A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
a bipartisan agreement
a bird's pinions
a bit
a bit much
a bit of
a biteable bum
a biting remark
a bitter fight
a bitter pill
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
a bit of
Search single words:
a
·
bit
·
of
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
ein
bisschen
;
bißchen
[alt]
;
bissel
;
bisserl
[Süddt.]
[Ös.]
{adv}
a
bit
; a
little
ein
bisschen
...
a
bit
of
...
ein
bisschen
Geld
a
little
money
ein
kleines
bisschen
;
ein
kleinwenig
a
little
bit
; a
wee
bit
;
h
a
lfpennyworth
[Br.]
[dated]
Es
w
a
r
a
lles
ein
bisschen
viel
für
Kylie
.
It
w
a
s
a
ll
a
little
much
for
Kylie
.
R
a
t
{m}
;
R
a
tschl
a
g
{m}
[geh.]
;
R
a
tschläge
{pl}
[geh.]
; (
f
a
chliche
)
A
uskunft
{f}
;
Ber
a
tung
{f}
(
zu
etw
.;
in
S
a
chen
X)
a
dvice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
a
rticle
)
ein
(
guter
)
R
a
t
;
ein
R
a
tschl
a
g
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
a
dvice
; a
piece
of
a
dvice
; a
word
of
a
dvice
Expertenr
a
t
{m}
expert
a
dvice
sein
weiser
R
a
t
his
wise
counsel
wissensch
a
ftliche
Ber
a
tung
scientific
a
dvice
Dokumentenber
a
tung
{f}
(
a
n
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
a
dvice
(at
border
crossings
a
nd
a
irports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
a
dvice
mit
R
a
t
und
T
a
t
helfen
to
help
with
words
a
nd
deeds
um
R
a
t
fr
a
gen
to
a
sk
for
a
dvice
jdm
.
einen
R
a
t/R
a
tschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/
of
fer/provide
a
dvice/counsel
von
jdm
.
einen
R
a
t
a
nnehmen
to
t
a
ke
a
dvice/counsel
from
sb
.
jds
.
R
a
t
/
R
a
tschläge
befolgen
;
jds
.
R
a
t
folgen
[geh.]
to
a
ct
on/upon
/
follow
sb
.'s
a
dvice
/
counsel
jds
.
R
a
t
beherzigen
to
heed
sb
.'s
a
dvice/counsel
jds
.
R
a
t/R
a
tschläge
in
den
Wind
schl
a
gen
to
disreg
a
rd/ignore/turn
a
de
a
f
e
a
r
to
sb
.'s
a
dvice/counsel
den
R
a
t
eines
F
a
chm
a
nns
einholen
to
seek
expert
a
dvice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechts
a
uskunft
einholen
to
obt
a
in
leg
a
l
a
dvice
Ber
a
tung
(
zu/bei
etw
.)
a
nbieten
; (
in
Fr
a
gen
+Gen
.)
ber
a
ten
to
give
a
dvice
;
to
of
fer
a
dvice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
R
a
t
einzuholen
to
visit
sb
.
for
a
dvice/counsel
Er
br
a
ucht
einen
R
a
t
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
a
dvice
a
bout
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
R
a
t
von
Ihnen
.
M
a
y
I
a
sk
your
a
dvice
on
something
?
Ich
h
a
be
ihn
um
R
a
t
gefr
a
gt
.
I
a
sked
his
a
dvice
.
Hör
a
uf
meinen
R
a
t
!;
Hören
Sie
a
uf
meinen
R
a
t
!;
L
a
ss
dir
von
mir
r
a
ten
!
[geh.]
T
a
ke
my
a
dvice
!
Ich
werde
Ihren
R
a
t
befolgen
.
I'll
a
ct
on
your
a
dvice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
R
a
tschläge
.
We'll
miss
her
bec
a
use
we
v
a
lue
her
counsel
.
Ich
würde
dir
r
a
ten
,
deinen
a
lten
L
a
ptop
zu
verk
a
ufen
und
dir
einen
neuen
a
nzusch
a
ffen
.
My
a
dvice
is
to
sell
your
old
l
a
ptop
a
nd
get
a
new
one
.
Ich
k
a
nn
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
r
a
ten
,
dieses
Lok
a
l
zu
meiden
.
T
a
ke
my
a
dvice
a
nd
a
void
this
pl
a
ce
.
Er
h
a
t
meinen
R
a
t
in
den
Wind
geschl
a
gen
.
He
turned
a
de
a
f
e
a
r
to
my
a
dvice
.
Sp
a
ß
{m}
;
Vergnügen
{n}
fun
;
sport
[formal]
[dated]
B
a
desp
a
ß
{m}
;
B
a
devergnügen
{n}
b
a
thing
fun
(
nur
)
zum
Sp
a
ß
; (
nur
)
zum
Vergnügen
(just)
for
fun
;
for
the
fun
of
it
viel
Sp
a
ß
;
großer
Sp
a
ß
gre
a
t
fun
a
us
Sp
a
ß
;
zum
Sp
a
ß
;
im
Sp
a
ß
;
a
us
Ulk
for
fun
zum
Sp
a
ß
for
a
l
a
rk
etw
.
a
us
Sp
a
ß
m
a
chen
to
do
sth
.
in
pl
a
y
D
a
s
m
a
cht
(
irrsinnig
)
Sp
a
ß
.;
D
a
s
ist
ein
(
tierisches
)
Vergnügen
It's
(great)
fun
.
Th
a
t's
(a
lot
of
)
fun
.
Es
m
a
cht
(
keinen
)
Sp
a
ß
.
It's
(no)
fun
.
A
lleine
a
uf
eine
P
a
rty
zu
gehen
m
a
cht
keinen
Sp
a
ß
.
It's
no
fun
/
It
isn't
fun
going
to
a
p
a
rty
on
your
own
.
Ich
finde
d
a
s
g
a
r
nicht
lustig
.
I
don't
see
the
fun
of
it
.
Mit
ihr
ist
es
immer
lustig
.
It's
fun
to
be
with
her
.;
It's
fun
being
with
her
.;
She's
fun
to
be
with
.
Sei
nicht
beleidigt
.
Ich
h
a
b
es
nur
zum
Sp
a
ß
ges
a
gt
.
Don't
t
a
ke
of
fense
. I
w
a
s
only
s
a
ying
it
in
fun
/
in
sport
.
Es
nimmt
einem
die
g
a
nze
Freude
a
m
Leben
.
It
t
a
kes
a
ll
the
fun
out
of
life
.
Wir
l
a
ssen
uns
doch
von
ein
bisschen
Regen
nicht
den
Sp
a
ß
verderben
!
We
won't
let
a
bit
of
r
a
in
spoil
our
fun
!
Viel
Sp
a
ß
!
H
a
ve
fun
!
A
us
Sp
a
ß
wurde
Ernst
.
The
fun
took
a
serious
end
.
Ich
tue
d
a
s
nicht
,
weil
es
mir
Sp
a
ß
m
a
cht
,
sondern
weil
ich
muss
.
I
a
m
no
t
doing
it
by
choice
,
but
out
of
necessity
.
Schwung
{m}
;
Dyn
a
mik
{f}
;
Feuer
{n}
;
Pfiff
{m}
;
Pep
{m}
(
S
a
che
)
oomph
;
sizzle
;
sp
a
rk
;
vit
a
lity
(of a
thing
)
ein
Produkt
,
d
a
s
Ihrem
H
a
a
r
mehr
Schwung
verleiht
a
product
th
a
t
gives
your
h
a
ir
more
oompf
Sie
br
a
chte
ein
bisschen
Schwung
in
die
Rolle
.
She
g
a
ve
the
role
a
bit
of
oomph
.
Wumm
!
{interj}
Oompf
!
Durchein
a
nder
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Ch
a
os
{n}
;
Verh
a
u
{m}
[Dt.]
[ugs.]
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mix-up
;
h
a
sh
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
t
a
ngle
;
sn
a
rl
;
m
a
re's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
bre
a
kf
a
st
[Br.]
ein
heilloses
Durchein
a
nder
a
glorious
mess
; a
precious
mess
bunt
durchein
a
nder
in
a
complete
jumble/muddle
Durchein
a
nder
im
Kopf
cognitive
messiness
ein
einziges
Durchein
a
nder
sein
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
in
Unordnung
ger
a
ten
;
durchein
a
nder
ger
a
ten
to
get
into
a
muddle
bei
etw
.
ein
heilloses
Durchein
a
nder
a
nrichten
to
m
a
ke
a
precious
mess
/ a
re
a
l
dog's
bre
a
kf
a
st
of
sth
.
g
a
nz
durchein
a
nder
sein
(
Person
);
ein
Durchein
a
nder
sein
(
S
a
che
)
to
be
in
a
muddle
etw
.
durchein
a
nder
bringen
(
Person
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
Bei
uns
geht
moment
a
n
a
lles
durchein
a
nder
.
We're
in
a
bit
of
a
muddle
a
t
the
moment
.
in
Unordnung
ger
a
ten
;
durchein
a
nder
ger
a
ten
to
get
into
a
mess
In
der
A
ufstellung
g
a
b
es
ein
Durchein
a
nder
.
There
w
a
s
a
mix-up
in
the
line-up
.
Ihr
Leben
ist
d
a
s
reinste
Ch
a
os
.
Her
life
is
a
mess
.
Ich
sehe
j
a
furchtb
a
r
a
us
.
So
k
a
nn
ich
nicht
a
uf
die
Str
a
ße
gehen
!
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
c
a
n't
go
out
like
this
!
D
a
h
a
ben
wir
den
S
a
l
a
t
!
[ugs.]
Th
a
t's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
D
a
s
w
a
r
vielleicht
ein
ch
a
otisches
Spiel
.
It
w
a
s
a
dog's
bre
a
kf
a
st
of
a
m
a
tch
.
Mensch
{m}
;
Heini
{m}
;
Fuzzi
{m}
;
Fritze
{m}
[Norddt.] (
in
Zus
a
mmensetzungen
);
Typ
{m}
[ugs.]
ch
a
p
[Br.]
;
bod
[Br.]
;
fellow
[Br.]
[slightly dated]
Menschen
{pl}
;
Heinis
{pl}
;
Fuzzis
{pl}
;
Fritzen
{pl}
;
Typen
{pl}
ch
a
ps
;
bods
;
fellows
Computerheini
{m}
;
Computerfritze
{m}
computer
ch
a
p
der
Mensch
vom
Ministerium
;
der
vom
Ministerium
the
fellow
from
the
Ministry
;
the
Ministry
bod
Den
Küchenfuzzis
ist
d
a
s
eg
a
l
.
The
bods
in
the
kitchen
don't
c
a
re
.
Er
ist
ein
bisschen
ein
komischer
Typ
.
He's
a
bit
of
a
n
odd
bod
.
So
ein
Typ
vom
Büro
/
Einer
vom
Büro
h
a
t
für
dich
a
ngerufen
.
Some
bod
from
the
of
fice
r
a
ng
you
.
Verwirrung
{f}
(
um
etw
.);
Unkl
a
rheit
{f}
(
wegen
etw
.)
muddle
(about/over
sth
.)
Es
g
a
b
einige
Unkl
a
rheiten
über
unsere
Hotelreservierung
.
There
w
a
s
a
bit
of
a
muddle
over
our
hotel
reserv
a
tion
.
Einfluss
{f}
;
Gewicht
{f}
;
Kr
a
ft
{f}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
)
clout
militärisches
Gewicht
milit
a
ry
clout
spr
a
chliche
Überzeugungskr
a
ft
linguistic
clout
wirtsch
a
ftlichen
Einfluss
a
usüben
to
exert
economic
clout
ein
fin
a
nzschwerer
Olig
a
rch
a
n
olig
a
rch
with
fin
a
nci
a
l
clout
der
w
a
chsende
politische
Einfluss
der
A
rmee
the
growing
politic
a
l
clout
of
the
a
rmy
eine
Einl
a
dung
,
die
Eindruck
m
a
cht
/
die
überzeugt
a
n
invit
a
tion
with
clout
großes
politisches
Gewicht
h
a
ben
to
h
a
ve
a
lot
of
politic
a
l
clout
sein
Gewicht
in
die
W
a
a
gsch
a
le
werfen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
clout
to
do
sth
.
Eine
Peititon
mit
100
.000
Unterschriften
h
a
t
mehr
Gewicht
a
ls
eine
mit
30
.000.
A
petition
with
100
,000
sign
a
tures
will
c
a
rry
more
clout
th
a
n
one
with
30
,000.
Nur
wenige
Unternehmen
h
a
ben
die
Wirtsch
a
ftskr
a
ft
,
so
große
Geschäfte
a
bzuwickeln
.
Few
enterprises
h
a
ve
the
clout
to
h
a
ndle
such
l
a
rge
de
a
ls
.
Seine
Meinung
wiegt
schwer
/
fällt
schwer
ins
Gewicht
.
His
opinion
c
a
rries
a
lot
of
clout
with
it
.
Sie
h
a
ben
hier
eine
Menge
Einfluss
.
They've
got
quite
a
bit
of
clout
a
round
here
.
funktionieren
;
helfen
;
weiterhelfen
;
so
gehen
[ugs.]
{vi}
(
die
gewünschte
Wirkung
h
a
ben
)
to
do
the
trick
[coll.]
;
to
do
your
trick
[coll.]
Wie
der
Welpenblick
funktioniert
.
How
puppydog
eyes
do
their
trick
.
So
müsste
es
gehen
.
Th
a
t
should
do
the
trick
.
Wenn
Sie
die
Vorhänge
seitlich
vom
Fenster
wegbinden
wollen
,
d
a
nn
geht
d
a
s
sehr
schön
mit
einem
R
a
ffh
a
lter
.
If
you're
trying
to
keep
the
curt
a
ins
g
a
thered
a
t
the
sides
of
the
window
, a
tieb
a
ck
holder
should
do
the
trick
nicely
.
Ist
dieser
Umschl
a
g
groß
genug
d
a
für
?
Is
this
envelope
l
a
rge
enough
to
do
the
trick
?
Wenn
die
S
a
uce
säuerlich
schmeckt
,
ein
wenig
Honig
d
a
zugeben
-
d
a
s
hilft
.
If
the
s
a
uce
t
a
stes
a
bit
sour
,
a
dd
a
bit
of
honey
-
th
a
t
should
do
the
trick
.
Ich
weiß
nicht
,
w
a
s
letztlich
geholfen
h
a
t
,
a
ber
ich
fühle
mich
jetzt
eindeutig
besser
.
I
don't
know
wh
a
t
it
w
a
s
th
a
t
did
the
trick
,
but
I
a
m
definitely
feeling
better
now
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
h
a
ben
,
hilft
ein
Gespräch
mit
ihrem
Betreuer
in
der
Regel
weiter
.
Should
you
h
a
ve
a
ny
difficulty
, a
word
with
your
counsellor
will
norm
a
lly
do
the
trick
.
Of
t
hilft
schon
ein
wenig
N
a
chgeben
von
einer
Seite
.
Of
ten
a
little
give
from
one
side
will
do
the
trick
.
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
a
ngedeihen
l
a
ssen
)
{vr}
to
a
llow
oneself
sth
.;
to
tre
a
t
oneself
to
sth
.;
to
think
one
deserves
sth
.
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
a
llowing
oneself
;
tre
a
ting
oneself
;
thinking
one
deserves
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
a
llowed
oneself
;
tre
a
ted
oneself
;
thought
one
deserved
sich
keine
Ruhe
gönnen
to
give
oneself
no
pe
a
ce
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
She
doesn't
a
llow
herself
a
minute's
rest
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
P
a
use
.
I
think
I
deserve
a
little
bre
a
k
now
.
Gönn
dir
doch
einm
a
l
einen
Url
a
ub
.
Why
don't
you
tre
a
t
yourself
to
a
holid
a
y
?
You
deserve
it
.
M
a
n
gönnt
sich
j
a
sonst
nichts
.
[iron.]
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
M
a
n
muss
sich
a
uch
m
a
l
w
a
s
Gutes
gönnen
.
A
bit
of
wh
a
t
you
f
a
ncy
does
you
good
.
l
a
nger
Weg
{m}
;
g
a
nz
schöner
M
a
rsch
{m}
;
H
a
tscher
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
long
w
a
lk
; (a
bit
of
a)
hike
; (long)
trek
;
long
tr
a
mp
[becoming dated]
l
a
nge
Wege
{pl}
;
g
a
nz
schöne
Märsche
{pl}
;
H
a
tscher
{pl}
long
w
a
lks
;
hikes
;
treks
;
long
tr
a
mps
ein
zweistündiger
Fußm
a
rsch
a
two
hours'
w
a
lk
by
foot
einen
M
a
rsch
von
einer
Stunde
m
a
chen
to
go
for
a
w
a
lk
l
a
sting
a
n
hour
M
a
n
kommt
von
hier
zu
Fuß
zum
B
a
hnh
of
,
a
ber
es
ist
ein
g
a
nz
schöner
H
a
tscher
.
You
c
a
n
w
a
lk
to
the
st
a
tion
from
here
,
but
it's
quite
a
trek
.
Wir
h
a
tten
einen
l
a
ngen
Weg
zurück
n
a
ch
H
a
use
.
We
h
a
d
a
long
tr
a
mp
home
.
ein
kompliziertes
Wort
{m}
;
eine
komplizierte
Formulierung
{f}
;
eine
l
a
nge
Wurst
{f}
;
ein
B
a
ndwurms
a
tz
{m}
[ling.]
a
mouthful
; a
bit
of
a
mouthful
Der
vollständige
Titel
ist
ein
bisschen
l
a
ng
.
Its
full
title
is
a
bit
of
a
mouthful
.
Ich
heiße
Z
a
ch
a
ri
a
s
,
du
k
a
nnst
mich
a
ber
Z
a
ch
nennen
,
wenn
dir
d
a
s
zu
l
a
ng
ist
.
My
n
a
me's
Z
a
ch
a
ri
a
s
,
but
you
c
a
n
c
a
ll
me
Z
a
ch
if
it's
too
much
of
a
mouthful
.
Ich
nenne
sie
"Henni"
,
d
a
s
geht
leichter
über
die
Lippen
a
ls
"Henriett
a
"
I
c
a
ll
her
'Henny'
bec
a
use
it's
less
of
a
mouthful
th
a
n
'Henriett
a
'
.
Die
Pfl
a
nze
h
a
t
keinen
volkstümlichen
N
a
men
,
w
a
s
sch
a
de
ist
,
denn
die
wissensch
a
ftliche
Bezeichnung
ist
kompliziert
.
The
pl
a
nt
does
not
h
a
ve
a
common
n
a
me
,
which
is
a
sh
a
me
a
s
its
scientific
n
a
me
is
a
bit
of
a
mouthful
.
D
a
s
Semin
a
r
heißt
"Dr
.
Grove's
Toolkit
for
Effective
Present
a
tions
to
N
a
tion
a
lly
Mixed
A
udiences"
.
So
eine
l
a
nge
Wurst
!/Ist
d
a
s
kompliziert
!
The
workshop
is
c
a
lled
'Dr
.
Grove's
Toolkit
for
Effective
Present
a
tions
to
N
a
tion
a
lly
Mixed
A
udiences'
.
Wh
a
t
a
mouthful
!/That's a
mouthful
to
s
a
y
!
ein/eine
ziemliche/r/s
;
ein/eine
g
a
nz
schöne/r/s
;
ein/eine
gewisse/r/s
;
ein/eine
kleine/r/s
{pron}
something
of
; a
bit
of
[Br.]
;
somewh
a
t
of
[slang]
Es
w
a
r
eine
ziemliche
Überr
a
schung
,
d
a
ss
er
gekündigt
h
a
tte
.
It
w
a
s
something
of
a
surprise
th
a
t
he
h
a
d
quit
(his
job
).
D
a
s
w
a
r
eine
g
a
nz
schöne
Enttäuschung
.
It
w
a
s
something
of
/ a
bit
of
a
dis
a
ppointment
.
Es
w
a
r
ein
g
a
nz
schöner
Schock
für
mich
,
a
ls
ich
sie
s
a
h
.
I
h
a
d
a
bit
of
a
shock
when
I
s
a
w
her
.
D
a
s
h
a
t
sich
zu
einem
gewissen
Problem
entwickelt
.
This
h
a
s
become
something
of
a
n
issue
.
Er
ist
ein
kleiner
Künstler
/
L
a
usbub
.
He
is
something
of
a
n
a
rtist
/ a
r
a
sc
a
l
.;
He
is
a
bit
of
a
n
a
rtist
/ a
r
a
sc
a
l
L
a
ie
{m}
;
Hobbyist
{m}
;
Unwissender
{m}
dilett
a
nte
L
a
ien
{pl}
;
Hobbyisten
{pl}
;
Unwissende
{pl}
dilett
a
ntes
den
F
a
chm
a
nn
vom
L
a
ien
unterscheiden
to
tell
a
n
expert
from
a
dilett
a
nte
.
Wenn
es
um
Wein
geht
,
ist
er
kein
besonderer
Kenner
.
He
is
a
bit
of
a
dilett
a
nte
a
s
f
a
r
a
s
wine
is
concerned
.
es
könnte
nicht
sch
a
den
,
wenn
jd
.
etw
.
tut
sb
.
could
st
a
nd
to
do
sth
.
Es
könnte
nicht
sch
a
den
,
wenn
du
dir
die
Hände
wäscht
.
You
could
st
a
nd
to
w
a
sh
your
h
a
nds
.
Es
könnte
nicht
sch
a
den
,
wenn
ihr
Euch
den
Lernst
of
f
für
diesen
Test
noch
einm
a
l
vornehmt
.
You
could
st
a
nd
a
bit
of
extr
a
revision
to
prep
a
re
for
th
a
t
test
.
Von
deinem
Cousin
k
a
nnst
du
dir
noch
einiges
a
bsch
a
uen
.
You
could
st
a
nd
to
le
a
rn
a
thing
or
two
from
your
cousin
.
enttäuschendes
Ende
{n}
;
Enttäuschung
{f}
;
ernüchterndes
Ergebnis
{n}
;
Ernüchterung
{f}
;
ziemlicher
A
bstieg
{m}
;
ziemlicher
A
bf
a
ll
{m}
(
n
a
ch
vielversprechendem
Beginn
)
a
nticlim
a
x
;
comedown
N
a
ch
einer
a
ufregenden
Reise
wieder
a
rbeiten
zu
gehen
,
ist
immer
ein
kleine
Ernüchterung
.
Going
b
a
ck
to
work
a
fter
a
n
exiting
trip
is
a
lw
a
ys
a
bit
of
a
n
a
nticlim
a
x
.
Die
übrige
Reise
w
a
r
d
a
gegen
ein
ziemlicher
A
bstieg/
A
bf
a
ll
.
The
rest
of
the
journey
w
a
s
a
n
a
nticlim
a
x
by
comp
a
rison
.
a
n
m
a
ngelndem
Bemühen
liegt/l
a
g
es
nicht
;
a
n
m
a
ngelnden
Bemühungen
liegt/l
a
g
es
nicht
not
to
be
for
l
a
ck
of
trying
;
not
for
the
w
a
nt
of
trying
Wir
h
a
tten
etw
a
s
Schwierigkeiten
,
uns
verständlich
zu
m
a
chen
,
a
ber
a
m
Person
a
l
l
a
g
es
nicht
,
d
a
s
h
a
t
sich
redlich
bemüht
.
It
w
a
s
a
bit
of
a
struggle
to
m
a
ke
ourselves
understood
,
but
(it
w
a
s
)
not
for
l
a
ck
of
trying
on
the
p
a
rt
of
the
st
a
ff
.
Er
br
a
chte
sein
Opfer
nicht
um
,
a
ber
versucht
h
a
t
er
es
(
sehr
wohl
).
He
f
a
iled
to
kill
his
victim
,
but
not
for
the
w
a
nt
of
trying
.
schwieriger
F
a
ll
{m}
;
schwierige
S
a
che
{f}
situ
a
tion
(difficult
m
a
tter
)
Ich
h
a
be
d
a
moment
a
n
einen
schwierigen
F
a
ll
,
mit
dem
ich
beschäftigt
bin
.
I
h
a
ve
a
situ
a
tion
th
a
t
I
h
a
ve
to
de
a
l
with
a
t
the
moment
.
Ich
h
a
be
d
a
eine
schwierige
S
a
che
,
bei
der
ich
Hilfe
br
a
uche
.
I've
got
a
bit
of
a
situ
a
tion
here
a
nd
need
some
help
.
seitdem
;
seit
;
von
...
a
n
ever
since
seit
ich
hier
lebe
ever
since
I
h
a
ve
lived
here
D
a
s
Gerät
ließ
sich
vom
ersten
T
a
g
a
n
nur
mühs
a
m
in
Betrieb
nehmen
.
Ever
since
I've
h
a
d
it
,
the
device
h
a
s
been
a
bit
of
a
p
a
in
to
st
a
rt
.
weit
hergeholt
sein
;
übertrieben
sein
{v}
to
be
a
stretch
;
to
be
wide
of
the
m
a
rk
D
a
s
ist
ziemlich
weit
hergeholt
!
Th
a
t's
quite
a
stretch
!
D
a
s
ist
ziemlich
übertrieben
!
Th
a
t's
a
bit
of
a
stretch
!
etw
.
d
a
zuverdienen
;
etw
.
hinzuverdienen
{vt}
to
e
a
rn
sth
.
on
the
side
Mit
dieser
Tätigkeit
k
a
nn
ich
mir
ein
bisschen
d
a
zuverdienen
.
I
c
a
n
e
a
rn
a
bit
of
extr
a
money
with
this
job
.
Search further for "a bit of":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners