A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69
similar
results for burdel
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
Budel
,
Barde
,
Barden
,
Barrel
,
Berkel
,
Borde
,
Bordell
,
Border-Collie
,
Buckel
,
Bude
,
Buden
,
Buderl
,
Bummel
,
Bundes...
,
Bure
,
Buren
,
Burgen
,
Burger
,
Bussel
,
Bändel
,
Bündel
Similar words:
burden
,
Berkel
,
barn-burner
,
barrel
,
barrel-fermented
,
barrel-organ
,
barrel-organs
,
bedel
,
birded
,
birder
,
border
,
border-check
,
budded
,
bured
,
burek
,
buret
,
burgee
,
burger
,
burial
,
buried
,
buries
Arbeitsplatzkosten
{pl}
burden
rate
außergewöhnliche
Belastung
{f}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
extraordinary
burden
;
extraordinary
expenditure
(fiscal
law
)
Beschickungsmenge
{f}
;
Beschickung
{f}
;
Charge
{f}
;
Gicht
{f}
;
Füllgut
{n}
(
Gießerei
;
Metallurgie
)
[techn.]
charge
;
batch
;
burden
(foundry;
metallurgy
)
Entlastung
{f}
easing
the
burden
(of;
on
)
Grundgedanke
{m}
(
einer
Rede
)
burden
(of a
speech
)
Kadmiumbelastung
{f}
[envir.]
[med.]
cadmium
burden
;
cadmium
load
Krankheitslast
{f}
(
in
einem
Land
/
in
einer
Population
)
[med.]
burden
of
disease
(in a
country
or
population
)
Lastenteilung
{f}
;
Lastenverteilung
{f}
[fin.]
burden
sharing
;
debt
distribution
Nettobelastung
{f}
[fin.]
net
burden
;
net
charge
;
net
strain
Normalgattierung
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
standard
burden
(metallurgy)
Pestizidbelastung
{f}
[envir.]
pesticide
loading
;
pesticide
burden
Schmutzfracht
{f}
(
Abwasser
)
[envir.]
pollutant
content/load
in
effluent
wastes
;
wastewater
pollution
load/burden/level
;
wastewater
load
;
sewage
load
(sewage)
Schuldendienstlast
{f}
;
Schuldendienstaufwand
{m}
[fin.]
debt
servicing
burden
;
debt
service
load
;
debt
servicing
cost
;
burden
of
debt
service
payments
Staubbelastung
{f}
(
der
Lunge
usw
.)
[envir.]
[med.]
dust
burden
(in
the
lungs
etc
.)
(
allgemeine
)
Staubbelastung
{f}
(
der
Luft
)
[envir.]
dust
pollution
;
atmospheric
dust
burden
Steuerbelastung
{f}
;
Steuerlast
{f}
[fin.]
tax
burden
;
fiscal
burden
;
tax
charge
;
tax
load
Steuergerechtigkeit
{f}
[fin.]
[pol.]
tax
equity
;
equitable
tax
burden
;
tax
fairness
;
fairness
in
taxation
Steuerträger
{m}
[fin.]
person
who
bears
the
ultimate
tax
burden
Tragfähigkeit
{f}
;
Tragkraft
{f}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
burden
(of a
ship
)
Virusbelastung
{f}
;
Viruslast
{f}
[ugs.]
[med.]
viral
burden
;
viral
load
;
viral
titre
[Br.]
;
viral
titer
[Am.]
Wohlfahrtsverlust
{m}
;
volkswirtschaftlicher
Verlust
[econ.]
excess
burden
;
dead-weight
loss
;
deadweight
loss
Zentnerlast
{f}
heavy
burden
Zukunftshypothek
{f}
[übtr.]
[pol.]
burden
for
future
generations
fiskalische
Belastung
{f}
[statist.]
fiscal
burden
Doppelbelastung
{f}
double
burden
;
double
load
;
double
pressure
;
twofold
burden
[Br.]
Sedimentlast
{f}
[geol.]
load
of
sediments
;
burden
of
sediments
Anforderungen
{pl}
;
Auflagen
{pl}
burden
die
gesetzlichen
Anforderungen
an
jdn
.,
etw
.
zu
tun
legal
burden
on
sb
.
to
do
sth
.
Arbeitsbeanspruchung
{f}
;
Arbeitsbelastung
{f}
;
Arbeitslast
{f}
[selten]
burden
of
work
;
job
demands
hohe
Arbeitsbelastung
heavy
burden
of
work
;
high
job
demands
Aufrüstung
{f}
;
Rüstung
{f}
;
Bewaffnung
{f}
(
eines
Landes
)
[pol.]
[mil.]
armament
(process
of
increasing
the
amount
of
weapons
in
a
country
)
konventionelle
Rüstung
conventional
armaments
nukleare
Rüstung/Bewaffnung
nuclear
armament
Rüstungslast
burden
of
armaments
Wiederbewaffnung
{f}
rearmament
die
vereinbarte
jeweilige
Rüstungsstärke
the
agreed
levels
of
armaments
Belastung
{f}
;
Last
{f}
;
Bürde
{f}
;
Crux
{f}
[geh.]
encumbrance
;
hindrance
;
burden
;
liability
zur
Last
werden
to
become
a
burden
eine
Bürde
auf
sich
nehmen
to
take
on
a
burden
jdm
.
eine
Bürde
auferlegen
to
place
a
burden
on
sb
.
jdm
.
eine
Last
sein
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
burden
to
sb
.
die
Last
der
Verantwortung
the
burden
of
responsibility
Witwer
ohne
Anhang
widower
without
encumbrance
Es
wird
als
Belastung
gesehen
.
It
is
seen
as
a
hindrance
/
liability
.
Sie
wird
allmählich
zu
einer
Belastung
für
ihre
Partei
.
She
is
becoming
a
liability
for
her
party
.
Belastung
{f}
(
Menge
an
unerwünschten
Stoffen
)
[envir.]
load
;
burden
;
level
Aerosolbelastung
{f}
aerosol
load
;
aerosol
burden
;
aerosol
level
finanzielle
Belastung
{f}
;
finanzielle
Last
{f}
[econ.]
financial
burden
Kostenbelastung
{f}
;
Kostenlast
{f}
cost
burden
Schuldenbelastung
{f}
;
Schuldenlast
{f}
burden
of
debts
;
debt
burden
Beweislast
{f}
[adm.]
[jur.]
burden
of
proof
;
onus
of
proof
;
onus
probandi
Umkehr
der
Beweislast
shifting
of
the
burden
of
proof
;
reversal
of
the
onus
of
proof
die
Beweislast
tragen
to
bear
the
onus
of
proof
die
Beweislast
umkehren
to
shift
the
burden
of
proof
jdm
.
die
Beweislast
auferlegen
to
impose
the
burden
of
proof
on
sb
.
Die
Beweislast
für
diesen
Kausalzusammenhang
trifft
die
klagende
Partei
.
The
onus
of
proof
establishing
causation
is
on
the
complaining
party
.
Dann
geht
die
Beweislast
für
das
Gegenteil
auf
den
Arbeitgeber
über
.
The
burden
of
proof
then
shifts
to
the
employer
to
prove
otherwise
.
Gemeinkosten
{pl}
;
allgemeine
Kosten
{pl}
;
indirekte
Kosten
{pl}
[econ.]
overhead
cost
;
overhead
costs
;
overhead
;
overheads
;
indirect
cost
;
oncost
[Br.]
;
burden
cost
[Am.]
;
burden
[Am.]
anteilige
Gemeinkosten
prorated
overhead
überdeckte
Gemeinkosten
overassigned
overhead
costs
;
overallocated
overhead
;
overapplied
overhead
umgelegte
Gemeinkosten
;
verrechnete
Gemeinkosten
absorbed
overhead
(s)
die
Gemeinkosten
umlegen
/
verrechnen
to
allocate
the
overhead
(s)
Gemeinkostensatz
{m}
;
Gemeinkostenverrechnungssatz
{m}
;
Gemeinkostenverrechnungsschlüssel
{m}
;
Gemeinkostenumlageschlüssel
{m}
;
Gemeinkostenschlüssel
{m}
;
Gemeinkostenzuschlagssatz
{m}
;
Gemeinkostenzuschlagsschlüssel
{m}
;
Gemeinkostenzuschlag
{m}
[econ.]
overhead
cost
absorption
rate
;
absorption
rate
;
overhead
cost
allocation
rate
;
overhead
rate
;
allocation
rate
;
burden
absorption
rate
[Am.]
;
burden
rate
[Am.]
durchschnittlicher
Gemeinkostensatz
average
overhead
rate
;
average
burden
rate
Hauptlast
{m}
[übtr.]
brunt
of
the
burden
;
brunt
etw
.
am
ärgsten
zu
spüren
bekommen
;
von
etw
.
am
schlimmsten
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden
;
die
Hauptlast
von
etw
.
tragen
to
bear/take/suffer
the
brunt
of
sth
.
die
Hauptlast
der
Haushaltsarbeit
tragen
to
bear
the
brunt
of
the
household
chores
Kehrreim
{m}
;
Refrain
{m}
refrain
;
burden
Kehrreime
{pl}
;
Refrains
{pl}
refrains
Kostenstelle
{f}
[econ.]
[adm.]
cost
centre
[Br.]
;
cost
center
[Am.]
;
expense
centre
[Br.]
;
expense
center
[Am.]
Kostenstellen
{pl}
cost
centres
;
cost
centers
;
expense
centres
;
expense
centers
Gemeinkostenstelle
{f}
overhead
cost
centre
[Br.]
;
overhead
cost
center
[Am.]
;
burden
center
[Am.]
Ladentisch
{m}
;
Verkaufstisch
{m}
;
Verkaufspult
{n}
;
Verkaufstheke
{f}
;
Theke
{f}
;
Tresen
{m}
;
Verkaufstresen
{m}
;
Budel
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
[econ.]
shop
counter
[Br.]
;
store
counter
[Am.]
;
sales
counter
;
counter
Ladentische
{pl}
;
Verkaufstische
{pl}
;
Verkaufspulte
{pl}
;
Verkaufstheken
{pl}
;
Theken
{pl}
;
Tresen
{pl}
;
Verkaufstresen
{pl}
;
Budel
{pl}
shop
counters
;
store
counters
;
sales
counters
;
counters
unterm
Ladentisch
/
unter
der
Budel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
under
the
counter
Last
{f}
;
Belastung
{f}
(
Zustand
)
[phys.]
load
;
burden
Auflast
{f}
superimposed
load
;
imposed
load
;
additional
load
axiale
Schubbelastung
axial
load
dynamische
Belastung
dynamic
loading
kritische
Last
critical
load
Kühllast
{f}
cooling
load
statische
Last
static
load
ständige
Last
dead
load
vorgeschriebene
Belastung
specified
load
zulässige
Last
design
load
zulässige
Belastung
maximum
rated
load
die
Last
seines
Gewichts
the
burden
of
his
weight
unter
der
Schneelast
nachgeben
to
give
way
under
the
load
/
burden
of
snow
wenn
das
Knie/die
Mine
usw
.
belastet
wird
when
a
load
is
applied
to
the
knee/mine
etc
.
Lasttier
{n}
;
Packtier
{n}
;
Tragetier
{n}
;
Tragtier
{n}
[agr.]
[transp.]
beast
of
burden
;
pack
animal
Lasttiere
{pl}
;
Packtiere
{pl}
;
Tragetiere
{pl}
;
Tragtiere
{pl}
beasts
of
burden
;
pack
animals
Luftverschmutzung
{f}
;
Verschmutzung
{f}
der
Luft
;
Luftverunreinigung
{f}
[geh.]
;
Luftverpestung
{f}
[ugs.]
[envir.]
atmospheric
pollution
;
air
pollution
Feinstaubverschmutzung
{f}
particulate
air
pollution
Schadstoffbelastung
der
Luft
air
pollution
level/load/burden
Luftverschmutzung
durch
Abgase
exhaust
gas
pollution
Packkorb
{m}
(
für
Lasttiere
)
pannier
(for
beasts
of
burden
)
Packkörbe
{pl}
panniers
Prävalenzgebiet
{n}
;
Endemiegebiet
{n}
;
Endemieregion
{f}
(
Epidemiologie
)
[med.]
prevalence
area
;
endemic
area
;
endemic
region
(epidemiology)
Prävalenzgebiete
{pl}
;
Endemiegebiete
{pl}
;
Endemieregionen
{pl}
prevalence
areas
;
endemic
areas
;
endemic
regions
Niedrigprävalenzgebiet
{n}
;
Niedrigendemiegebiet
{n}
low-prevalence
area
;
low-endemic
area
Hochprävalenzgebiet
{n}
;
Hochendemiegebiet
{n}
high-prevalence
area
;
high-burden
area
Risikobelastung
{f}
burden
of
risk
;
risk
burden
Risikobelastungen
{pl}
burdens
of
risk
;
risk
burdens
Schadstoffbelastung
{f}
;
Immissionsbelastung
{f}
[envir.]
degree
of
pollution
; (environmental)
pollution
load/burden/level
;
pollutant
load/burden/level
;
contamination
load/burden/level
zulässige
Schadstoffbelastung
permissible
pollutant
load/level
Grundbelastung
{f}
;
Vorbelastung
{f}
background
level
of
pollution
;
background
load
Verlagerung
der
Schadstoffbelastung
von
der
Luft
ins
Wasser
transfer
of
pollutants
from
the
air
into
water
Schanktisch
{m}
;
Schanktheke
{f}
[Dt.]
;
Ausschanktheke
{f}
[Dt.]
;
Theke
{f}
[Dt.]
;
Tresen
{m}
[Dt.]
;
Bar
{f}
;
Ausschank
{m}
;
Ausschank
{f}
[Ös.]
;
Budel
{f}
[Ös.]
[ugs.]
bar
counter
;
bar
;
counter
Schanktische
{pl}
;
Schanktheken
{pl}
;
Ausschanktheken
{pl}
;
Theken
{pl}
;
Tresen
{pl}
;
Bars
{pl}
;
Ausschänke
{pl}
;
Budel
{pl}
bar
counters
;
bars
;
counters
an
der
Bar
stehen
to
be
standing
at
the
bar
/
at
the
counter
Schenkung
{f}
;
Vergabung
{f}
[Schw.]
[jur.]
donation
;
gift
;
transfer
by
way
of
gift
Schenkungen
{pl}
;
Vergabungen
{pl}
donations
;
gifts
;
transfers
by
way
of
gift
letztwillige
Schenkung
gift
by
will
,
testamentary
gift
Schenkung
mit
Auflage
gift
subject
to
a
burden
Schenkung
mit
einer
Auflage
,
die
sie
entwertet
onerous
gift
Schenkung
unter
Lebenden
life-time
gift
;
gift
inter
vivos
Schenkung
wegen
sittlicher
Pflicht
gift
out
of
moral
duty
Schenkung
von
Todes
wegen
deathbed
gift
;
donatio
mortis
causa
/DMC/
eine
Schenkung
wegen
groben
Undanks
widerrufen
to
revoke
a
gift
because
of
gross
ingratitude
eine
Schenkung
zurückfordern
to
demand
the
return
of
a
gift
Schuldenlast
{f}
;
Schuldenbelastung
{f}
burden
of
debts
;
debt
burden
Schuldenlasten
{pl}
;
Schuldenbelastungen
{pl}
burdens
of
debts
;
debt
burdens
Steuerbelastungsquote
{f}
;
steuerliche
Belastungsquote
{f}
[fin.]
tax
burden
ratio
Steuerbelastungsquoten
{pl}
;
steuerliche
Belastungsquoten
{pl}
tax
burden
ratios
More results
Search further for "burdel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners