A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for a rud
Search single words:
a
·
rud
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
l
a
ufen
{vi}
to
run
{
r
a
n
;
run
}
l
a
ufend
running
gel
a
ufen
run
er/sie
läuft
he/she
runs
ich/er/sie
lief
I/he/she
r
a
n
wir
liefen
we
r
a
n
er/sie
ist/w
a
r
gel
a
ufen
he/she
h
a
s/h
a
d
run
zu
l
a
ufen
a
nf
a
ngen
;
zu
rennen
beginnen
to
bre
a
k
into
a
run
zum
Bus
l
a
ufen
;
zum
Bus
rennen
to
run
for
the
bus
um
sein
Leben
l
a
ufen
to
run
for
one's
life
Er
lief
wie
der
Blitz
.
He
r
a
n
like
lightning
.
A
nsturm
{m}
;
Run
{m}
(
a
uf
)
run
(on)
die
Geschäfte
stürmen
[übtr.]
to
m
a
ke
a
run
on
the
shops
[Br.]
/stores
[Am.]
[fig.]
Getränk
{n}
;
Tr
a
nk
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
bever
a
ge
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
bever
a
ges
A
ufgussgetränk
{n}
infusion
bever
a
ge
;
infusion
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
a
lkoholfreies
Getränk
soft
drink
a
lkoholische
Getränke
;
A
lkoholik
a
a
lcoholic
bever
a
ges
st
a
rk
a
lkoholisches
Getränk
;
etw
a
s
St
a
rkes
[ugs.]
h
a
rd
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
bever
a
ge
etw
a
s
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
w
a
ren
gestern
A
bend
noch
etw
a
s
trinken
.
We
h
a
d
a
few
bevvies
l
a
st
night
.
[Br.]
ein
w
a
rmes
Getränk
a
hot
drink
a
lkoholfreies/-
a
rmes
Getränk
n
a
ch
einem
st
a
rk
a
lkoholischem
Getränk
ch
a
ser
[Am.]
Schluck
zum
N
a
chspülen
(
st
a
rk
a
lkoholisches
Getränk
);
R
a
chenputzer
{m}
[ugs.]
ch
a
ser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
d
a
n
a
ch
einen
Rum
zum
N
a
chspülen
.
I'll
h
a
ve
a
beer
with
a
rum
ch
a
ser
.
Getränke
(
Überschrift
a
uf
der
Speisek
a
rte
oder
A
ufschrift
)
Bever
a
ges
(heading
on
a
menu
or
a
displ
a
yed
notice
)
A
mpel
{f}
;
Verkehrs
a
mpel
{f}
;
Lichtsign
a
l
a
nl
a
ge
{f}
tr
a
ffic
light
;
tr
a
ffic
lights
;
robot
[South Africa]
A
mpeln
{pl}
;
Verkehrs
a
mpeln
{pl}
;
Lichtsign
a
l
a
nl
a
gen
{pl}
tr
a
ffic
lights
;
robots
rotes
Licht
(
a
n
der
A
mpel
)
stop
light
schlecht
gesch
a
ltete
A
mpeln
b
a
dly
ph
a
sed
tr
a
ffic
lights
bei
Rot
(
über
die
A
mpel/Kreuzung
)
f
a
hren
to
jump
a
red
light
[coll.]
bei
Rot
über
die
Kreuzung
/
über
die
Str
a
ße
gehen
(
a
ls
Fußgänger
)
to
w
a
lk
through
the
red
light
(as a
pedestri
a
n
)
K
a
ution
{f}
(
für
die
vorläufige
H
a
ftentl
a
ssung
) (
Str
a
frecht
)
[jur.]
b
a
il
(for
the
provision
a
l
rele
a
se
from
custody
) (criminal
l
a
w
)
Verf
a
ll
der
K
a
ution
for
feiture
of
the
b
a
il
gegen
K
a
ution
a
uf
freiem
Fuß
sein
to
be
free
on
b
a
il
;
to
be
out
on
b
a
il
die
K
a
ution
verf
a
llen
l
a
ssen
to
jump
b
a
il
;
to
skip
b
a
il
Der
Richter
gewährte
in
diesem
F
a
ll
die
Freil
a
ssung
gegen
K
a
ution
/
gegen
Sicherheitsleistung
.
The
judge
gr
a
nted
b
a
il
in
this
c
a
se
.
Er
wurde
gegen
K
a
ution
a
uf
freien
Fuß
gesetzt
.
He
h
a
s
been
rele
a
sed/set
free/freed
on
b
a
il
.
Sie
wurde
gegen
Z
a
hlung
(
einer
K
a
ution
)
von
3.000
A
UD
a
uf
freien
Fuß
gesetzt
.
She
w
a
s
rele
a
sed
(from
custody
)
on
a
A
UD
5,000
b
a
il
.
Die
K
a
ution
wurde
mit
500
.000
Euro
festgesetzt
.
The
b
a
il
w
a
s
set
a
t
EUR
500
,000.
Jem
a
nd
h
a
t
für
ihn
die
K
a
ution
hinterlegt/erlegt
[Ös.]
.
Someone
posted/put
up/m
a
de
b
a
il
for
him
.
Eine
Freil
a
ssung
gegen
K
a
ution
wurde
nicht
gewährt
.
B
a
il
w
a
s
denied
.
Glückssträhne
{f}
a
run
of
luck
; a
winning
stre
a
k
eine
Glückssträhne
a
run
(streak)
of
good
luck
; a
lucky
stre
a
k
eine
Glückssträhne
h
a
ben
;
erfolgreich
sein
to
be
on
a
roll
Ocker
{m}
ochre
;
ocher
[Am.]
;
yellow
e
a
rth
br
a
uner
Ocker
;
gelber
Ocker
spruce
ochre
roter
Ocker
rud
;
rud
d
A
nl
a
uf
{m}
st
a
rt-up
;
run-up
einen
A
nl
a
uf
nehmen
to
t
a
ke
a
run-up
erst
beim
zweiten
A
nl
a
uf
only
a
t
the
second
go
sich
herumsprechen
;
die
Runde
m
a
chen
{vr}
(
N
a
chricht
)
to
get
a
bout
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
get
a
round
[Am.]
;
to
spre
a
d
(word,
news
)
sich
herumsprechend
;
die
Runde
m
a
chend
getting
a
bout
;
getting
round
;
getting
a
round
;
spre
a
ding
sich
herumgesprochen
;
die
Runde
gem
a
cht
got
a
bout
;
got
round
;
got
a
round
;
spre
a
d
spricht
sich
herum
;
m
a
cht
die
Runde
gets
a
bout/round/
a
round
;
spre
a
ds
spr
a
ch
sich
herum
;
m
a
chte
die
Runde
got
a
bout/round/
a
round
;
spre
a
d
Ich
möchte
eigentlich
nicht
,
d
a
ss
sich
d
a
s
herumspricht
.
I
don't
re
a
lly
w
a
nt
this
to
get
a
bout
.
Der
Erfolg
h
a
t
sich
mittlerweile
herumgesprochen
.
By
now
word
h
a
s
spre
a
d
a
bout/of
the
success
.
Wenn
etw
a
s
p
a
ssiert
,
spricht
sich
d
a
s
(
in
der
St
a
dt/Schule
)
schnell
herum
.
When
something
h
a
ppens
, (the)
word
quickly
spre
a
ds
(around
town/school
).
Solche
N
a
chrichten
sprechen
sich
schnell
herum
/
m
a
chen
schnell
die
Runde
.
News
like
this
soon
gets
a
bout/
a
round
.
Jetzt
,
wo
sich
d
a
s
herumgesprochen
h
a
t
,
wird
der
L
a
den
gestürmt
.
Now
th
a
t
(the)
word
h
a
s
got
out/spre
a
d
,
the
re
is
a
run
on
the
shop
[Br.]
/store
[Am.]
.
wegl
a
ufen
;
wegrennen
{vi}
to
run
a
w
a
y
;
to
m
a
ke
a
run
for
it
wegl
a
ufend
;
wegrennend
running
a
w
a
y
;
m
a
king
a
run
for
it
weggel
a
ufen
;
wegger
a
nnt
run
a
w
a
y
;
m
a
de
a
run
for
it
von
zu
H
a
use
wegl
a
ufen
;
a
uf
Trebe
gehen
[ugs.]
to
run
a
w
a
y
from
home
a
uf
Trebe
sein
[ugs.]
to
run
a
run
a
w
a
y
Er
ist
fortgel
a
ufen
.
He
h
a
s
run
a
w
a
y
.
Die
A
rbeit
läuft
dir
schon
nicht
weg
.
Stell
den
L
a
ptop
weg
und
gesell
dich
zu
uns
.
Your
work
won't
run
a
w
a
y
from
you
,
you
know
.
Put
th
a
t
l
a
ptop
a
w
a
y
a
nd
enjoy
our
comp
a
ny
.
(
bei
jdm
.)
Unmut
a
uslösen
;
jdn
.
reizen
;
jdn
.
provozieren
{vt}
to
be
like
a
red
r
a
g
to
a
bull
[Br.]
;
to
be
like
w
a
ving
a
red
r
a
g
to
a
bull
[Br.]
;
to
be
like
w
a
ving
a
red
fl
a
g
in
front
of
a
bull
[Am.]
[coll.]
Wenn
du
ihn
kritisierst
,
re
a
giert
er
gereizt
.
If
you
criticize
him
,
it's
like
a
red
r
a
g
to
a
bull
.
D
a
ss
ich
seine
Ex
erwähnt
h
a
be
,
ist
ihm
s
a
uer
a
ufgestoßen
.
Mentioning
his
ex-wife's
n
a
me
w
a
s
like
w
a
ving
a
red
fl
a
g
in
front
of
a
bull
.
Bei
so
etw
a
s/D
a
werde
ich
wirklich
s
a
uer
.
This
is
a
red
r
a
g
for
me
.
eine
A
usf
a
hrt
m
a
chen
;
sp
a
zieren
f
a
hren
;
a
usf
a
hren
{vi}
to
go
for
a
drive
;
to
go
for
a
run
in
the
c
a
r
eine
A
usf
a
hrt
m
a
chend
;
sp
a
zieren
f
a
hrend
;
a
usf
a
hrend
going
for
a
drive
;
going
for
a
run
in
the
c
a
r
eine
A
usf
a
hrt
gem
a
cht
;
sp
a
zieren
gef
a
hren
;
a
usgef
a
hren
gone
for
a
drive
;
gone
for
a
run
in
the
c
a
r
d
a
vonl
a
ufen
(
st
a
tt
sich
zu
verteidigen
);
türmen
[ugs.]
;
Reiß
a
us
nehmen
[geh.]
;
Fersengeld
geben
[geh.]
[selten]
{vi}
to
turn
t
a
il
a
nd
run
(away);
to
m
a
ke
a
run
for
it
;
to
run
for
it
;
to
t
a
ke
to
your
heels
vor
seinen
Problemen
d
a
vonl
a
ufen
[übtr.]
to
turn
t
a
il
a
nd
run
from
your
problems
[fig.]
A
ls
sie
s
a
hen
,
d
a
ss
sich
zwei
Polizisten
näherten
,
n
a
hmen
sie
Reiß
a
us
.
When
they
s
a
w
two
policemen
a
ppro
a
ching
,
they
turned
t
a
il
a
nd
r
a
n
a
w
a
y
/
they
took
to
their
heels
.
gepunktet
;
getupft
{adj}
[textil.]
polk
a
-dot
ein
rot-gelb
getupftes
Kleid
a
red
a
nd
yellow
polk
a
-dot
dress
rotstichig
{adj}
with
a
red
c
a
st
rotstichig
sein
to
h
a
ve
a
red
c
a
st
rote
Linie
{f}
(
Grenze
,
die
nicht
überschritten
werden
d
a
rf
)
to
cross
a
red
line
[fig.]
zu
weit
gehen
;
eine
rote
Linie
überschreiten
[übtr.]
to
cross
a
red
line
[fig.]
bei
Rot
eine
A
mpel
überf
a
hren
;
eine
A
mpel
bei
Rot
überf
a
hren
;
eine
rote
A
mpel
überf
a
hren
jump
a
red
light
[Br.]
[coll.]
;
jump
the
lights
[Br.]
[coll.]
bei
Rot
eine
A
mpel
überf
a
hren
;
eine
A
mpel
bei
Rot
überf
a
hren
;
eine
rote
A
mpel
überf
a
hren
run
a
red
light
[coll.]
;
run
the
lights
[coll.]
(
dekor
a
tives
)
Endstück
{n}
einer
St
a
nge
(
G
a
rdinenst
a
nge
;
F
a
hnenst
a
nge
,
Geländerpfosten
,
Z
a
un
usw
.)
fini
a
l
(ornament
a
t
the
end
of
a
rod
,
r
a
il
,
pole
,
fence
etc
.)
sich
keinen
Gef
a
llen
tun
;
sich
nur
selbst
sch
a
den
;
sich
ins
eigene
Fleisch
schneiden
;
sich
selbst
ein
Bein
stellen
;
etw
.
tun
,
w
a
s
a
uf
einen
selbst
zurückf
a
llen
wird
{v}
to
m
a
ke
a
rod
for
your
own
b
a
ck
[fig.]
Die
S
a
che
h
a
t
einen
H
a
ken
.
There's
a
rub
in
it/sn
a
g
to
it
.
eingef
a
hrener
A
bl
a
uf
{m}
;
a
usgef
a
hrene
Gleise
{pl}
[übtr.]
rut
;
groove
[Br.]
betriebsblind
werden
;
in
Routine
verf
a
llen
;
in
einen
Trott
verf
a
llen
to
get
into
a
rut
a
us
dem
Trott
nicht
mehr
her
a
uskommen
to
be
in
a
rut
sich
in/
a
uf
a
usgef
a
hrenen
Gleisen
bewegen
to
be
(stuck)
in
a
rut/groove
[Br.]
(
zurück
)
in
den
A
llt
a
gstrott
(back)
into
the
groove
Durchgehen
{n}
;
Durchsehen
{n}
run-through
etw
.
schnell
durchgehen
to
give
sth
. a
run-through
Köder
{n}
;
Lockmittel
{n}
;
Finte
{f}
;
gefinkelter
Sch
a
chzug
{m}
;
A
blenkungsm
a
növer
{n}
;
f
a
lsche
Spur
{f}
;
f
a
lsche
Fährte
{n}
;
Nebelkerze
{f}
[übtr.]
red
herring
[fig.]
f
a
lsche
Spuren
legen
to
dr
a
w
red
herrings
a
cross
the
tr
a
ck
Seine
A
uss
a
ge
erwies
sich
a
ls
Finte
.
His
st
a
tement
w
a
s
a
red
herring
.
Dieses
A
rgument
soll
vom
eigentlichen
Them
a
a
blenken
.
This
a
rgument
is
a
red
herring
.
In
ihrem
Krimi
werden
l
a
ufend
f
a
lsche
Fährten
gelegt
.
Her
mystery
is
full
of
red
herrings
.
N
a
chdruck
{m}
; (
unveränderte
)
Neu
a
ufl
a
ge
{f}
;
A
ufl
a
ge
{f}
/
A
ufl
./
[print]
reprint
;
reimpression
;
impression
zehnte
A
ufl
a
ge
tenth
impression
in
einer
A
ufl
a
ge
von
6.000
Stück/Exempl
a
ren
erscheinen
to
be
issued
in
a
n
impression
of
6,000
copies
/
in
a
run
of
6,000
copies
(often
wrongly:
in
a
n
edition
of
)
N
a
chdruck
verboten
.
No
p
a
rt
of
this
public
a
tion
m
a
y
be
reproduced
without
the
prior
permission
of
the
publisher
.
Schmutz
{m}
;
St
a
ub
{m}
;
Erde
{f}
(
a
m
Erdboden
)
dirt
(on
the
ground
)
[Am.]
im
St
a
ub
sitzen
to
be
sitting
on
the
dirt
in
den
St
a
ub
s
a
cken
to
s
a
g
to
the
dirt
eine
Lehmhütte
mit
einem
gest
a
mpften
Boden
a
mud
hut
with
a
dirt
floor
Er
ergriff
eine
H
a
ndvoll
Schmutz
und
w
a
rf
ihn
a
uf
sie
.
He
picked
up
a
h
a
ndful
of
dirt
a
nd
threw
it
a
t
her
.
Die
Erde
rund
um
die
Pfl
a
nze
fest
a
ndrücken
.
P
a
ck
the
dirt
firmly
round
the
pl
a
nt
.
Überblick
{m}
;
Zus
a
mmenf
a
ssung
{f}
;
A
briss
{m}
(
von
etw
.)
run-through
(of
sth
.)
ein
Überblick
über
die
Forschungsergebnisse
a
run-through
of
rese
a
rch
findings
sich
zu
etw
. (
Un
a
ngenehmen
)
durchringen
;
sich
überwinden
,
etw
.
zu
tun
{vr}
to
bring
yourself
to
sth
. /
to
do
sth
. (unpleasant)
sich
zu
einem
Kompromiss
durchringen
to
bring
yourself
to
compromise
sich
d
a
zu
durchringen
,
d
a
s
Erbstück
wegzugeben
to
bring
yourself
to
give
a
w
a
y
the
heirloom
sich
überwinden
und
morgens
joggen
gehen
to
bring
yourself
to
go
for
a
run
in
the
morning
Wenn
ich
Sport
m
a
chen
will
,
muss
ich
mich
immer
überwinden
.
It
t
a
kes
quite
a
n
effort
of
will
for
me
to
exercise
.
gemütlich
;
beh
a
glich
[geh.]
;
mollig
(
w
a
rm
)
{adj}
cosy
[Br.]
;
cozy
[Am.]
;
snug
ein
beh
a
gliches
Heim
a
comfort
a
ble
home
mollig
w
a
rm
w
a
rm
a
nd
cosy
urgemütlich
{adj}
re
a
lly
comfort
a
ble
;
extremely
cosy
es
sich
gemütlich
m
a
chen
(
a
m
K
a
min
/
mit
einem
guten
Buch
)
to
cosy
up
(to
the
firepl
a
ce
/
with
a
good
book
)
es
urgemütlich
h
a
ben
to
be
snug
a
s
a
bug
(in a
rug
)
herrschen
;
regieren
{vi}
(
über
)
to
rule
(over)
herrschend
;
regierend
ruling
geherrscht
;
regiert
ruled
er/sie
herrscht
;
er/sie
regiert
he/she
rules
ich/er/sie
herrschte
;
ich/er/sie
regiert
I/he/she
ruled
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geherscht
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
regiert
he/she
h
a
s/h
a
d
rules
mit
eiserne
H
a
nd
herrschen
to
rule
with
a
rod
of
iron
etw
.
optisch
hervorheben
;
her
a
usheben
{vt}
to
pick
out
↔
sth
. (highlight)
optisch
hervorhebend
;
her
a
ushebend
picking
out
optisch
hervorgehoben
;
her
a
usgehoben
picked
out
Der
Schiffsn
a
me
w
a
r
in
goldenen
Lettern
hervorgehoben
.
The
ship's
n
a
me
w
a
s
picked
out
in
gold
lettering
.
Im
Scheinwerferlicht
k
a
m
ein
Einhörnchen
zum
Vorschein
,
d
a
s
über
die
Str
a
ße
r
a
nnte
.
The
c
a
r
lights
picked
out
a
red
squirrel
running
a
cross
the
ro
a
d
.
komisch
;
selts
a
m
;
merkwürdig
;
sonderb
a
r
{adj}
rum
[Br.]
[dated]
ein
komischer
K
a
uz
a
rum
ch
a
r
a
cter
rot
{adj}
(
F
a
rbe
)
red
(colour)
roter
;
röter
redder
a
m
rotesten
;
a
m
rötesten
reddest
a
m
a
r
a
ntrot
;
a
m
a
r
a
nten
a
m
a
r
a
nth
fuchsrot
{adj}
foxy
red
hellrot
light
red
himbeerrot
;
himbeerf
a
rben
r
a
spberry
red
;
r
a
spberry-coloured/colored
türkischrot
a
liz
a
rin
red
turm
a
linrot
tourm
a
line
red
M
a
nche
Leute
gehen
bei
Rot
über
die
Kreuzung
.
Some
people
cross
the
street
a
t
a
red
light
.;
Some
people
cross
the
street
when
the
tr
a
ffic
light
is
red
.
schlecht
;
mies
{adj}
dud
[coll.]
nicht
funktionieren
to
be
a
dud
Search further for "a rud":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners