DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
actions
Search for:
Mini search box
 

71 results for actions
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Tätigkeit {f} [listen] actions [listen]

Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. Actions speak louder than words.

Verjährung {f} [jur.] statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription [listen]

die Verjährung hemmen/unterbrechen to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period

Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung waiver of the statute of limitations

Verjährung eines Anspruchs prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time

Verjährung der Gewährleistungsansprüche limitation of action for statutory warranty claims

Verjährung von Kriegsverbrechen (statutory) limitation in respect of war crimes

Verjährung durch ein erworbenes Recht prescriptive right

Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung. Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations.

Der Anspruch erlischt durch Verjährung. The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations.

Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen. The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action.

Klageverbindung {f}; Klagehäufung {f}; Klagsverbindung {f} [Ös.]; Klagshäufung {f} [Ös.] [jur.] joinder of actions; consolidation of actions

objektive Klagehäufung joinder of causes of action

subjektive Klagehäufung joinder of parties

unzulässige objektive Klagehäufung misjoinder of causes of action

unzulässige subjektive Klagehäufung misjoinder of parties

Klagewelle {f} [jur.] flood of lawsuits; wave of actions; wave of litigation

Klagewellen {pl} floods of lawsuits; waves of actions; waves of litigation

Klagenverbindung {f} [jur.] joining of actions

(prozessuale) Klageverjährung {f}; Klagsverjährung {f} [Ös.] [jur.] limitation of actions

Kurssicherungsaktionen {pl}; Absicherungsaktionen {pl} (Börse) [fin.] cover actions (stock exchange)

Abfeuerungsvorrichtung {f} (Schusswaffe) [mil.] firing device; firing mechanism; trigger action (gun)

Abfeuerungsvorrichtungen {pl} firing devices; firing mechanisms; trigger actions

Aktion {f}; Operation {f} [mil.] [listen] [listen] action; operation [listen] [listen]

Aktionen {pl}; Operationen {pl} actions; operations [listen] [listen]

Militäraktion {f}; Militäroperation {f} military operation

psychologische Aktion psychological operation; psy-op [coll.]

Sabotageaktion {f} sabotage action

verdeckte Aktion; verdeckte Operation covert action; covert operation

Aktion unter falscher Flagge false-flag action; false-flag operation

Anfechtungsklage {f} [jur.] action for annulment

Anfechtungsklagen {pl} actions for annulment

Begründung {f}; (persönliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) [listen] (personal) justification (for/of sth.) [listen]

Gründe für etw. geltend machen to provide justification for/of sth.

als Begründung/Rechtfertigung für etw. herangezogen werden to be used as a justification for sth.

als Rechtfertigung für etw.; um etw. zu rechtfertigen in justification of sth.

eine Pressekonferenz, um sich zu rechtfertigen a press conference in justification of his/her actions

Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an. She gave no justification for arriving late.

Alles was ich zu seiner Rechtfertigung sagen kann, ist, dass ... All I can say in justification of his actions is that ...

Betrügerei {f}; Betrugshandlung {f} fraud; fraud scheme; fraudulent action [listen]

Betrügereien {pl}; Betrugshandlungen {pl} frauds; fraud schemes; fraudulent actions

Er beging diverse Betrügereien in mehreren europäischen Ländern. He operated various frauds in several European countries.

Deliktsklage {f} (Zivilrecht) [jur.] tort action; action in tort (civil law)

Deliktsklagen {pl} tort actions; actions in tort

Disziplinarverfahren {n} disciplinary action; disciplinary procedure

Disziplinarverfahren {pl} disciplinary actions; disciplinary procedures

Erstbescheid {m} (Patentrecht) [adm.] first office action; first communication (Europe) (patent law)

Erstbescheide {pl} first office actions; first communications

Ermittlungsmaßnahme {f} investigative action

Ermittlungsmaßnahmen {pl} investigative actions

Fechtaktion {f}; Fechttempo {n} (Fechten) [sport] fencing action; fencing time (fencing)

Fechtaktionen {pl}; Fechttempi {pl} fencing actions; fencing times

Gegenaktion {f}; Kontrotempo {n} counter-action; counter-time

Fernwirkung {f} [phys.] distant effect; action at a distance

Fernwirkungen {pl} distant effects; actions at a distance

Feststellungsklage {f}; Rechtfertigungsklage {f} [Ös.] [Lie.] [jur.] declaratory action; action for declaratory judgement

Feststellungsklagen {pl}; Rechtfertigungsklagen {pl} declaratory actions; actions for declaratory judgement

Musterfeststellungsklage {f} [Dt.]; Musterklage {f} collective declaratory action

(negative) Folge {f} [listen] consequence [listen]

Folgen {pl} consequences [listen]

die Folgen tragen müssen to have to take / bear the consequences

die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln [übtr.] to face the music [fig.]

Handlungen haben Folgen. Actions carry consequences.

Das kann ernste Folgen haben. This may have serious consequences.

Gegenklage {f}; Gegenanklage {f}; Widerklage {f} [jur.] counterclaim; countercharge; cross action

Gegenklagen {pl}; Widerklagen {pl} cross actions

Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Gerichtsprozess {m}; Prozess {m}; Klageverfahren {n} [jur.] [listen] [listen] legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal action [listen]

Gerichtsverfahren {pl}; Verfahren {pl}; Gerichtsprozesse {pl}; Prozesse {pl}; Klageverfahren {pl} [listen] legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal actions [listen]

Betragsverfahren {n} quantum proceedings

Folgeprozess {m} subsequent proceedings; subsequent legal action

streitiges Verfahren adversary proceedings

Vollstreckungsverfahren {n}; Exekutionsverfahren {f} [Ös.] enforcement proceedings

Zwischenverfahren {n}; Zwischenstreit {m}; Nebenstreit {m} interlocutory proceedings; interlocutory dispute

die Zahl der offenen Verfahren the number of ongoing proceedings

ein Verfahren gegen jdn. einleiten to initiate legal proceedings against sb.

das Verfahren einstellen to close the proceedings

Es ist ein laufendes Verfahren. There are pending proceedings.; It is a pending case.

Handlung {f} [jur.] [listen] action; act [listen] [listen]

Handlungen {pl} actions; acts [listen] [listen]

absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung deliberate act; intentional action

Ausführungshandlung {f} (Strafrecht) perpetratory act (criminal law)

kriegerische Handlung; Kriegshandlung act of war

rechtswidrige Handlung illegal activity; illegal conduct; unlawful action

Taufhandlung {f} [relig.] christening act

Vorbereitungshandlung {f} (zu einer Straftat usw.) preparatory act (for a crime etc.)

Handlung oder Unterlassung act or failure to act

Heldentat {f} heroic deed; brave action

Heldentaten {pl} heroic deeds; brave actions

Hilfsaktion {f} relief action

Hilfsaktionen {pl} relief actions

Kampfmaßnahme {f} [mil.] military action

Kampfmaßnahmen {pl} military actions

Koordinierungsmaßnahme {f} coordination action

Koordinierungsmaßnahmen {pl} coordination actions

Korrekturmaßnahme {f}; Korrektivmaßnahme {f} corrective action; corrective measure

Korrekturmaßnahmen {pl}; Korrektivmaßnahmen {pl} corrective actions; corrective measures

Kurzschlusshandlung {f} (sudden) irrational act; panic (re)action; panicky action

Kurzschlusshandlungen {pl} irrational acts; panic (re)actions; panicky actions

Leitsatz {m}; Leitprinzip {n}; Handlungsmaxime {f}; Richtschnur {f} [übtr.] guiding principle

Leitsätze {pl}; Leitprinzipien {pl}; Handlungsmaxima {pl} guiding principles

Richtschnur unseres Handelns guiding principle of our actions

Maßnahme {f} [listen] measure [listen]

Maßnahmen {pl} [listen] measures [listen]

allererste Maßnahme; erste Maßnahme initial measure; initial action

Ausgleichsmaßnahme {f} compensatory measure; countervailing measure [formal]

Begleitmaßnahmen {pl} accompanying measures; complementary measures; supporting measures

Bekämpfungsmaßnahmen {pl} control measures; response measures

durchgreifende Maßnahmen radical measures

einseitige Maßnahme unilateral measure

Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme preliminary measure

flankierende Maßnahmen connected measures; collateral measures

Integrationsmaßnahmen {pl} integration measures; measures for integration

Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.] capital measures

Kollektivmaßnahmen collectives measures

Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl} contact restriction measures

Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl} control and monitoring measures

Kooperationsmaßnahmen {pl} co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures

Lenkungsmaßnahme {f} control measure

Rationalisierungsmaßnahme {f} rationalization measure

Sondermaßnahmen {pl} special measures; exceptional measures; special actions

umstrittene Maßnahme contested measure

alte Maßnahmen neu verpackt re-packaging of old measures

Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken to take action/steps/measures to achieve sth.

eine Maßnahme ergreifen/setzen to take/ to carry out a measure

beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen proposed urban development measures

äußerste Maßnahmen extremities [listen]

stimulierende Maßnahmen incentive measures

differenzierende Maßnahmen measures on differentiating

Notfallmaßnahme {f} emergency procedure; emergency measure; emergency action

Notfallmaßnahmen {pl} emergency procedures; emergency measures; emergency actions

Popularklage {f} [übtr.] [jur.] popular action; actio popularis

Popularklagen {pl} popular actions

Protestaktion {f} [pol.] protest action; protest campaign

Protestaktionen {pl} protest actions; protest campaigns

Räumungsklage {f}; Delogierungsklage {f} [Ös.] [jur.] unlawful detainer action; action for possession [Br.]; possession action [Br.]; action of eviction [Am.]

Räumungsklagen {pl}; Delogierungsklagen {pl} unlawful detainer actions; actions for possession; possession actions; actions of eviction

Räumungsklage erheben; auf Räumung klagen to sue for possession [Br.]; to take legal proceedings for eviction [Am.]

mit seiner Räumungsklage durchdringen to win an action for possession [Br.]/ action of eviction [Am.]

Räumungsklagen {pl} actions for possession

Räumungsklage und Wiederinbesitznahme action for possession und repossession [Am.]

Sammelklage {f}; Gemeinschaftsklage {f} [jur.] class action; representative action

Sammelklagen {pl}; Gemeinschaftsklagen {pl} class actions; representative actions

Sanierungsmaßnahme {f} restoration; remedial action [listen]

Sanierungsmaßnahmen {pl} restorations; remedial actions

Kernsanierung {f} structural restoration

Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} [jur.] action for damages

Schadensersatzklagen {pl}; Schadenersatzklagen {pl} actions for damages

Schnellschuss {m} [übtr.] rash action; hasty decision

Schnellschüsse {pl} rash actions; hasty decisions

Schritt {m} (in einer Handlungsabfolge) [listen] step (in a sequence of actions) [listen]

Schritte {pl} [listen] steps [listen]

ein großer Schritt nach vorn a big step up the ladder [fig.]

ein Schritt in die richtige/falsche Richtung a step in the right/wrong direction

jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein to be/keep/stay one step/jump ahead of sb. (in sth.)

Seegefecht {n} [mil.] naval action

Seegefechte {pl} naval actions

Selbstbetrachtung {f}; Selbstreflexion {f} [psych.] self-examination; self-reflection; self-observation

Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideellen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott. Just as in the earlier 'Conservative Revolution', the origin and essence of the '68ers' was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God.

Skrupel haben; Bedenken haben {v} to scruple [listen]

Bedenken habend scrupling

hatte Bedenken scrupled

keine Skrupel haben, etw. zu tun to have no scruple about doing sth.; not to scruple to do sth.

keine Skrupel haben, etw. zu tun; sich nicht scheuen, etw. zu tun to make no bones about doing sth.

Robert scheute sich nicht, die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren. Robert made no bones about shocking people with unconventional actions.

Strafaktion {f} punitive action

Strafaktionen {pl} punitive actions

Strafmaßnahme {f}; Sanktionsmaßnahme {f} [pol.] punitive action; sanction [listen]

Strafmaßnahmen {pl}; Sanktionsmaßnahmen {pl} punitive actions; sanctions

Suchaktion {f} search; search operation; search action; search mission [listen]

Suchaktionen {pl} searches; search operations; search actions; search missions

Unterhaltsklage {f}; Alimentenklage {f} [jur.] maintenance application [Br.]; petition/action for support/alimony [Am.]

Unterhaltsklagen {pl}; Alimentenklagen {pl} maintenance applications; petitions/actions for support/alimony

eine Unterhaltsklage einbringen to institute maintenance proceedings [Br.]; to file a petitin/suit for support [Am.]

eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringen to apply for an affiliation order [Br.]; to file a petitin/suit for the support of an illegitimate child [Am.]

Unterstützungsaktion {f} supporting action

Unterstützungsaktionen {pl} supporting actions

Unterstützungsmaßnahme {f} supportive ection; support ectivity

Unterstützungsmaßnahmen {pl} supportive actions; support activities

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners