|
|
|
913 similar results for atter |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- After, Alter, Alter-Perioden-Kohorteneffekt, Ausschließendes-ODER-Gatter, Fermi-Alter, Fermi-Alter-Gleichung, Gatter, Komplement-Gatter, NAND-Gatter, NOR-Gatter, Natter, Nicht-Gatter, ODER-Gatter, Otter, UND-Gatter
|
- Similar words:
- after, after-!-image, after-!-taste, after-care, after-crop, after-glimmer, after-heat, after-party, after-treatment, after-use, alter, attar, batter, fatter, hatter, latter, latter-day, matter, matter-of-fact, matter-of-factly, matter-of-factness
|
|
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} |
matter | |
|
die Sache ist die |
the point is | |
|
die Sache an sich |
the matter itself; the thing itself; the situation itself | |
|
Kern der Sache [übtr.] |
root of the matter | |
|
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen |
as matters stand; as it is | |
|
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of mutual interest | |
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung |
a matter of relative importance | |
|
eine reelle Sache; ein faires Geschäft |
a square deal | |
|
die Angelegenheiten regeln |
to arrange matters | |
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen |
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business | |
|
mit jdm. gemeinsame Sache machen |
to make common cause with sb.; to connive with sb. | |
|
der Sache nachgehen |
to go into the matter | |
|
seine Sache gut machen |
to do a good job | |
|
seine Sache gut machen; sich gut halten |
to acquit yourself well | |
|
zur Sache kommen |
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] | |
|
gleich zur Sache kommen |
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] | |
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better come straight to the point. | |
|
Sachen umherwerfen |
to send things flying | |
|
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. |
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. | |
|
eine Sache vernebeln / verschleiern; etw. verwischen [übtr.] {vt}; den Blick trüben; Verwirrung stiften; eine Nebelbombe werfen; eine Nebelgranate / Nebelkerze zünden [übtr.] {vi} |
to blur; to confuse; to obfuscate [formal]; to muddy the issue / matter / argument; to muddy the waters (of an issue) [fig.] | |
|
Nebelgranate [übtr.] |
attempt to confuse the issue; attempt to obfuscate the argument | |
|
unnötige Fragen, die nur Verwirrung stiften |
unnecessary questions which only confuse the matter | |
|
sich bemühen, die Sache nicht noch verwirrender machen |
to avoid further confusing the issue | |
|
um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen |
to further muddy the waters; to muddy the waters further | |
|
Ich will keine Verwirrung stiften. |
I don't want to muddy the waters. | |
|
Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit. |
This propaganda muddies the waters of truth. | |
|
Das würde den Blick für das Wesentliche in dem Buch verstellen. |
This would muddy the focus of the book. | |
|
Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt. |
These innovative libraries muddied the margin between books and toys. | |
|
Mit dem ständigen Verweis auf den früheren Fall hat sie gezielt eine Nebelbombe geworfen. |
She deliberately muddied the waters by constantly referring to the earlier case. | |
|
Um die Sache noch verwirrender zu machen, hat man beschlossen, allen Straßen neue Namen zu geben. |
Just to confuse matters, they have decided to give all the streets new names. | |
|
Hör mit diesem Verwirrspiel / mit diesen Nebelkerzen auf! |
Stop blurring the issue. | |
|
wichtig sein; von Belang sein; eine Rolle spielen; zählen {v} |
to matter | |
|
Wichtig ist, dass ...; Was zählt ist, dass ... |
What matters is that ... | |
|
die Beziehung zu den Menschen, die einem wichtig sind |
the relationship with the people who matter (to you) | |
|
die Dinge, die den Einheimischen am wichtigsten sind |
the things that matter most to local people | |
|
Ist es wirklich wichtig, wer es getan hat? |
Does it really matter who did it? | |
|
Es ist wichtig. |
It matters. | |
|
Es spielte keine Rolle, dass das Wetter schlecht war. |
It didn't matter that the weather was bad. | |
|
Es spielt zwar keine große Rolle, aber es ist so. |
Not that it matters greatly, but true nonetheless.; Not that it matters, really, but true nonetheless. | |
|
Wenn du dich selbst schön findest, ist das alles, was zählt. |
As long as you find yourself beautiful that's all that matters. | |
|
"Was wolltest du vorhin sagen?" "Ah, nichts Wichtiges." |
'What were you saying earlier?' 'Oh, it doesn't matter.' | |
|
"Ich hab deinen USB-Stick vergessen." "Das macht nichts." |
'I forgot to bring your USB-stick.' 'It doesn't matter.' | |
|
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) |
Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain) | |
|
um etw. gehen {vi}; sich um etw. handeln; sich um etw. drehen {vr} (Sache) |
to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue/stake (of a thing) | |
|
gehend um; sich handelnd um; sich drehend um |
being about; concerning; being a matter of; being at issue/stake | |
|
gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um |
been about; concerned; been a matter of; been at issue/stake | |
|
wenn es um den Profit geht |
where profit is concerned | |
|
Es geht um/handelt sich um die Frage, ob ... |
The question is whether ... | |
|
Es geht um Sicherheit und um Grundrechte. |
It is about security and fundamental rights. | |
|
Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden. |
For them it is a matter of not being recognized. | |
|
Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um ... |
What is at issue now is not only an investigation into these events, but also ... | |
|
Es geht um Leben und Tod. |
It's a matter of life and death. | |
|
Es geht um sein Leben. |
His life is at stake. | |
|
auf etw. hinauslaufen; hinauskommen [ugs.] {vi} |
to amount to sth.; to come down to sth.; to boil down to sth.; to be essentially a matter of sth.; to be in essence sth. | |
|
hinauslaufend; hinauskommend |
amounting to; coming down to; boiling down to; being essentially a matter of; being in essence | |
|
hinausgelaufen; hinausgekommen |
amounted to; come down to; boiled down to; been essentially a matter of; been in essence | |
|
... was auf dasselbe hinausläuft. |
... and this amounts to the same thing. | |
|
Im Endeffekt läuft doch alles auf die Motivation hinaus |
In the last analysis, it all comes down to motivation. | |
|
Das kommt aufs selbe raus [ugs.]. |
It comes/boils down to the same thing. | |
|
Es läuft alles darauf hinaus, dass ... |
It all boils down to the fact that ... | |
|
Letzten Endes laufen die beiden Vorschläge auf dasselbe hinaus. |
Ultimately, the two suggestions amount to the same thing. | |
|
oder auch; beziehungsweise |
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) | |
|
öffentliche - oder auch private - Unternehmen |
public, or for that matter private, enterprises | |
|
oder überhaupt |
or any ... for that matter | |
|
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. |
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. | |
|
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. |
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. | |
|
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. |
This is no fun for a woman - or a man, for that matter. | |
|
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. |
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. | |
|
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. |
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. | |
|
Schwebstaub {m}; Luftschwebstoffe {pl} [envir.] |
suspended particulate matter /SPM/; atmospheric particulate matter; ambient particulate matter; airborne particulates; suspended particulates; atmospheric aerosol particles | |
|
Feinstaub {m} |
small particulate matter; small particulates | |
|
gesamte Schwebstoffe |
total suspended particulates /TSP/ | |
|
inhalierbarer Feinstaub; thorakaler Schwebstaub |
inhalable coarse particles; thoracic coarse particles; coarse particles /PM10/ (2.5 to 10 micrometres) | |
|
lungengängiger Feinstaub |
respirable particles; fine particles /PM2.5/ (2.5 micrometres and smaller) | |
|
Ultrafeinstaub {m}; ultrafeine Partikel {pl} |
ultrafine particles | |
|
Selbstverständlichkeit {f} |
naturalness; matter of course [Br.] | |
|
Selbstverständlichkeiten {pl} |
naturalnesses; matters of course | |
|
etw. als Selbstverständlichkeit ansehen |
to regard sth. as a matter of course [Br.] | |
|
mit der größten Selbstverständlichkeit |
like a duck takes the water [fig.] | |
|
etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun |
to do sth. as if it were the most natural thing in the world | |
|
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. |
His sculptures blend into nature as if they belonged there. | |
|
jdn. schlagen; prügeln; verprügeln; auf jdn. einschlagen; einprügeln {v} |
to batter sb. | |
|
schlagend; prügelnd; einschlagend; einprügelnd |
battering | |
|
geschlagen; geprügelt; eingeschlagen; eingeprügelt |
battered | |
|
schlägt; prügelt; schlägt ein; prügelt ein |
batters | |
|
schlug; prügelte; schlug ein; prügelte ein |
battered | |
|
jdn. zu Tode prügeln |
to batter sb. to death | |
|
(immer wieder) gegen jdn./etw. stoßen; gegen etw. schlagen; jdn./etw. hart treffen {v} |
to batter against sb./sth.; to buffet sb./sth. | |
|
stoßend; schlagend; hart treffend |
battering against; buffeting | |
|
gestoßen; geschlagen; hart getroffen |
battered against; buffeted | |
|
jdn. zur Seite stoßen |
to buffet sb. aside | |
|
von der wütenden Menge hin und her gestoßen werden |
to be buffeted by the angry crowd | |
|
Die Wellen schlugen gegen das Schiff. |
The waves battered / buffeted against the ship. | |
|
Aggregatzustand {m} [phys.] |
state of matter; state of aggregation; aggregate state; state (in compounds) | |
|
Aggregatzustände {pl} |
states of matter; states of aggregation; aggregate states; states | |
|
fester Aggregatzustand |
solid condition; solid state of aggregation; solid state | |
|
Aggregatzustand: flüssig |
state of aggregation: liquid | |
|
im gasförmigen Aggregatzustand |
in the gaseous state | |
|
Feststoff {m}; fester Stoff {m}; fester Bestandteil {m} [chem.] |
solid; solid matter; solid substance | |
|
Feststoffe {pl}; feste Stoffe; feste Bestandteile |
solids | |
|
Feststoffe in Flüssigkeiten |
suspended solids | |
|
schwer löslicher Feststoff (Öl) |
propping agent | |
|
die wasserlöslichen festen Bestandteile des Kaffees |
the water-soluble solids of coffee | |
|
etw. einschlagen; eintreten; einhauen [ugs.] {vt} |
to smash in; to smash down; to batter down; to bash in [coll.] ↔ sth. | |
|
einschlagend; eintretend; einhauend |
smashing in; smashing down; battering down; bashing in | |
|
eingeschlagen; eingetreten; eingehauen |
smashed in; smashed down; battered down; bashed in | |
|
die Wohnungstüre eintreten |
to smash down / batter down / bash in the door of the flat | |
|
Die Autofenster waren eingeschlagen. |
The car windows had been smashed in. | |
|
plaudern; quatschen; quasseln {vi} |
to natter | |
|
plaudernd; quatschend; quasselnd |
nattering | |
|
geplaudert; gequatscht; gequasselt |
nattered | |
|
plaudert |
natters | |
|
plauderte |
nattered | |
|
die Sache unübersichtlich machen; noch verwirrender machen {vt} (Sache) |
to confuse the issue / matter (of a thing) | |
|
die Sache unübersichtlich machend; noch verwirrender machend |
confusing the issue / matter | |
|
die Sache unübersichtlich gemacht; noch verwirrender gemacht |
confused the issue / matter | |
|
Die neuen empirischen Daten machen die Sache noch unübersichtlicher. |
The new evidence confuses matters further. | |
|
Das macht die Sache nur noch verwirrender. |
This will only serve to confuse the issue. | |
|
einen Lernstoff wiederholen; nochmals durchgehen; repetieren [geh.] {vt} [school] [stud.] |
to revise [Br.]; to review [Am.] a subject matter | |
|
einen Lernstoff wiederholend; nochmals durchgehend; repetierend |
revising; reviewing a subject matter | |
|
einen Lernstoff wiederholt; nochmals durchgegangen; repetiert |
revised; reviewed a subject matter | |
|
Er muss Physik wiederholen |
He has to revise / review physics. | |
|
Ich muss den Prüfungsstoff wiederholen |
I need to revise / review for the exam. | |
|
Fetzen {m} (Gewebe, Papier) |
tatter (of cloth, paper) | |
|
in Fetzen sein; zerfetzt sein |
to be in tatters | |
|
in Fetzen herunterhängen |
to hang in tatters | |
|
Sein Ruf war ruiniert. |
His reputation was in tatters. | |
|
Materie {f} [phys.] |
matter | |
|
lebende und tote Materie; belebte und unbelebte Materie |
living and dead matter; animate and inanimate matter | |
|
dunkle Materie; Dunkelmaterie {f} [astron.] |
dark matter | |
|
seltsame Materie {f} [astron.] |
strange matter; strangelet | |
|
Strafsache {f} [jur.] |
criminal cause; criminal matter | |
|
Strafsachen {pl} |
criminal causes; criminal matters | |
|
anhängige Strafsache |
pending criminal matter | |
|
eine Strafsache (bei Gericht) verhandeln |
to try a criminal cause | |
|
das Umfeld einer Person/Sache bilden; im Zusammenhang mit einer Person/Sache stehen {vi} [übtr.] |
to surround a person/matter [fig.] | |
|
der Literaturkreis um den Verleger John Chapman |
the literary group surrounding the publisher John Chapman | |
|
kriminelle Machenschaften im Zusammenhang mit seinem Tod |
criminal activity surrounding his death | |
|
Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen. |
There are many myths surrounding his success. | |
|
eigentlich schon {adv} |
as a matter of fact + do; actually + do; happen to | |
|
Ich bin eigentlich schon der Meinung, dass Breakdance ein Sport ist. |
As a matter of fact/Actually I do think break dancing is a sport. | |
|
"Das glaubst du doch nicht wirklich?" "Eigentlich schon." |
'You don't really believe that, do you?' - 'As a matter of fact/actually I do.' | |
|
Ich glaube eigentlich schon, dass es funktioniert. |
I happen to think it works. | |
|
eitern; vereitern; Eiter bilden; Eiter absondern; eitrig sein {v} (Wunde usw.) [med.] |
to fester; to suppurate; to form pus; to pruduce / discharge pus; to produce / discharge matter (of a wound etc.) | |
|
eiternd; vereiternd; Eiter bildend; Eiter absondernd; eitrig seiend |
festering; suppurating; forming pus; pruducing / discharge pus; producing / discharge matter | |
|
geeitert; vereitert; Eiter gebildet; Eiter abgesondert; eitrig gewesen |
festered; suppurated; formed pus; pruduced / discharge pus; produced / discharge matter | |
|
eine eiternde/eitrige Wunde |
a festering sore | |
|
es ist so, dass...; nämlich {adv} |
as a matter of fact /AAMOF/ | |
|
Ich kenne ihn von der Uni, wir waren nämlich im selben Lehrgang. |
I knew him when we were in university, as a matter of fact we were on the same course. | |
|
Und ob ich sie kenne, sie ist nämlich eine meiner besten Freundinnen. |
I do know her, as a matter of fact she's one of my best friends. | |
|
"Kennst du ihn persönlich?" "Allerdings." |
'Do you know him personally?' 'As a matter of fact, I do.' | |
|
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht |
as a matter of form | |
|
nach Form und Inhalt [jur.] |
as a matter of form and content | |
|
jdn. formal treffen [jur.] |
to affect sb. as a matter of form | |
|
Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. |
They are foreign companies merely as a matter of form. | |
|
gleichgültig [geh.]; (ganz) egal [ugs.]; ganz gleich [ugs.] {adv} {+conj} |
no matter | |
|
ganz gleich, was passiert |
no matter what happens | |
|
egal, wie wichtig es ist |
no matter how important it is | |
|
gleichgültig, ob ...; (ganz) egal, ob ...; ganz gleich, ob ... |
no matter whether ...; whether ... | |
|
letztere; letzterer; letzteres (Aufzählung); jüngste; jüngster; jüngstes (Zeitangabe) {adj} |
(the) latter | |
|
in der jüngsten Zeit |
in these latter days | |
|
im letzteren Fall |
in the latter case | |
|
"Ist das positiv oder negativ?" "Letzteres." |
'Is it positive or negative?' 'It's the latter.' | |
|
gegen etw. schlagen {vi} (Person) |
to batter at/on sth. (of a person) | |
|
schlagend |
battering | |
|
geschlagen |
battered | |
|
mit den Fäusten gegen die Tür schlagen |
to batter at the door with your fists | |
|
von einer Sache zur anderen springen {vi} |
to skip from one matter to the next | |
|
von einem Thema zum anderen springen |
to skip from one subject to the next | |
|
zum letzten Tagesordnungspunkt springen |
to skip to the last item on the agenda | |
|
zum nächsten Musiktitel springen |
to skip to the next music track | |
|
egal was; was ... auch; was auch immer |
whatever; no matter what | |
|
was du auch tust |
whatever you do | |
|
Was (auch) immer das heißen soll. |
Whatever that is meant to mean. | |
|
"Was möchtest du heute unternehmen?" "Ganz egal" |
"What would you like to do today?" "Whatever" | |
|
Anlauf {m}; Anzug {m}; Dossierung {f}; Schrägung {f} (Rückwärtsneigung der Ansichtsseite) [arch.] [constr.] |
batter (backward-leaning slope of the front face) | |
|
Maueranlauf {m} |
batter of a/the wall | |
|
Bordstein mit Anlauf; Randstein mit Anlauf |
battered kerbstone [Br.]; battered curbstone [Am.] | |
|
Bedenkzeit {f} |
time for consideration; time to consider it / the matter / the proposal etc.; time to think it over | |
|
jdm. Bedenkzeit einräumen |
to allow / give sb. time for consideration | |
|
sich Bedenkzeit erbeten [jur.] |
to request time to consider the ruling (civil law) / the verdict (criminal law) | |
|
Fremdkörper {m} [techn.] |
piece of foreign matter; piece of extraneous matter | |
|
Fremdkörper {pl} |
foreign matter; extraneous matter | |
|
Fremdkörper entfernen |
to remove pieces of foreign matter | |
|
Gehirnschmalz {n}; Hirnschmalz {n} [ugs.] |
grey cells; grey matter; smarts [coll.] | |
|
jeder, der etwas Gehirnschmalz hat |
anyone with a couple of grey cells to rub together | |
|
Um auf das zu kommen, ist nicht viel Gehirnschmalz/Hirnschmalz nötig. |
It doesn't take a great number of grey cells / much grey matter / a lot of smarts to figure that one out. | |
|
Lagebericht {m}; Bericht über den aktuellen Stand/die neuesten Entwicklungen; aktueller Überblick {m} |
update on things/on the matter; update | |
|
der neueste Wetterbericht |
the latest weather update | |
|
täglich die aktuellen Immobilienangebote erhalten |
to receive daily updates on homes for sale | |
|
Material {n}; Bestandteile {pl} [phys.] [chem.] |
matter | |
|
Materialien {pl}; Substanzen {pl}; Stoffe {pl} |
matters | |
|
flüchtige Bestandteile |
volatile matter | |
|
Medieninhalt {m}; Inhalt {m}; Inhalte {pl} |
subject matter | |
|
nicht jugendfreier Inhalt |
adult subject matter | |
|
Die Herausgeber kümmern sich mehr um Stilfragen als um Inhalte. |
The editors care more about style than about subject matter. | |
|
Pitsch-Patsch {n}; Platsch-Plasch {n}; Trapp-Trapp {n} {+Gen.} (lautmalerisch für ein wiederholtes leichtes Auftreffen/Auftreten) |
pitter-patter; pit-a-pat [coll.] (imitative of light beats or steps) | |
|
das Trapp-Trapp kleiner Füße, die die Treppe hinaufliefen |
the pitter-patter of small feet running up the stairs | |
|
das Platsch-Platsch der Regentropfen auf dem Dach |
the pit-a-pat of the raindrops on the roof | |
|
Privatangelegenheit {f} |
private matter; private affair | |
|
Privatangelegenheiten {pl} |
private matters; private affairs | |
|
Das ist meine Privatangelegenheit. |
This is my private business.; It's my private business. | |
|
Rechtsangelegenheit {f} [jur.] |
legal matter; matter of law | |
|
Rechtsangelegenheiten {pl} |
legal matters; matters of law | |
|
Rechtsangelegenheiten, die nach dem Billigkeitsrecht entschieden wurden |
chancery matters | |
|
Rückstand {m}; Residuum {n} [chem.] |
residue; residuum; residual matter | |
|
Rückstände {pl} |
residua; residuums | |
|
unlöslicher Rückstand |
insoluble residue /I.R./ | |
|
Sachgebiet {n}; Sachbereich {m}; Sachthema {n}; Fachgebiet {n}; Fachbereich {m}; Gegenstandsbereich {m}; Materie {f} |
subject area; subject matter; specialised field | |
|
Sachgebiete {pl}; Sachbereiche {pl}; Sachthemen {pl}; Fachgebiete {pl}; Fachbereiche {pl}; Gegenstandsbereiche {pl}; Materien {pl} |
subject areas; subject matters; specialised fields | |
|
ein Sachgebiet durchnehmen |
to cover a subject | |
|
ein Lotteriespiel; ein Glücksspiel; (eine) Glückssache |
a matter of luck; the luck of the draw; a crapshoot [Am.] [coll.] | |
|
ein Lotteriespiel / Glücksspiel sein; reine Glückssache sein |
to be (purely/just) a matter of luck; to be the luck of the draw; to depend on the luck of the draw; to be a crapshoot | |
|
in etwa so verlässlich sein wie die Vorhersage der Lottozahlen |
to be as reliable as a crapshoot | |
|
eine Sache abschließen {vt} [übtr.] |
to button up a matter [fig.] | |
|
fix und fertig sein; gestiefelt und gespornt sein; parat stehen |
to be buttoned up | |
|
und um diesen Gedanken jetzt abzuschließen, ... |
and just to button this thought up, ... | |
|
sich in eine Tätigkeit/Thematik einarbeiten; einschaffen [Schw.] {vr} |
to familiarize oneself with an activity/a subject matter | |
|
sich rasch in neue Aufgaben einarbeiten |
to familiarize oneself quickly with new tasks | |
|
sich in eine neue Stelle schnell einarbeiten |
to quickly settle into a new job | |
|
auf etw. einschlagen; etw. traktieren {vt} (mit etw.) |
to batter sth. (with sth.) | |
|
einschlagend; traktierend |
battering | |
|
eingeschlagen; traktiert |
battered | |
|
modern; heutig; neuzeitlich {adj} (moderne Ausgabe eines vergangenen Phänomens) |
latter-day | |
|
ein moderner Robin Hood |
a latter-day Robin Hood | |
|
Dschenin darf kein neues Warschauer Ghetto werden. |
Jenin must not become a latter-day Warsaw ghetto. | |
|
schwadronieren; palavern {vi} |
to patter | |
|
schwadronierend; palavernd |
pattering | |
|
schwadroniert; palavert |
pattered | |
|
mit jdm. über eine Sache sprechen; eine Sache mit jdm. besprechen; sich mit einer Sache an jdn. wenden {vr} (eine Sache weiterverfolgen) |
to take a matter up with sb. (to pursue a matter further) | |
|
Hast du darüber schon mit deinen Eltern gesprochen? |
Have you taken this up with your parents yet? | |
|
Wenn Sie ein Problem haben, wenden Sie sich damit bitte an unseren Kundendienst. |
If you have a problem, please take it up with our customer service. | |
|
trappeln; trippeln {vt} |
to patter | |
|
trappelnd; trippelnd |
pattering | |
|
getrappelt; getrippelt |
pattered | |
|
eine Angelegenheit (zur Entscheidung) an jdn. verweisen; zurückverweisen {vt} [adm.] |
to remit a matter to sb. (for decision) | |
|
verweisend; zurückverweisend |
remitting | |
|
verwiesen; zurückverwiesen |
remitted | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|