DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
case
Search for:
Mini search box
 

436 results for case
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

bei {prp; +Dat.}; im Falle von [listen] in case of

Bei Feuer Scheibe einschlagen! In case of fire break glass!

Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich. In the case of non-members, this is not possible.

Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen] case [listen]

Fälle {pl} cases [listen]

Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] subsidy case

auf jeden Fall [listen] at all events; in any event; at any rate [listen] [listen]

auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen] in any case

auf keinen Fall by no means; in no case; on no account [listen] [listen]

auf gar keinen Fall not on any account

dieser spezielle Fall this particular case

ein schwieriger Fall a hard case

für alle Fälle just in case [listen]

für den Fall, dass ich ... in case I ...

hoffnungsloser Fall basket case

in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] in this case; in that case

schlimmster Fall; ungünstigster Fall worst case [listen]

in den meisten Fällen in the majority of cases

in vielen Fällen in many instances

in begründeten Fällen [adm.] in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason

auf alle Fälle at all events

einer der wenigen Fälle one of the rare cases

so auch im folgenden Jahr as was the case in the following year

eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein to be a lost cause

jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen]

Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. It is not a case of winning or losing.

Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. It's not a case of him being right or wrong.

Fall {m}; Kasus {m} [ling.] [listen] case [listen]

Nominativ {m}; erster Fall nominative case

Genitiv {m}; zweiter Fall genitive case

Dativ {m}; dritter Fall dative case

Akkusativ {m}; vierter Fall accusative case

Instrumental {n}; fünfter Fall instrumental case

Ablativ {m}; fünfter Fall ablative case

Präpositiv {m}; sechster Fall prepositional case

Vergleichsfall {m}; Komparationskasus {m} comparative case

Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall vocative case

großgeschrieben; groß {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] [listen] capital; capitalized; capitalised [Br.]; upper-case; uppercase [Am.] (letter) [listen]

ein großgeschriebenes B; ein großes B a capital B; an upper-case B

einen Namen mit einem großen T schreiben to write a name with an upper-case T

Dieses Wort wird großgeschrieben. This word is written capitalized.

kleingeschrieben; klein {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] [listen] uncapitalized; uncapitalised [Br.]; lower-case; lowercase [Am.] (letter)

ein kleingeschriebenes E; ein kleines E an uncapitalized E; a lower-case E

einen Namen mit einem kleinen b schreiben to write a name with a lower-case b

jeweils {adv} (in jedem einzelnen Fall) [listen] in each case

Die Suche in der Medline- und Scopus-Datenbank ergab jeweils andere Treffer. The Medline and Scopus database searches in each case yielded different results.

jedenfalls {adv} [listen] anyhow; in any case; at all events; at any rate [listen] [listen]

falls {conj} [listen] in case [listen]

Falls es regnet ... In case it rains ...

Falls es regnen sollte ... In case it should rain ...

Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} [listen] exception; exceptional case [listen]

Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} exceptions; exceptional cases [listen]

begründete Ausnahmen justified exceptions; well-founded exceptions

nur in Ausnahmefällen only in exceptional cases

Keine Regel ohne Ausnahme. There's an exception to every rule.

Eine Ausnahme bildet ... An exception is ...

Ausnahme wegen Geringfügigkeit; Ausnahme für Bagatellfälle de minimis exception

Die Ausnahme bestätigt die Regel. The exception proves the rule.

stimmen; wahr sein; zutreffen [geh.]; der Fall sein [geh.] {vi} [listen] [listen] to be true; to be correct; to be the case

stimmend; wahr seiend; zutreffend; der Fall seiend [listen] being true; being correct; being the case

gestimmt; wahr gewesen; zugetroffen; der Fall gewesen been true; been correct; been the case

auf jdn. zutreffen to be true of sb.

Das ist wahr!; Das stimmt! That's true!; That's correct!

Das kann gut sein.; Das kann durchaus so sein.; Das könnte durchaus zutreffen. [geh.] That might well be so.

Das darf doch nicht wahr sein!; Das gibt's ja nicht! Well that just can't be true.

Welche der folgenden Aussagen ist wahr? Which of the following statements is true?

Einzelfall {m} individual case; particular case

Einzelfälle {pl} individual cases

nur in Einzelfällen only in isolated/individual/particular cases

je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.] depending on the circumstances of each case

Türkämpfer {m}; Kämpfer {m} (Zimmerei) door frame; door case (carpentry)

Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f}; Gerichtsentscheidungen {pl}; Judikatur {f} [jur.] rulings; case law

die herrschende Rechtsprechung prevailing case law

höchstrichterliche Rechtssprechung supreme courts' rulings/case law; rulings/case law of the highest courts

Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung. Neither legislation nor case law of the highest courts exists on that point.

Reisekoffer {m}; Handkoffer {m}; Koffer {m} [transp.] [listen] suitcase [listen]

Reisekoffer {pl}; Handkoffer {pl}; Koffer {pl} [listen] suitcases

sich mit einem schweren Koffer schleppen to lug a heavy case around

aus dem Koffer leben (ständig auf Reisen sein) to live out of a suitcase [fig.]

im doppelten Boden eines Koffers verstecken to conceal in the false bottom of a suitcase

(zuständiger) Sachbearbeiter {m}; Referent {m} (für einen bestimmten Aktenvorgang) [adm.] [listen] [listen] case handler; person dealing with/handling the case

Sachbearbeiter {pl}; Referenten {pl} [listen] case handlers; persons dealing with/handling the case

Umhüllung {f}; Hülle {f}; Mantel {m} [techn.] [listen] [listen] jacket; case; shell [listen] [listen] [listen]

Umhüllungen {pl}; Hüllen {pl}; Mäntel {pl} jackets; cases; shells [listen] [listen]

Stahlmantel {m}; Stahlumhüllung {f} steel jacket; metal jacket; steel shell

Einzelfallbetrachtung {f} case-by-case consideration; individual examination

eine Einzelfallbetrachtung erfordern to require a case-by-case analysis

Es ist in der Regel eine Einzelfallbetrachtung erforderlich. It generally needs to be considered case by case.

Groß-/Kleinschreibung (wird) unterschieden; mit Unterscheidung zwischen Groß- und Kleinschreibung [comp.] case-sensitive {adj}

Groß-/Kleinschreibung nicht unterschieden case-insensitive

Bei dieser Suche wird zwischen Groß- und Kleinschreibung nicht unterschieden. This search is case-insensitive.

einsatzhärten {vt} [techn.] to case-harden

einsatzhärtend case-hardening

einsatzgehärtet cased-harden

verkleiden {vt} [listen] to case; to cover; to coat; to line [listen] [listen] [listen] [listen]

verkleidend casing; covering; coating; lining [listen] [listen] [listen] [listen]

verkleidet cased; covered; coated; lined [listen] [listen]

Geschosshülse {f}; Geschoßhülse {f} [Ös.] [mil.] case/shell/envelope of the projectile

Geschosshülsen {pl}; Geschoßhülsen {pl} cases/shells/envelopes of a projectil

Nachlasssache {f} case/matter relating to a deceased's/decedent's [Am.] estate

in der Nachlasssache Ida Hoss in the matter of the estate of (the deceased) Ms. Ida Hoss

Schrein {m} case; cabinet; cupboard [listen] [listen] [listen]

Schreine {pl} cases; cabinets; cupboards [listen]

Zarge {f} (Tür, Fenster) [constr.] case; casing; frame (door, window) [listen] [listen] [listen]

Zargen {pl} cases; casings; frames [listen] [listen]

Rechtsstandpunkt {m} [jur.] case [listen]

Rechtsstandpunkte {pl} cases [listen]

das Anklagevorbringen; die Anklage the prosecution's case

in eigener Sache [jur.] in support of your own case

Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] We have a (good) case.

seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen to state your case

gegen jdn. nichts in der Hand haben to have no case against sb.

Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic.

Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. No operator may be both judge and interested party.

Todesfall {m} [adm.] [med.] case of death; death [listen]

Todesfälle {pl} cases of death; deaths

Todesfälle durch Schusswaffengebrauch shooting deaths

eingetretene Todesfälle actual deaths

im Todesfall in (the) case of death; in the event of death

Rechtssache {f} [jur.] case [listen]

Rechtssachen {pl} cases [listen]

nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.] res nova

Prisensache {f} prize case

Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m} case of damage; event of damage

Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl} cases of damage; events of damage

im Schadensfall in the event of damage

meldepflichtiger Schadensfall damage that must be reported

Zweifelsfall {m} case of doubt

Zweifelsfälle {pl} cases of doubt

im Zweifelsfall when in doubt

jdn. im Zweifelsfall für unschuldig erklären [jur.] to give sb. the benefit of the doubt

inspizieren {vt} to case [listen]

inspizierend casing [listen]

inspiziert cased

einen Ort inspizieren to case a place

Krankheitsfall {m} case of illness

Krankheitsfälle {pl} cases of illness

im Krankheitsfall in the event of illness

Wiederholungsfall {m} case of recurrence

Wiederholungsfälle {pl} cases of recurrence

im Wiederholungsfall in case of recurrence

verrohren {vt} to case (in; off); to set casing [listen]

verrohrend casing; setting casing [listen]

verrohrt cased; set casing

Besteckkasten {m} [med.] case of instruments

Besteckkästen {pl} cases of instruments

Erfolgsfall {m} case of success; successful case

Erfolgsfälle {pl} cases of success; successful cases

Ernstfall {m} case of emergency

Ernstfälle {pl} cases of emergency

Etui {n} case [listen]

Etuis {pl} cases [listen]

Fallakte {f} [adm.] case file

Fallakten {pl} case files

Fallbeispiel {n} case example

Fallbeispiele {pl} case examples

Fallbericht {m} [sci.] [jur.] case report

Fallberichte {pl} case reports

Falldefinition {f} [sci.] case definition

Falldefinitionen {pl} case definitions

Fallstudie {f} case study

Fallstudien {pl} case studies

Fallunterscheidung {f} case discrimination

Fallunterscheidungen {pl} case discriminations

Fallzahl {f} case number

Fallzahlen {pl} case numbers

Futteral {n} case [listen]

Futterale {pl} cases [listen]

Gehäusenummer {f} case number

Gehäusenummern {pl} case numbers

Gehäusewand {f} case panel

Gehäusewände {pl} case panels

Hülsenfräse {f}; Hülsentrimmer {m}; Hülsenkürzer {m} [ugs.] [mil.] case trimmer

Hülsenfräsen {pl}; Hülsentrimmer {pl}; Hülsenkürzer {pl} case trimmers

Musterkoffer {m} case of samples

Musterkoffer {pl} cases of samples

Patronenauswerfer {m} (Schusswaffe) [mil.] case ejector (gun)

Patronenauswerfer {pl} case ejectors

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners