A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
changeover facility
changeovers
changer
changers
changes
changes in control
changes in frequency
changes in prices
changes in rhythm
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for
changes
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Luftveränderungen
{pl}
changes
of
air
Schuldenbestandsveränderungen
{pl}
[fin.]
changes
in
the
debt
level
;
variations
in
the
debt
level
Änderungsgrund
{m}
reason
for
changes
Änderungsgründe
{pl}
reasons
for
changes
Einstellungen/Änderungen
(
für
bestimmte
Anwendungsfälle
)
übernehmen
{vt}
[comp.]
to
apply
settings/
changes
(to
certain
use
cases
)
Für
alle
übernehmen
. (
Befehlsoption
)
Apply
to
all
. (command
option
)
Ernährungsumstellung
{f}
[med.]
dietary
changes
{
pl
}
Geldflussrechnung
{f}
;
Finanzflussrechnung
{f}
;
Kapitalflussrechnung
{f}
[fin.]
statement
of
cash
flows
;
cash
flow
statement
;
sources
and
uses
statement
;
statement
of
changes
in
(the)
financial
position
Geschmacksveränderungen
{pl}
[cook.]
flavour
changes
[Br.]
;
flavor
changes
[Am.]
Konservativismus
{m}
(
Abneigung
gegen
Änderungen
)
[pol.]
conservatism
(aversion
to
changes
)
Personalrochade
{f}
series
of
staffing
changes
Personalwechsel
{m}
change
of
personnel
;
changes
in
the
staff
;
crew
change
;
personnel
turnover
Wetterfühligkeit
{f}
[med.]
sensitivity
to
changes
in
the
weather
wetterfühlig
{adj}
[med.]
sensitive
to
changes
in
the
weather
Im
Vergleich
zur
Voruntersuchung
keine
wegweisende
Befundvarianz
. (
Magnetresonanzbefund
)
[med.]
In
comparison
with
the
previous
examination
,
there
are
no
significant
changes
. (MRI
report
)
Abwechslung
{f}
change
Abwechslungen
{pl}
changes
zur
Abwechslung
for
a
change
angenehme
Abwechslung
pleasant
change
schöne
Abwechslung
nice
change
Adressänderung
{f}
;
Änderung
{f}
der
Anschrift
change
of
address
;
address
change
Adressänderungen
{pl}
;
Änderungen
{pl}
der
Anschrift
changes
of
address
;
address
changes
Änderung
{f}
(
bei
etw
./
gegenüber
etw
.);
Veränderung
{f}
;
Wende
{f}
;
Wandel
{m}
change
(in
sth
./
from
sth
.)
Änderungen
{pl}
;
Veränderungen
{pl}
;
Wenden
{pl}
changes
einschneidende
Veränderungen
bold
changes
Veränderung
der
Bevölkerung
population
change
Anforderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
Anforderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
requirements
Grundanforderung
{f}
basic
requirement
;
fundamental
requirement
Umweltanforderungen
{pl}
environmental
requirements
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
requirements
concerning
healthy
living
and
working
conditions
formale
Anforderungen
formal
requirements
Anwendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
Anforderungen
applications
with
average
requirements
den
Anforderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entsprechen
to
meet
the
requirements
;
to
satisfy
the
requirements
;
to
comply
with
the
requirements
allen
Erfordernissen
genügen
to
meet
all
requirements
Erfordernis
einer
ausdrücklichen
Zustimmung
opt-in
requirement
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
müssen
Adressänderungen
gemeldet
werden
.
There
is
a
requirement
under
certain
conditions
to
notify
changes
of
address
.
Arbeitsplatzhierarchie
{f}
reporting
line
Änderungen
in
der
Arbeitsplatzhierarchie
changes
in
the
reporting
line
direkt
dem
Generaldirektor
unterstellt
sein
to
have
a
direct
reporting
line
to
the
CEO
Arbeitsplatzwechsel
{m}
;
Stellenwechsel
{m}
;
Jobwechsel
{m}
[ugs.]
job
change
;
change
of
job
Arbeitsplatzwechsel
{pl}
;
Stellenwechsel
{pl}
;
Jobwechsel
{pl}
job
changes
;
changes
of
job
häufiger
Arbeitsplatzwechsel
job
hopping
[coll.]
jemand
,
der
häufig
den
Arbeitsplatz
wechselt
job
hopper
[coll.]
Auswechslung
{f}
;
Auswechselung
{f}
(
gegen
)
change
(for)
Auswechslungen
{pl}
;
Auswechselungen
{pl}
changes
Beeinflussung
{f}
; (
starker
)
Einfluss
{m}
;
Auswirkung
{f}
;
Wirkung
{f}
impact
eine
richtungsweisende
Wirkung
a
seminal
impact
negative/positive
Auswirkungen
auf
etw
.
haben
;
sich
auf
etw
.
negativ/positiv
auswirken
to
have
a
negative/positive
impact
on
sth
.
die
ökologischen
Auswirkungen
des
Tourismus
;
die
Auswirkungen
des
Tourismus
auf
die
Umwelt
the
environmental
impact
of
tourism
;
tourism's
impact
on
the
environment
die
Auswirkungen
der
jüngsten
Änderungen
the
impact
from
the
recent
changes
eine
nachteilige
Wirkung
haben
;
sich
nachteilig
auswirken
to
have
an
adverse
impact
große
Auswirkungen
auf
die
Politik
haben
to
have
a
major
impact
on
politics
Diese
Warnungen
hat
man
schon
so
oft
gehört
,
dass
sie
ihre
Wirkung
verloren
haben
.
These
warnings
have
been
heard
so
often
that
they
have
lost
their
impact
.
Jeder
spürt
die
globalen
Auswirkungen
der
Pandemie
.
Everyone
is
feeling
the
global
impact
of
the
pandemic
.
Belastungsschwankung
{f}
;
Lastschwankung
{f}
(
Mechanik
)
[phys.]
load
change
(mechanics)
Belastungsschwankungen
{pl}
;
Lastschwankungen
{pl}
load
changes
Berufswechsel
{m}
career
change
Berufswechsel
{pl}
career
changes
in
Bezug
auf
etw
. {prp;
+Akk
.};
bezüglich
etw
. {prp;
+Gen
.};
zu
etw
. {prp;
+Dat
.}
in
reference
to
sth
.;
with
reference
to
sth
.;
apropos
of
sth
.;
apropos
sth
.
Er
benutzte
diese
Wendung
in
Bezug
auf
die
Parteienlandschaft
.
He
used
that
phrase
in
reference
to
the
party
landscape
Ich
beziehe
mich
auf
einen
Leserbrief
in
der
letzten
Ausgabe
.
I
write
with
reference
to
a
reader's
letter
in
the
last
issue
.
Zu
den
vorgeschlagenen
Änderungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
Apropos
(of)
the
proposed
changes
, I
think
more
information
is
needed
.
Zu
den
jüngsten
Entwicklungen
hatte
er
nichts
zu
sagen
.
He
had
nothing
to
say
apropos
of
the
latest
developments
.
Dann
hat
sie
mich
unmotiviert
gefragt
,
ob
ich
Hunger
habe
.
Apropos
of
nothing
,
she
then
asked
me
if
I
was
hungry
.
Bildschirmanzeige
{f}
;
Anzeige
{f}
;
Bildschirmdarstellung
{f}
;
Darstellung
{f}
[comp.]
display
grafische
Anzeige
graphic
display
Übersichtsdarstellung
{f}
(
von
etw
.)
overview
display
(of
/showing
sth
.)
wenn
die
Anzeige
wechselt
when
the
display
changes
Eigentümerwechsel
{m}
[adm.]
[jur.]
change
of
owner
Eigentümerwechsel
{pl}
changes
of
owners
Epochenwechsel
{m}
;
Epochenumbruch
{m}
[hist.]
change
of
eras
Epochenwechsel
{pl}
;
Epochenumbrüche
{pl}
changes
of
eras
Fahrtrichtungswechsel
{m}
;
Fahrtrichtungsumkehr
{f}
[transp.]
change
of
direction
Fahrtrichtungswechsel
{pl}
changes
of
direction
Farbänderung
{f}
change
of
colour
;
change
of
color
[Am.]
Farbänderungen
{pl}
changes
of
colour
;
changes
of
color
Farbveränderung
{f}
colour
change
[Br.]
;
color
change
[Am.]
Farbveränderungen
{pl}
colour
changes
;
color
changes
Farbwechsel
{f}
change
of
colour
;
change
of
color
[Am.]
Farbwechsel
{pl}
changes
of
colour
;
changes
of
color
Flächennutzung
{f}
;
Raumnutzung
{f}
;
Bodennutzung
{f}
;
Landnutzung
{f}
(
Raumplanung
)
[adm.]
[geogr.]
land
use
;
land
utilization
[rare]
;
land
utilisation
[Br.]
[rare]
(spatial
planning
)
gewerbliche
Flächennutzung
;
gewerbliche
Raumnutzung
industrial
land
use
landwirtschafliche
Flächennutzung
;
Agrarnutzung
{f}
agricultural
land
use
Änderungen
bei
der
Raumnutzung
changes
in
land
use
Frequenzänderung
{f}
frequency
change
;
change
in
frequency
Frequenzänderungen
{pl}
frequency
changes
;
changes
in
frequency
Gefügeänderung
{f}
(
Kristall
,
Metallurgie
)
structural
change
;
structure
change
(crystal,
metallurgy
)
Gefügeänderungen
{pl}
structural
changes
;
structure
changes
Geschlechtsumwandlung
{f}
[med.]
sex
change
;
gender
reassignment
Geschlechtsumwandlungen
{pl}
sex
changes
;
gender
reassignments
operative
Geschlechtsumwandlung
[med.]
;
Geschlechtsoperation
gender
reassignment
surgery
[med.]
;
gender
surgery
;
sex
change
surgery
eine
Geschlechtsumwandlung
vom
Mann
zur
Frau
vornehmen
lassen
to
undergo
male-to-female
gender
reassignment
Habitatveränderung
{f}
;
Habitatumwandlung
{f}
;
Biotopveränderung
{f}
;
Biotopumwandlung
{f}
[biol.]
[envir.]
habitat
alteration
;
habitat
change
Habitatveränderungen
{pl}
;
Habitatumwandlungen
{pl}
;
Biotopveränderungen
{pl}
;
Biotopumwandlungen
{pl}
habitat
alterations
;
habitat
changes
Habitatwechsel
{m}
;
Biotopwechsel
{m}
[biol.]
change
of
habitat
Habitatwechsel
{pl}
;
Biotopwechsel
{pl}
changes
of
habitat
Infektionswechsel
{m}
[med.]
change
of
infection
;
infective
change
Infektionswechsel
{pl}
changes
of
infection
;
infective
changes
Klimaänderung
{f}
;
klimatische
Änderung
{f}
change
of
climate
;
climatic
change
;
climate
variation
Klimaänderungen
{pl}
;
klimatische
Änderungen
changes
of
climate
;
climatic
changes
;
climate
variations
Konfigurationsänderung
{f}
configuration
change
Konfigurationsänderungen
{pl}
configuration
changes
Konsumverhalten
{n}
consumption
pattern
;
consumer
behaviour
Änderungen
im
Konsumverhalten
changes
in
the
consumption
pattern
Theorie
des
Konsumverhaltens
theory
of
consumer
behaviour
Kontrollwechsel
{m}
change
of
control
;
change
in
control
Kontrollwechsel
{pl}
changes
of
control
;
changes
in
control
Kulissenwechsel
{m}
scene
change
;
change
of
scenery
Kulissenwechsel
{pl}
scene
changes
;
changes
of
scenery
Kursänderung
{f}
(
Devisen
)
change
in
the
exchange
rate
Kursänderungen
{pl}
changes
in
the
exchange
rates
Kurswechsel
{m}
[pol.]
change
of
policy
Kurswechsel
{pl}
changes
of
policy
Lautverschiebung
{f}
[ling.]
sound
shift
;
sound
change
Lautverschiebungen
{pl}
sound
shifts
;
sound
changes
Machtwechsel
{m}
[pol.]
change
of
government
Machtwechsel
{pl}
changes
of
government
Meeresspiegeländerung
{f}
;
Meeresspiegelveränderung
{f}
sea
level
change
Meeresspiegeländerungen
{pl}
;
Meeresspiegelveränderungen
{pl}
sea
level
changes
Meinungsänderung
{f}
;
Gesinnungswechsel
{m}
[geh.]
change
of
opinion
;
change
of
mind
Meinungsänderungen
{pl}
;
Gesinnungswechsel
{pl}
changes
of
opinion
;
changes
of
mind
Ortsveränderung
{f}
change
of
place
Ortsveränderungen
{pl}
changes
of
place
More results
Search further for "changes":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners