A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54
similar
results for ceremoni
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Cremona-Plan
,
Zeremonie
Similar words:
ceremony
,
cerement
,
ceremonial
,
ceremonies
Äquatortaufe
{f}
crossing-the-line
ceremony
;
line-crossing
ceremony
die
(
rituelle
)
Fußwaschung
{f}
(
am
Gründonnerstag
)
[relig.]
the
Washing
of
Feet
;
the
foot-washing
ritual
;
the
foot-washing
ceremony
(on
Maundy
Thursday
)
Jugendweihe
{f}
ceremony
in
which
teenagers
are
given
adult
social
status
(esp.
in
East
Germany
)
Siegerehrung
{f}
presentation
ceremony
;
awards
ceremony
Zeremonie
{f}
des
Heiligen
Feuers
(
orthodoxe
Kirche
)
[relig.]
Holy
Fire
ceremony
(Orthodox
Church
)
förmlich
sein
{vi}
(
sich
förmlich
benehmen
)
to
stand
on
ceremony
Keine
Komplimente
!
No
ceremony
!
Abschlussfeier
{f}
;
Abschlußfeier
{f}
[alt]
;
Abschlussveranstaltung
{f}
final
ceremony
;
closing
ceremony
Abschlussfeiern
{pl}
;
Abschlußfeiern
{pl}
;
Abschlussveranstaltungen
{pl}
final
ceremoni
es
;
closing
ceremoni
es
sein
Amt
ausüben
;
seines
Amtes
walten
;
amten
[Schw.]
{vi}
[adm.]
to
officiate
als
jd
.
amtieren/fungieren/wirken/tätig
sein
to
officiate
as
sb
.
eine
Zeremonie
leiten/vornehmen
to
officiate
at
a
ceremony
ein
Fußballspiel
pfeifen
to
officiate
(as a
referee
)
at
a
football
match
eine
Trauung
vornehmen
to
officiate
at
a
wedding
Appell
{m}
[mil.]
[school]
roll-call
Fahnenappell
{m}
roll-call
to
salute
the
colours
[Br.]
/
colors
[Am.]
;
flag
ceremony
Morgenappell
{m}
morning
roll-call
Aufnahmezeremonie
{f}
initiation
ceremony
Aufnahmezeremonien
{pl}
initiation
ceremoni
es
Ausstrahlung
{f}
;
Aura
{f}
{+Gen.};
etwas
,
das
jd
./eine
Sache
an
sich
hat
;
etwas
,
das
jd
./eine
Sache
umgibt
an
aura
of
sth
. (surrounding
sb
./sth.)
einer
Sache
eine
seriöse
Ausstrahlung
verleihen
to
create
an
aura
of
respectability
around
sth
.
Die
Stadt
hat
eine
ganz
eigene
Ausstrahlung
,
die
man
sonst
nirgendwo
findet
.
The
city
has
an
aura
of
its
own
that
you
will
never
find
anywhere
else
.
Er
war
schon
etwas
älter
und
hatte
etwas
Weises
an
sich
.
He
was
somewhat
advanced
in
age
and
an
aura
of
wisdom
surrounded
him
.
Die
Aura
von
Jenseitigkeit
umgibt
diese
Musik
.;
Diese
Musik
hat
etwas
aus
einer
anderen
Welt
.
An
aura
of
otherworldliness
surrounds
this
music
.;
There
is
an
aura
of
otherworldliness
about
this
music
.
Solche
Klassifizierungen
vermitteln/suggerieren
eine
wissenschaftliche
Gewissheit
,
die
nicht
gerechtfertigt
ist
.
Such
classifications
have
an
aura
of
scientific
certitude
about
them
that
is
not
justified
.
Die
Zeremonie
hat
immer
noch
etwas
Geheimnisvolles
an
sich
.
The
ceremony
retains
an
aura
of
mystery
.
Eine
Wolke
von
Ungewissheit
schwebte
über
der
Feier
.
An
aura
of
uncertainty
hung
over
the
celebration
.
Begehung
{f}
(
einer
Feier
usw
.)
[relig.]
[soc.]
observance
(of a
ceremony
etc
.)
die
rituelle
Begehung
des
Sabbat
the
ritual
observance
of
the
Sabbath
die
Begehung
des
Frühlingsfestes
in
China
the
Chinese
people's
observance
of
Spring
Festival
Begräbniszeremonie
{f}
;
Bestattungszeremonie
{f}
(
am
Grab
);
Grabzeremonie
{f}
burial
service
;
burial
ceremony
Begräbniszeremonien
{pl}
;
Bestattungszeremonien
{pl}
;
Grabzeremonien
{pl}
burial
services
;
burial
ceremoni
es
Bestattungs
...;
Grab
...
{adj}
funerary
;
mortuary
Bestattungszeremonie
{f}
;
Bestattungsfeier
{f}
funerary
ceremony
;
mortuary
ceremony
Einweihung
{f}
;
Einweihungsfeier
{f}
opening
;
official
opening
;
tape-cutting
ceremony
Einweihungen
{pl}
;
Einweihungsfeiern
{pl}
openings
;
official
openings
;
tape-cutting
ceremoni
es
Eröffnungsfeier
{f}
opening
ceremony
Eröffnungsfeiern
{pl}
opening
ceremoni
es
Erst
...;
Antritts
...;
Eröffnungs
...;
Einweihungs
...;
Gründungs
...;
konstituierend
{adj}
inaugural
Antrittsvorlesung
{f}
inaugural
lecture
sein
Antrittskonzert
als
Musikdirektor
his
inaugural
concert
as
Music
Director
Eröffnungsfeier
{f}
inaugural
ceremony
Gründungssitzung
{f}
;
konstituierende
Sitzung
{f}
inaugural
meeting
Feier
{f}
;
Feierlichkeit
{f}
ceremony
Feiern
{pl}
;
Feierlichkeiten
{pl}
ceremoni
es
Festgast
{m}
celebrating
guest
;
ceremony
guest
Festgäste
{pl}
celebrating
guests
;
ceremony
guests
Flaggenparade
{f}
[adm.]
'Raising
the
Flag'
ceremony
;
flag
ceremony
Flaggenparaden
{pl}
'Raising
the
Flag'
ceremoni
es
;
flag
ceremoni
es
Gebet
{n}
[relig.]
prayer
;
orison
[archaic]
Gebete
{pl}
prayers
;
orisons
Anrufungsgebet
{n}
(
zu
Beginn
einer
Zeremonie
)
prayer
of
entreaty
;
invocation
[Am.]
(at
the
beginning
of
a
ceremony
)
Bittgebet
{n}
invocation
;
supplication
eucharistisches
Hochgebet
{n}
;
Hochgebet
{n}
;
Anaphora
(
Liturgie
)
Eucharistic
prayer
;
anaphora
(liturgy)
Freitagsgebet
{n}
Friday
prayer
Mittagsgebet
{n}
midday
prayer
Segensgebet
{n}
benediction
prayer
;
benediction
Stoßgebet
{n}
arrow
prayer
ein
Gebet
für
den
Frieden
a
prayer
for
peace
beim
Gebet
sein
to
be
at
prayer
ein
Gebet
sprechen
to
say
a
prayer
;
to
utter
a
prayer
sein
Gebet
verrichten
to
say
one's
prayer
ein
Stoßgebet
zum
Himmel
schicken
to
send
an
arrow
prayer
to
heaven
Gedenkfeier
{f}
;
Gedächtnisfeier
{f}
memorial
ceremony
;
commemoration
Gedenkfeiern
{pl}
;
Gedächtnisfeiern
{pl}
memorial
ceremoni
es
;
commemorations
Gedenkveranstaltung
{f}
commemoration
ceremony
;
commemorative
event
;
commemoration
Gedenkveranstaltungen
{pl}
commemoration
ceremoni
es
;
commemorative
events
;
commemorations
Graduiertenfeier
{f}
[Dt.]
;
Promotionsfeier
{f}
;
Sponsionsfeier
{f}
[Ös.]
[stud.]
university
graduation
ceremony
;
the
university's
graduation
ceremony
Graduiertenfeiern
{pl}
;
Promotionsfeiern
{pl}
;
Sponsionsfeiern
{pl}
university
graduation
ceremoni
es
;
the
university's
graduation
ceremoni
es
Immatrikulationsfeier
{f}
[stud.]
matriculation
ceremony
Immatrikulationsfeiern
{pl}
matriculation
ceremoni
es
Initiationsritus
{m}
initiation
ceremony
Initiationsriten
{pl}
initiation
ceremoni
es
Kasualie
{f}
;
Amtshandlung
{f}
(
kirchliche
Zeremonie
)
[relig.]
official
(pastoral)
act
(church
ceremony
)
Kasualien
{pl}
;
Amtshandlungen
{pl}
official
(pastoral)
acts
Pomp
{m}
;
Glanz
und
Gloria
pomp
;
pomp
and
ceremony
;
pomp
and
circumstance
[archaic]
mit
viel
Pomp
;
mit
Glanz
und
Gloria
with
pomp
and
ceremony
;
with
pomp
and
circumstance
Preisverleihung
{f}
;
Übergabe
des
Preises
/
der
Preise
;
Prämierung
{f}
[Dt.]
(
Veranstaltung
)
award
ceremony
;
presentation
of
the
award
/
of
the
prize
/
of
awards
/
of
prizes
;
handing-over
of
the
prize
/
of
prizes
;
prize-giving
ceremony
;
prize-giving
Preisverleihungen
{pl}
;
Übergaben
{pl}
der
Preise
;
Prämierungen
{pl}
award
ceremoni
es
;
presentations
of
awards
/
of
prizes
;
handing-overs
of
prizes
prize-giving
ceremoni
es
;
prize-givings
Richtfest
{n}
;
Bauheben
{n}
;
Weihefest
{n}
;
Hebeschmaus
{m}
;
Aufschlagfest
{n}
;
Gleichenfeier
{f}
[Ös.]
;
Firstfeier
{f}
[Ös.]
;
Aufrichte
{f}
[Schw.]
[constr.]
topping-out
ceremony
Richtfeste
{pl}
;
Bauheben
{pl}
;
Weihefeste
{pl}
;
Hebeschmause
{pl}
;
Aufschlagfeste
{pl}
;
Gleichenfeiern
{pl}
;
Firstfeiern
{pl}
;
Aufrichten
{pl}
topping-out
ceremoni
es
richten
;
Richtfest
feiern
to
top
out
Richtkranz
{m}
;
Richtkrone
{f}
[constr.]
topping-out
wreath
(wreath
used
in
a
topping-out
ceremony
)
Richtkränze
{pl}
;
Richtkronen
{pl}
topping-out
wreath
s
Schlussfeier
{f}
closing
ceremony
Schlussfeiern
{pl}
closing
ceremoni
es
Schulentlassungsfeier
{f}
;
Abiturientenentlassungsfeier
{f}
[Dt.]
;
Abiturientenentlassung
{f}
[Dt.]
;
Abientlassung
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Maturantenentlassungsfeier
{f}
[Ös.]
;
Maturantenentlassung
{f}
[Ös.]
(
mit
Überreichung
des
Reifezeugnisses
)
[school]
graduation
ceremony
Schulentlassungsfeiern
{pl}
;
Abiturientenentlassungsfeiern
{pl}
;
Abiturientenentlassungen
{pl}
;
Abientlassungen
{pl}
;
Maturantenentlassungsfeiern
{pl}
;
Maturantenentlassungen
{pl}
graduation
ceremoni
es
ein
Schuss
;
ein
Hauch
;
ein
bisschen
{+Nom.}
a
dash
of
sth
.
Gin
mit
einem
Schuss
Tonic
gin
with
a
dash
of
tonic
ein
Hauch
von
Geheimnis
a
dash
of
mystery
Ein
Tafelmajor
bringt
Farbe
in
Ihre
Feier
.
A
toastmaster
adds
a
dash
of
colour
to
your
ceremony
.
Spatenstich
{m}
cut
with
a
spade
feierlicher
erster
Spatenstich
ground-breaking
ceremony
den
ersten
Spatenstich
vornehmen
to
break
ground
Teezeremonie
{f}
;
Teeritual
{n}
[soc.]
tea
ceremony
;
way
of
tea
Teezeremonien
{pl}
;
Teerituale
{pl}
tea
ceremoni
es
;
ways
of
tea
Totenfeier
{f}
remembrance
ceremony
Totenfeiern
{pl}
remembrance
ceremoni
es
Trauerfeier
{f}
;
Trauerzeremonie
{f}
;
Begräbnisfeier
{f}
;
Begräbniszeremonie
{f}
;
Bestattungsfeier
{f}
;
Beisetzungsfeier
{f}
[geh.]
[selten]
funeral
service
;
funeral
ceremony
Trauerfeiern
{pl}
;
Trauerzeremonien
{pl}
;
Begräbnisfeiern
{pl}
;
Begräbniszeremonien
{pl}
;
Bestattungsfeiern
{pl}
;
Beisetzungsfeiern
{pl}
funeral
services
;
funeral
ceremoni
es
Kremationsfeier
{f}
cremation
funeral
service
Trauungsfeier
{f}
[geh.]
;
Trauungszeremonie
{f}
[geh.]
;
Trauung
{f}
[geh.]
;
Hochzeit
{f}
marriage
ceremony
;
marriage
;
wedding
ceremony
;
wedding
;
nuptial
ceremony
[formal]
;
nuptials
[formal]
kirchliche
Trauung
church
wedding
;
church
marriage
standesamtliche
Trauung
civil
wedding
;
civil
marriage
die
Trauung
vornehmen
to
perform
the
marriage
Traufe
{f}
(
Trauung
und
Taufe
)
marriage
and
christening
Wann
feiert
Ihr
Hochzeit
?
When
is
the
wedding
?
Sie
waren
bei
unserer
Hochzeit
dabei
.
They
were
present
at
our
marriage/wedding
.
Verabschiedung
{f}
(
einer
Person/Sache
)
send-off
(of a
person/thing
)
endgültige
Verabschiedung
farewell
send-off
eine
Verabschiedung
durch
Freunde
und
Kollegen
a
send-off
from
friends
and
colleagues
.
jdn
.
gebührend
verabschieden
to
give
sb
. a
fitting
send-off
(
förmliche
)
Verabschiedung
{f}
(
einer
Person
/
Personengruppe
)
[soc.]
farewell
ceremony
;
formal
farewell
(to a
person
or
group
of
persons
)
Vereidigung
{f}
im
Amt
[Dt.]
;
Angelobung
{f}
[Ös.]
;
Anlobung
{f}
[Schw.]
(
von
Amtsträgern
)
[adm.]
swearing
into
office
;
swearing-in
(of
of
fice-holders)
feierliche/öffentliche
Vereidigung/Angelobung/Anlobung
swearing-in
ceremony
;
ceremoni
al
swearing-in
;
public
swearing-in
die
öffentliche
Vereidigung
des
neuen
Präsidenten
the
public
swearing-in
of
the
new
president
Weihezeremonie
{f}
(
Aufnahme
in
den
Priesterdienst
)
[relig.]
ordination
ceremony
Weihezeremonien
{pl}
ordination
ceremoni
es
Zeitabschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
Kapitel
{n}
[übtr.]
chapter
[fig.]
(period
of
time
)
Zeitabschnitte
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Kapitel
{pl}
chapters
ein
neues
Kapitel
in
seinem
Leben
/
in
der
Geschichte
aufschlagen
to
begin
a
new
chapter
in
your
life
/
in
history
Jetzt
können
wir
dieses
Kapitel
endlich
abhaken
.
Finally
,
we
can
close
that
chapter
.
Mit
der
Zeremonie
ging
ein
Kapitel
in
der
Militärgeschichte
des
Landes
zu
Ende
.
The
ceremony
brought
a
chapter
in
the
country's
military
history
to
a
close
Zeremonie
{f}
ceremony
Zeremonien
{pl}
ceremoni
es
Abschiedszeremonie
{f}
farewell
ceremony
Fahnenzeremonie
{f}
flag
ceremony
Karfreitagszeremonie
{f}
Good
Friday
ceremony
eine
religiöse
Zeremonie
abhalten
;
zelebrieren
{vt}
[relig.]
to
perform
;
to
celebrate
a
religious
ceremony
eine
religiöse
Zeremonie
abhaltend
;
zelebrierend
performing
;
celebrating
a
religious
ceremony
eine
religiöse
Zeremonie
abgehalten
;
zelebriert
performed
;
celebrated
a
religious
ceremony
die
Messe
zelebrieren
to
celebrate
Mass
eine
Veranstaltung
kulinarisch
betreuen
{vt}
;
bei
einer
Veranstaltung
für
Essen
und
Trinken
sorgen
;
das
Catering
übernehmen/machen
[ugs.]
{vi}
[cook.]
to
cater
for
an
event
;
to
cater
at
an
event
;
to
cater
an
event
[Am.]
Meine
Mutter
half
mir
,
die
Gäste
kulinarisch
zu
versorgen
.
My
mother
helped
to
cater
for
the
party
.
Wir
übernehmen
oft
die
kulinarische
Betreuung
bei
lokalen
Veranstaltungen
.
We
often
cater
at
local
events
.
Der
Empfang
wurde
von
einem
Restaurant
in
der
Umgebung
kulinarisch
betreut
.
A
local
restaurant
catered
the
reception
.
[Am.]
Bei
der
Preisverleihung
ist/wird
auch
für
Essen
und
Trinken
gesorgt
.
The
awards
ceremony
will
be
a
catered
event/affair
.
heiraten
;
sich
trauen
lassen
[geh.]
;
sich
das
Jawort
geben
;
eine
Ehe
eingehen
[geh.]
;
den
Bund
der
Ehe
schließen
{vi}
(
Ehepaar
)
[soc.]
to
marry
;
to
get
married
;
to
tie
the
knot
[coll.]
(of a
couple
)
standesamtlich
heiraten
to
get
married
in/at
registry
of
fice
[Br.]
;
to
get
married
in
a
civil
ceremony
[Am.]
kirchlich
heiraten
to
get
married
in
church
;
to
have
a
church
wedding
Wir
haben
im
Ausland
geheiratet
.
We
married
abroad
.
Ihre
Eltern
wollten
nicht
,
dass
sie
heiraten
.
Their
parents
did
not
want
them
to
marry
.
an
einen
Ort
kommen
;
sich
an
einem
Ort
einfinden
[geh.]
{vi}
to
come
to
a
place
;
to
arrive
at
a
place
kommend
;
einfindend
coming
to
a
place
;
arriving
at
a
place
angekommen
;
eingefunden
come
to
a
place
;
arrived
at
a
place
Sie
kam
ohne
Begleitung
zur
Verleihung
.
She
came
to
the
award
ceremony
/
arrived
at
the
award
ceremony
without
an
escort
.
passend
;
angebracht
; (
zu
)treffend
{adj}
apropos
Die
Feier
schloss
mit
dem
Vortrag
eines
zum
Anlass
passenden
Gedichts
.
The
ceremony
concluded
with
the
recital
of
an
apropos
poem
.
Die
Frage
scheint
angebracht:
Ist
der
Tag
der
Arbeit
ein
Anachronismus
?
It
seems
apropos
to
ask
the
question
,
is
Labor
Day
an
anachronism
?
Seine
Anmerkung
kommt
zwar
unerwartet
,
trifft
aber
den
Kern
der
Sache
.
His
comment
,
though
unexpected
,
is
very
apropos
.
More results
Search further for "ceremoni":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners