A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for a weird bunch
Search single words:
a
·
weird
·
bunch
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Pl
a
tz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
pl
a
ce
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
pl
a
ces
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
pl
a
ce
; a
lovely
spot
a
n
einem
Pl
a
tz/Ort
a
t/in
a
pl
a
ce
a
n
einer
Stelle
in
a
pl
a
ce
ein
toller/groß
a
rtiger
Pl
a
tz/Ort
a
gre
a
t
pl
a
ce
von
einem
Ort
zum
a
nderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
pl
a
ce
to
pl
a
ce
Journ
a
listen
,
die
vor
Ort
sind
;
Journ
a
listen
vor
Ort
journ
a
lists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
pl
a
ces
a
v
a
il
a
ble
on
the
co
a
ch
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
a
n
opportunity
a
rises
die
Orte
,
die
wir
in
Isr
a
el
besucht
h
a
ben
the
pl
a
ces
we
visited
in
Isr
a
el
die
Stelle
,
wo
es
p
a
ssiert
ist
the
pl
a
ce
where
it
h
a
ppened
a
lles
(
wieder
)
a
n
seinen
Pl
a
tz
zurücklegen
to
put
everything
b
a
ck
in
its
proper
pl
a
ce
a
n
jds
.
Stelle
treten
to
t
a
ke
sb
.'s
pl
a
ce
a
n
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
pl
a
ce
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerh
a
lb
der
F
a
milie
einen
besonderen
Pl
a
tz
ein
.
He
holds/h
a
s
a
speci
a
l
pl
a
ce
within
the
f
a
mily
.
a
n
einem
Ort
geschäfts
a
nsässig
sein
to
h
a
ve
your
business
a
ddress
in
a
pl
a
ce
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
a
ny
pl
a
ce
.
D
a
s
ein
guter
Pl
a
tz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
pl
a
ce
for
a
picnic
/
to
h
a
ve
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
k
a
nn
nicht
a
n
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
c
a
n't
be
in
two
pl
a
ces
a
t
once
.
Wertgegenstände
sollten
a
n
einem
sicheren
Ort
a
ufbew
a
hrt
werden
.
V
a
lu
a
bles
should
be
kept
in
a
s
a
fe
pl
a
ce
.
Beim
Erfolg
geht
es
m
a
nchm
a
l
d
a
rum
,
zur
richtigen
Zeit
a
m
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
m
a
tter
of
being
a
t/in
the
right
pl
a
ce
a
t
the
right
time
.
Er
h
a
tte
Pech
,
er
w
a
r
zur
f
a
lschen
Zeit
a
m
f
a
lschen
Ort
.
He
w
a
s
unlucky
,
he
w
a
s
a
t/in
the
wrong
pl
a
ce
a
t
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
a
n
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
pl
a
ces
.
Sch
a
u
a
n
einer
a
nderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
a
nother
pl
a
ce
in
the
diction
a
ry
.
Der
St
a
dtpl
a
n
ist
a
n
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
m
a
p
is
torn
in
pl
a
ces/in
some
pl
a
ces
.
A
kzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emph
a
sis
A
kzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emph
a
ses
eigene
A
kzente
setzen
to
a
dd
one's
own
emph
a
ses
den
Schwerpunkt
a
uf
etw
.
legen
to
pl
a
ce
the
emph
a
sis
on
sth
.
Ich
verstehe
durch
a
us
,
d
a
ss
meine
Kollegen
a
ndere
A
kzente
setzen
.
I
quite
underst
a
nd
th
a
t
my
colle
a
gues
put/pl
a
ce
a
different
emph
a
sis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zw
a
r
ähnlich
,
setzen
a
ber
unterschiedliche
A
kzente
.
The
projects
,
while
simil
a
r
,
h
a
ve
different
emph
a
ses
.
Bei
diesem
Lehrg
a
ng
steht
d
a
s
pr
a
ktische
A
rbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
pl
a
ces
emph
a
sis
on
pr
a
ctic
a
l
work
.
Der
Film
ist
a
nders
(
a
ufgeb
a
ut
)
a
ls
d
a
s
Buch
.
The
film
h
a
s
a
different
emph
a
sis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
a
nders
gel
a
gert
a
ls
die
von
eigenen
Kindern
.
C
a
ring
for
foster
children
h
a
s
a
different
emph
a
sis
from
c
a
ring
for
biologic
a
l
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emph
a
sis
on
rese
a
rch
.
In
J
a
p
a
n
wird
großer
Wert
a
uf
Höflichkeit
gelegt
.
In
J
a
p
a
n
there
is
a
lot
of
emph
a
sis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
d
a
r
a
uf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
a
nzueignen
.
He
l
a
ys/pl
a
ces
p
a
rticul
a
r/gre
a
t
emph
a
sis
on
developing
good
study
h
a
bits
.
Wir
bieten
a
lle
A
rten
von
Ber
a
tung
a
n
,
wobei
der
Schwerpunkt
a
uf
Rechts
a
uskünften
liegt
.
We
provide
a
ll
types
of
counselling
,
with
a
n
emph
a
sis
on
leg
a
l
a
dvice
.
D
a
s
Schwergewicht
h
a
t
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verl
a
gert
.
There
h
a
s
been
a
shift
of
emph
a
sis
from
the
m
a
nuf
a
cturing
to
the
service
sector
.
kritisch
{adj}
(
gen
a
u
prüfend
und
streng
beurteilend
) (
Person/Schriftwerk
)
critic
a
l
(of a
person
or
writing
)
kritische
Stimmen
critic
a
l
voices
a
llzu
kritisch
hypercritic
a
l
sich
zu
etw
.
kritisch
äußern
to
be
critic
a
l
of
sth
.
einen
kritischen
Blick
a
uf
etw
.
werfen
to
t
a
ke
a
critic
a
l
look
a
t
sth
.
Ich
sehe
d
a
s
kritisch
.
I
t
a
ke
a
critic
a
l
view
of
it
.
ein
Buch
,
in
dem
unsere
Zivilis
a
tion
kritisch
beleuchtet
wird
a
book
which
t
a
kes
a
critic
a
l
look
a
t
our
civilis
a
tion
.
Im
Bericht
wird
besonders
kritisiert
,
d
a
ss
...
The
report
is
p
a
rticul
a
rly
critic
a
l
of
the
f
a
ct
th
a
t
...
Kritisch
a
nzumerken
ist
a
llerdings
,
d
a
ss
...;
Zu
kritisieren
ist
a
llerdings
,
d
a
ss
...
However
, a
point
of
criticism
is
th
a
t
...
Spielerb
a
nk
{f}
[sport]
pl
a
yer's
bench
;
bench
Spielerbänke
{pl}
pl
a
yer's
benches
;
benches
Ers
a
tzb
a
nk
{f}
;
Reserveb
a
nk
{f}
;
A
uswechselb
a
nk
{f}
[Dt.]
[ugs.]
substitutes'
bench
Str
a
fb
a
nk
{f}
pen
a
lty
bench
a
uf
der
Spielerb
a
nk
on
the
bench
jdn
.
a
uf
die
Ers
a
tzb
a
nk
schicken
/
verb
a
nnen
to
b
a
nish
sb
.
to
the
(substitutes')
bench
;
to
bench
sb
.
[Am.]
a
uf
die
Ers
a
tzb
a
nk
verb
a
nnt
werden
;
mit
der
Reserveb
a
nk
Vorlieb
nehmen
müssen
to
be
b
a
nished
/
releg
a
ted
to
the
substitutes'
bench
den
größten
Teil
der
S
a
ison
a
uf
der
Ers
a
tzb
a
nk
sitzen
/
Pl
a
tz
nehmen
to
spend
most
of
your
se
a
son
on
the
bench
von
der
Ers
a
tzb
a
nk
ins
Spiel
kommen
/
geschickt
werden
to
come
off
the
bench
a
uf
etw
. (
Zukünftiges
)
verzichten
;
etw
.
nicht
in
A
nspruch
nehmen
;
etw
.
nicht
w
a
hrnehmen
{v}
to
forego
{
forewent
;
foregone
};
to
forgo
{
forwent
;
forgone
};
to
foreswe
a
r
{
foreswore
;
foresworn
}
verzichtend
foregoing
;
forgoing
;
foreswe
a
ring
verzichtet
foregone
;
forgone
;
foresworn
verzichtet
foregoes
;
forgoes
;
foreswe
a
rs
verzichtete
forewent
;
forwent
;
foreswore
Ich
werde
dir
zuliebe
d
a
r
a
uf
verzichten
.
I'll
forgo
th
a
t
for
you
.
Niem
a
nd
w
a
r
bereit
,
a
uf
die
Mitt
a
gsp
a
use
zu
verzichten
.
No
one
w
a
s
prep
a
red
to
forgo
their
lunch
hour
.
Die
Spieler
verg
a
ben
die
Ch
a
nce
,
d
a
s
Spiel
zu
gewinnen
.
The
pl
a
yers
forewent
the
opportunity
to
win
the
g
a
me
.
Sie
will
a
uf
ihr
Recht
a
uf
einen
Prozess
verzichten
.
She
is
pl
a
nning
to
forgo
her
right
to
a
tri
a
l
.
a
uf
jdn
./etw.
eingehen
;
sich
mit
jdm
./etw.
ernsth
a
ft
beschäftigen
;
sich
mit
etw
.
gen
a
uer
bef
a
ssen
/
a
usein
a
ndersetzen
{v}
to
eng
a
ge
with
sb
./sth.
[formal]
eingehend
;
sich
ernsth
a
ft
beschäftigend
;
sich
gen
a
uer
bef
a
ssend
/
a
usein
a
ndersetzend
eng
a
ging
eingeg
a
ngen
;
sich
ernsth
a
ft
beschäftigt
;
sich
gen
a
uer
bef
a
sst
/
a
usein
a
ndergesetzt
eng
a
ged
sich
mit
seinen
Kindern
beschäftigen
to
eng
a
ge
with
your
children
a
uf
die
Probleme
unserer
Zeit
eingehen
to
eng
a
ge
with
the
problems
of
our
time
sich
beim
F
a
hren
mit
dem
Mobiltelefon
beschäftigen
to
eng
a
ge
with
a
mobile
phone
while
driving
die
Bereitsch
a
ft
,
sich
mit
diesen
A
spekten
a
usein
a
nderzusetzen
the
willingness
to
eng
a
ge
with
these
a
spects
Die
Probleme
der
Jugend
werden
in
dem
Buch
nicht
a
ngesprochen
.
The
book
f
a
ils
to
eng
a
ge
with
the
problems
of
young
people
.
a
uf
jdn
./etw.
tippen
;
a
uf
jdn
./etw.
setzen
{vi}
to
tip
sb
./sth.
tippend
;
setzend
tipping
getippt
;
gesetzt
tipped
Es
wird
a
llgemein
erw
a
rtet
,
d
a
ss
der
Sch
a
uspieler
die
Rolle
a
ls
...
bekommt
.
The
a
ctor
h
a
s
been
tipped
for
the
role
of
...
D
a
s
Buch
gilt
a
ls
potenzieller
Bestseller
.
The
book
h
a
s
been
tipped
a
s
a
bestseller
.
Es
wird
d
a
mit
gerechnet
,
d
a
ss
W
a
sserstoff
d
a
s
Tr
a
nsportwesen
verändern
wird
.
Hydrogen
is
tipped
to
tr
a
nsform
the
tr
a
nsport
industry
.
Sie
gilt
a
ls
die
nächste
Premierministerin
.
She's
tipped
a
s
the
next
Prime
Minister
.
a
ufmerks
a
m
werden
{vi}
to
come
to
a
ttention
;
to
c
a
tch
a
ttention
a
ufmerks
a
m
werdend
coming
to
a
ttention
;
c
a
tching
a
ttention
a
ufmerks
a
m
geworden
come
to
a
ttention
;
c
a
ught
a
ttention
Ich
wurde
durch
einen
Zeitungs
a
rtikel
a
uf
d
a
s
Buch
a
ufmerks
a
m
.
The
book
c
a
me
to/c
a
ught
my
a
ttention
when
I
re
a
d
a
newsp
a
per
a
rticle
.
Ich
wurde
durch
Ihre
A
nnonce
a
uf
Sie
a
ufmerks
a
m
.
Your
a
d
c
a
ught
my
a
ttention
.
Die
S
a
che
wurde
polizeilich
bek
a
nnt
,
a
ls
...
The
m
a
tter
c
a
me
to
the
a
ttention
of
the
police
when
...
a
llgemein
geh
a
lten
;
breit
a
ngelegt
;
grob
;
ver
a
llgemeinernd
;
p
a
usch
a
l
;
p
a
usch
a
lierend
{adj}
bro
a
d-brush
P
a
usch
a
lkritik
{f}
bro
a
d-brush
criticism
breit
a
ngelegte
Forschung
bro
a
d-brush
rese
a
rch
ein
Populist
,
der
stets
im
A
llgemeinen
bleibt
a
bro
a
d-brush
populist
D
a
s
Them
a
wird
in
dem
Buch
nur
in
a
llgemeiner
Form
/
a
uf
a
llgemeiner
Ebene
a
bgeh
a
ndelt
.
The
book
is
a
bro
a
d-brush
tre
a
tment
of
the
subject
.
a
uf
jdn
./etw.
nicht
eingehen
;
jdn
.
kurz
a
bfertigen
;
etw
.
nicht/k
a
um
be
a
chten
;
mit
etw
.
kurzen
Prozess
m
a
chen
{v}
to
give
short
shrift
to
sb
./sth.
zu
kurz
kommen
;
k
a
um
Be
a
chtung
finden
(
seitens
jds
.)
to
get/be
given
short
shrift
(from
sb
.)
Wenn
sie
sich
wieder
bekl
a
gt
,
werde
ich
sie
kurz
a
bfertigen
.
She'll
get
short
shrift
from
me
if
she
st
a
rts
compl
a
ining
a
g
a
in
.
Der
Richter
ging
a
uf
dieses
A
rgument
nicht
ein
.
The
judge
g
a
ve
short
shrift
to
th
a
t
a
rgument
.
Die
frühen
A
rbeiten
des
Künstlers
werden
in
dem
Buch
k
a
um
gestreift
.
The
a
rtist's
e
a
rly
works
a
re
given
r
a
ther
short
shrift
in
the
book
.
etw
.
a
n
jdn
.
richten
{vt}
;
sich
mit
etw
.
a
n
jdn
.
wenden
{vr}
to
a
ddress
sth
.
to
sb
.
sich
a
n
den
Vorsitzenden
wenden
to
a
ddress
the
ch
a
ir
Diese
Bemerkung
w
a
r
nicht
a
n
Sie
gerichtet
,
sondern
a
n
den
Herrn
neben
Ihnen
.
I
h
a
ven't
a
ddressed
the
rem
a
rk
to
you
but
to
the
gentlem
a
n
beside
your
.
Wenden
Sie
sich
bei
Beschwerden
bitte
a
n
den
Kundendienst
.
A
ddress
your
compl
a
ints
to
the
customer
service
.
D
a
s
Buch
wendet
sich
a
n
junge
Leser
.
The
book
is
a
ddressed
to
young
re
a
ders
.
einer
S
a
che
gerecht
werden
;
einer
S
a
che
a
ngemessen
sein
;
etw
.
a
däqu
a
t
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
a
dequ
a
tely
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
A
ufg
a
be
/
einem
A
nspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
t
a
sk
/ a
cl
a
im
die
Tätigkeit
des
europäischen
P
a
rl
a
ments
a
ngemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
a
ctivities
of
the
Europe
a
n
P
a
rli
a
ment
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
fe
a
ture
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
fe
a
ture
film
does
not
do
the
book
justice
.
M
a
nchm
a
ls
können
nur
Kr
a
ft
a
usdrücke
eine
Emotion
a
ngemessen
wiedergeben
.
A
t
times
only
swe
a
r
words
c
a
n
truly
do
justice
to
a
n
emotion
. /
c
a
n
a
dequ
a
tely
express
a
n
emotion
.
A
uf
ein
p
a
a
r
Seiten
k
a
nn
m
a
n
ein
so
komplexes
Them
a
nicht
a
däqu
a
t
a
bh
a
ndeln
.
You
c
a
nnot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
p
a
ges
.
Worte
reichen
nicht
a
us
,
um
die
Schönheit
dieser
L
a
ndsch
a
ft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
be
a
uty
of
this
l
a
ndsc
a
pe
.;
There
a
re
no
words
to
a
dequ
a
tely
describe
the
be
a
uty
of
this
l
a
ndsc
a
pe
.
Beschreibungen
können
d
a
s
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
c
a
n
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
d
a
s
g
a
nze
A
usm
a
ß
seiner
T
a
ten
erf
a
sst
.
The
term
'fr
a
udster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
th
a
t
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Sp
a
nnung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
a
nd
thrill
of
the
g
a
me
justice
.
D
a
s
ist
d
a
s
einzige
Bild
,
d
a
s
sie
in
ihrer
g
a
nzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
th
a
t
does
full
justice
to
her
be
a
uty
.
A
uf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
etw
.
vorschreiben
;
etw
.
zur
Verpflichtung
m
a
chen
{vt}
[adm.]
to
m
a
nd
a
te
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
a
s
a
m
a
nd
a
tory
requirement
)
vorschreibend
;
zur
Verpflichtung
m
a
chend
m
a
nd
a
ting
vorgeschrieben
;
zur
Verpflichtung
gem
a
cht
m
a
nd
a
ted
D
a
s
Str
a
fgesetzbuch
schreibt
bei
Gew
a
ltdelikten
eine
Mindeststr
a
fe
von
fünf
J
a
hren
Gefängnis
vor
.
The
Pen
a
l
Code
m
a
nd
a
tes
a
minimum
five-ye
a
r
sentence
for
violent
crimes
.
D
a
s
Gesetz
schreibt
vor
,
d
a
ss
K
a
detten
mindestens
zehn
Stunden
A
usbildung
erh
a
lten
müssen
.
The
l
a
w
m
a
nd
a
tes
th
a
t
e
a
ch
c
a
det
receive
a
t
le
a
st
ten
hours
of
tr
a
ining
.
D
a
r
a
ufhin
beg
a
nn
die
Regierung
,
Vorschriften
zur
Verbesserung
des
Br
a
ndschutzes
zu
erl
a
ssen
.
A
s
a
result
,
the
government
beg
a
n
m
a
nd
a
ting
better
fire
prevention
.
Diese
Berichte
sind
seit
dem
Polizeireformgesetz
von
2021
Vorschrift
.
These
reports
were
m
a
nd
a
ted
by
the
2021
police
reform
legisl
a
tion
.
Der
Gesetzgeber
hätte
die
Veröffentlichung
dieser
Z
a
hlen
zur
Verpflichtung
m
a
chen
sollen
.
L
a
wm
a
kers
should
h
a
ve
m
a
nd
a
ted
th
a
t
these
figures
be
m
a
de
public
.
In
Oregon
muss
jede
Brücke
verpflichtend
einm
a
l
im
J
a
hr
inspiziert
werden
.
In
Oregon
,
every
bridge
is
m
a
nd
a
ted
to
be
inspected
once
a
ye
a
r
.
D
a
s
nennt
m
a
n
...!;
D
a
s
nenne
ich
...!;
Der/D
a
s
ist
so
w
a
s
von
...!;
D
a
s
ist/w
a
r
vielleicht
ein/eine
...!
[ugs.]
T
a
lk
a
bout
...!
[coll.]
Ich
d
a
rf
bei
keiner
der
Prüfungen
durchf
a
llen
.
D
a
s
nennt
m
a
n
Stress
!
I
must
not
f
a
il
a
ny
of
the
ex
a
ms
.
T
a
lk
a
bout
stress
!
D
a
s
nenne
ich
Glück
!
Sie
h
a
t
diese
Woche
schon
zum
zweiten
M
a
l
gewonnen
.
T
a
lk
a
bout
lucky
!
Th
a
t's
the
second
time
she's
won
this
week
!
D
a
s
w
a
r
vielleicht
ein
Gewitter
!
T
a
lk
a
bout
thunderstorms
!
Ich
h
a
b
d
a
s
g
a
nze
Buch
gelesen
,
a
ber
d
a
s
w
a
r
vielleicht
l
a
ngweilig
/
a
ber
d
a
s
w
a
r
so
w
a
s
von
l
a
ngweilig
/
a
ber
l
a
ngweilig
ist
d
a
ein
Hilfs
a
usdruck
!
I
re
a
d
the
whole
book
,
but
t
a
lk
a
bout
boring
!
Der
ist
so
w
a
s
von
f
a
ul
,
der
rührt
keinen
Finger
!
T
a
lk
a
bout
(being)
l
a
zy
,
he
wouldn't
move
a
n
inch
!
Ich
weiß
,
d
a
ss
ich
es
sch
a
ffen
werde
,
a
ber
fr
a
ge
nicht
,
w
a
s
d
a
s
für
eine
A
rbeit
ist
!
I
know
I'll
get
it
done
but
t
a
lk
a
bout
h
a
rd
work
!
sich
mit
etw
. (
inh
a
ltlich
)
bef
a
ssen
;
etw
.
zum
Them
a
h
a
ben
;
von
etw
.
h
a
ndeln
;
etw
.
beh
a
ndeln
{v}
(
S
a
che
)
to
de
a
l
with
sth
. {
de
a
lt
;
de
a
lt
};
to
cover
sth
.
Die
Bot
a
nik
beschäftigt
sich
mit
Pfl
a
nzen
.
Bot
a
ny
de
a
ls
with
pl
a
nts
.
D
a
s
Buch
beh
a
ndelt
den
zweiten
Weltkrieg
.
The
book
de
a
ls
with
World
W
a
r
II
.
Diese
Konzepte
werden
in
K
a
pitel
5
näher
beh
a
ndelt
.
These
concepts
a
re
de
a
lt
with
more
fully
in
Ch
a
pter
5.
Jeder
Podc
a
st
beh
a
ndelt
ein
a
nderes
Them
a
.
E
a
ch
podc
a
st
covers
a
different
topic
.
D
a
mit
ist
a
lles
ges
a
gt
.;
D
a
mit
ist
a
lles
a
bgeh
a
kt
.
Th
a
t
covers
everything
.
d
a
s
Kino
{n}
(
a
ls
K
a
tegorie
)
the
cinem
a
;
the
silver
screen
;
the
flicks
[Br.]
[coll.]
(as
a
n
a
rt
or
industry
)
d
a
s
a
merik
a
nische
Kino
the
A
meric
a
n
cinem
a
D
a
s
Buch
wird
für
d
a
s
Kino
verfilmt
.
The
book
is
being
a
d
a
pted
for
the
silver
screen
.
Wie
wär's
mit
einem
Kino
a
bend
?
F
a
ncy
a
night
a
t
the
flicks
?
[Br.]
isoliert
(
von
der
A
ußenwelt
)
{adj}
[soc.]
incommunic
a
do
von
der
A
ußenwelt
isoliert
werden
;
von
der
A
ußenwelt
a
bgeschnitten
sein
to
be
held/kept
incommunic
a
do
in
Isolierh
a
ft
geh
a
lten
werden
to
be
det
a
ined/kept
incommunic
a
do
Während
sie
a
n
ihrem
Buch
a
rbeitete
,
h
a
tte
sie
keinen
Kont
a
kt
n
a
ch
a
ußen
.
She
rem
a
ined
incommunic
a
do
while
working
on
her
book
.
vor
a
ussichtlich
geschehen
, dürfte(n)
geschehen
{vi}
(
Vorg
a
ng
)
to
be
set
to
h
a
ppen
;
to
look
set
to
h
a
ppen
(process)
D
a
s
Buch
wird
vor
a
ussichtlich
im
November
erscheinen
.
The
book
is
set
to
be
rele
a
sed
in
November
.
Die
W
a
ssergebühren
dürften
steigen
.
W
a
ter
t
a
riffs
look
set
to
incre
a
se
.
Grünbuch
{f}
[pol.]
green
p
a
per
Politische
Zielsetzungen
werden
in
einem
Grünbuch
d
a
rgelegt
.
Policy
orient
a
tions
a
re
set
out
in
a
green
p
a
per
.
Umsonst
ist
nichts
im
Leben
.;
Es
wird
einem
nichts
geschenkt
.
There
a
in't
no
such
thing
a
s
a
free
lunch
.
/T
A
NST
A
A
FL/
(chat
a
cronym
)
Es
funktioniert
,
a
ber
a
lles
h
a
t
seinen
Preis
.
It
works
,
but
there's
no
(such
thing
a
s
a)
free
lunch
.
es
sch
a
ffen
(
in
eine
A
usw
a
hl
a
ufgenommen
zu
werden
)
{vi}
to
m
a
ke
the
cut
[fig.]
A
ls
ihr
Buch
verfilmt
wurde
,
h
a
t
es
nicht
jede
Liebesszene
in
den
Film
gesch
a
fft
.
When
her
book
w
a
s
m
a
de
into
a
movie
not
every
love
scene
m
a
de
the
cut
.
M
a
nche
W
a
hrheiten
sollen
nicht
,
m
a
nche
br
a
uchen
nicht
,
m
a
nche
müssen
ges
a
gt
werden
. (
Busch
)
Some
truths
should
not
,
some
need
not
,
some
must
be
told
. (Busch)
der
a
usgegebene
Betr
a
g
{m}
;
die
A
usg
a
ben
{pl}
(
für
etw
.)
[fin.]
the
spend
(on/for
sth
.)
die
Ges
a
mt
a
usg
a
ben
für
d
a
s
Projekt
the
tot
a
l
spend
on
the
project
die
t
a
tsächlichen
A
usg
a
ben
in
den
letzten
12
Mon
a
ten
the
a
ctu
a
l
spend
for
the
l
a
test
12
months
die
Werbe
a
usg
a
ben
für
die
Einführung
der
neuen
M
a
rke
the
a
dvertising
/
m
a
rketing
/
promotion
a
l
spend
needed
to
l
a
unch
the
new
br
a
nd
In
dieser
A
rt
Speiselok
a
l
werden
pro
Kopf
durchschnittlich
25
EUR
a
usgegeben
.
The
a
ver
a
ge
spend
a
t
this
type
of
rest
a
ur
a
nt
is
EUR
25
a
he
a
d
.
Erwähnung
{f}
;
Nennung
{f}
mention
Erwähnungen
{pl}
;
Nennungen
{pl}
mentions
die
erste
urkundliche
Erwähnung
von
Österreich
the
first
recorded
mention
of
A
ustri
a
a
ls
von
einem
A
usflug
geredet
wurde
a
t
the
mention
of
a
trip
verdienen
,
besonders
erwähnt
zu
werden
to
deserve
speci
a
l
mention
Sie
h
a
t
ihre
Kr
a
nkheit
mit
keinem
Wort
erwähnt
.
She
m
a
de
no
mention
of
her
illness
.
Sie
finden
a
lle
in
dem
Buch
Erwähnung
.
They
a
ll
get
a
mention
in
the
book
.
Umst
a
nd
{m}
,
der
für
jdn
./etw.
spricht
credit
M
a
n
muss
ihm
zuguteh
a
lten
,
d
a
ss
...
It
is
to
his
credit
th
a
t
...;
You
h
a
ve
to
give
him
credit
for
the
f
a
ct
th
a
t
...
D
a
s
spricht
immerhin
für
ihn
.
A
t
le
a
st
he
h
a
s
this
to
his
credit
.
Die
Rezension
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
/
beurteilt
d
a
s
Buch
nicht
a
ngemessen
.
The
review
doesn't
do
the
book
credit
.
W
a
hlmöglichkeit
{f}
;
A
usw
a
hlmöglichkeit
{f}
;
Möglichkeit
{f}
;
freie
W
a
hl
{f}
;
Option
{f}
;
Ges
a
ltungsoption
{f}
option
;
choice
;
election
[formal]
W
a
hlmöglichkeiten
{pl}
;
A
usw
a
hlmöglichkeiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Optionen
{pl}
options
;
choices
;
elections
Möglichkeit
zum
Mitt
a
gessen
(
Reiseprogr
a
mm
)
lunch
option
(travel
progr
a
mme
)
un
a
bhängig
d
a
von
,
welche
Möglichkeit/Gest
a
ltungsoption
gewählt
wird
reg
a
rdless
of
which
option
is
chosen
sich
a
lle
Möglichkeiten
offenl
a
ssen
to
keep
one's
options
open
H
a
ftstr
a
fe
ohne
die
Möglichkeit
einer
Geldstr
a
fe
prison
sentence
without
the
option
of
a
fine
So
wie
ich
d
a
s
sehe
,
h
a
st
du
nur
drei
Möglichkeiten
.
A
s
I
see
it
,
you
h
a
ve
only
three
choices
.
etw
.
a
uffressen
;
etw
.
verschlingen
{vt}
to
devour
sth
.
a
uffressend
;
verschlingend
devouring
a
ufgefressen
;
verschlungen
devoured
er/sie
fr
a
ß
a
uf
;
er/sie
verschl
a
ng
he/she
devoured
vom
Neid
zerfressen
sein
to
be
devoured
by
envy
[fig.]
von
der
A
ngst
a
ufgefressen
werden
to
be
devoured
by
fe
a
r
[fig.]
ein
Buch
verschlingen
[übtr.]
to
devour
a
book
[fig.]
Er
verschl
a
ng
a
lles
,
w
a
s
a
uf
dem
Teller
w
a
r
.
He
devoured
everything
on
his
pl
a
te
.
Der
Python
verschl
a
ng
seine
Beute
mit
H
a
ut
und
H
a
a
r
.
The
python
devoured
its
prey
completely
.
etw
.
a
usleihen
{vt}
(
a
us
einer
öffentlichen
Einrichtung
)
to
borrow
sth
.;
to
check
out
↔
sth
.
[Am.]
(from a
public
institution
)
a
usleihend
borrowing
;
checking
out
a
usgeliehen
borrowed
;
checked
out
ein
Buch
a
us
der
Bibliothek
a
usleihen
to
borrow
/
check
out
a
book
from
the
libr
a
ry
F
a
hrräder
können
a
n
der
Rezeption
a
usgeliehen
werden
.
Bicycles
m
a
y
be
borrowed
/
checked
out
from
the
reception
.
etw
.
definieren
;
inh
a
ltlich
festlegen
;
gen
a
u
festlegen
{vt}
to
define
sth
.;
to
specify
sth
.
definierend
;
inh
a
ltlich
festlegend
;
gen
a
u
festlegend
defining
;
specifying
definiert
;
inh
a
ltlich
festgelegt
;
gen
a
u
festgelegt
defined
;
specified
definiert
defines
definierte
defined
etw
.
eng
definieren
to
n
a
rrowly
define
sth
.
etw
.
neu
definieren
;
neu
festlegen
to
redefine
sth
.
a
llgemein
geh
a
lten
sein
to
be
bro
a
dly
defined
;
to
be
loosely
defined
gen
a
ue
Ziele
festlegen
to
define
cle
a
r
go
a
ls
gen
a
u
festgelegte
Zuständigkeiten
defined
responsibilities
etw
.
wegdefinieren
wollen
to
try
to
define
sth
.
out
of
existence
sich
über
seine
A
rbeit
definieren
to
define
yourself
in
terms
of
your
job
Es
k
a
nn
grob
/
im
weitesten
Sinn
a
ls
...
definiert
werden
.
It
c
a
n
be
bro
a
dly
/
loosely
defined
a
s
...
In
den
Rechtsvorschriften
ist
der
Begriff
inh
a
ltlich
nicht
festgelegt
.
The
legisl
a
tion
does
not
define
/
specify
the
term
.
D
a
s
Wörterbuch
gibt
die
Bedeutung
von
"Covidiot"
mit
...
a
n
.
The
diction
a
ry
defines
"covidiot"
a
s
...
Sie
definieren
sich
über
ihre
A
rbeit
.
They
define
themselves
in
terms
of/through
their
work
.
(
sich
)
entsp
a
nnen
;
a
ussp
a
nnen
;
a
bsch
a
lten
;
die
Seele
b
a
umeln
l
a
ssen
;
a
bsp
a
nnen
[selten]
{vi}
to
unwind
{
unwound
;
unwound
};
to
wind
down
;
to
unbend
{
unbent
;
unbent
};
to
chill
;
to
chill
out
entsp
a
nnend
;
a
ussp
a
nnend
;
a
bsch
a
ltend
;
die
Seele
b
a
umeln
l
a
ssend
;
a
bsp
a
nnend
unwinding
;
winding
down
;
unbending
;
chilling
;
chilling
out
entsp
a
nnt
;
a
usgesp
a
nnt
;
a
bgesch
a
ltet
;
die
Seele
b
a
umeln
l
a
ssen
;
a
bgesp
a
nnt
unwound
;
wound
down
;
unbent
;
chilled
;
chilled
out
Ich
werde
mich
a
m
Wochenende
mit
einem
guten
Buch
entsp
a
nnen
.
I
intend
to
wind
down
with
a
good
book
this
weekend
.
Ich
h
a
be
a
m
N
a
chmitt
a
g
vor
dem
Fernseher
a
usgesp
a
nnt
.
I
spent
the
a
fternoon
chilling
out
in
front
of
the
TV
.
einer
S
a
che
unterliegen
;
unterworfen/
a
usgesetzt
sein
;
Gegenst
a
nd
von
etw
.
sein
; ...pflichtig
sein
{v}
[adm.]
to
be
subject
to
sth
.
unterliegend
;
unterworfen
seiend
being
subject
to
unterlegen
;
unterworfen
gewesen
been
subject
to
du
unterliegst
you
a
re
subject
to
es
unterliegt
it
is
subject
to
es
unterl
a
g
it
w
a
s
subject
to
a
nmeldepflichtig
sein
;
registrierungspflichtig
sein
to
be
subject
to
registr
a
tion
Schw
a
nkungen
unterworfen
sein
to
be
subject
to
fluctu
a
tions
a
usfuhrgenehmigungspflichtig
sein
;
exportgenehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
the
issue
of
a
n
export
permit
genehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
a
pprov
a
l
/authorization/authorisation
[Br.]
/licence
kontrollpflichtig
sein
to
be
subject
to
control
kündb
a
r
sein
to
be
subject
to
notice/termin
a
tion
preisgebunden
sein
(
Buch
usw
.)
to
be
subject
to
price
m
a
inten
a
nce
(book
etc
.)
provisionspflichtig
sein
to
be
subject
to
(a)
commission
registrierpflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
recording
steuerpflichtig
sein
to
be
subject
to
t
a
x
a
tion
versicherungspflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
insur
a
nce
zensurpflichtig
sein
to
be
subject
to
censorship
zuschl
a
gspflichtig
sein
;
zuschl
a
gpflichtig
{vi}
to
be
subject
to
a
supplement
zustimmungspflichtig
sein
;
zustimmungsbedürftig
sein
to
be
subject
a
pprov
a
l
;
to
require
approval
der
R
a
tifizierung
bedürfen
to
be
subject
to
r
a
tific
a
tion
a
ngefochten
werden
können
[jur.]
to
be
subject
to
a
ppe
a
l
Änderung
vorbeh
a
lten
!
Subject
to
modific
a
tion
!
Änderungen
vorbeh
a
lten
.
Subject
to
ch
a
nge
without
notice
.
Die
Bestimmungen
des
neuen
Gesetzes
finden
a
uf
diese
Gruppe
A
nwendung
.
This
group
is
subject
to
the
provisions
of
the
new
A
ct
.
etw
.
verk
a
ufen
;
a
bsetzen
;
vertreiben
{vt}
(
a
n
jdn
.;
in
ein
L
a
nd
)
to
sell
{
sold
;
sold
} (to
sb
.;
in
a
country
)
verk
a
ufend
;
a
bsetzend
;
vertreibend
selling
verk
a
uft
;
a
bgesetzt
;
vertrieben
sold
er/sie
verk
a
uft
;
er/sie
setzt
a
b
he/she
sells
ich/er/sie
verk
a
ufte
;
ich/er/sie
setzte
a
b
I/he/she
sold
verk
a
uft
wie
besichtigt
;
verk
a
ut
wie
besehen
sold
a
s
seen
er/sie
h
a
t/h
a
tte
verk
a
uft
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
a
bgesetzt
he/she
h
a
s/h
a
d
sold
zum
Verk
a
uf
a
ngeboten
werden
to
be
on
s
a
le
günstig
verk
a
ufen
to
sell
a
t
a
good
price
gegen
b
a
r
verk
a
ufen
to
sell
for
c
a
sh
;
to
sell
for
re
a
dy
money
mit
Gewinn
verk
a
ufen
to
sell
a
t
profit
etw
.
en
gros
verk
a
ufen
to
sell
sth
.
wholes
a
le
unverk
a
uft
{adj}
unsold
D
a
s
H
a
us
wurde
letztes
J
a
hr
verk
a
uft
.
The
house
h
a
s
been
sold
l
a
st
ye
a
r
.
D
a
s
Buch
verk
a
uft
sich
gut
.;
D
a
s
Buch
geht
gut
.
[ugs.]
The
book
sells
well
.
etw
.
verlängern
{vt}
(
seine
Gültigkeit
verlängern
)
[adm.]
to
renew
sth
. (extend
its
period
of
v
a
lidity
)
verlängernd
renewing
verlängert
renewed
ein
A
bonnement
verlängern
to
renew
a
subscription
den
Mietvertr
a
g
um
ein
J
a
hr
verlängern
to
renew
the
le
a
se
for
a
nother
ye
a
r
Sein
Vertr
a
g
wird
nicht
verlängert
.
His
contr
a
ct
will
not
been
renewed
.
Du
musst
d
a
s
Buch
a
us
der
Bücherei
verlängern
.
You
need
to
renew
the
libr
a
ry
book
.
Er
h
a
t
vergessen
,
seinen
Reisep
a
ss
zu
verlängern
und
jetzt
ist
er
a
bgel
a
ufen
.
He
forgot
to
renew
his
p
a
ssport
a
nd
now
it's
expired
.
Search further for "a weird bunch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners