DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

82 similar results for choses
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Chose, Auto-Cross, Ceses, Choke, Choper, Chore, Chorea, Chow-Chows, Codes, Cross-Assembler, Cross-Jet, Cross-Selling, Heses, Hose, Hosel, Hosen, Manchester-Hose, Moses, Moses-Test, Moto-Cross, Newton-Cotes-Formel
Similar words:
chases, chokes, chores, chosen, closes, croses-cracks, croses-drains, hoses, well-chosen

Bonmot {n}; witzige, geistreiche Bemerkung bon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark

Reinigung {f} [listen] chores [listen]

Wahlverteidiger {m} [jur.] counsel/barrister chosen by the defendant

die wenigen Auserwählten the chosen few; the select few

einklagbarer Anspruch {m}; Forderungsrecht {n} mit Klagebefugnis [jur.] chose in action

gut gewählt; treffend ausgesucht {adj} well-chosen

immaterieller Rechtsgegenstand {m} (z. B. Patent, Rente, Sparbetrag, Versicherung, Wechsel) [jur.] chose in action

jdn. vorsehen; jdn. ausgewählt haben {vt} to have chosen (designated) sb. for

für etw. vorgesehen sein {v} (Person) to be a candidate for sth.; have been chosen (designated) for sth.; to be slated for sth. [Am.] (person)

wohlgesetzt {adj} (Worte) well-chosen

Ablaufschlauch {m} discharge hose; runoff hose

Ablaufschläuche {pl} discharge hoses; runoff hoses

Absaugschlauch {m} extraction hose

Absaugschläuche {pl} extraction hoses

Ansaugschlauch {m}; Saugschlauch {m} (Staubsauger usw.) suction hose; flexible suction tube (vacuum cleaner etc.)

Ansaugschläuche {pl}; Saugschläuche {pl} suction hoses; flexible suction tubes

Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} [listen] positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations [listen]

Dauerarbeitsplätze {pl} permanent jobs

offene Stellen jobs available

Überhangstelle {f} [Dt.] position to be eliminated

leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] executive position

Ministerposten {m} ministerial post

ein guter Posten; eine gute Stelle a good post

gehobene Stellung high position; senior position

eine Stelle / Arbeit annehmen to accept a job

eine Stelle innehaben to hold an appointment

im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben to be in post

einen Posten (neu) besetzen to fill a vacant post; to fill a vacancy

seinen Posten als Geschäftsführer räumen to vacate your position as managing director

seinen Posten räumen müssen to have to quit your position

Bewerber für einen Posten candidate for a position

Befähigung für einen Posten qualification for a position

Posten, der durch Wahl besetzt wird elective post

Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen blind alley job

(neue) Arbeitsplätze schaffen to create / generate / add (new) jobs

Arbeitsplätze erhalten to preserve jobs

Er hat mir eine Stelle besorgt. He has found me a job.

Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. The new business park will create hundreds of jobs.

Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. She's trying to get/land/find a job in the city.

Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. He has a high-paying job in the industry.

Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. If we automate, I'll lose my job.

Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. If the restaurant closes, she'll be out of a job.

Auserwählte {m,f}; Auserwählter the chosen one

die Auserwählten {pl}; Auserwählte the chosen; the favoured few [Br.]; the favored few [Am.]

seine Auserwählte his number one girl

ihr Auserwählter her number one man

Auswahl {f}; Auslese {n} (aus etw.) (Zusammenstellung) [listen] [listen] selection of sth. (number of carefully chosen things)

ausgewählte Stücke selections

eine Auswahl aus ihren Gedichten a selection of her poems

ausgewählte Stücke aus seinem neuen Album selections from his new album

eine Auswahl treffen to make your selection

Avatar {m} (Grafikfigur, die als Logo eines Internetnutzers fungiert) [comp.] avatar

Avatare {pl} avatars

Ich habe einen Panda als persönlichen Avatar im Chatroom genommen. I've chosen a panda as my personal avatar in the chat room.

Bremsschlauch {m} brake hose; flexible brake hose

Bremsschläuche {pl} brake hoses; flexible brake hoses

Datenleitungsdrossel {f} [electr.] data line choke

Datenleitungsdrosseln {pl} data line chokes

Drossel {f}; Drosselspule {f} [techn.] [listen] choke; choking coil

Drosseln {pl}; Drosselspulen {pl} chokes; choking coils

Speicherdrossel {f} storage choke

Druckschlauch {m}; dickwandiger Schlauch (für Luft) [chem.] pressure hose; forcing hose

Druckschläuche {pl} pressure hoses; forcing hoses

Durchströmturbine {f} (Wasser) [techn.] direct-flow turbine; cross-flow turbine (water)

Durchströmturbinen {pl} direct-flow turbines; croses-flow turbines

Ensemble {n} (aufeinander abgestimmte mehrteilige Kleidung) [textil.] ensemble (set of clothes chosen to harmonize) [listen]

ein elegantes dreiteiliges Ensemble an elegant three-piece ensemble

Erstickungsanfall {m} [med.] attack of suffocation; choking fit; chokes

Erstickungsanfälle {pl} attacks of suffocation; choking fits; chokeses

Faltenschlauch {m} corrugated hose; gusseted tube

Faltenschläuche {pl} corrugated hoses; gusseted tubes

Felsgestein {n}; Fels {m} [geol.] rock

Felsgesteine {pl}; Felsen {pl} rocks

brüchiger Fels [Kletterjargon] choss rock; chossy rock [climbing parlance]

Feuerwehrschlauch {m}; Feuerlöschschlauch {m} fire hose; firehose

Feuerwehrschläuche {pl}; Feuerlöschschläuche {pl} fire hoses; firehoses

Gartenschlauch {m} garden hose

Gartenschläuche {pl} garden hoses

Gleichstromdrossel {f} [electr.] DC choke

Gleichstromdrosseln {pl} DC chokes

Gummischlauch {m} rubber hose

Gummischläuche {pl} rubber hoses

Hanfschlauch {m} hemp hose

Hanfschläuche {pl} hemp hoses

Hauptlast {m} [übtr.] brunt of the burden; brunt

etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen to bear/take/suffer the brunt of sth.

die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen to bear the brunt of the household chores

Hausarbeit {f}; Arbeit im Haushalt; häusliche Pflichten [listen] housework; chores {pl}; household chores {pl} [listen]

den Haushalt machen; den Haushalt erledigen to do the chores; to housekeep {housekept; housekept}

Hochdruckschlauch {m} high-pressure hose

Hochdruckschläuche {pl} high-pressure hoses

Klostergarten {m} (auf dem Klostergelände); Kreuzgarten {m} (in der Mitte eines Kreuzgangs) monastery garden; cloister garden; abbey close

Klostergärten {pl}; Kreuzgärten {pl} monastery gardens; cloister gardens; abbey closes

jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen {vt} to aggrieve sb.

vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend aggrieving

vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt aggrieved

Es ist bitter, wenn man feststellt / wenn einem jemand sagt, dass ... It is aggrieving to discover/to be told that ...

Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen, weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde. He felt aggrieved at not being chosen for the team.

Kühlwasserschlauch {m} [auto] radiator hose

Kühlwasserschläuche {pl} radiator hoses

Kühlwasserschlauch {m} [techn.] coolant hose

Kühlwasserschläuche {pl} coolant hoses

Luftschlauch {m} air hose; air tube [Am.]

Luftschläuche {pl} air hoses; air tubes

Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen] [listen] opinion (about sth.) [listen]

Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} [listen] [listen] opinions

Einzelmeinung {f} individual opinion; single opinion

Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} fringe opinion

meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal]

ohne eigene Meinung without a personal opinion

sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) to form an opinion / a judgement (about sth.)

seine Meinung (frei) äußern to (freely) express your opinion

öffentliche Meinung public opinion; lay opinion

abweichende Meinung dissenting opinion

die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung the climate of opinion

entgegengesetzte Meinung opposite opinion; opposing opinion

nach den Vorstellungen der Kommission as the commission sees it

geteilter Meinung sein to be of different opinions

nach verbreiteter Ansicht according to popular opinion

etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten to organize sth.; to design sth. as you wish

keine gute Meinung von den Politikern haben to have a low opionion / to take a dim view of politicians

Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? What's your opinion?

Ich habe darüber keine Meinung. I have no opinion on the subject.

eine genaue Vorstellung von etw. haben to have a strong opinion about sth.

Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.

Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. The Greek government would like the EU to partfinance these service.

Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae.

Metallschlauch {m} metal hose

Metallschläuche {pl} metal hoses

Metallwellschlauch {m} corrugated metal hose

Metallwellschläuche {pl} corrugated metal hoses

Ölübernahmeschlauch {m} oil transfer hose

Ölübernahmeschläuche {pl} oil transfer hoses

Plastikschlauch {m} plastic hose

Plastikschläuche {pl} plastic hoses

der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt the name of the game [fig.]

Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting.

Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. In this computer game, not getting hit is the name of the game.

Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice.

Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. In July, sunshine and swimming are the name of the game.

"Geben und Nehmen" lautet die Devise. 'Give and take' is the name of the game.

Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. We chose him, because he knows the name of the game.

Querrillenprofil {n} (Reifen) cross-groove tread; cross groove profile (tyre)

Querrillenprofile {pl} croses-groove treads; cross groove profiles

Querrinne {f} (Straßenbau) [constr.] cross-drain (road building)

Querrinnen {pl} croses-drains

Querriss {m} cross-crack; transverse(al) crack; transversal cracking

Querrisse {pl} croses-cracks; transverse(al) cracks; transversal crackings

Rohrstrang {m}; Rohrleitung {f} conduit of pipes; pipeline conduit; run of piping; piping run; run of tubing; tubing run

Rohrstränge {pl}; Rohrleitungen {pl} conduits of pipes; pipeline conduits; runs of piping; piping runs; runs of tubing; tubing runs

einzügiger Rohrstrang; einrohriger Strang single-duct conduit; single-duct run

Abflussleitung {f}; Ablaufleitung {f} outlet conduit; outlet piping; outlet tubing

Feuerwehrsteigleitung {f}; Brandschutzsteigleitung {f} standpipe (for connecting fire hoses)

Steigrohrleitung {f}; Steigleitung {f} rising piping; services riser

Sache {f}; Chose {f} [ugs.] [veraltend] (Angelegenheit) [listen] thing (situation) [listen]

Sachen {pl} [listen] things [listen]

die ganze Chose the whole thing

Die Sache mit der Versicherung hat mich gestresst. The insurance thing has stressed me out.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners