criminal
profilers
;
profilers
Kriminalprognose
{f}
(
bei
einem
Straftäter
)
[psych.]
criminal
prognosis
(for
an
offender
)
Kriminalprognosen
{pl}
criminal
prognoses
Kriminalpsychologe
{m}
;
Kriminalpsychologin
{f}
criminal
psychologist
Kriminalpsychologen
{pl}
;
Kriminalpsychologinnen
{pl}
criminal
psychologists
Schuldfähigkeit
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
criminal
capacity
;
criminal
responsibility
(criminal
law
)
verminderte
Schuldfähigkeit
diminished
criminal
responsibility
Strafprozess
{m}
(
Verfahrensabläufe
bei
der
behördlichen
Strafverfolgung
)
[jur.]
criminal
procedure
Strafprozesse
{pl}
criminal
procedures
Strafverfahren
{n}
; (
einzelner
)
Strafprozess
{m}
[jur.]
criminal
proceedings
sich
als
Privatbeteiligter
dem
Strafverfahren
anschließen
[jur.]
to
join
the
criminal
proceedings
in
a
private
capacity
Datenbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
criminal
damage
to
data
(criminal
offence
)
körperliche
Gewaltanwendung
{f}
;
körperliche
Übergriffe
{pl}
;
Tätlichkeiten
{pl}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
criminal
battery
;
battery
(criminal
offence
)
Kriminalgeografie
{f}
;
Kriminalgeographie
{f}
criminal
geography
Kriminalpsychologie
{f}
criminal
psychology
Steuerstrafrecht
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Finanzstrafrecht
{n}
[Ös.]
[jur.]
criminal
law
covering
taxation
offences
[Br.]
/offenses
[Am.]
Steuerstrafverfahren
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Finanzstrafverfahren
{n}
[Ös.]
[jur.]
criminal
proceedings
involving
a
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Strafgesetzgebung
{f}
;
Strafgesetze
{pl}
[jur.]
criminal
legislation
;
penal
legislation
Strafprozessrecht
{n}
[jur.]
criminal
procedure
law
Strafregistergesetz
{n}
Criminal
Records
Act
Strafsachen
{pl}
(
Gerichtsabteilung
)
criminal
causes
;
criminal
proceedings
(court
section
)
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturanalyse
{f}
criminal
network
analysis
/CNA/
strafrechtlche
Vermögensabschöpfung
{f}
[jur.]
criminal
asset
recovery
kriminalpolizeiliche
Aktenhaltung
{f}
;
Vorgangsdatenverwaltung
[Dt.]
{f}
criminal
intelligence
system
;
criminal
(intelligence)
indices
kriminalpolizeiliches
Informationssystem
{n}
;
kriminalpolizeiliche
Datenbank
{f}
;
INPOL
[Dt.]
;
kriminalpolizeiliche
Abfrageplattform
{f}
/BMIAP/
[Ös.]
criminal
intelligence
information
system
;
criminal
intelligence
database
;
Automated
Criminal
Intelligence
Information
System
/ACIIS/
[Can.]
Strafrichter
{m}
;
Strafrichterin
{f}
[jur.]
criminal
judge
;
criminal
court
judge
Verbrecherorganisation
{f}
;
kriminelle
Vereinigung
{f}
criminal
organization
;
criminal
association
(
gesetzlicher
)
Straftatbestand
{m}
;
strafbarer
Tatbestand
{m}
;
Tatbestand
{m}
;
Tatbild
{n}
[Ös.]
[jur.]
statutory
definition
of
the
(criminal)
offence
;
criminal
offence
;
criminal
offense
[Am.]
Straftatbestände
{pl}
;
strafbare
Tatbestände
{pl}
;
Tatbestände
{pl}
;
Tatbilder
{pl}
criminal
offences
;
criminal
offenses
ein
strafbarer
Tatbestand
sein
;
als
Straftatbestand
gelten
to
constitute
a
criminal
offence
einen
neuen
Straftatbestand
"Suizidbeihilfe"
schaffen
to
create
a
new
offence
of
"abetting
suicide"
den
Tatbestand
des
Betrugs
erfüllen
to
constitute
the
criminal
offence
of
fraud
Teil
des
Tatbestands
sein
to
be
included
in
the
statutory
definition
of
the
offence
In
diesem
Tatbestand
ist
ein
breites
Spektrum
kriminellen
Verhaltens
zusammengefasst
.
The
statutory
definition
the
offense
captures
a
wide
spectrum
of
criminal
conduct
.
Hausfriedensbruch
{m}
;
Besitzstörung
{f}
;
unbefugtes
Betreten
(
Straftatbestand
)
[jur.]
trespass
;
criminal
trespass
;
unlawful
entry
(criminal
offence
)
Besitzstörung
an
(
fremden
,
beweglichen
)
Sachen
trespass
to
goods
;
trespass
to
chattels
Besitzstörung
an
(
fremden
)
Liegenschaften
;
Störung
fremden
Grundbesitzes
trespass
to
land
Verletzung
der
Personenrechte
trespass
to
the
person
Besitzstörungsklage
,
Schadenersatzklage
wegen
Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung
action
for
trespass
;
trespass
on
the
case
[Am.]
eine
Besitzstörung
begehen
;
in
jds
.
Eigentumsrechte/Personenrechte
eingreifen
to
commit
a
trespass
kriminalpolizeilich
{adj}
CID
;
criminal
;
in
criminal
matters/investigations
(postpositive)
kriminalpolizeiliche
Arbeit
detective
work
;
CID
work
[Br.]
kriminalpolizeiliche
Ermittlungsarbeit
criminal
investigation
work
kriminalpolizeiliche
Zusammenarbeit
co-operation
in
criminal
matters
kriminalpolizeiliche
Erfahrung
experience
in
criminal
investigations
laufende
oder
abgeschlossene
kriminalpolizeiliche
Ermittlungen
an
ongoing
or
completed
criminal
investigation
Führungszeugnis
{n}
[Dt.]
;
Strafregisterbescheinigung
{f}
[Ös.]
;
Leumundszeugnis
{n}
[Ös.]
[veraltet]
[adm.]
good-conduct/good-character
certificate
;
certificate
of
good
conduct/character
;
criminal
record
certificate
[Br.]
Führungszeugnisse
{pl}
;
Strafregisterbescheinigungen
{pl}
;
Leumundszeugnisse
{pl}
good-conduct/good-character
certificates
;
certificates
of
good
conduct/character
;
criminal
record
certificates
erweitertes
Führungszeugnis
[Dt.]
enhanced
criminal
record
certificate
[Br.]
polizeiliches
Führungszeugnis
[Dt.]
[veraltet]
police
clearance
certificate
;
police
good-conduct
certificate
eine
Straftat
begünstigen
;
eine
Straftat
fördern
{vt}
;
einer
Straftat
Vorschub
leisten
[jur.]
to
abet
(the
commission
of
) a
criminal
offence
eine
Straftat
begünstigend
;
eine
Straftat
fördernd
;
einer
Straftat
Vorschub
leistend
abetting
(the
commission
of
) a
criminal
offence
eine
Straftat
begünstigt
;
eine
Straftat
gefördert
;
einer
Straftat
Vorschub
geleistet
abetted
(the
commission
of
) a
criminal
offence
Was
die
Terrorabwehr
anlangt
,
wollen
wir
uns
nicht
in
die
Karten
schauen
lassen
-
das
könnte
dem
Terrorismus
sogar
Vorschub
leisten
.
As
for
antiterrorist
measures
we
do
not
want
to
show
our
cards
-
that
could
even
abet
terrorism
.
jdn
.
zu
einer
Straftat
anstiften
;
verleiten
(
bes
.
zur
Falschaussage
)
{vt}
[jur.]
to
suborn
sb
.
to
commit
a
criminal
act
(esp.
false
testimony
)
anstiftend
;
verleitend
suborning
angestiftet
;
verleitet
suborned
einen
Zeugen
bestechen/zur
Falschaussage
anstiften
to
suborn
a
witness
Bundeskriminalamt
{n}
/BKA/
[Dt.]
;
Bundeskriminalamt
{n}
/BK/
[Ös.]
;
Bundeskriminalpolizei
{f}
/BKP/
[Schw.]
[adm.]
National
Criminal
Intelligence
Service
/NCIS/
;
Federal
Criminal
Intelligence
Service
britisches
Bundeskriminalamt
National
Crime
Agency
/NCA/
Bundeskriminalpolizei
und
Inlandsgeheimdienst
der
USA
Federal
Bureau
of
Investigation
/FBI/
Gewohnheitstäter
{m}
;
Hangtäter
{m}
[Dt.]
[jur.]
;
Gewohnheitsverbrecher
{m}
[ugs.]
persistent
offender
;
habitual
offender
;
chronic
offender
;
habitual
criminal
;
hardened
criminal
[coll.]
Gewohnheitstäter
{pl}
;
Hangtäter
{pl}
;
Gewohnheitsverbrecher
{pl}
persistent
offenders
;
habitual
offenders
;
chronic
offenders
;
habitual
criminal
s
;
hardened
criminal
s
In
dieser
Hinsicht
bin
ich
ein
Gewohnheitstäter
.
[übtr.]
I
am
a
persistent
offender
in
this
respect
.
Schuldunfähigkeit
{f}
[jur.]
lack
of
criminal
capacity
;
lack
of
criminal
responsibility
Schuldunfähigkeit
wegen
einer
psychischer
Störung
lack
of
criminal
capacity
due
to
a
mental
disorder
kindliche
Schuldunfähigkeit
;
Schuldunfähigkeit
des
Kindes
[Dt.]
;
Strafunmündigkeit
{f}
lack
of
criminal
capacity
of
children
Tätergruppe
{f}
offender
group
;
criminal
group
Tätergruppen
{pl}
offender
groups
;
criminal
groups
organisierte
Tätergruppe
organized
criminal
group
;
criminal
network
More results
Search further for "criminal":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners