A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6666
similar
results for Z-DNA
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Z
eit
{f}
time
Z
eiten
{pl}
times
z
ur
rechten
Z
eit
in
due
time
z
ur
rechten
Z
eit
in
good
season
angegebene
Z
eit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Z
eit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Z
eit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Z
eit
most
of
my/his/her/our/their
time
Z
eit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Z
eit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Z
eit
lassen
to
take
up
time
Z
eit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Z
eit
totschlagen
;
die
Z
eit
vertreiben
to
kill
time
die
Z
eit
verbringen
to
spend
the
time
die
Z
eit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Z
eit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Z
eit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kur
z
er
Z
eit
in
a
little
while
vor
kur
z
er
Z
eit
a
short
time
ago
eine
schöne
Z
eit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Z
eit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Z
eit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Z
eit
z
u
gewinnen
suchen
;
Z
eit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Z
eit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Z
ahn
der
Z
eit
the
ravages
of
time
z
ur
rechten
Z
eit
seasonable
absolute
Z
eit
absolute
time
wenn
ich
Z
eit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Z
eit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Z
eit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Z
eit
,
ins
Bett
z
u
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
z
u
seiner
Z
eit
!
All
in
good
time
!
eine
Z
eit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Z
eit
z
u
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Z
eit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Z
eit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Z
eit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Z
eit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Z
eit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Z
eit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Z
eit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Z
eit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Z
eit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Z
eit
ist
um
.;
Die
Z
eit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Z
eit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Z
eit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Z
eit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Z
eit
, ...
The
time
has
come
to
...
z
wei
;
z
wo
(
[mil.]
und
beim
Z
ahlenbuchstabieren
) (2)
{num}
two
z
weieinhalb
two
and
a
half
z
wei
Tage
hintereinander
two
days
running
z
wei
Fliegen
mit
einer
Klappe
schlagen
[übtr.]
to
kill
two
birds
with
one
stone
[fig.]
Die
z
wei
Moderatorinnen
/
Die
beiden
Moderatorinnen
sehen
sich
ähnlich
.
The
two
female
presenters
look
similar
.
Z
weifel
{m}
doubt
Z
weifel
{pl}
doubts
Z
weifel
an
sich
selbst
self-doubt
berechtigter
Z
weifel
reasonable
doubt
in
Z
weifel
sein
to
be
in
doubt
Z
weifel
äußern
,
ob
...
to
express
doubts
as
to
whether
...
Z
weifel
anmelden
; (
bei
anderen
)
Z
weifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
be
z
üglich
einer
Sache
);
etw
.
in
Z
weifel
z
iehen
(
Person
)
to
raise
doubts
(about
sth
.) (of a
person
)
Z
weifel
an
etw
./jdm.
hegen
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
doubts
about
sth
./sb.
keinen
Z
weifel
lassen
to
leave
no
doubt
von
Z
weifel
befallen
to
be
assailed
with
doubts
im
Z
weifel
sein
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
hin-
und
hergerissen
sein
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
minds
von
Z
weifeln
befallen
;
von
Z
weifeln
geplagt
doubtridden
etw
.
z
weifelhaft
erscheinen
lassen
;
Z
weifel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sache
)
to
cast
doubt
/
to
throw
doubt
on
sth
.;
to
raise
doubt
(s)
about
sth
. (of a
thing
)
es
gibt
überhaupt
kein
Z
weifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
keinen
Z
weifel
,
dass
[ugs.]
there
is
no
doubt
whatsoever
;
there
is
no
doubt
whatever
Ich
habe
da
so
meine
Z
weifel
.
I
have
my
doubts
.
Darüber
besteht
kein
Z
weifel
.
There's
no
doubt
about
it
.;
There's
no
question
about
it
.
Er
ist
im
Z
weifel
,
ob
er
gehen
soll
.
He's
in
two
minds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Verteidiger
werden
dafür
be
z
ahlt
,
Z
weifel
z
u
streuen
.
Defense
lawyers
are
paid
to
raise
doubts
.
Dieser
Vorfall
lässt
erneut
Z
weifel
daran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
noch
ansprechen
kann
.
This
incident
re-raises
doubts
about
whether
the
party
is
able
to
connect
with
its
voters
.
z
usammentreten
;
z
usammenkommen
;
tagen
{vi}
(
Gremium
)
[adm.]
to
meet
;
to
convene
;
to
hold
a
meeting
(of a
body
)
z
usammentretend
;
z
usammenkommend
;
tagend
meeting
;
convening
;
holding
a
meeting
z
usammengetreten
;
z
usammengekommen
;
getagt
met
;
convened
;
held
a
meeting
Die
Kommission
tagt
mindestens
viermal
im
Jahr
.;
Die
Kommission
tritt
mindestens
vierteljährlich
z
usammen
The
commission
meets
/
convenes
at
least
four
times
a
year
.;
The
commission
holds
a
meeting
at
least
once
every
quarter
.
Z
ivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschut
z
klage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
obligatorische
Klage
action
in
personam
;
personal
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
contractu
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
ex
delicto
Klage
auf
Herausgabe
action
for
restitution
Klage
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
ein
z
uschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
z
u
unterbinden
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
eine
Klage
z
urück
z
iehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Klagen
miteinander
verbinden
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersat
z
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
Befugnis
{f}
;
Gewalt
{f}
(
in
Z
usammenset
z
ungen
)
[adm.]
authority
;
authori
z
ation
;
power
Befugnis
z
um
Abschluss
von
Verträgen
treaty-making
power
Betretungsbefugnis
{f}
power
of
entry
Entscheidungsbefugnis
{f}
;
Entscheidungsgewalt
{f}
;
Entscheidungsmacht
{f}
decision-making
authority
;
authority
to
decide
;
power
of
decision
Vertretungsbefugnis
{f}
power
of
representation
weitgehende
Poli
z
eibefugnisse
strong
police
powers
die
Vertretungsbefugnis
für
jdn
.
haben
to
have
the
authority
to
represent
sb
.
die
Entscheidungsbefugnisse
an
jdm
.
delegieren
to
delegate
decision
authority
to
sb
.
seine
Befugnisse
überschreiten
to
overstep
your
authority
z
weifeln
{vi}
(
an
)
to
doubt
(of;
about
)
z
weifelnd
doubting
ge
z
weifelt
doubted
ich
z
weifle
I
doubt
er/sie
z
weifelt
he/she
doubts
ich/er/sie
z
weifelte
I/he/she
doubted
Daran
ließ
sich
nichts
z
weifeln
.
You
couldn't
doubt
it
.
Ich
z
weifle
daran
.
I'm
in
doubt
about
it
.
z
umindest
;
z
um
Mindesten
;
wenigstens
[ugs.]
;
jedenfalls
{adv}
at
least
;
leastways
[coll.]
;
leastwise
[coll.]
Diese
Maßnahmen
sind
nicht
ausreichend
,
aber
sie
sind
z
umindest
ein
Anfang
.
These
measures
are
not
enough
,
but
at
least
they're
a
start
.
Sie
beschwerten
sich
nicht
-
z
umindest
nicht
offi
z
iell
.
They
didn't
complain
-
not
officially
at
least
.
Du
könntest
dir
wenigstens
anhören
,
was
sie
z
u
sagen
hat
.
You
could
at
least
listen
to
what
she
has
to
say
.
Das
Wetter
war
kalt
,
aber
es
regnete
wenigstens
nicht
.
The
weather
was
cold
,
but
leastways
it
didn't
rain
.
Sie
war
in
der
Musikwelt
unbekannt
,
z
umindest/jedenfalls
bis
vor
kur
z
em
.
She
was
unknown
in
the
music
world
,
leastwise
until
recently
.
Z
utun
{n}
[geh.]
involvement
;
assistance
;
support
;
encouragement
mit
oder
ohne
mein
Z
utun
with
or
without
my
involvement
ohne
jds
.
Z
utun
without
sb
.s
being
involved
Es
geschah
ohne
mein
Z
utun
.
It
happened
without
any
involvement
on
my
part
.
Die
Daten
können
direkt
und
ohne
Z
utun
des
Sekretariats
eingegeben
b
z
w
.
abgefragt
werden
.
The
data
may
be
directly
entered
or
obtained
without
assistance
from
the
Secretariat
.
Diese
Veranstaltung
wäre
ohne
Z
utun
der
Stadtverwaltung
nicht
möglich
gewesen
.
This
event
wouldn't
have
been
possible
without
the
encouragement
and
support
of
the
municipal
authorities
.
wichtig
sein
;
von
Belang
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
z
ählen
{v}
to
matter
Wichtig
ist
,
dass
...;
Was
z
ählt
ist
,
dass
...
What
matters
is
that
...
die
Be
z
iehung
z
u
den
Menschen
,
die
einem
wichtig
sind
the
relationship
with
the
people
who
matter
(to
you
)
die
Dinge
,
die
den
Einheimischen
am
wichtigsten
sind
the
things
that
matter
most
to
local
people
Ist
es
wirklich
wichtig
,
wer
es
getan
hat
?
Does
it
really
matter
who
did
it
?
Es
ist
wichtig
.
It
matters
.
Es
spielte
keine
Rolle
,
dass
das
Wetter
schlecht
war
.
It
didn't
matter
that
the
weather
was
bad
.
Es
spielt
z
war
keine
große
Rolle
,
aber
es
ist
so
.
Not
that
it
matters
greatly
,
but
true
nonetheless
.;
Not
that
it
matters
,
really
,
but
true
nonetheless
.
Wenn
du
dich
selbst
schön
findest
,
ist
das
alles
,
was
z
ählt
.
As
long
as
you
find
yourself
beautiful
that's
all
that
matters
.
"Was
wolltest
du
vorhin
sagen
?"
"Ah
,
nichts
Wichtiges
."
'What
were
you
saying
earlier
?'
'Oh
,
it
doesn't
matter
.'
"Ich
hab
deinen
USB-Stick
vergessen
."
"Das
macht
nichts
."
'I
forgot
to
bring
your
USB-stick
.'
'It
doesn't
matter
.'
Das
Alter
spielt
mit
Dir
ein
Spiel
um
seine
Rolle:
Spielst
du
nicht
mit
,
spielt's
keine
Rolle
. (
Mark
Twain
)
Age
is
an
issue
of
mind
over
matter:
If
you
don't
mind
,
it
doesn't
matter
. (Mark
Twain
)
z
entral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
Kardinalfehler
{m}
cardinal
error
;
key
error
z
entrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kardinalfrage
{f}
pivotal
question
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
let
z
ten
10
Jahre
the
key
developments
of
the
last
decade
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
z
entraler
Bedeutung
sein
to
be
of
cardinal
importance
eine
z
entrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Z
wei
z
entrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
gan
z
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
Treffer
{m}
;
Übereinstimmung
{f}
(
bei
etw
.) (
beim
Abgleichen
)
match
(on
sth
.) (in
comparisons
)
Z
ufallsübereinstimmung
{f}
random
match
eine
genaue
Übereinstimmung
beim
Geburtsort
an
exact
match
on
the
place
of
birth
völlige
Farbübereinstimmung
colour
match
Die
Datenbankabfrage
anhand
der
Namen
ergab
eine
mögliche
Übereinstimmung
in
beiden
Fällen
.
Following
a
database
query
using
the
names
a
possible
match
was
found
for
both
.
Der
Abgleich
des
DNS-Profils
mit
unserer
Datenbank
hat
keinen
Treffer
ergeben
.
We
have
checked
the
DNA
profile
against
our
database
records
,
but
no
match
was
found
.
Die
Fingerabdrücke
wurden
in
unserer
Datenbank
gespeichert
und
werden
künftig
permanent
abgeglichen
.
The
fingerprints
have
been
stored
on
our
database
for
any
possible
future
match
.
Z
ellkern
...;
Kern
...;
Nukleo
...
[biol.]
nuclear
{
adj
}
Kernfaden
{m}
;
Nuklearfaden
{m}
nuclear
thread
Kernfigur
{f}
nuclear
figure
Kernteilung
{f}
nuclear
division
Z
ellkern-DNS
{f}
nuclear
DNA
z
uschlagen
;
einen
Schlag
gegen
jdn
.
führen
{v}
to
strike
;
to
strike
sb
. a
blow
z
uschlagend
;
einen
Schlag
führend
striking
;
striking
a
blow
z
ugeschlagen
;
einen
Schlag
geführt
struck
/
stricken
[Am.]
;
struck
/
stricken
[Am.]
a
blow
Mit
Karate
kann
man
viel
schneller
z
uschlagen
als
man
es
mit
einem
Schwert
könnte
.
Karate
allows
you
to
strike
much
more
quickly
than
you
could
with
a
sword
.
Schweigend
wartet
er
auf
den
Moment
z
u
z
uschlagen
.
In
silence
he
waits
for
the
time
to
strike
.
Anruf
{m}
;
"Wer
da"-Ruf
{m}
;
Anhaltung
und
Aufforderung
z
ur
Ausweisleistung
(
durch
einen
Wachposten
)
[mil.]
challenge
(order
from
a
guard/sentry
to
stop
and
prove
identity
)
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recogni
z
e
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
erkennend
recogni
z
ing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recogni
z
ed
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recogni
z
es
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recogni
z
ed
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recogni
z
ed
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recogni
z
e
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recogni
z
e
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recogni
z
e
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
z
ehn
Noten
erkennen
to
recogni
z
e
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recogni
z
e
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recogni
z
e
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
z
u
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recogni
z
ed
by
their
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recogni
z
es
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recogni
z
ed
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
z
u
und
erkannte
viele
Parallelen
z
u
meiner
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recogni
z
ed
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
Träne
{f}
;
Z
ähre
{f}
[obs.]
tear
;
tear
drop
;
teardrop
Tränen
{pl}
;
Z
ähren
{pl}
[obs.]
tears
;
tear
drops
;
teardrops
unter
Tränen
in
tears
wegen
einer
Sache
Tränen
vergießen
to
shed
tears
over
sth
.
in
Tränen
ausbrechen
to
burst
into
tears
;
to
break
into
tears
voller
Tränen
stehen
to
be
brimming
with
tears
den
Tränen
nahe
sein
to
be
close
to
tears
jdn
.
z
um
Weinen
bringen
to
reduce
sb
.
to
tears
die
Tränen
versiegen
the
tears
go
by
Die
Tränen
traten
mir
in
die
Augen
.
Tears
came
to
my
eyes
.
Das
Mädchen
brach
in
Tränen
aus
.
The
girl
burst
into
tears
.
Tränen
kullerten
ihr
über
die
Wangen
.
Tears
were
rolling
down
her
cheeks
.
z
um
Trend
werden
;
trenden
[ugs.]
{v}
(
so
z
iale
Medien
)
[comp.]
to
trend
(social
media
)
gelegentlich
;
hin
und
wieder
;
hie
und
da
;
ab
und
z
u/an
;
fallweise
;
z
eitweise
;
von
Z
eit
z
u
Z
eit
;
immer
wieder
mal
;
mitunter
[geh.]
;
bisweilen
[geh.]
{adv}
occasionally
;
now
and
then
;
every
now
and
again
;
every
so
often
; (every)
once
in
a
while
;
from
time
to
time
spit
z
e/bissige/scharf
z
üngige/stichelnde
Bemerkung
(
über
jdn
./etw.);
Spit
z
e
{f}
(
gegen
jdn
./etw.);
Seitenhieb
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
snide
remark
;
cutting
remark
;
dig
;
sideswipe
(at
sb
./sth.);
z
inger
[Am.]
[coll.]
(about
sb
./sth.)
eine
Spit
z
e/einen
Seitenhieb
gegen
jdn
.
anbringen
to
make/take
a
dig/sideswipe/poke
at
sb
.
Mit
einem
Seitenhieb
auf
jdn
./etw.
sagte
er:
...
In
a
jab
at
sb
./sth.,
he
said:
...
Sie
konnte
sich
einen
Seitenhieb
auf
die
Unkenrufer
nicht
verkneifen
.
She
couldn't
resist
taking
a
poke
at
the
doom-mongers
.
Z
euge
{m}
;
Z
eugin
{f}
witness
Z
eugen
{pl}
witnesses
Entlastungs
z
euge
{m}
[jur.]
witness
for
the
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
vor
Z
eugen
in
front
of
witnesses
im
Beisein
von
Z
eugen
[geh.]
[jur.]
before
witnesses
einen
Z
eugen
anhören
(
Gericht
)
[jur.]
to
hear
a
witness
(law
court
)
als
Z
euge
(
vor
Gericht
)
gehört
werden
[jur.]
to
be
heard
as
a
witness
(in
court
)
etw
.
vor
Z
eugen
aussagen
to
declare
sth
.
in
the
presence
of
witnesses
einen
Z
eugen
aufrufen
to
call
a
witness
vereidigter
Z
euge
[jur.]
deponent
jdn
.
als
Z
eugen
aufrufen
to
call
sb
.
in
evidence
Z
euge
bei
Errichtung
einer
Urkunde
attesting/subscribing
witness
Z
uschuss
{m}
;
Z
ulage
{f}
; (
finan
z
ielle
)
Z
uwendung
{f}
(
durch
Staat
oder
Arbeitgeber
)
[fin.]
allowance
Eigenheim
z
ulage
{f}
housing
allowance
;
homeowners
allowance
;
owner-occupied
home
subsidy
Familien
z
uschuss
{m}
;
Familien
z
uschlag
{m}
;
Familienbeihilfe
{f}
family
allowance
;
family
subsidy
Haushalts
z
ulage
{f}
household
allowance
Schmut
z
z
ulage
{f}
dirty
work
allowance
/DWA/
Beihilfe
für
Erwerbsunfähige
disability
living
allowance
jdm
.
eine
Geld
z
uwendung
(
in
der
Höhe
)
von
2.500
Euro
gewähren
to
provide
sb
.
with
a
Euro
2,500
allowance
in
cash
/
with
a
monetary
grant
of
Euro
2,500
packen
;
anpacken
;
erfassen
;
fassen
{vt}
to
sei
z
e
packend
;
anpackend
;
erfassend
;
fassend
sei
z
ing
gepackt
;
angepackt
;
erfasst
;
gefasst
sei
z
ed
er/sie
packt
he/she
sei
z
es
ich/er/sie
packte
I/he/she
sei
z
ed
er/sie
hat/hatte
gepackt
he/she
has/had
sei
z
ed
jdn
.
am
Arm
packen
to
sei
z
e
sb
.'s
arm
Er
packte
mich
am
Arm
.
He
sei
z
ed
me
by
the
arm
.
Ich
griff
mit
beiden
Händen
z
u
.
I
sei
z
ed
the
opportunity
with
both
hands
.
z
eitweilig
ausschließen
;
sperren
{vt}
to
suspend
z
eitweilig
ausschließend
;
sperrend
suspending
z
eitweilig
ausgeschlossen
;
gesperrt
suspended
einen
Schüler
(
z
eitweilig
)
vom
Unterricht
ausschließen
to
suspend
a
student
from
school
Spannung
{f}
;
Wür
z
e
{m}
(
Sache
)
z
est
(of a
thing
)
Das
machte
die
Sache
spannender
.
This
added
z
est
to
the
experience
.
Das
Liebesabenteuer
brachte
ein
bisschen
Wür
z
e
in
ihr
Leben
.
The
love
affair
added
a
little
z
est
to
her
life
.
Z
uweisung
{f}
;
Z
uteilung
{f}
;
Z
uordnung
{f}
;
Z
urechnung
{f}
;
Vergabe
{f}
;
Allokation
{f}
[geh.]
(
von
etw
.
an
jdn
./für
etw
.) (
Vorgang
)
allocation
(of
sth
.
to
sb
./for
sth
.) (process)
Z
uweisung
von
Budgetmitteln
für
Verteidigungs
z
wecke
[pol.]
military
allocations
Z
urechnung
von
Einkünften
(
Steuerrecht
)
allocation
of
income
(fiscal
law
)
Z
uordnung
von
Haushaltsmitteln
;
Allokation
von
Budgetmitteln
allocation
of
budget
funds
;
budgetary
appropriations
Z
uweisung
/
Allokation
von
Ressourcen
in
einer
Marktwirtschaft
allocation
of
resources
in
a
market
economy
Z
uweisung
von
Z
uverlässigkeiten
[statist.]
allocation
of
reliabilities
jdn
.
mit
einem
Trick/trickreich
da
z
u
bringen
,
etw
.
z
u
tun
{vt}
to
trick
;
to
con
;
to
dupe
;
to
fool
;
to
hoodwink
;
to
co
z
en
[poet.]
sb
.
into
doing
sth
.
da
z
u
gebracht
werden
,
Sicherheitsdetails
z
u
verraten
to
be
hoodwinked
into
giving
away
security
details
jdm
.
etw
.
herauslocken
to
trick
;
to
con
;
to
fool
;
to
hoodwink
sb
.
into
providing/giving/revealing
sth
.
Die
PIN
wurde
ihm
herausgelockt
.
He
got
tricked
into
giving/revealing
his
PIN
.
Es
wurden
ihnen
größere
Geldbeträge
herausgelockt
.
They
got
conned
into
paying
large
sums
of
money
.
und
z
war
;
als
da
wären
;
als
da
sind
[altertümlich]
[humor.]
(
vor
Auf
z
ählungen
)
namely
;
videlicet
/vi
z
./ (before
listing
things
)
Virus
{n}
;
Virus
{m}
[ugs.]
[med.]
virus
Viren
{pl}
viruses
abgeschwächtes
Virus
attenuated
virus
Adenovirus
{n}
adenovirus
adeno-asso
z
iiertes
Virus
adeno-associated
virus
amphotropes
Virus
amphotropic
virus
aviäres
Virus
;
Virus
,
das
bei
Vögeln
auftritt
avian
virus
bakterienpathogenes
Virus
bacterial
virus
Croup-asso
z
iiertes
Virus
croup-associated
virus
dermatotropes
Virus
;
dermotropes
Virus
dermotropic
virus
DNS-Viren
DNA
viruses
Epstein-Barr-Virus
Epstein-Barr
virus
;
EB
virus
/EBV/
humanpathogene
Viren
human
pathogenic
viruses
humanes
Cytomegalie-Virus
human
cytomegaly
virus
/HCMV/
humane
Papillomviren/Papillomaviren
/HPV/
human
papillomaviruses
/HPV/
(
humanes
)
respiratorisches
Syn
z
ytial-Virus
;
RS-Virus
/HRSV/
/RSV/
human
orthopneumovirus
; (human)
respiratory
syncytial
virus
/RSV/
Impfvirus
{n}
vaccination
virus
karyotropes
Virus
karyotropic
virus
krebsauslösendes
Virus
;
onkogenes
Virus
cancer-producing
virus
;
oncogenic
virus
langsames
Virus
slow
virus
mesogenes
Virus
mesogenic
virus
neurotropes
Virus
neurotropic
virus
nicht
filtrierbares
Virus
filter-passing
virus
;
non-filterable
virus
;
non-filtrable
virus
respiratorisches
Syn
z
ytial-Virus
;
RS-Virus
respiratory
syncitial
virus
Retrovirus
{n}
retrovirus
Rhinovirus
{n}
rhinovirus
syn
z
ytiales
Virus
syncytial
virus
tierisches
Virus
animal
virus
Vari
z
ella-
Z
oster-Virus
{n}
varicella
z
oster
virus
Wildvirus
{n}
wild
virus
;
live
virus
jdn
./etw.
in
etw
. /
z
wischen
etw
.
hinein
z
wängen
;
hineinquetschen
;
hineinpressen
{vt}
to
squee
z
e
;
to
shoehorn
sb
./sth.
into
/
between
sth
.
hinein
z
wängend
;
hineinquetschend
;
hineinpressend
squee
z
ing
;
shoehorning
hineinge
z
wängt
;
hineingequetscht
;
hineingepresst
squee
z
ed
;
shoehorned
einge
z
wängt
z
wischen
z
wei
größere
Häuser
squee
z
ed
/
shoehorned
between
to
larger
houses
25
Musiktitel
auf
eine
CD
quetschen
to
squee
z
e
/
shoehorn
25
music
tracks
on
a
CD
Die
Touristen
z
wängten
sich
in
den
win
z
igen
Raum
.
The
tourists
squee
z
ed
/
shoehorned
themselves
into
the
tiny
room
.
Dieser
Sport
kann
nicht
in
ein
Globalisierungsschema
gepresst
werden
.
This
sport
cannot
be
shoehorned
into
a
mold
of
globali
z
ation
.
Z
ufluchtsort
{m}
;
Z
ufluchtsstätte
{f}
;
Hort
{m}
[geh.]
(
für
jdn
.)
(safe)
haven
; (safe)
harbour
[Br.]
; (safe)
harbor
[Am.]
(for
sb
.)
ein
Hort
des
Friedens
a
haven
of
peace
Z
usammenhang
{m}
;
Korrelation
{f}
[statist.]
(
z
wischen
z
wei
Phänomenen
)
correlation
(between
two
phenomena
)
Maximalkorrelation
{f}
maximum
correlation
Rangkorrelation
{f}
rank
correlation
Scheinkorrelation
{f}
spurious
correlation
Z
weireihenkorrelation
{f}
;
biserielle
Korrelation
biserial
correlation
ein
statistischer
Z
usammenhang
z
wischen
Rauchen
und
Lungenkrebs
a
statistical
correlation
between
smoking
and
lung
cancer
ein
eindeutiger
Z
usammenhang
z
wischen
Armut
und
der
Kriminalitätsrate
a
clear
correlation
between
poverty
and
the
crime
rate
Z
ugeständnis
{n}
(
an
);
Kon
z
ession
{f}
[geh.]
(
an
jdn
./etw.);
Entgegenkommen
{n}
(
an
jdn
.)
concession
(to
sb
./sth.)
Z
ugeständnisse
{pl}
;
Kon
z
essionen
{pl}
concessions
Z
ugeständnisse
machen
to
make
concessions
z
utreffend
{adj}
(
auf
jdn
./etw.)
[adm.]
[jur.]
applicable
(to
sb
./sth.)
je
nachdem
,
was
z
utrifft
as
applicable
Person
oder
Firma
,
je
nachdem
,
was
z
utrifft
individual
or
company
,
as
applicable
falls
z
utreffend
(
Formular
,
Vertrag
)
if
applicable
;
where
applicable
entfällt
;
nicht
z
utreffend
(
in
Formularen
)
not
applicable
(n/a) (on
forms
)
Angaben
z
u
Kindern
,
falls
z
utreffend
.
Give
details
of
children
if/where
applicable
.
Nicht
z
utreffendes
streichen
.;
Un
z
utreffendes
bitte
streichen
.
Delete
as
applicable
.
Schreiben
Sie
bitte
k. A.,
wenn
die
Frage
auf
Sie
nicht
z
utrifft
.
Please
write
n/a
where
the
question
is
not
applicable
to
you
.
Z
utreffendes
bitte
ankreu
z
en
!
Mark
with
a
cross
where
applicable
.
En
z
ym
{n}
;
Ferment
{n}
[frühere Bezeichnung]
[biochem.]
en
z
yme
;
ferment
[former name]
En
z
yme
{pl}
;
Fermente
{pl}
en
z
ymes
;
ferments
adaptives
En
z
ym
adaptive
en
z
yme
allosterisches
En
z
ym
allosteric
en
z
yme
Bürstensaumen
z
ym
{n}
brush
border
en
z
yme
DNS-spaltendes
En
z
ym
DNA
ase
isodynamisches
En
z
ym
isoen
z
yme
;
iso
z
yme
konstitutives
En
z
ym
constitutive
en
z
yme
Lebensmittelen
z
yme
{pl}
food
en
z
ymes
manganhaltiges
En
z
ym
manganese
en
z
yme
pektisches
En
z
ym
pectic
en
z
yme
Reparaturen
z
ym
{n}
repair
en
z
yme
Ektoen
z
ym
{n}
;
sekretorisches
En
z
ym
ectoen
z
yme
intra
z
elluläres
En
z
ym
;
Z
ellen
z
ym
;
Endoen
z
ym
intracellular
en
z
yme
;
cellular
en
z
yme
;
endoen
z
yme
Mais
{m}
;
Kukuru
z
{m}
[Ös.]
;
Welschkorn
{n}
[ugs.]
;
türkischer
Wei
z
en
{m}
;
Türken
{m}
[Lie.]
[ugs.]
(
Z
ea
mays
subsp
.
mays
)
[bot.]
[agr.]
mai
z
e
[Br.]
;
corn
[Am.]
;
mealie
[coll.]
Hartmais
{m}
(
Z
ea
mays
var
.
indurata
)
flint
corn
Puffmais
{m}
(
Z
ea
mays
var
.
everta
)
popcorn
Spel
z
mais
{m}
(
Z
ea
mays
var
.
tunicata
)
pod
corn
Stärkemais
{m}
(
Z
ea
mays
var
.
amylacea
)
flour
corn
Wachsmais
{m}
(
Z
ea
mays
var
.
ceratina
)
waxy
corn
Z
ahnmais
{m}
(
Z
ea
mays
var
.
indentata
)
dent
corn
Z
iermais
{m}
(
Z
ea
mays
var
.
japonica
)
striped
mai
z
e
;
ornamental
mai
z
e
Z
uckermais
{m}
(
Z
ea
mays
var
.
saccharata
)
sweet
corn
Mais
als
Gericht
[cook.]
sweetcorn
Z
ufluchtsort
{m}
;
Z
ufluchtsstätte
{f}
;
Schut
z
ort
{m}
;
Refugium
{n}
[geh.]
(
für
jdn
.)
place
of
refuge/sanctuary
;
refuge
;
sanctuary
(for
sb
.)
Z
ufluchtsorte
{pl}
;
Z
ufluchtsstätten
{pl}
;
Schut
z
orte
{pl}
;
Refugien
{pl}
places
of
refuge/sanctuary
;
refuges
;
sanctuaries
evolutionäres
Refugium
{n}
[biol.]
evolutionary
refuge
(
an
einem
Ort
)
Z
uflucht
suchen/finden
to
seek/find
sanctuary
(in a
place
)
Z
usammentreffen
{n}
;
Z
usammenfallen
{n}
;
Koin
z
iden
z
{f}
[geh.]
coincidence
z
eitliches
Z
usammentreffen
coincidence
in
time
das
Z
usammentreffen
dieser
beiden
Phänomene
the
coincidence
of
these
two
phenomena
das
Z
usammenfallen
von
Inflation
und
Arbeitslosigkeit
the
coincidence
of
inflation
and
unemployment
Z
ügel
{m}
(
Pferdedressur
)
rein
(horse
training
)
Z
ügel
{pl}
reins
passiver
Z
ügel
passive
rein
Trensen
z
ügel
{pl}
snaffle
reins
Stangen
z
ügel
{pl}
curb
reins
ein
Pferd
am
Z
ügel
führen
to
lead
a
horse
by
the
rein
die
Z
ügel
lockern
to
loosen
the
reins
die
Z
ügel
in
einer
Hand
the
reins
in
one
hand
die
Z
ügel
teilen
to
separate
the
reins
die
Z
ügel
schießen/schleifen
lassen
to
drop
the
reins
die
Z
ügel
aufnehmen/verpassen
to
adjust
the
reins
die
Z
ügel
fest
in
der
Hand
halten
to
keep
the
reins
tight
die
Z
ügel
nachgeben/locker
lassen
to
give
the
reins
die
Z
ügel
verkür
z
en/verlängern
to
shorten/lengthen
the
reins
die
Z
ügel
locker
in
der
Hand
halten
to
hold
the
reins
loosely
in
the
hand
die
Z
ügel
fest
in
der
Hand
halten
[übtr.]
to
have
things
firmly
under
control
;
to
be
in
the
driving
seat
bei
jdm
./etw.
die
Z
ügel
kur
z
halten
[übtr.]
to
keep
a
tight
rein
on
sb
./sth.
einer
Sache
Z
ügel
anlegen
;
etw
.
z
ügeln
to
rein
in
sth
.
absolut
nichts
;
null
[ugs.]
{adv}
z
ilch
[coll.]
;
nada
[Am.]
[coll.]
jdn
./etw.
darstellen
;
beschreiben
;
charakterisieren
(
als
jd
./etw.);
etw
.
wiedergeben
;
schildern
{vt}
to
portray
;
to
characteri
z
e
;
to
characterise
[Br.]
;
to
depict
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
darstellend
;
beschreibend
;
charakterisierend
;
wiedergebend
;
schildernd
portraying
;
characteri
z
ing
;
characterising
;
depicting
dargestellt
;
beschrieben
;
charakterisiert
;
wiedergegeben
;
geschildert
portrayed
;
characteri
z
ed
;
characterised
;
depicted
etw
.
treffend
beschreiben
(
als
)
to
fittingly
describe
sth
. (as)
nicht
so
schlimm
wie
es
gerne
dargestellt
wird
not
as
bad
as
people
tend
to
describe/portray
it
Sie
stellt
in
dem
Film
eine
Tän
z
erin
dar
.
She
portrays
a
dancer
in
the
film
.
Der
Roman
schildert
das
Leben
in
Russland
vor
der
Revolution
.
The
novel
depicts
life
in
prerevolutionary
Russia
.
Das
Gemälde
stellt
den
Tod
von
Nelson
dar
.
The
painting
portrays
the
death
of
Nelson
.
Seine
Persönlichkeit
ist
schwer
z
u
beschreiben
.;
Er
ist
schwer
z
u
charakterisieren
.
His
personality
is
hard
to
characteri
z
e
.
Wie
würden
Sie
die
aktuelle
Lage
dort
beschreiben
?
How
would
you
characteri
z
e
the
current
situation
there
?
Religion
wurde
negativ
dargestellt
.
Religion
was
portrayed
in
a
negative
way
.
Z
umutung
{f}
unreasonable
demand
;
imposition
etw
.
als
Z
umutung
empfinden
to
consider
sth
.
unreasonable
wenn
das
nicht
z
u
viel
verlangt
ist
if
that
wouldn't
be
too
much
of
an
imposition
jdn
./etw.
z
ügeln
;
im
Z
aum
halten
{vt}
to
curb
;
to
rein
sb
./sth.
z
ügelnd
;
im
Z
aum
haltend
curbing
;
reining
ge
z
ügelt
;
im
Z
aum
gehalten
curbed
;
reined
z
ügelt
curbs
;
reins
z
ügelte
curbed
;
reined
ein
Pferd
z
ügeln
to
curb
a
horse
ein
vergangenes
Ereignis
feiern
;
einer
Person/Sache
(
feierlich
)
gedenken
;
an
jdn
./etw. (
feierlich
)
erinnern
{v}
[soc.]
to
commemorate
;
to
memoriali
z
e
[formal]
;
to
memorialise
[Br.]
[formal]
sb
./sth.
feiernd
;
gedenkend
;
erinnernd
commemorating
;
memoriali
z
ing
;
memorialising
gefeiert
;
gedacht
;
erinnert
commemorated
;
memoriali
z
ed
;
memorialised
feiert
;
gedenkt
;
erinnert
commemorates
;
memoriali
z
es
;
memorialises
feierte
;
gedachte
;
erinnerte
commemorated
;
memoriali
z
ed
;
memorialised
eine
Reihe
von
Veranstaltungen
z
ur
Feier
des
200-jährigen
Bestehens
der
Stadt
a
series
of
events
to
commemorate
the
town's
bicentenary
eine
Parade
z
um
Gedenken
an/
z
ur
Erinnerung
an
etw
.
a
parade
commemorating
sth
.
eine
Bron
z
estatue
z
ur
Erinnerung
an
Nelson
Mandela
a
bron
z
e
statue
commemorating
Nelson
Mandela
Z
istensänger
{pl}
;
Cistensänger
{pl}
(
Cisticola
) (
z
oologische
Gattung
)
[ornith.]
cisticolas
;
fantail-warblers
;
tailor-birds
(zoological
genus
)
Aberdare
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
aberdare
)
aberdare
mountain
cisticola
;
aberdare
cisticola
;
aberdare
grass-warbler
Amhara
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
robustus
)
stout
cisticola
Angola
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
bulliens
)
bubbling
cisticola
Berg
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
subruficapilla
)
red-headed
cisticola
Blassbauch
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
robustus
)
stout
cisticola
Blasskopf
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
brunnescens
)
pectoral-patch
cisticola
Boran
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
bodessa
)
Boran
cisticola
Braunkopf
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
fulvicapilla
)
piping
cisticola
;
neddicky
Dambo
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
dambo
)
cloud-scraping
cisticola
;
dambo
cisticola
Dornbusch
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
nana
)
tiny
cisticola
Farn
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
chubbi
)
Chubb's
cisticola
Fuchs
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
troglodytes
)
foxy
cisticola
Gebirgs
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
hunteri
)
Hunter's
cisticola
Goldkopf
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
exilis
)
golden-headed
cisticola
;
bright-capped
cisticola
Grau
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
cinereolus
)
ashy
cisticola
Kalahari-
Z
istensänger
{m}
(
Cisticola
aridulus
)
desert
cisticola
Kur
z
flüge
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
brachypterus
)
short-winged
cisticola
;
siffling
cisticola
Langschwan
z
-
Z
istensänger
{m}
(
Cisticola
aberrans
)
la
z
y
cisticola
Madagaskar
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
cherina
)
Madagascar
cisticola
Miombo
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
woosnami
)
trilling
cisticola
Njombe
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
njombe
)
churring
cisticola
Papyrus
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
carruthersi
)
Carruthers'
cisticola
Pfeif
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
lateralis
)
whistling
cisticola
Pinkpink
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
textrix
)
loud
cisticola
;
tink-tink
cisticola
Rost
z
istensänger
{m}
;
Rot
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
rufus
)
rufous
cisticola
Rotgesicht
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
erythrops
)
red-faced
cisticola
Rotkopf
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
ruficeps
)
red-pate
cisticola
Rotscheitel
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
chiniana
)
rattling
cisticola
Rotschwan
z
-
Z
istensänger
{m}
(
Cisticola
rufilatus
)
grey
cisticola
;
tinkling
cisticola
Schwar
z
brauen
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
nigriloris
)
black-lored
cisticola
Schwar
z
hals
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
eximius
)
black-necked
cisticola
;
black-backed
cisticola
Schwar
z
rücken
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
marginatus
)
winding
cisticola
Schwar
z
schwan
z
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
melanurus
)
slender-tailed
cisticola
Strichel
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
natalensis
)
croaking
cisticola
Sumpf
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
pipiens
)
chirping
cisticola
Tabora-
Z
istensänger
{m}
(
Cisticola
angusticauda
)
long-tailed
cisticola
;
Tabora
cisticola
Tana-
Z
istensänger
{m}
(
Cisticola
restrictus
)
Tana
river
cisticola
Trauer
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
lais
)
wailing
cisticola
Vley
z
istensänger
{m}
;
Ufer
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
tinniens
)
tinkling
cisticola
;
Levaillant's
cisticola
Wald
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
anonymus
)
chattering
cisticola
Weißbrauen
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
cantans
)
singing
cisticola
Z
istensänger
{m}
(
Cisticola
juncidis
)
z
itting
cisticola
;
streaked
fantail
warbler
Z
werg
z
istensänger
{m}
(
Cisticola
ayresii
)
wing-snapping
cisticola
;
Ayres'
cisticola
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelker
z
e
z
ünden
[übtr.]
{vi}
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
Nebelgranate
[übtr.]
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
avoid
further
confusing
the
issue
um
die
Sache
noch
ver
z
wickter/unklarer
z
u
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
verstellen
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Gren
z
e
z
wischen
Buch
und
Spiel
z
eug
verwischt
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
ge
z
ielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
z
u
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
z
u
geben
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelker
z
en
auf
!
Stop
blurring
the
issue
.
Z
itruspflan
z
en
{pl}
(
Citrus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
citrus
plants
(botanical
genus
)
Bergamottenbaum
{m}
;
Bergamotte
{f}
(
Citrus
×
bergamia
)
bergamot
tree
;
bergamot
Bitterorangenbaum
{m}
;
Pomeran
z
enbaum
{m}
;
Bitterorange
{f}
;
Sauerorange
{f}
;
Sevilla-Orange
{f}
;
Pomeran
z
e
{f}
(
Citrus
×
aurantium
)
bitter
orange
tree
;
bitter
orange
;
sour
orange
;
Seville
orange
;
bigarade
orange
Echter
Limettenbaum
{m}
;
Saurer
Limettenbaum
{m}
;
Mexikanischer
Limettenbaum
{m}
(
Citrus
aurantiifolia
)
key
lime
tree
;
Mexican
lime
tree
;
West
Indian
lime
tree
,
bartender's
lime
Gewöhnlicher
Limettenbaum
{m}
;
Persischer
Limettenbaum
{m}
;
Tahiti-Limette
{f}
(
Citrus
latifolia
)
Persian
lime
tree
;
Tahiti
lime
;
Bearss
lime
Süßer
Limettenbaum
{m}
(
Citrus
limetta
)
sweet
lime
tree
;
sweet
lemon
tree
;
sweet
limetta
Calamondinorangenbaum
{m}
;
Calamondinorange
{f}
(
Citrus
fortunella
/
Citrus
mitis
)
calamondin
orange
tree
;
calamondin
orange
Grapefruitbaum
{m}
;
Pampelmusenbaum
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
[selten]
(
Citrus
×
paradisi
)
grapefruit
tree
Kaffernlimette
{f}
;
Kaffir-Limette
{f}
(
Citrus
hystrix
)
kaffir
lime
;
makrut
lime
Klementinenbaum
{m}
;
Clementinenbaum
{m}
;
Clementine
{f}
(
Citrus
×
clementina
)
clementine
tree
;
clementine
Mandarinenbaum
{m}
(
Citrus
reticulata
)
mandarin
orange
tree
;
mandarine
tree
Orangenbaum
{m}
;
Süßorangenbaum
{m}
;
Apfelsinenbaum
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.] (
Citrus
×
sinensis
)
orange
tree
Pampelmusenbaum
{m}
(
Citrus
maxima
/
Citrus
grandis
)
pomelo
tree
;
pummelo
tree
;
shaddock
tree
Tangerinenbaum
{m}
(
Citrus
tangerina
)
tangerine
tree
Z
itronenbaum
{m}
(
Citrus
×
limon
)
lemon
tree
Z
wergorangenbaum
{m}
;
Z
wergpomeran
z
enbaum
{m}
;
Kumquatbaum
{m}
;
Z
wergorange
{f}
;
Z
wergpomeran
z
e
{f}
;
Kumquat
{f}
(
Citrus
japonica
)
kumquat
tree
;
kumquat
;
cumquat
[Austr.]
Verwunderung
{f}
ama
z
ement
;
astonishment
;
great
surprise
voller
Verwunderung
full
of
ama
z
ement
z
u
meiner
Verwunderung
to
my
ama
z
ement/astonishment
Ich
musste
z
u
meiner
Verwunderung
feststellen
,
dass
...
I
was
ama
z
ed
to
find
out
that
...
Seine
Ankündigung
hat
für
einige
Verwunderung
gesorgt
.
It
raised
a
few
eyebrows
when
he
made
that
announcement
.
Z
ypressen
{pl}
(
Cupressus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cypresses
(botanical
genus
)
Ari
z
ona
z
ypresse
{f}
(
Cupressus
ari
z
onica
)
Ari
z
ona
cypress
Echte
Z
ypresse
{f}
;
Säulen
z
ypresse
{f}
;
Italienische
Z
ypresse
{f}
;
Mittelmeer
z
ypresse
{f}
(
Cupressus
sempervirens
)
Italian
cypress
;
Tuscan
cypress
;
Mediterranean
cypress
;
pencil
pine
Kaschmir
z
ypresse
{f}
(
Cupressus
cashmeriana
)
Kashmir
cypress
Modoc-
Z
ypresse
{f}
(
Cupressus
baker
)
Modoc
cypress
;
Baker's
cypress
Monterey-
Z
ypresse
{f}
(
Cupressus
macrocarpa
)
Monterey
cypress
Tränen
z
ypresse
{f}
;
Trauer
z
ypresse
{f}
(
Cupressus
funebris
)
Chinese
weeping
cypress
;
mourning
cypress
Yunnan-
Z
ypresse
{f}
(
Cupressus
duclouxiana
)
Yunnan
cypress
;
Chinese
cypress
;
Ducloux
cypress
Desoxyribonukleinsäure
{f}
/DNS/
[biochem.]
deoxyribonucleic
acid
/
DNA
/
ein
z
elsträngige
DNS
single-stranded
DNA
/ss
DNA
/
doppelsträngige
DNS
double-stranded
DNA
/ds
DNA
/
mitochondriale
DNS
/mDNS/
/mtDNS/
mitochondrial
DNA
/m
DNA
/
/mt
DNA
/
Satelliten-DNS
satellite
DNA
DNS
im
Z
ellkern
nuclear
DNA
Vermehren
von
DNS
propagation
of
DNA
More results
Search further for "Z-DNA":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners