A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beschriftungsschablone
Beschriftungsschild
Beschriftungsseite
Beschränktheit
Beschränkung
Beschränkung gefährlicher Stoffe
Beschränkungssignale
Beschränkungszeichen
Beschuhen
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
beschränkung
Word division: Be·schrän·kung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Einschränkung
{f}
; (
qualitative
)
Beschränkung
{f}
;
Restriktion
{f}
[geh.]
{+Gen.} (
Maßnahme
)
[adm.]
restriction
;
limitation
(on
sth
.) (measure)
Einschränkungen
{pl}
;
Beschränkung
en
{pl}
;
Restriktionen
{pl}
restrictions
;
limitations
devisenrechtliche
Beschränkung
exchange
restriction
mengenmäßige
Beschränkung
quantitative
restriction
verschleierte
Beschränkung
disguised
restriction
jdm
.
eine
Beschränkung
auferlegen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sb
.
eine
Beschränkung
für
etw
.
verhängen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sth
.
eine
Beschränkung
aufheben
to
lift
a
restriction
erbrechtliche
Beschränkung
{f}
von
Eigentum
;
Beschränkung
{f}
der
Erbfolge
bei
Eigentum
tail
Beschränkung
der
Erbfolge
auf
männliche
Nachkommen
male
tail
Beschränkung
der
Erbfolge
auf
weibliche
Nachkommen
female
tail
auf
Nachkommen
beschränktes
Recht
an
Eigentum
interest
in
tail
nur
beschränkt
vererbbares
Grundeigentum
estate
in
fee
tail
;
estate
in
tail
Eigentümer
,
der
durch
Erbregelungen
in
seinen
Rechten
beschränkt
ist
tenant
in
tail
erbberechtigte
Nachkommenschaft
eines
Eigentümers
issue
in
tail
Beschränkung
{f}
(
durch
äußere
Umstände
);
Genötigtsein
{n}
; (
äußerer
)
Zwang
{m}
constraint
(by
external
circumstances
)
Beschränkung
en
{pl}
;
Zwänge
{pl}
constraints
Betriebseinschränkungen
{pl}
operating
restrictions
rechtliche
Beschränkung
legal
constraint
Sachzwang
{m}
factual
constraint
;
practical
constraint
enges
Zeitkorsett
time
constraint
unter
Zwang
handeln
to
act
under
constraint
zwanglos
;
ungezwungen
without
constraint
Begrenzung
{f}
; (
quantitative
)
Beschränkung
{f}
;
Limitierung
{f}
[geh.]
(
von
etw
.
auf
etw
.)
limitation
;
limitations
(on
sth
.
to
sth
.)
Begrenzungen
{pl}
;
Beschränkung
en
{pl}
;
Limitierungen
{pl}
limitations
die
vereinbarte
Begrenzung
von
Atomwaffen
agreed
limitations
on
nuclear
arms
Beschränkung
{f}
(
Maßnahme
)
restrictive
measure
;
restraint
Beschränkung
en
{pl}
restrictive
measures
;
restraints
Eindämmung
{f}
;
Beschränkung
{f}
{+Gen.}
curb
(on
sth
.)
Beschränkung
{f}
(
auf
)
confinement
(to)
Beschränkung
{f}
gefährlicher
Stoffe
;
Beschränkung
der
Verwendung
bestimmter
gefährlicher
Stoffe
(
EU-Richtlinie
)
[adm.]
Restriction
of
Hazardous
Substances
/RoHS/
(EU
Directive
)
Beschränkung
{f}
stricture
Mengen
beschränkung
{f}
;
Mengenbegrenzung
{f}
;
mengenmäßige
Beschränkung
/Begrenzung
{f}
restriction
of
quantity
;
quantity
restriction
Mengen
beschränkung
en
{pl}
;
Mengenbegrenzungen
{pl}
;
mengenmäßige
Beschränkung
en/Begrenzungen
{pl}
restrictions
of
quantity
;
quantity
restrictions
Mengen
beschränkung
;
mengenmäßige
Beschränkung
[econ.]
quota
restriction
Aufhebung
{f}
der
Beschränkung
[adm.]
derestriction
Aufhebung
der
Verkehrs
beschränkung
road
traffic
derestriction
;
traffic
derestriction
zeitliche
Beschränkung
{f}
;
Zeitlimit
{n}
;
Zeitlimite
{f}
[Schw.]
time
restriction
;
time
limit
Allgemeinheit
{f}
generality
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
/oBdA/
without
loss
of
generality
/WLOG/
Eigenmittel
{pl}
eines
Unternehmens
(
firmenintern
aufgebrachte
Mittel
)
[econ.]
[fin.]
self-generated
funds
;
internally
generated
funds
;
internal
funds
(of a
company
)
haftende
Eigenmittel
von
Geldinstituten
liable
own
funds
of
financial
institutions
keiner
Beschränkung
unterliegende
Eigenmittel
eines
Unternehmens
a
company's
internal
funds
without
limit
Grundsatz
{m}
des
begründeten
Informationsbedarfs
(
Datenverarbeitung
)
[comp.]
need-to-know
principle
(data
processing
)
unter
Beschränkung
auf
jenen
Personenkreis
,
der
einen
begründeten
Informationsbedarf
hat
(
Datenverarbeitung
)
on
a
need-to-know
basis
(data
processing
)
Rüstungs
beschränkung
{f}
[pol.]
[mil.]
armament
limitation
;
arms
limitation
Beschränkung
strategischer
Offensivwaffen
offensive
strategic
arms
limitation
jdm
.
etw
.
aufdrängen
;
aufzwingen
;
aufnötigen
;
auferlegen
;
oktroyieren
[geh.]
;
aufoktroyieren
[geh.]
;
aufs
Auge
drücken
[ugs.]
;
jdn
.
mit
etw
.
zwangsbeglücken
[Ös.]
{vt}
to
impose
sth
.
on
sb
.
aufdrängend
;
aufzwingend
;
aufnötigend
;
auferlegend
;
oktroyierend
;
aufoktroyierend
;
aufs
Auge
drückend
;
zwangsbeglückend
imposing
aufgedrängt
;
aufgezwingt
;
aufgenötigt
;
auferlegt
;
oktroyiert
;
aufoktroyiert
;
aufs
Auge
gedrückt
;
zwangsbeglückt
imposed
jdm
.
eine
Beschränkung
auferlegen
to
impose
a
restriction
on
sb
.
etw
.
aufs
Auge
gedrückt
bekommen
;
mit
etw
.
zwangsbeglückt
werden
to
have
sth
.
imposed
on
you
Search further for "beschränkung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners