A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
actioners
actioning
actionist
actionists
actions
actions for annulment
actions for damages
actions for possession
actions in tort
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for
actions
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Tätigkeit
{f}
actions
Die
Tat
wirkt
mächtiger
als
das
Wort
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Verjährung
{f}
[jur.]
statute
of
limitations
;
limitation
of
actions
;
limitation
/lapse
of
time
(in
criminal
law
);
prescription
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
to
suspend/interrupt/toll
[Am.]
the
statute
of
limitations/prescriptive
period
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
eingetretenen
)
Verjährung
waiver
of
the
statute
of
limitations
Verjährung
eines
Anspruchs
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
der
Gewährleistungsansprüche
limitation
of
action
for
statutory
warranty
claims
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
durch
ein
erworbenes
Recht
prescriptive
right
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
Klageverbindung
{f}
;
Klagehäufung
{f}
;
Klagsverbindung
{f}
[Ös.]
;
Klagshäufung
{f}
[Ös.]
[jur.]
joinder
of
actions
;
consolidation
of
actions
objektive
Klagehäufung
joinder
of
causes
of
action
subjektive
Klagehäufung
joinder
of
parties
unzulässige
objektive
Klagehäufung
misjoinder
of
causes
of
action
unzulässige
subjektive
Klagehäufung
misjoinder
of
parties
Klagewelle
{f}
[jur.]
flood
of
lawsuits
;
wave
of
actions
;
wave
of
litigation
Klagewellen
{pl}
floods
of
lawsuits
;
waves
of
actions
;
waves
of
litigation
Klagenverbindung
{f}
[jur.]
joining
of
actions
(
prozessuale
)
Klageverjährung
{f}
;
Klagsverjährung
{f}
[Ös.]
[jur.]
limitation
of
actions
Kurssicherungsaktionen
{pl}
;
Absicherungsaktionen
{pl}
(
Börse
)
[fin.]
cover
actions
(stock
exchange
)
Abfeuerungsvorrichtung
{f}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
firing
device
;
firing
mechanism
;
trigger
action
(gun)
Abfeuerungsvorrichtungen
{pl}
firing
devices
;
firing
mechanisms
;
trigger
actions
Aktion
{f}
;
Operation
{f}
[mil.]
action
;
operation
Aktionen
{pl}
;
Operationen
{pl}
actions
;
operations
Militäraktion
{f}
;
Militäroperation
{f}
military
operation
psychologische
Aktion
psychological
operation
;
psy-op
[coll.]
Sabotageaktion
{f}
sabotage
action
verdeckte
Aktion
;
verdeckte
Operation
covert
action
;
covert
operation
Aktion
unter
falscher
Flagge
false-flag
action
;
false-flag
operation
Anfechtungsklage
{f}
[jur.]
action
for
annulment
Anfechtungsklagen
{pl}
actions
for
annulment
Begründung
{f}
; (
persönliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
(personal)
justification
(for/of
sth
.)
Gründe
für
etw
.
geltend
machen
to
provide
justification
for/of
sth
.
als
Begründung/Rechtfertigung
für
etw
.
herangezogen
werden
to
be
used
as
a
justification
for
sth
.
als
Rechtfertigung
für
etw
.;
um
etw
.
zu
rechtfertigen
in
justification
of
sth
.
eine
Pressekonferenz
,
um
sich
zu
rechtfertigen
a
press
conference
in
justification
of
his/her
actions
Für
ihre
Verspätung
gab
sie
keine
Begründung
an
.
She
gave
no
justification
for
arriving
late
.
Alles
was
ich
zu
seiner
Rechtfertigung
sagen
kann
,
ist
,
dass
...
All
I
can
say
in
justification
of
his
actions
is
that
...
Betrügerei
{f}
;
Betrugshandlung
{f}
fraud
;
fraud
scheme
;
fraudulent
action
Betrügereien
{pl}
;
Betrugshandlungen
{pl}
frauds
;
fraud
schemes
;
fraudulent
actions
Er
beging
diverse
Betrügereien
in
mehreren
europäischen
Ländern
.
He
operated
various
frauds
in
several
European
countries
.
Deliktsklage
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
tort
action
;
action
in
tort
(civil
law
)
Deliktsklagen
{pl}
tort
actions
;
actions
in
tort
Disziplinarverfahren
{n}
disciplinary
action
;
disciplinary
procedure
Disziplinarverfahren
{pl}
disciplinary
actions
;
disciplinary
procedures
Erstbescheid
{m}
(
Patentrecht
)
[adm.]
first
office
action
;
first
communication
(Europe) (patent
law
)
Erstbescheide
{pl}
first
office
actions
;
first
communications
Ermittlungsmaßnahme
{f}
investigative
action
Ermittlungsmaßnahmen
{pl}
investigative
actions
Fechtaktion
{f}
;
Fechttempo
{n}
(
Fechten
)
[sport]
fencing
action
;
fencing
time
(fencing)
Fechtaktionen
{pl}
;
Fechttempi
{pl}
fencing
actions
;
fencing
times
Gegenaktion
{f}
;
Kontrotempo
{n}
counter-action
;
counter-time
Fernwirkung
{f}
[phys.]
distant
effect
;
action
at
a
distance
Fernwirkungen
{pl}
distant
effects
;
actions
at
a
distance
Feststellungsklage
{f}
;
Rechtfertigungsklage
{f}
[Ös.]
[Lie.]
[jur.]
declaratory
action
;
action
for
declaratory
judgement
Feststellungsklagen
{pl}
;
Rechtfertigungsklagen
{pl}
declaratory
actions
;
actions
for
declaratory
judgement
Musterfeststellungsklage
{f}
[Dt.]
;
Musterklage
{f}
collective
declaratory
action
(
negative
)
Folge
{f}
consequence
Folgen
{pl}
consequences
die
Folgen
tragen
müssen
to
have
to
take
/
bear
the
consequences
die
Folgen
tragen
;
dafür
geradestehen
;
die
Suppe
auslöffeln
[übtr.]
to
face
the
music
[fig.]
Handlungen
haben
Folgen
.
Actions
carry
consequences
.
Das
kann
ernste
Folgen
haben
.
This
may
have
serious
consequences
.
Gegenklage
{f}
;
Gegenanklage
{f}
;
Widerklage
{f}
[jur.]
counterclaim
;
countercharge
;
cross
action
Gegenklagen
{pl}
;
Widerklagen
{pl}
cross
actions
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Gerichtsprozess
{m}
;
Prozess
{m}
;
Klageverfahren
{n}
[jur.]
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
action
Gerichtsverfahren
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Gerichtsprozesse
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Klageverfahren
{pl}
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
actions
Betragsverfahren
{n}
quantum
proceedings
Folgeprozess
{m}
subsequent
proceedings
;
subsequent
legal
action
streitiges
Verfahren
adversary
proceedings
Vollstreckungsverfahren
{n}
;
Exekutionsverfahren
{f}
[Ös.]
enforcement
proceedings
Zwischenverfahren
{n}
;
Zwischenstreit
{m}
;
Nebenstreit
{m}
interlocutory
proceedings
;
interlocutory
dispute
die
Zahl
der
offenen
Verfahren
the
number
of
ongoing
proceedings
ein
Verfahren
gegen
jdn
.
einleiten
to
initiate
legal
proceedings
against
sb
.
das
Verfahren
einstellen
to
close
the
proceedings
Es
ist
ein
laufendes
Verfahren
.
There
are
pending
proceedings
.;
It
is
a
pending
case
.
Handlung
{f}
[jur.]
action
;
act
Handlungen
{pl}
actions
;
acts
absichtliche
Handlung
;
vorsätzliche
Handlung
deliberate
act
;
intentional
action
Ausführungshandlung
{f}
(
Strafrecht
)
perpetratory
act
(criminal
law
)
kriegerische
Handlung
;
Kriegshandlung
act
of
war
rechtswidrige
Handlung
illegal
activity
;
illegal
conduct
;
unlawful
action
Taufhandlung
{f}
[relig.]
christening
act
Vorbereitungshandlung
{f}
(
zu
einer
Straftat
usw
.)
preparatory
act
(for a
crime
etc
.)
Handlung
oder
Unterlassung
act
or
failure
to
act
Heldentat
{f}
heroic
deed
;
brave
action
Heldentaten
{pl}
heroic
deeds
;
brave
actions
Hilfsaktion
{f}
relief
action
Hilfsaktionen
{pl}
relief
actions
Kampfmaßnahme
{f}
[mil.]
military
action
Kampfmaßnahmen
{pl}
military
actions
Koordinierungsmaßnahme
{f}
coordination
action
Koordinierungsmaßnahmen
{pl}
coordination
actions
Korrekturmaßnahme
{f}
;
Korrektivmaßnahme
{f}
corrective
action
;
corrective
measure
Korrekturmaßnahmen
{pl}
;
Korrektivmaßnahmen
{pl}
corrective
actions
;
corrective
measures
Kurzschlusshandlung
{f}
(sudden)
irrational
act
;
panic
(re)action;
panicky
action
Kurzschlusshandlungen
{pl}
irrational
acts
;
panic
(re)actions;
panicky
action
s
Leitsatz
{m}
;
Leitprinzip
{n}
;
Handlungsmaxime
{f}
;
Richtschnur
{f}
[übtr.]
guiding
principle
Leitsätze
{pl}
;
Leitprinzipien
{pl}
;
Handlungsmaxima
{pl}
guiding
principles
Richtschnur
unseres
Handelns
guiding
principle
of
our
actions
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
measures
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
initial
measure
;
initial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompanying
measures
;
complementary
measures
;
supporting
measures
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
response
measures
durchgreifende
Maßnahmen
radical
measures
einseitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
preliminary
measure
flankierende
Maßnahmen
connected
measures
;
collateral
measures
Integrationsmaßnahmen
{pl}
integration
measures
;
measures
for
integration
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
measures
Kollektivmaßnahmen
collectives
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
contact
restriction
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measures
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activities
;
cooperative
measures
Lenkungsmaßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Sondermaßnahmen
{pl}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packaging
of
old
measures
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
eine
Maßnahme
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
proposed
urban
development
measures
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
incentive
measures
differenzierende
Maßnahmen
measures
on
differentiating
Notfallmaßnahme
{f}
emergency
procedure
;
emergency
measure
;
emergency
action
Notfallmaßnahmen
{pl}
emergency
procedures
;
emergency
measures
;
emergency
actions
Popularklage
{f}
[übtr.]
[jur.]
popular
action
;
actio
popularis
Popularklagen
{pl}
popular
actions
Protestaktion
{f}
[pol.]
protest
action
;
protest
campaign
Protestaktionen
{pl}
protest
actions
;
protest
campaigns
Räumungsklage
{f}
;
Delogierungsklage
{f}
[Ös.]
[jur.]
unlawful
detainer
action
;
action
for
possession
[Br.]
;
possession
action
[Br.]
;
action
of
eviction
[Am.]
Räumungsklagen
{pl}
;
Delogierungsklagen
{pl}
unlawful
detainer
actions
;
actions
for
possession
;
possession
actions
;
actions
of
eviction
Räumungsklage
erheben
;
auf
Räumung
klagen
to
sue
for
possession
[Br.]
;
to
take
legal
proceedings
for
eviction
[Am.]
mit
seiner
Räumungsklage
durchdringen
to
win
an
action
for
possession
[Br.]
/
action
of
eviction
[Am.]
Räumungsklagen
{pl}
actions
for
possession
Räumungsklage
und
Wiederinbesitznahme
action
for
possession
und
repossession
[Am.]
Sammelklage
{f}
;
Gemeinschaftsklage
{f}
[jur.]
class
action
;
representative
action
Sammelklagen
{pl}
;
Gemeinschaftsklagen
{pl}
class
actions
;
representative
actions
Sanierungsmaßnahme
{f}
restoration
;
remedial
action
Sanierungsmaßnahmen
{pl}
restorations
;
remedial
actions
Kernsanierung
{f}
structural
restoration
Schadensersatzklage
{f}
;
Schadenersatzklage
{f}
[jur.]
action
for
damages
Schadensersatzklagen
{pl}
;
Schadenersatzklagen
{pl}
actions
for
damages
Schnellschuss
{m}
[übtr.]
rash
action
;
hasty
decision
Schnellschüsse
{pl}
rash
actions
;
hasty
decisions
Schritt
{m}
(
in
einer
Handlungsabfolge
)
step
(in a
sequence
of
actions
)
Schritte
{pl}
steps
ein
großer
Schritt
nach
vorn
a
big
step
up
the
ladder
[fig.]
ein
Schritt
in
die
richtige/falsche
Richtung
a
step
in
the
right/wrong
direction
jdm
. (
bei
etw
.) (
immer
)
einen
Schritt
voraus
sein
to
be/keep/stay
one
step/jump
ahead
of
sb
. (in
sth
.)
Seegefecht
{n}
[mil.]
naval
action
Seegefechte
{pl}
naval
actions
Selbstbetrachtung
{f}
;
Selbstreflexion
{f}
[psych.]
self-examination
;
self-reflection
;
self-observation
Wie
bereits
in
der
"Konservativen
Revolution"
hatten
die
"68er"
ihren
Anfang
und
Kern
in
den
ganz
wesentlichen
Fragen
nach
der
kritischen
Selbstsicht
des
Menschen
,
nach
dem
ideellen
Gehalt
seines
Tuns
und
dessen
metaphysische
Bindung
an
Gott
.
Just
as
in
the
earlier
'Conservative
Revolution'
,
the
origin
and
essence
of
the
'68ers'
was
rooted
in
the
substantive
questions
of
human
beings'
capacity
for
critical
self-reflection
,
of
the
ideal
composition
of
their
actions
,
and
of
their
metaphysical
connection
to
God
.
Skrupel
haben
;
Bedenken
haben
{v}
to
scruple
Bedenken
habend
scrupling
hatte
Bedenken
scrupled
keine
Skrupel
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
scruple
about
doing
sth
.;
not
to
scruple
to
do
sth
.
keine
Skrupel
haben
,
etw
.
zu
tun
;
sich
nicht
scheuen
,
etw
.
zu
tun
to
make
no
bones
about
doing
sth
.
Robert
scheute
sich
nicht
,
die
Leute
mit
unkonventionellen
Aktionen
zu
schockieren
.
Robert
made
no
bones
about
shocking
people
with
unconventional
actions
.
Strafaktion
{f}
punitive
action
Strafaktionen
{pl}
punitive
actions
Strafmaßnahme
{f}
;
Sanktionsmaßnahme
{f}
[pol.]
punitive
action
;
sanction
Strafmaßnahmen
{pl}
;
Sanktionsmaßnahmen
{pl}
punitive
actions
;
sanctions
Suchaktion
{f}
search
;
search
operation
;
search
action
;
search
mission
Suchaktionen
{pl}
searches
;
search
operations
;
search
actions
;
search
missions
Unterhaltsklage
{f}
;
Alimentenklage
{f}
[jur.]
maintenance
application
[Br.]
;
petition/action
for
support/alimony
[Am.]
Unterhaltsklagen
{pl}
;
Alimentenklagen
{pl}
maintenance
applications
;
petitions/
actions
for
support/alimony
eine
Unterhaltsklage
einbringen
to
institute
maintenance
proceedings
[Br.]
;
to
file
a
petitin/suit
for
support
[Am.]
eine
Unterhaltsklage
für
ein
uneheliches
Kind
einbringen
to
apply
for
an
affiliation
order
[Br.]
;
to
file
a
petitin/suit
for
the
support
of
an
illegitimate
child
[Am.]
Unterstützungsaktion
{f}
supporting
action
Unterstützungsaktionen
{pl}
supporting
actions
Unterstützungsmaßnahme
{f}
supportive
ection
;
support
ectivity
Unterstützungsmaßnahmen
{pl}
supportive
actions
;
support
activities
More results
Search further for "actions":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners