A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
claiming railroad
claiming railroad company
claiming railway
claiming railway company
claims
claims adjuster
claims back
claims for compensation
claims for damages
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for
claims
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Avalforderungen
{pl}
[fin.]
claims
from
guarantees
furnished
Kreditbriefansprüche
{pl}
;
Akkreditivansprüche
{pl}
[fin.]
claims
under
a
letter
of
credit
Nachforderungsmanagement
{n}
;
Claims
management
{n}
[econ.]
claims
management
Schadensabwicklung
{f}
;
Schadenabwicklung
{f}
;
Schadensregulierung
{f}
claims
settlement
;
settlement
of
damages
Unterhaltssachen
{pl}
[jur.]
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
matters/
claims
Unterhaltssache
{f}
ein
uneheliches
Kind
betreffend
affiliation
case
[Br.]
Abrechnungsbetrug
{m}
submission
of
false
claims
Abwicklung
{f}
von
Schadensfällen
(
Versicherungswesen
)
settlement
of
accident
claims
(insurance
business
)
Anspruchsregulierung
{f}
adjustment
of
claims
Behauptungen
über
etw
.
aufstellen
{v}
to
make
claims
about
sth
.
Buchforderungen
{pl}
book
claims
Deckungsforderungen
{pl}
[fin.]
covering
claims
Gläubigerbefriedigung
{f}
[econ.]
[fin.]
satisfaction
of
creditors'
claims
;
satisfaction
of
creditors
Masseansprüche
{pl}
(
nach
Konkurseröffnung
)
[jur.]
preferential
claims
(against
the
bankrupt's
estate
)
Prospektangaben
{pl}
(
Marketing
)
[econ.]
brochure
claims
(marketing)
Rechtsdurchsetzung
{f}
(
seitens
privater
Kläger
)
[jur.]
enforcement
of
a
claim
/
of
claims
Rechtsverfolgung
{f}
[jur.]
pursuit
of
legal
claims
Sachverständiger
{m}
für
Schadensfestsetzung
;
Schadenfestsetzer
{m}
(
Versicherung
)
insurance
assessor
[Br.]
;
insurance
adjuster
[Am.]
;
claims
adjuster
[Am.]
Schadenfreiheitsrabatt
{m}
[fin.]
no-
claims
bonus
Schwankungsreserven
{pl}
(
bei
Versicherungen
)
reserves
for
fluctuating
(insurance)
claims
Unterhaltspflegschaft
{f}
[jur.]
curatorship
for
a
minor
in
respect
of
maintenance
[Br.]
/support
[Am.]
claims
Verständigungsverfahren
{n}
(
zur
Geltendmachung
von
Doppelbesteuerung
)
[fin.]
[adm.]
mutual
agreement
procedure
(for
double
taxation
claims
)
nährwertbezogene
Aussagen
(
auf
Lebensmitteletiketten
)
nutrition
claims
(on
food
labels
)
Absolutheitsanspruch
{m}
claim
to
absoluteness
Absolutheitsansprüche
{pl}
claims
to
absoluteness
Abtretung
{f}
(
von
Rechten
oder
Forderungen
)
[jur.]
assignment
;
assignation
[Sc.]
(of
rights
or
claims
)
Abtretungen
{pl}
assignments
Abtretung
einer
Arbeitnehmererfindung
{f}
assignment
of
invention
Abtretung
kraft
Gesetzes
assignment
by
operation
of
law
Abtretung
einer
Forderung
assignment
of
a
claim
Abtretung
von
Forderungen
assignment
of
accounts
receivable
Abtretung
von
Gehaltsansprüchen
assignment
of
(future)
salary
Abtretung
einer
Hypothek
mortgage
assignment
Abtretung
eines
Urheberrechts
assignment
of
a
copyright
Abtretung
zugunsten
der
Gläubiger
assignment
for
the
benefit
of
creditors
Alleinvertretungsanspruch
{m}
[pol.]
claim
to
sole
representation
Alleinvertretungsansprüche
{pl}
claims
to
sole
representation
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Forderung
eines
Rechts
)
[jur.]
claim
;
pretension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
adjustment
Führungsanspruch
{m}
claim
to
leadership
Gebietsansprüche
{pl}
territorial
claims
;
territorial
pretensions
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
claim
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
seine
Ansprüche
auf
das
kaiserliche
Erbe
his
pretensions
to
the
imperial
inheritance
einen
Anspruch
geltend
machen
to
assert
a
claim
einen
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Anspruch
erheben
;
einen
Anspruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
einen
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
Anspruch
stattgeben
)
to
sustain
a
claim
;
to
uphold
a
claim
einen
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
einen
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
einen
Anspruch
vorbringen
to
advance
a
claim
einen
Anspruch
als
unbegründet
zurückweisen
to
reject
a
claim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
Behauptung
{f}
assertion
;
claim
;
averment
[formal]
Behauptungen
{pl}
assertions
;
claims
;
averments
Tatsachenbehauptung
{f}
factual
claim
;
allegation
of
fact
unbegründete
Behauptung
{f}
assertion
without
substance
haltlose
Behauptung
{f}
untenable
assertion
eine
Behauptung
aufstellen
to
make
an
assertion
Ich
bleibe
bei
meiner
Behauptung
,
dass
...
I
stand
by
my
assertion
that
...
Ich
behaupte
,
dass
jeder
kreativ
sein
kann
,
wenn
er
nur
will
.
My
assertion
is
that
everyone
can
be
creative
if
they
want
to
be
.
Bekennerbotschaft
{f}
;
Bekennerschreiben
{n}
[pol.]
claim
of
responsibility
Bekennerbotschaften
{pl}
;
Bekennerschreiben
{pl}
claims
of
responsibility
Besitzanspruch
{m}
[jur.]
claim
for
possession
;
claim
for
ownership
Besitzansprüche
{pl}
claims
for
possession
;
claims
for
ownership
Besitzansprüche
anmelden/stellen/geltend
machen
to
bring/make
claims
for
possession
;
to
claim
ownership
rights
Bonus
{m}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
bonus
(insurance
business
)
Bonus
bei
Schadensfreiheit
no-
claims
bonus
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Entlohnungsanspruch
{m}
;
Vergütungsanspruch
{m}
;
Entgeltanspruch
{m}
claim
for
remuneration
;
entitlement
to
remuneration
Entlohnungsansprüche
{pl}
;
Vergütungsansprüche
{pl}
;
Entgeltansprüche
{pl}
claims
for
remuneration
;
entitlements
to
remuneration
der
Vergütungsanspruch
des
Auszubildenden
the
trainee's
claim
for
remuneration
Entschädigungsanspruch
{m}
claim
for
compensation
;
claim
for
indemnity
Entschädigungsansprüche
{pl}
claims
for
compensation
;
claims
for
indemnity
Entschädigungsforderung
{f}
claim
for
compensation
Entschädigungsforderungen
{pl}
claims
for
compensation
Erbschaftsanspruch
{m}
;
Erbanspruch
{m}
claim
to
an
inheritance
Erbschaftsansprüche
{pl}
;
Erbansprüche
{pl}
claims
to
an
inheritance
Forderung
{f}
(
an
jdn
./gegenüber
jdm
.)
[econ.]
[jur.]
claim
(against
sb
.)
Forderungen
{pl}
claims
Scheinforderung
{f}
simulated
claim
eine
übertriebene
Forderung
an
excessive
claim
zweifelhafte
Forderungen
(
Rechtsanspruch
)
doubtful
claims
Forderung
abtreten
to
assign
a
claim
Forderung
anerkennen
to
allow
a
claim
Die
Klageforderung/Klagsforderung
[Ös.]
ist
berechtigt
.
The
claim
is
justified
.
Gegenforderung
{f}
;
Gegenanspruch
{m}
counter-claim
;
counterclaim
Gegenforderungen
{pl}
;
Gegenansprüche
{pl}
counter-
claims
;
counter
claims
Grubenfeld
{n}
;
Mutungsfeld
{n}
[min.]
mining
field
;
mining
claim
;
mining
field
allotment
Grubenfelder
{pl}
;
Mutungsfelder
{pl}
mining
fields
;
mining
claims
;
mining
field
allotments
ein
Mutungsfeld
abstecken
to
stake
a
mining
claim
Hauptanspruch
{m}
principal
claim
Hauptansprüche
{pl}
principal
claims
Hilfsantrag
{m}
;
Eventualantrag
{m}
[jur.]
subsidiary
motion
(civil
action
);
alternative
claim
(patent
law
)
Hilfsanträge
{pl}
;
Eventualanträge
{pl}
subsidiary
motions
;
alternative
claims
Inanspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Einfordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
claim
;
claiming
;
laying
claim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
die
Inanspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
the
bank's
claims
against
the
guarantor
Zahlung
bei
erster
Inanspruchnahme
payment
on
first
demand
die
Inanspruchnahme
einer
Erfindung
claiming
of
an
invention
Inanspruchnahme
der
Anmeldepriorität
claiming
priority
of
filing
date
Kraftfahrzeugversicherung
{f}
;
KFZ-Versicherung
{f}
;
Autoversicherung
{f}
[ugs.]
[auto]
motor
vehicle
insurance
;
car/motor
insurance
[Br.]
;
automobile
insurance
[Am.]
Kfz-Versicherung
mit
Schadenfreiheitsrabatt
motor/automobile
insurance
with
no
claims
bonus/discount
Kreditforderung
{f}
(
an
jdn
. /
gegenüber
jdm
.)
[fin.]
credit
claim
;
loan
claim
(against
sb
.)
Kreditforderungen
{pl}
credit
claims
;
loan
claims
Lohnforderung
{f}
wage
claim
Lohnforderungen
{pl}
wage
claims
jds
.
Machtanspruch
{m}
[pol.]
[soc.]
sb
.'s
claim
to
power
;
sb
.'s
pretension
to
power
Machtansprüche
{pl}
claims
to
power
;
pretensions
to
power
geopolitisches
Machtdenken
geopolitical
claims
to
power
Mängelanspruch
{m}
claim
for
defects
;
claim
arising
from
a
defect
Mängelansprüche
{pl}
claims
for
defects
Nachforschungsauftrag
{m}
(
bei
der
Post
)
claim
for
lost
post
[Br.]
;
claim
for
lost
mail
[Am.]
(in
the
postal
service
)
Nachforschungsaufträge
{pl}
claims
for
lost
post
;
claims
for
lost
mail
Nebenanspruch
{m}
(
Patentrecht
)
[jur.]
independent
claim
(patent
law
)
Nebenansprüche
{pl}
independent
claims
Nebenanspruch
{m}
;
Anspruch
auf
Nebenleistungen
(
Vertragsrecht
)
[jur.]
additional
claim
;
accessory
claim
(contract
law
)
Nebenansprüche
{pl}
;
Ansprüche
auf
Nebenleistungen
additional
claims
;
accessory
claims
Papiere
{pl}
;
Ausweise
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Nachweis
{pl}
documentation
(documentary
evidence
)
gefälschte
Papiere
forged
documentation
Ich
konnte
nicht
einreisen
,
weil
ich
nicht
alle
nötigen
Papiere
hatte
.
I
couldn't
enter
the
country
,
because
I
didn't
have
all
the
necessary
documentation
.
Du
solltest
die
Rechnungen
als
Kaufnachweis
aufbewahren/aufheben
.
You
should
keep
your
receipts
as
documentation
of
your
purchases
.
Kannst
du
deine
Behauptungen
auch
belegen
?
Can
you
provide
documentation
of
the
claims
you're
making
?
More results
Search further for "claims":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners