A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verletztenliste
Verletzter
Verletzung
Verletzung der Privatsphäre
Verletzung von Vertragsbestimmungen
Verletzungsfolge
Verletzungsgefahr
Verletzungsklage
Verletzungspause
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Verletzungen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Schweregradschema
{n}
für
Verletzungen
[med.]
injury
severity
score
Traumatophobie
{f}
;
Angst
vor
Verletzungen
oder
Krieg
traumatophobia
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
Sie
haben
die
Umweltprobleme
nicht
in
den
Griff
bekommen
.
They
have
failed
to
come
to
grips
with
the
ecological
problems
.
Mittlerweile
kommt
er
ganz
gut
mit
seinen
Verletzungen
zurecht
.
Now
he's
getting
to
grips
with
his
injuries
.
Erste
Hilfe
{f}
;
Erstversorgung
{f}
[med.]
first
aid
erweiterte
Erste
Hilfe
advanced
life
support
/ALS/
Erste
Hilfe
bei
Verletzungen
first
aid
for
injuries
Schädel-Hirn-Trauma
{n}
/SHT/
;
Schädel-Hirn-Verletzung
{f}
/SHV/
;
traumatische
Gehirnverletzung
{f}
[med.]
craniocerebral
trauma
;
cerebrocranial
trauma
;
traumatic
brain
injury
/TBI/
Schädel-Hirn-Traumata
{pl}
;
Schädel-Hirn-
Verletzungen
{pl}
;
traumatische
Gehirn
verletzungen
{pl}
craniocerebral
traumas
;
cerebrocranial
traumas
;
traumatic
brain
injuries
Schädel-Hirn-Trauma
1.
Grades
brain
concussion
Schädel-Hirn-Trauma
2.
Grades
brain
contusion
Schädel-Hirn-Trauma
3.
Grades
brain
compression
Stammzelle
{f}
[biol.]
stem
cell
Stammzellen
{pl}
stem
cells
embryonale
Stammzellen
embryonic
stem
cells
adulte
Stammzellen
adult
stem
cells
Blutstammzellen
{pl}
blood
stem
cells
Stammzellen
werden
für
regenerative
Behandlungsformen
und
Gewebeersatz
bei
Krankheiten
oder
Verletzungen
eingesetzt
.
Stem
cells
are
used
for
regenerative
treatments
and
tissue
replacement
in
cases
of
disease
or
injury
.
Stoßverletzung
{f}
[med.]
impact
injury
Stoß
verletzungen
{pl}
impact
injuries
Verletzung
{f}
[med.]
injury
;
physical
hurt
Verletzungen
{pl}
injuries
Verletzungen
an
Kopf
und
Gesicht
injuries
on
the
head
and
face
Bauchverletzung
{f}
abdominal
injury
Begleitverletzung
{f}
concomitant
injury
;
associated
injury
Bissverletzung
{f}
bite
injury
Lippenverletzung
{f}
labial
injury
Meniskusverletzung
{f}
meniscus
injury
Nadelstichverletzung
{f}
needlestick
injury
penetrierende
Verletzung
penetrating
injury
Schulterverletzung
{f}
shoulder
injury
Selbstverletzung
{f}
self-inflicted
injury
;
self-injury
Sprunggelenksverletzung
{f}
;
Knöchelverletzung
{f}
ankle
injury
Verletzung
durch
wiederholte
Belastung
;
Mausarm
{m}
[ugs.]
repetitive
strain
injury
/RSI/
entschädigungspflichtige
Verletzung
compensable
injury
Verletzung
{f}
;
Schädigung
{f}
;
Läsion
{f}
(
eines
Organs
)
[med.]
lesion
(of
an
organ
)
Verletzungen
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
;
Läsionen
{pl}
lesions
Dauerschädigung
{f}
permanent
lesion
Hautläsion
{f}
skin
lesion
Verletzung
{f}
;
Schädigung
{f}
;
Traumatisierung
{f}
(
eines
Körperteils
)
[med.]
traumatism
;
traumatosis
(of a
body
part
)
Verletzungen
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
;
Traumatisierungen
{pl}
traumatisms
;
traumatoses
Verstoß
{m}
(
gegen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstöße
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltungen
{pl}
breaches
;
violations
Verstoß
gegen
die
Schweigepflicht
breach
of
secrecy
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
violation
of
sexual
self-determination
(criminal
of
fence)
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
security
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Kinderrechts
verletzungen
{pl}
violations
of
children's
rights
Verfassungsbruch
{m}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verstöße
gegen
die
Zollvorschriften
breaches
of
the
customs
rules
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
a
contractual
obligation
widerrechtliches
Betreten
(
eines
fremden
Grundstücks
)
breach
of
close
;
breaking
a
close
ein
offener
Bruch
der
Verfassung
an
outright
breach
of
the
constitution
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
promise
(of
marriage
)
Vertrauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
trust
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
Vertragsbruch
{m}
;
Verletzung
{f}
von
Vertragsbestimmungen
breach
of
contract
;
breach
of
treaty
obligations
;
infringement
Vertragsbrüche
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
von
Vertragsbestimmungen
breaches
of
contract
;
breaches
of
treaty
obligations
;
infringements
beträchtlich
;
erheblich
{adj}
(
Folgen
)
considerable
;
extensive
;
substantial
(of
consequences
)
beträchtlichen
Schaden
anrichten
to
cause
considerable
/
extensive
/
substantial
damage
Sie
erlitt
bei
dem
Unfall
erhebliche
Verletzungen
.
She
suffered
extensive
injuries
in
the
accident
.
jdn
.
für
etw
.
disqualifizieren
;
untauglich
machen
{vt}
(
Sache
)
to
disable
;
to
incapacitate
sb
.
for
sth
. (of
at
thing
)
disqualifizierend
;
untauglich
machend
disabling
;
incapacitating
disqualifiziert
;
untauglich
gemacht
disabled
;
incapacitated
eine
Person
mit
verminderter
Arbeitsfähigkeit
a
partly
disabled/incapacitated
person
arbeitsunfähig
sein
;
erwerbsunfähig
sein
to
be
disabled/incapacitated
for
work
;
to
be
disabled
;
to
be
incapacitated
;
to
be
incapable
of
working
Die
Verletzungen
disqualifizierten
ihn
für
seine
frühere
Arbeitsstelle
.
The
injuries
incapacitated
him
for
his
former
job
.
einschneidend
;
tiefgreifend
;
folgenschwer
{adj}
life-changing
;
life-altering
;
climacteric
ein
einschneidendes
Ereignis
a
climacteric
event
; a
climacteric
eine
einschneidende
Erfahrung
a
life-changing
experience
Die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
könnten
für
die
umliegenden
Gemeinden
folgenschwer
sein
.
Environmental
impacts
could
be
life-changing
for
the
surrounding
communities
.
Die
Verletzungen
sind
nicht
so
,
dass
bleibende
Schäden
zu
befürchten
sind
.
The
injuries
are
not
believed
to
be
life
changing
.
erfreulicherweise
;
glücklicherweise
;
zum
Glück
;
gottseidank
{adv}
happily
;
fortunately
;
thankfully
;
mercifully
;
blessedly
Ihre
Verletzungen
waren
erfreulicherweise
nicht
schwer
.
Happily
,
her
injuries
were
not
serious
.
Erfreulicherweise
unterstützt
das
Parlament
dieses
Vorhaben
.
I
am
pleased
to
see
that
Parliament
supports
this
project
.
Zum
Glück
wurde
niemand
verletzt
.
Fortunately
,
no
one
was
injured
.
Es
ist
gottseidank
alles
glatt
gegangen
.;
Gott
sei
Dank
ist
alles
glatt
gegangen
.
Thankfully
,
everything
went
smoothly
.
Das
ist
heutzutage
gottseidank
ganz
anders
.
Happily
,
today's
situation
is
very
different
.
erliegen
{vi}
;
sich
beugen
{vr}
;
unterliegen
{vi}
;
zusammenbrechen
{vi}
to
succumb
erliegend
;
sich
beugend
;
unterliegend
;
zusammenbrechend
succumbing
erlegen
;
sich
gebeugt
;
unterlegen
;
zusammengebrochen
succumbed
erliegt
succumbs
erlag
succumbed
dem
Druck
von
...
nachgeben
to
succumb
to
...
pressure
der
Versuchung
erliegen
to
succumb
to
temptation
seinen
Verletzungen
erliegen
to
succumb
to
one's
injuries
Search further for "Verletzungen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners