DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 similar results for burdel
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Budel, Barde, Barden, Barrel, Berkel, Borde, Bordell, Border-Collie, Buckel, Bude, Buden, Buderl, Bummel, Bundes..., Bure, Buren, Burgen, Burger, Bussel, Bändel, Bündel
Similar words:
burden, Berkel, barn-burner, barrel, barrel-fermented, barrel-organ, barrel-organs, bedel, birded, birder, border, border-check, budded, bured, burek, buret, burgee, burger, burial, buried, buries

Arbeitsplatzkosten {pl} burden rate

außergewöhnliche Belastung {f} (Steuerrecht) [fin.] extraordinary burden; extraordinary expenditure (fiscal law)

Beschickungsmenge {f}; Beschickung {f}; Charge {f}; Gicht {f}; Füllgut {n} (Gießerei; Metallurgie) [techn.] charge; batch; burden (foundry; metallurgy) [listen] [listen] [listen]

Entlastung {f} [listen] easing the burden (of; on)

Grundgedanke {m} (einer Rede) burden (of a speech) [listen]

Kadmiumbelastung {f} [envir.] [med.] cadmium burden; cadmium load

Krankheitslast {f} (in einem Land / in einer Population) [med.] burden of disease (in a country or population)

Lastenteilung {f}; Lastenverteilung {f} [fin.] burden sharing; debt distribution

Nettobelastung {f} [fin.] net burden; net charge; net strain

Normalgattierung {f} (Metallurgie) [techn.] standard burden (metallurgy)

Pestizidbelastung {f} [envir.] pesticide loading; pesticide burden

Schmutzfracht {f} (Abwasser) [envir.] pollutant content/load in effluent wastes; wastewater pollution load/burden/level; wastewater load; sewage load (sewage)

Schuldendienstlast {f}; Schuldendienstaufwand {m} [fin.] debt servicing burden; debt service load; debt servicing cost; burden of debt service payments

Staubbelastung {f} (der Lunge usw.) [envir.] [med.] dust burden (in the lungs etc.)

(allgemeine) Staubbelastung {f} (der Luft) [envir.] dust pollution; atmospheric dust burden

Steuerbelastung {f}; Steuerlast {f} [fin.] tax burden; fiscal burden; tax charge; tax load

Steuergerechtigkeit {f} [fin.] [pol.] tax equity; equitable tax burden; tax fairness; fairness in taxation

Steuerträger {m} [fin.] person who bears the ultimate tax burden

Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} (eines Schiffs) [naut.] burden (of a ship) [listen]

Virusbelastung {f}; Viruslast {f} [ugs.] [med.] viral burden; viral load; viral titre [Br.]; viral titer [Am.]

Wohlfahrtsverlust {m}; volkswirtschaftlicher Verlust [econ.] excess burden; dead-weight loss; deadweight loss

Zentnerlast {f} heavy burden

Zukunftshypothek {f} [übtr.] [pol.] burden for future generations

fiskalische Belastung {f} [statist.] fiscal burden

Doppelbelastung {f} double burden; double load; double pressure; twofold burden [Br.]

Sedimentlast {f} [geol.] load of sediments; burden of sediments

Anforderungen {pl}; Auflagen {pl} [listen] [listen] burden [listen]

die gesetzlichen Anforderungen an jdn., etw. zu tun legal burden on sb. to do sth.

Arbeitsbeanspruchung {f}; Arbeitsbelastung {f}; Arbeitslast {f} [selten] burden of work; job demands

hohe Arbeitsbelastung heavy burden of work; high job demands

Aufrüstung {f}; Rüstung {f}; Bewaffnung {f} (eines Landes) [pol.] [mil.] armament (process of increasing the amount of weapons in a country)

konventionelle Rüstung conventional armaments

nukleare Rüstung/Bewaffnung nuclear armament

Rüstungslast burden of armaments

Wiederbewaffnung {f} rearmament

die vereinbarte jeweilige Rüstungsstärke the agreed levels of armaments

Belastung {f}; Last {f}; Bürde {f}; Crux {f} [geh.] [listen] [listen] [listen] encumbrance; hindrance; burden; liability [listen] [listen] [listen] [listen]

zur Last werden to become a burden

eine Bürde auf sich nehmen to take on a burden

jdm. eine Bürde auferlegen to place a burden on sb.

jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen to be a burden to sb.

die Last der Verantwortung the burden of responsibility

Witwer ohne Anhang widower without encumbrance

Es wird als Belastung gesehen. It is seen as a hindrance / liability.

Sie wird allmählich zu einer Belastung für ihre Partei. She is becoming a liability for her party.

Belastung {f} (Menge an unerwünschten Stoffen) [envir.] [listen] load; burden; level [listen] [listen] [listen]

Aerosolbelastung {f} aerosol load; aerosol burden; aerosol level

finanzielle Belastung {f}; finanzielle Last {f} [econ.] financial burden

Kostenbelastung {f}; Kostenlast {f} cost burden

Schuldenbelastung {f}; Schuldenlast {f} burden of debts; debt burden

Beweislast {f} [adm.] [jur.] burden of proof; onus of proof; onus probandi

Umkehr der Beweislast shifting of the burden of proof; reversal of the onus of proof

die Beweislast tragen to bear the onus of proof

die Beweislast umkehren to shift the burden of proof

jdm. die Beweislast auferlegen to impose the burden of proof on sb.

Die Beweislast für diesen Kausalzusammenhang trifft die klagende Partei. The onus of proof establishing causation is on the complaining party.

Dann geht die Beweislast für das Gegenteil auf den Arbeitgeber über. The burden of proof then shifts to the employer to prove otherwise.

Gemeinkosten {pl}; allgemeine Kosten {pl}; indirekte Kosten {pl} [econ.] overhead cost; overhead costs; overhead; overheads; indirect cost; oncost [Br.]; burden cost [Am.]; burden [Am.] [listen] [listen]

anteilige Gemeinkosten prorated overhead

überdeckte Gemeinkosten overassigned overhead costs; overallocated overhead; overapplied overhead

umgelegte Gemeinkosten; verrechnete Gemeinkosten absorbed overhead(s)

die Gemeinkosten umlegen / verrechnen to allocate the overhead(s)

Gemeinkostensatz {m}; Gemeinkostenverrechnungssatz {m}; Gemeinkostenverrechnungsschlüssel {m}; Gemeinkostenumlageschlüssel {m}; Gemeinkostenschlüssel {m}; Gemeinkostenzuschlagssatz {m}; Gemeinkostenzuschlagsschlüssel {m}; Gemeinkostenzuschlag {m} [econ.] overhead cost absorption rate; absorption rate; overhead cost allocation rate; overhead rate; allocation rate; burden absorption rate [Am.]; burden rate [Am.]

durchschnittlicher Gemeinkostensatz average overhead rate; average burden rate

Hauptlast {m} [übtr.] brunt of the burden; brunt

etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen to bear/take/suffer the brunt of sth.

die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen to bear the brunt of the household chores

Kehrreim {m}; Refrain {m} refrain; burden [listen]

Kehrreime {pl}; Refrains {pl} refrains

Kostenstelle {f} [econ.] [adm.] [listen] cost centre [Br.]; cost center [Am.]; expense centre [Br.]; expense center [Am.]

Kostenstellen {pl} cost centres; cost centers; expense centres; expense centers

Gemeinkostenstelle {f} overhead cost centre [Br.]; overhead cost center [Am.]; burden center [Am.]

Ladentisch {m}; Verkaufstisch {m}; Verkaufspult {n}; Verkaufstheke {f}; Theke {f}; Tresen {m}; Verkaufstresen {m}; Budel {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [econ.] shop counter [Br.]; store counter [Am.]; sales counter; counter [listen]

Ladentische {pl}; Verkaufstische {pl}; Verkaufspulte {pl}; Verkaufstheken {pl}; Theken {pl}; Tresen {pl}; Verkaufstresen {pl}; Budel {pl} shop counters; store counters; sales counters; counters

unterm Ladentisch / unter der Budel [Bayr.] [Ös.] [ugs.] under the counter

Last {f}; Belastung {f} (Zustand) [phys.] [listen] [listen] load; burden [listen] [listen]

Auflast {f} superimposed load; imposed load; additional load

axiale Schubbelastung axial load

dynamische Belastung dynamic loading

kritische Last critical load

Kühllast {f} cooling load

statische Last static load

ständige Last dead load

vorgeschriebene Belastung specified load

zulässige Last design load

zulässige Belastung maximum rated load

die Last seines Gewichts the burden of his weight

unter der Schneelast nachgeben to give way under the load / burden of snow

wenn das Knie/die Mine usw. belastet wird when a load is applied to the knee/mine etc.

Lasttier {n}; Packtier {n}; Tragetier {n}; Tragtier {n} [agr.] [transp.] beast of burden; pack animal

Lasttiere {pl}; Packtiere {pl}; Tragetiere {pl}; Tragtiere {pl} beasts of burden; pack animals

Luftverschmutzung {f}; Verschmutzung {f} der Luft; Luftverunreinigung {f} [geh.]; Luftverpestung {f} [ugs.] [envir.] atmospheric pollution; air pollution

Feinstaubverschmutzung {f} particulate air pollution

Schadstoffbelastung der Luft air pollution level/load/burden

Luftverschmutzung durch Abgase exhaust gas pollution

Packkorb {m} (für Lasttiere) pannier (for beasts of burden)

Packkörbe {pl} panniers

Prävalenzgebiet {n}; Endemiegebiet {n}; Endemieregion {f} (Epidemiologie) [med.] prevalence area; endemic area; endemic region (epidemiology)

Prävalenzgebiete {pl}; Endemiegebiete {pl}; Endemieregionen {pl} prevalence areas; endemic areas; endemic regions

Niedrigprävalenzgebiet {n}; Niedrigendemiegebiet {n} low-prevalence area; low-endemic area

Hochprävalenzgebiet {n}; Hochendemiegebiet {n} high-prevalence area; high-burden area

Risikobelastung {f} burden of risk; risk burden

Risikobelastungen {pl} burdens of risk; risk burdens

Schadstoffbelastung {f}; Immissionsbelastung {f} [envir.] degree of pollution; (environmental) pollution load/burden/level; pollutant load/burden/level; contamination load/burden/level [listen] [listen]

zulässige Schadstoffbelastung permissible pollutant load/level

Grundbelastung {f}; Vorbelastung {f} background level of pollution; background load

Verlagerung der Schadstoffbelastung von der Luft ins Wasser transfer of pollutants from the air into water

Schanktisch {m}; Schanktheke {f} [Dt.]; Ausschanktheke {f} [Dt.]; Theke {f} [Dt.]; Tresen {m} [Dt.]; Bar {f}; Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.]; Budel {f} [Ös.] [ugs.] bar counter; bar; counter [listen] [listen]

Schanktische {pl}; Schanktheken {pl}; Ausschanktheken {pl}; Theken {pl}; Tresen {pl}; Bars {pl}; Ausschänke {pl}; Budel {pl} bar counters; bars; counters [listen]

an der Bar stehen to be standing at the bar / at the counter

Schenkung {f}; Vergabung {f} [Schw.] [jur.] donation; gift; transfer by way of gift [listen] [listen]

Schenkungen {pl}; Vergabungen {pl} donations; gifts; transfers by way of gift

letztwillige Schenkung gift by will, testamentary gift

Schenkung mit Auflage gift subject to a burden

Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet onerous gift

Schenkung unter Lebenden life-time gift; gift inter vivos

Schenkung wegen sittlicher Pflicht gift out of moral duty

Schenkung von Todes wegen deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/

eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen to revoke a gift because of gross ingratitude

eine Schenkung zurückfordern to demand the return of a gift

Schuldenlast {f}; Schuldenbelastung {f} burden of debts; debt burden

Schuldenlasten {pl}; Schuldenbelastungen {pl} burdens of debts; debt burdens

Steuerbelastungsquote {f}; steuerliche Belastungsquote {f} [fin.] tax burden ratio

Steuerbelastungsquoten {pl}; steuerliche Belastungsquoten {pl} tax burden ratios

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners