DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
blessing
Search for:
Mini search box
 

13 results for blessing
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Segen {m}; Wohltat {f} [übtr.] [listen] blessing; boon; benison [poet.] [listen] [listen]

die Segnungen der Erde [relig.] the blessings of the earth

ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben to be a mixed blessing

Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo. The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro.

Du solltest/kannst froh sein, dass es dir so gut geht. You should count your blessings.

Dass ich die Stelle nicht bekam, erwies sich im Nachhinein als Segen. Not getting the job turned out to be a blessing in disguise.

Segen {m} (Zustimmung) [soc.] [listen] blessing [listen]

jdm. seinen Segen geben to give your blessing to sb.; to give sb. your blessing

einer Sache seinen Segen geben; etw. absegnen to give your blessing to sth.

Sie handelten mit dem Segen der Regierung. They were acting with the government's blessing.

Er war entschlossen, zu heiraten, mit oder ohne (das) Einverständnis seiner Eltern. He was determined to get married, with or without his parents' blessing.

Segen {m} [relig.] [listen] benediction; blessing [listen]

Tischsegen {m} meal blessing

Schlusssegen {m} (beim Gottesdienst) closing benediction; blessing at the end of the service

den Segen sprechen to say the benediction / blessing; to give the benediction / blessing

An Gottes Segen ist alles gelegen. [Sprw.] God's blessing gained, all is obtained. [prov.]

Blasiussegen {m} [relig.] blessing of St. Blaise; St. Blaise blessing of the throats

Adventskranzweihe {f}; Adventkranzweihe {f} [Ös.] [relig.] Blessing of the Advent Wreath; Advent Wreath Blessing

Segnung {f}; Einsegnung {f} (einer Sache) [relig.] benediction; blessing (of sth.) [listen]

Segnungen {pl}; Einsegnungen {pl} benedictions; blessings

die Segnung vornehmen to give the benediction; to give the blessing

Der Bischof nahm die Segnung der Fischerboote vor. The bishop performed the blessing of the fishing boats.

Zauberbann {m}; Bann {m} magic spell; spell; enchantment; geas [Ir.]; blessing [obs.] [listen] [listen]

in jds. Bann stehen to be under sb.'s spell

den Bann brechen to break the spell

Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] [listen] curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] [listen]

Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations

einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt to lift a curse placed upon sb.

Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town.

Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. He placed a curse of servitude upon him and his stirps.

Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. People believe that someone put a curse on the house.

Auf diesem Ort liegt ein Fluch. There is a curse on that place.; That place is under a curse.

Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. His fame turned out to be a curse, not a blessing.

Lärm ist das Übel unser Zeit. Noise is the curse of our age.

Tischgebet {n} grace [listen]

Tischgebete {pl} graces

Tischgebet sprechen to say grace; to ask a blessing

Wohlergehen {n}; Heil {n} [listen] well-being; good [listen] [listen]

jdm. Heil und Segen wünschen to wish sb. every blessing

begnaden {vt} to bless [listen]

begnadend blessing [listen]

begnadet blessed [listen]

etw. feierlich rezitieren; etw. feierlich sprechen; etw. in feierlichem Ton sprechen; etw. mit feierlicher/monotoner Stimme sprechen {vt} to intone sth. (recite in prolonged tones or in a monotone)

Der Priester sprach feierlich den Segen. The priest intoned the blessing.

segnen; preisen; benedeien [obs.] {vt} [relig.] to bless {blessed, blest [obs.]; blessed, blest [obs.]} [listen]

segnend; preisend; benedeiend blessing [listen]

gesegnet; gepriesen; gebenedeit blessed; blest [obs.] [listen]

segnet; preist blesses

segnete; pries blessed; blest [obs.] [listen]

Gott segne Sie! God bless you!

Möge Gott Sie segnen! May God bless you!

Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes, Jesus. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners