A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73
similar
results for bleep out
Search single words:
bleep
·
out
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resistant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braunes
Papier
manila
paper
Briefmarkenpapier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
stained
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorating
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulking
paper
durchschlagfestes
Papier
non-bleeding
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
filigree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzhaltiges
Papier
wood-pulp
paper
kariertes
Papier
squared
paper
Kattunpapier
{m}
chintz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotting
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriertes
Papier
marble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rasengebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
absorbent
paper
schaumgestrichenes
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfindliches
Papier
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Tonpapier
{n}
sugar
paper
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
wellig
geschnittenes
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
Papier
solvent-coated
paper
mit
Vorhang
gestrichenes
Papier
curtain-coated
paper
Papier
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
bed
Betten
{pl}
beds
Pflegebett
{n}
nursing
bed
Stapelbett
{n}
stackable
bed
aufblasbares
Bett
inflatable
bed
das
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
make
up
the
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
to
stay
in
bed
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
abed
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
das
Bett
anwärmen
to
warm
the
bed
;
to
warm
up
the
bed
ins
Bett
bringen
to
put
to
bed
ins
Bett
gehen
to
go
to
bed
ins
Bett
steigen
to
get
into
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
bed
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
to
make
the
bed
/
beds
ready
(for
guests
)
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
träumen
{vi}
(
von
etw
.)
[med.]
[psych.]
to
dream
(about
sth
.) {
dreamed
;
dreamed
} {
dreamt
,
dreamt
}
[rare]
träumend
dreaming
geträumt
dreamt
;
dreamed
er/sie
träumt
he/she
dreams
ich/er/sie
träumte
I/he/she
dreamt
;
I/he/she
dreamed
er/sie
hat/hatte
geträumt
he/she
has/had
dreamt
;
he/she
has/had
dreamed
vor
sich
hinträumen
to
dream
the
hours
away
Ich
habe
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
.
I
dreamed
ab
out
you
last
night
.
Das
musst
du
geträumt
haben
.
You
must
have
dreamed
it
(in
your
sleep
).
Es
kommt
oft
vor
,
dass
man
träumt
,
man
fällt
in
einen
Abgrund
.
It's
quite
common
to
dream
that
you're
falling
off
a
cliff
.
Gleichgewicht
{n}
;
Lot
{n}
[geh.]
kilter
jdn
./etw.
durcheinanderbringen
;
aus
dem
Gleichgewicht/Lot
[geh.]
bringen
;
aus
der
Bahn
werfen
to
throw/knock
sb
./sth.
out
of
kilter
/
off-kilter
/
out
of
whack
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
das
Budget/den
Zeitplan
durcheinanderbringen
to
throw
the
budget
out
of
kilter
/
to
knock
the
schedule
off
kilter
Lange
Flüge
bringen
meinen
Schlafrhythmus
durcheinander
.
Long
flights
throw
my
sleeping
pattern
out
of
kilter
.
Die
Zeitverschiebung
bringt
unsere
innere
Uhr
aus
dem
Gleichgewicht
.
The
time
difference
throws
our
body
clock
out
of
kilter/whack
.
So
ein
Schock
kann
einen
ordentlich
aus
der
Bahn
werfen
.
Such
a
shock
can
really
throw
you
off
kilter
.
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fanning-
out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Wartegleis
{n}
holding
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
das
Freie
{n}
;
die
freie
Natur
{f}
the
open
air
;
the
open
im
Freien
;
unter
freiem
Himmel
[geh.]
in
the
open
;
in
the
open
air
;
out
side
;
out
of
doors
im
Freien
schlafen
to
sleep
in
the
open
laut
rufen
{vi}
to
call
out
im
Schlaf
laut
rufen
to
call
out
in
your
sleep
einschlafen
{vi}
to
fall
asleep
;
to
go
to
sleep
einschlafend
falling
asleep
;
going
to
sleep
eingeschlafen
fallen
asleep
;
gone
to
sleep
er/sie
schläft
ein
he/she
falls
asleep
;
he/she
goes
to
sleep
ich/er/sie
schlief
ein
I/he/she
fell
asleep
;
I/he/she
went
to
sleep
er/sie
ist/war
eingeschlafen
he/she
has/had
fallen
asleep
;
he/she
has/had
gone
to
sleep
eingeschlafen
sein
to
have
fallen
asleep
Ich
war
schon
am
Einschlafen
,
als
...
I
was
ab
out
to
go
to
sleep
when
...
Nachdem
sie
ins
Bett
gekrochen
war
,
ist
sie
sofort
eingeschlafen
.
She
went
to
sleep
as
soon
as
she
climbed
into
bed
.
Ich
muss
mich
bewegen
,
mir
schläft
der
Fuß
ein
.
I
have
to
move
because
my
foot
is
going
to
sleep
.
Mir
ist
der
Arm
eingeschlafen
.
My
arm
is
asleep
.;
My
arm
has
gone
to
sleep
.
ungestört
{adv}
undisturbed
(by
others
);
with
out
being
disturbed
ungestört
arbeiten
to
work
undisturbed
by
others
;
to
work
with
out
being
disturbed
ungestört
schlafen
to
sleep
undisturbed
ungestört
wachsen
to
grow
undisturbed
Winterschlaf
{m}
(
kontrollierte
Körpertemperatursenkung
)
[zool.]
winter
sleep
;
hibernation
(controlled
lowering
of
body
temperature
)
künstlicher
Winterschlaf
(
durch
Unterkühlung
)
artificial
hibernation
aus
dem
Winterschlaf
erwachen
to
come
out
of
hibernation
benommen
;
benebelt
;
taumelig
;
schwummerig
;
schwummelig
;
groggy
;
wackelig
auf
den
Beinen
;
damisch
[Bayr.]
[Ös.]
{adj}
stuporous
;
groggy
;
fuzzy
;
muzzy
[Br.]
;
dazed
;
dopy
[coll.]
;
dopey
[coll.]
;
woozy
[coll.]
;
punch-drunk
[coll.]
;
not
with
it
[coll.]
;
out
of
it
[coll.]
punchy
[Am.]
[slang]
(from
sth
.)
vom
Schlaf
benommen
dazed
with
sleep
Bahnweichenschwelle
{f}
[techn.]
turn
out
sleeper
;
switch
sleeper
[Br.]
;
turn
out
tie
;
switch
tie
[Am.]
Bahnweichenschwellen
{pl}
turn
out
sleepers
;
switch
sleepers
;
turn
out
ties
;
switch
ties
Blaupause
{f}
;
Cyanotypie
{f}
(
oft
fälschlich:
Lichtpause
) (
blauer
Negativdruck
eines
technischen
Plans
)
[print]
blueprint
;
cyanotype
(blue
negative
print
of
a
design
plan
)
Frauenherz
{n}
;
Tränendes
Herz
(
Lamprocapnos
spectabilis
)
[bot.]
Asian
bleeding-heart
;
bleeding-heart
Herzblumen
{pl}
(
Dicentra
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bleeding
hearts
(botanical
genus
)
Zweifarbige
Herzblume
{f}
;
Tränendes
Herz
{n}
;
Flammendes
Herz
{n}
;
Marienherz
{n}
;
Herzerlstock
[Bayr.]
[Ös.]
(
Lamprocapnos
spectabilis
)
[bot.]
bleeding-heart
Parasomnie
{f}
(
Verhaltensauffälligkeiten
im
Schlaf
)
[med.]
parasomnia
(abnormal
behaviour
during
sleep
)
Sechspunkt-Schläfergrundel
{f}
(
Valenciennea
sexguttata
)
[zool.]
blue
dot
sleeper
goby
einschläfernd
;
narkotisch
{adj}
;
Schlaf
...
[pharm.]
sleep-inducing
;
soporific
;
soporiferous
normalerweise
gut
schlafen
{v}
to
be
a
sound
sleeper
Es
ist
zum
Einschlafen
.
It
is
enough
to
put
you
to
sleep
.
Besinnungslosigkeit
{f}
;
Ohnmacht
{f}
oblivion
die
Besinnungslosigkeit
/
Ohnmacht
des
Schlafes
[poet.]
the
oblivion
of
sleep
[poet.]
sich
bis
zur
Besinnungslosigkeit
betrinken
to
drink
yourself
into
oblivion
Beständigkeit
{f}
;
Echtheit
{f}
(
von
Materialien
gegenüber
oberflächlicher
Einwirkung
von
Licht
,
Flüssigkeit
,
Reibung
)
fastness
(of
materials
to
the
action
of
light
,
liquids
,
friction
on
their
surface
)
Beständigkeit
gegen
chemische
Reinigung
/
gegenüber
chemischer
Reinigung
fastness
to
dry-cleaning
Beständigkeit
gegen(
über
)
Sonnenlicht
fastness
to
sunlight
;
sunlight
fastness
Beuchechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
bucking
;
fastness
to
kier-boiling
Blutechtheit
{f}
(
Farbe
)
fastness
to
bleeding
(paint)
Bügelechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
ironing
;
fastness
to
pressing
Bügelechtheit
{f}
(
Färbung
)
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastness
to
hot
pressing
(dye)
Dämpfechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
steaming
Entbastungsechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
degumming
;
degumming
fastness
Farbbeständigkeit
{f}
gegen
Licht
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastness
to
light
Farbechtheit
{f}
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastness
Karbonisierechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
carbonizing
Lichtechtheit
{f}
;
Lichtbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Lichteinwirkung
fastness
to
light
;
light-fastness
Lösungsmittelechtheit
{f}
fastness
to
solvents
Merzerisierechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
mercerizing
Pottingechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
potting
Reibechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
rubbing
Salzwasserechtheit
{f}
;
Meerwasserechtheit
{f}
(
Färbung
)
fastness
to
saltwater
(dye)
Schweißechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
perspiration
Trockenhitzeechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
dry
heat
Trockenlichtechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
light
in
dry
state
Überfärbeechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
cross-dyeing
Walkechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
fulling
Waschechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
washing
Wasserechtheit
{f}
fastness
to
water
Wassertropfenechtheit
{f}
(
Färbung
)
fastness
to
water
drops
;
fastness
to
water
spotting
(dye)
Wetterechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
weathering
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pronounced
bleeding
;
marked
haemorrhage
äußere
Blutung
external
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Einblutung
in
ein
Organ
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibrinolytische
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
innere
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
intrathorakale
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpartum
bleeding
;
postpartum
haemorrhage
pulmonale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
bleeding
;
profuse
haemorrhage
unvermeidliche
Blutung
unavoidable
bleeding
versteckte
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
reactionary
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhindern
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
innere
Blutungen
haben
to
bleed
internally
Fuchsschwänze
{pl}
;
Amarante
{pl}
(
Amaranthus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
amaranths
(botanical
genus
)
aufsteigender
Fuchsschwanz
(
Amaranthus
blitum
)
purple
amaranth
zurückgekrümmter
Fuchsschwanz
(
Amaranthus
retroflexus
)
common
amaranth
;
common
tumbleweed
;
red-root
amaranth
,
redrooted
pigweed
Gartenfuchsschwanz
;
Kiwicha
(
Amaranthus
caudatus
)
pendant
amaranth
;
foxtail
amaranth
;
love-lies-bleeding
,
tassel
flower
,
velvet
flower
;
quilete
das
Gegenteil
the
contrary
Gegenteile
{pl}
contraries
das
genaue
Gegenteil
tun
to
do
completely
the
contrary
Die
jüngsten
Daten
beweisen
das
Gegenteil
.
Recent
data
is
evidence/proof
to
the
contrary
.
"Hast
du
den
Film
spannend
gefunden
?" "(
Ganz
)
im
Gegenteil
,
ich
bin
zwischendurch
fast
eingeschlafen
."
'Didn't
you
find
the
film
exciting
?'
'On
the
contrary
, I
nearly
fell
asleep
half
way
through
it
!'
Ich
fühle
mich
nicht
schläfrig
.
Ganz
im
Gegenteil
.
I
don't
feel
sleepy
.
Quite
the
contrary
. /
Quite
the
opposite
.
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Auseinandersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
(
Ja
,)
Himmel
nochmal
!
[Dt.]
; (
Ja
,)
Kruzitürken
(
noch
einmal
)!
[Dt.]
[Ös.]
!;
Da
hört
sich
doch
alles
auf
!
[Dt.]
[Ös.]
!;
Himmel
Herrgott
! [Süddt.]
[Ös.]
;
Herrschaftszeiten
(
noch
einmal
)! [Süddt.]
[Ös.]
;
Sakra
! [Süddt.]
[Ös.]
;
Gottfriedstutz
!
[Schw.]
;
Sapperlot
!
[veraltend]
;
Sapperment
!
[veraltet]
{interj}
Drat
!;
Dang
!
[Am.]
;
Darn
!
[Am.]
;
Darned
!
[Am.]
;
Darn
it
!
[Am.]
;
Dagnabbit
!
[Am.]
[humor.]
;
Dagnabit
!
[Am.]
[humor.]
;
For
the
love
of
God
[dated]
;
For
the
love
of
Mike
/
Pete
[dated]
;
Zounds
!
[archaic]
[humor.]
Himmel
nochmal
,
seid
jetzt
endlich
ruhig
.
Ich
möchte
schlafen
!.
For
the
love
of
God
,
quiet
down
!
I'm
trying
to
get
some
sleep
here
!
Leitungshahn
{m}
;
Hahn
{m}
[ugs.]
(
Rohrleitungen
)
tap
[Br.]
;
faucet
[Am.]
;
spigot
[Am.]
;
cock
[coll.]
(pipework)
Leitungshähne
{pl}
;
Hähne
{pl}
taps
;
faucets
;
spigots
;
cocks
Ablaufhahn
{m}
bleeder
cock
Schraubhahn
{m}
cock
with
screwed
shank
Schwenkhahn
{m}
swivel
tap
Magengeschwür
{n}
;
Magenulkus
{m}
(
Ulcus
ventriculi
)
[med.]
stomach
ulcer
;
gastric
ulcer
;
peptic
ulcer
;
gastrohelcoma
Magengeschwüre
{pl}
stomach
ulcers
;
gastric
ulcers
;
peptic
ulcers
aktives
Magengeschwür
active
stomach
ulcer
blutendes
Magengeschwür
bleeding
gastic
ulcer
Curling'sches
Magengeschwür
(
Stressulkus
bei
Verbrennungen
)
Curling's
ulcer
;
Culring's
stess
ulcer
Cushing'sches
Magengeschwür
(
Stressulkus
bei
Gehirnverletzungen
)
Cushing's
ulcer
;
Cushing's
stress
ulcer
durchwanderndes
Magengeschwür
;
penetrierendes
Magengeschwür
penetrating
stomach
ulcer
kallöses
Magengeschwür
callous
gastric
ulcer
parapylorisches
Magengeschwür
parapyloric
gastric
ulcer
perforierendes
Magengeschwür
perforating
stomach
ulcer
stenosierendes
Magengeschwür
stenosing
gastric
ulcer
Mimosen
{pl}
;
Sinnpflanzen
{pl}
(
Mimosa
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mimosa
(botanical
genus
)
Mimose
{f}
;
Schamhafte
Sinnpflanze
{f}
(
Mimosa
pudica
)
sensitive
plant
;
shy
plant
;
sleepy
plant
;
touch-me-not
Nasenbluten
{n}
;
Nasenblutung
{f}
;
Epistaxis
{f}
;
Rhinorrhagie
{f}
[med.]
nosebleed
;
nasal
bleeding
;
epistaxis
;
rhinorrhagia
Mir
blutet
die
Nase
.;
Ich
habe
Nasebluten
.
My
nose
is
bleeding
.;
I've
got
a
nosebleed
.
Rausch
{m}
;
Suff
{m}
;
Fetzen
[Ös.]
[ugs.]
(
Betrunkenheit
)
drunk
;
buzz
[coll.]
im
Rausch/Suff
etw
.
tun
to
do
sth
.
while
drunk
seinen
Rausch
ausschlafen
to
sleep
off
your
drunk/buzz
;
to
sleep
it
off
Schlaf
{m}
sleep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Schlaf
sound
sleep
gestörter
Schlaf
disorder
of
sleep
hypnotischer
Schlaf
;
suggestiver
Schlaf
hypnotic
sleep
,
partial
sleep
künstlicher
Schlaf
artificial
sleep
;
induced
sleep
leichter
Schlaf
light
sleep
;
dysnystaxis
Nachtschlaf
{m}
night's
sleep
orthodoxer
Schlaf
non-rapid-eye-movement
sleep
;
non-REM
sleep
;
NREM-sleep
;
slow
wave
sleep
paradoxer
Schlaf
;
desynchronisierter
Schlaf
;
REM-Schlaf
paradoxical
sleep
;
desynchronized
sleep
;
rapid-eye-movement
sleep
;
REM
sleep
provozierter
Schlaf
,
medikamentös
herbeigeführter
Schlaf
narcotic
sleep
;
medicamentous
sleep
Schönheitsschlaf
{m}
beauty
sleep
tiefer
Schlaf
;
Tiefschlaf
{m}
deep
sleep
;
heavy
sleep
;
sound
sleep
einen
tiefen
Schlaf
haben
to
be
a
sound
sleeper
nicht
genug
Schlaf
bekommen
not
to
get
enough
sleep/shut-eye
Ich
brauche
etwas
Schlaf
.
I
need
some
sleep
.
Sie
wurde
von
dem
Lärm
aus
dem
Schlaf
gerissen
.
She
was
stirred
from
sleep
by
that
noise
.
Schauen
wir
,
dass
wir
zum
Schlafen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
Mit
acht
Stunden
Schlaf
verbessert
sich
die
Gedächtnisleistung
.
Getting
eight
hours
of
sleep
will
improve
your
memory
capacity
.
Schlafkabine
{f}
(
am
Flughafen
usw
.)
sleeping
cabin
;
napcab
® (at
an
airport
etc
.)
Schlafkabinen
{pl}
sleeping
cabins
;
napcabs
Schlafkrankheit
{f}
;
Tsetse-Krankheit
{f}
;
Trypanosomenerkrankung
{f}
;
Trypanosomiasis
{f}
;
Trypanose
{f}
[med.]
sleeping
sickness
;
trypanosome
fever
;
trypanosomiasis
;
trypanosomatosis
;
trypanosomosis
afrikanische
Schlafkrankheit
;
afrikanische
Trypanosomiasis
African
sleeping
sickness
;
African
trypanosomiasis
ostafrikanische
Schlafkrankheit
;
ostafrikanische
Trypanosomiasis
East
African
sleeping
sickness
;
East
African
trypanosomiasis
;
Rhodesian
trypanosomatosis
westafrikanische
Schlafkrankheit
;
westafrikanische
Trypanosomiasis
West
African
sleeping
sickness
;
West
African
trypanosomiasis
;
Gambian
trypanosomatosis
südamerikanische
Schlafkrankheit
;
südamerikanische
Trypanosomiasis
;
Chagas'sche
Krankheit
S
out
h
American
sleeping
sickness
;
American
trypanosomiasis
;
Brazilian
trypanosomatosis
;
Chagas'
disease
;
Cruz'
disease
;
barbeiro
fever
Traum
{m}
(
geistiges
Schlaferlebnis
)
[med.]
dream
Träume
{pl}
dreams
ein
böser
Traum
a
bad
dream
ein
erotischer
Traum
;
ein
feuchter
Traum
an
erotic
dream
; a
wet
dream
wie
in
einem
Traum
as
if
in
a
dream
wie
er
es
sich
in
seinen
wildesten
Träumen
nicht
ausgemalt
hätte
beyond
his
wildest
dreams
schlecht
geträumt
haben
to
have
had
a
bad
dream
Ich
habe
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
.
You
were
in
my
dream
last
night
.
In
meinen
wildesten
Träumen
hätte
ich
mir
nicht
ausmalen
können/mir
niemals
vorgestellt
,
dass
das
so
viel
Spaß
macht
.
Never
in
my
wildest
dreams
did
I
imagine
it
would
be
so
much
fun
.
Gute
Nacht
. (
Schlaf
gut
und
)
träum
schön/träum
was
Schönes
!
Good
night
. (Sleep
tight
and
have
)
sweet
dreams
!
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boating
holiday
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Campingurlaub
{m}
camping
holiday
[Br.]
;
camping
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golfing
holiday
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpacking
holiday
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
rambling
holiday
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
Winterurlaub
{m}
winter
holiday
[Br.]
;
winter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
einer
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Verengung
{f}
;
Einengung
{f}
;
Verengerung
{f}
[selten]
;
Enge
{f}
;
Striktur
{f}
[geh.]
;
Konstriktion
[geh.]
;
Stenose
{f}
[geh.]
[med.]
narrowing
;
stricture
;
constriction
;
stegnosis
;
stenosis
Aortenklappenstenose
{f}
;
valvuläre
Aortenstenose
{f}
aortic
valve
stenosis
Aortenstenose
{f}
aortic
stenosis
Augenlidverengung
{f}
;
Lidverengung
{f}
narrowing
of
the
eye-slit
;
blepharostenosis
;
blepharophimosis
Choledochus-Stenose
{f}
stenosis
of
the
common
bile
duct
Verengung
des
Gallengangs
;
Enge
des
Gallengangs
bile
duct
stricture
;
constriction
of
the
bile
duct
Gelenksspaltverengung
{f}
narrowing
of
the
articular
space
Gesichtsfeldeinengung
{f}
narrowing
of
the
visual
field
;
contraction
of
the
visual
field
Harnröhrenverengung
{f}
;
Harnröhrenstenose
{f}
;
Harnröhrenstriktur
{f}
;
Urethralstenose
{f}
;
Urethrostenose
{f}
urethral
stenosis
;
urethrostenosis
;
urethral
stricture
Harnröhrenöffnungsverengung
{f}
urethral
meatal
stenosis
Stenose
der
Herzklappe
;
Verengung
der
Herzklappe
stenosis
of
the
heart
valve
Magenausgangsverengung
{f}
;
Magenpförtnerverengung
{f}
;
Pylorusstenose
{f}
;
Pylorostenose
{f}
stricture
of
the
pylorus
;
pyloric
stenosis
;
pylorostenosis
Mastdarmverengung
{f}
;
Rektumstenose
{f}
;
Proktostenose
{f}
stenosis
of
the
rectum
;
rectostenosis
Pulmonalklappenstenose
{f}
;
Pulmonalstenose
{f}
;
Pulmonalisverengung
{f}
stenosis
of
the
pulmonary
valve
Speiseröhreneinengung
{f}
;
Ösphagusverengung
{f}
;
Ösphagusstenose
{f}
narrowing
of
the
oesphagus
;
oesophageal
stenosis
;
oesophagostenosis
;
laemostenosis
[Br.]
;
lemostenosis
[Am.]
Vernarbungsstenose
{f}
sclerostenosis
Narbenstriktur
{f}
;
Bridenstruktur
{f}
bridle
stricure
Tränengangeinengung
{f}
;
Tränengangverengung
{f}
;
Ausführungsgangverengung
{f}
;
Tränengangstenose
{f}
narrowing
of
the
lacrimal
duct
;
nasolacrimal
duct
stenosis
;
dacryocystorhinostenosis
;
dacryostenosis
;
stenochoria
Verengung
des
Zwölffingerdarms
;
Duodenalstenose
{f}
duodenal
stenosis
Kein
Anhalt
für
Steine
,
Strikturen
oder
Dilatation
. (
Befund
)
No
stones
,
strictures
,
or
dilatations
. (medical
report
)
Wasserdampf
{m}
;
Dampf
{m}
[phys.]
steam
;
water
vapour
[Br.]
;
water
vapor
[Am.]
;
aqueous
vapour
[Br.]
;
aqueous
vapor
[Am.]
Abblasedampf
{m}
blow-off
steam
Abdampf
{m}
exhaust
steam
Ausblasedampf
{n}
(
Brenner
)
purging
steam
Bläserdampf
{m}
sootblowing
steam
Brüdendampf
{m}
flash
steam
Entnahmedampf
{m}
;
Anzapfdampf
{m}
(
Dampfturbine
)
extraction
steam
;
bleed
steam
(steam
turbine
)
Erdwärmedampf
{m}
;
geothermaler
Dampf
geothermal
steam
Fremddampf
{m}
auxiliary
steam
Frischdampf
{m}
(
Kessel
)
main
steam
;
live
steam
Heißdampf
{m}
superheated
steam
Heizdampf
{m}
heating
steam
Nassdampf
{m}
;
Sattdampf
{m}
saturated
steam
Naturdampf
{m}
;
Erddampf
{m}
geothermal
steam
Prozessdampf
{m}
process
steam
auf
Zack
sein
;
auf
Draht
sein
;
voll
da
sein
[ugs.]
; (
aufmerksam
sein
und
)
schnell
reagieren
{v}
(
Person
)
to
be
be
on
the
ball
[fig.]
(of a
person
)
ein
aufgeweckter
/
vifer
[Ös.]
[Schw.]
Kerl
;
ein
aufgewecktes
/
vifes
[Ös.]
[Schw.]
Mädel
;
ein
Vifzack
[Ös.]
sein
to
be
someone/a
person
who
is
on
the
ball
schwer
auf
Zack
sein
to
be
so
much
on
the
ball
nicht
der
Schnellste
sein
not
to
be
on
the
ball
Ein
geistesgegenwärtiger
Fotograf
hat
ein
paar
großartige
Bilder
von
dem
Vorfall
eingefangen
.
A
photographer
who
was
on
the
ball
got
some
great
pictures
of
the
incident
.
Ich
habe
letzte
Nacht
nicht
gut
geschlafen
und
bin
heute
nicht
ganz
da
.
I
didn't
sleep
well
last
night
and
I'm
not
really
on
the
ball
today
.
Danke
fürs
Mitdenken
!
Thanks
for
being
on
the
ball
!
mit
den
Zähnen
knirschen
{vi}
[med.]
to
grind
your
teeth
Ich
knirsche
im
Schlaf
mit
den
Zähnen
.
I
am
grinding
my
teeth
in
my
sleep
.
mit
einer
Sache
aufräumen
;
Schluss
machen
{vi}
(
Gewohnheit
,
Überzeugung
)
to
debunk
sth
.;
to
dispel
sth
. (habit
or
belief
)
mit
einer
Sache
aufräumend
;
Schluss
machend
debunking
;
dispelling
mit
einer
Sache
aufgeräumt
;
Schluss
gemacht
debunked
;
dispelled
mit
einem
Mythos
aufräumen
to
dispel
/
debunk
a
myth
mit
ungünstigen
Schlafgewohnheiten
Schluss
machen
to
debunk
unhelpful
sleep
habit
s
einem
Gerücht
entgegentreten
to
dispel
a
rumour
Wir
müssen
mit
der
Vorstellung
aufräumen
,
dass
...
We
must
dispel
the
notion
that
...
etw
.
ausschlafen
{vt}
(
Wirkung
von
Medikamenten
,
Krankheit
;
Rausch
)
to
sleep
sth
.
off
(effects
of
medication
,
illness
;
drunk
)
ausschlafend
sleeping
off
ausgeschlafen
slept
off
seinen
Jetleg
ausschlafen
to
sleep
off
your
jetlag
das
Fieber
ausschlafen
to
sleep
off
the
fever
ein
Verdauungsschläfchen
halten
to
sleep
away
your
lunch
etw
.
brauchen
;
benötigen
{vt}
to
need
sth
.;
to
be
in
need
of
sth
.;
to
have
to
have
sth
.
[coll.]
;
to
require
sth
.
[formal]
(of a
person
)
brauchend
;
benötigend
needing
;
being
in
need
;
having
to
have
;
requiring
gebraucht
;
benötigt
needed
;
been
in
need
;
had
to
have
;
required
er/sie
braucht
;
er/sie
benötigt
he/she
needs
;
he/she
requires
ich/er/sie
brauchte
;
ich/er/sie
benötigte
I/he/she
needed
;
I/he/she
required
wir/sie
brauchten
we/they
needed
er/sie
hat/hatte
gebraucht
;
er/sie
hat/hatte
benötigt
he/she
has/had
needed
;
er/sie
has/had
required
er/sie
bräuchte
he/she
would
need
etw
.
dringend
brauchen
/
benötigen
to
be
badly
in
need
of
sth
.;
to
be
in
sore
need
of
sth
.
etw
.
ganz
dringend
/
dringendst
brauchen
to
be
in
dire
/
desperate
need
of
sth
.;
to
be
desperate
for
sth
.;
to
be
gagging
for
sth
.
[Br.]
Erholung
brauchen
to
need
a
rest
dringend
ärztliche
Hilfe
benötigen
to
be
in
urgent
need
of
medical
attention
Sollten
Sie
noch
irgendetwas
von
mir
brauchen
,
geben
Sie
mir
Bescheid
.
Should
you
need
anything
more
from
me
, (then)
please
let
me
know
.
Haustiere
brauchen
einen
Platz
zum
Schlafen
.
Pets
have
to
have
somewhere
to
sleep
.
Man
braucht
sie
nur
anzuschauen
,
um
zu
sehen
,
dass
sie
Stil
hat
.
You
need
only
look
at
her
to
see
that
she
has
flair
.
Ich
hab
ihm
gesagt
,
er
braucht
sich
keine
Sorgen
(
zu
)
machen
.
I
told
him
he
needn't
worry
.
durchschlafen
{vi}
to
sleep
through
;
to
sleep
through
the
night
;
to
get
a
full
night's
sleep
durchschlafend
sleeping
through
;
sleeping
through
the
night
;
getting
a
full
night's
sleep
durchgeschlafen
slept
through
;
slept
through
;
got
a
full
night's
sleep
das
erste
Mal
durchschlafen
(
Baby
)
to
first
sleep
through
the
night
(baby)
jdn
.
einlullen
;
einschläfern
{vt}
(
Klang
oder
Bewegung
)
to
lull
sb
.
to
sleep
(sound
or
movement
)
einlullend
;
einschläfernd
lulling
to
sleep
eingelullt
;
eingeschläfert
lulled
to
sleep
lullt
ein
lulls
to
sleep
lullte
ein
lulled
to
sleep
durch
das
sanfte
Schaukeln
des
Bootes
(
fast
)
einschlafen
to
be
lulled
by
the
gentle
rocking
of
the
boat
jdn
.
einschläfern
;
in
den
schlaf
versetzen
{vt}
to
put
sb
.
to
sleep
einschläfernd
;
in
den
schlaf
versetzend
putting
to
sleep
eingeschläfert
;
in
den
schlaf
versetzt
put
to
sleep
endlich
einschlafen
{vi}
to
get
off
to
sleep
[Br.]
;
to
get
off
[Br.]
endlich
einschlafend
getting
off
to
sleep
;
getting
off
endlich
eingeschlafen
got/gotten
off
to
sleep
;
got/gotten
off
Kaum
war
ich
endlich
eingeschlafen
,
da
begann
mein
Hund
zu
bellen
.
I
had
just
got
off
to
sleep
when
my
dogs
started
barking
.
More results
Search further for "bleep out":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners