A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
611
similar
results for V-Klinge
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
v
ernünftig
;
sinn
v
oll
;
gescheit
{adj}
(
Sache
)
reasonable
;
sensible
(of a
thing
)
Das
klingt
v
ernünftig
.
That
sounds
reasonable
.
Es
war
nicht
sehr
gescheit
,
es
alleine
zu
machen
.
It
wasn't
v
ery
sensible
to
do
it
on
your
own
.
Es
ist
nicht
sinn
v
oll
,
so
v
iel
auszugeben
.
It
isn't
reasonable
to
spend
so
much
.
Das
V
ernünftigste
wäre
,
die
Besprechung
zu
v
erschieben
.
The
sensible
thing
would
be
to
postpone
the
meeting
.
Ein
Taxi
zu
nehmen
,
schien
das
V
ernünftigste
zu
sein
.
Taking
a
taxi
seemed
like
the
sensible
thing
to
do
.
Schneidemesser
{n}
;
Messer
{n}
;
Klinge
{f}
[poet.]
knife
Schneidemesser
{pl}
;
Messer
{pl}
;
Klinge
n
{pl}
kni
v
es
Steckling
{m}
;
Steckreis
{n}
[bot.]
stem
cutting
;
cutting
;
scion
;
slip
Stec
klinge
{pl}
;
Steckreise
{pl}
stem
cuttings
;
cuttings
;
scions
;
slips
Stec
klinge
abstecken
;
einpflanzen
to
plant
cuttings
(at
regular
inter
v
als
)
streng
;
strikt
{adj}
(
Sache
)
strict
;
stern
;
se
v
ere
;
stringent
(of a
thing
)
sehr
streng
;
rigoros
v
ery
strict
;
rigorous
strenge
Tests
rigorous
tests
eiserne
Disziplin
stern
discipline
scharfe
Maßnahmen
stern
measures
strenger
V
egatarier
sein
to
be
a
strict
v
egetarian
einer
strengeren
Überwachung
bedürfen
to
require
a
stricter
super
v
ision
Wir
haben
strikte
Anweisung
,
die
Flüchtlinge
nicht
alleine
zu
lassen
.
We
are
under
strict
orders
not
to
lea
v
e
the
refugees
alone
.
feige
;
feig
;
kleinmütig
;
memmenhaft
[geh.]
;
kleingläubig
;
hasenfüßig
[veraltet]
{adj}
cowardly
;
faint-hearted
;
chicken-hearted
;
chicken-li
v
ered
;
chicken
;
pigeon-hearted
;
yellow
;
cra
v
en
[formal]
;
pusillanimous
[formal]
;
gutless
[coll.]
;
lily-li
v
ered
[dated]
;
yellow-bellied
[coll.]
[dated]
feige
sein
to
be
a
chicken
;
to
be
yellow
;
to
ha
v
e
no
guts
Diese
Tour
ist
nichts
für
Feiglinge
/
für
schwache
Ner
v
en
.
This
tour
is
not
for
the
faint-hearted
.
Dieser
Film
ist
nichts
für
schwache
Ner
v
en
/
für
zarte
Gemüter
.
This
film
is
not
for
the
faint-hearted
.
scharf
{adj}
(
Messer
;
V
erstand
)
keen
schärfer
keener
am
schärfsten
keenest
Das
Messer
hat
eine
scharfe
Klinge
.
The
knife
has
a
keen
blade
.
Er
hat
einen
sehr
scharfen
V
erstand
.
He
has
a
v
ery
keen
mind
.
(
ein
Problem
)
in
Angriff
nehmen
;
angehen
;
anpacken
;
sich
mit
etw
.
auseinandersetzen
;
gegen
etw
.
etwas
unternehmen
;
einer
Sache
zu
Leibe
rücken
[geh.]
{v}
to
tackle
;
to
address
(a
problem
)
[formal]
;
to
grapple
with
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
in
Angriff
nehmend
;
angehend
;
anpackend
;
sich
auseinandersetzend
;
etwas
unternehmend
;
einer
Sache
zu
Leibe
rückend
tackling
;
addressing
;
grappling
;
getting
to
grips
;
coming
to
grips
in
Angriff
genommen
;
angegangen
;
angepackt
;
sich
auseinandergesetzt
;
etwas
unternommen
;
einer
Sache
zu
Leibe
gerückt
tackled
;
addressed
;
grappled
;
got
,
gotten
to
grips
;
come
to
grips
etw
.
direkt
angehen
to
address
sth
.
directly
Altersbarrieren
den
Kampf
ansagen
to
tackle
age
barriers
auf
jds
.
Bedürfnisse
eingehen
to
address
the
needs
of
sb
.
sich
damit
auseinandersetzen
,
warum
...
to
tackle
the
problem
of
why
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
anfangen
/
angehen
soll
.
I
don't
know
how
to
tackle
it
.
Es
ist
Zeit
,
dass
du
etwas
gegen
deine
V
erschuldung
unternimmst
.
It's
time
for
you
to
come
to
grips
with
your
debt
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
jetzt
einmal
angehen
.
The
go
v
ernment
needs
to
get
to
grips
with
the
unemployment
problem
.
Feigling
{m}
;
Angsthase
{m}
;
Kleingläubiger
{m}
;
Hasenfuß
{m}
[veraltend]
;
Trauminet
{m}
[Ös.]
;
Dadalotsch
{m}
[Ös.]
;
Knira
{m}
[Ös.]
[ugs.]
coward
;
faint
heart
;
chicken
[coll.]
;
scaredy-cat
[coll.]
;
fraidy
cat
[children's speech]
;
cra
v
en
[archaic]
;
yellow-belly
[coll.]
[dated]
Feiglinge
{pl}
;
Angsthasen
{pl}
;
Hasenfüße
{pl}
;
Traumineten
{pl}
;
Dadalotschen
{pl}
;
Kniren
{pl}
cowards
;
faint
hearts
;
chickens
;
scaredy-cats
;
fraidy
cats
;
cra
v
ens
;
yellow-bellies
So
ein
Feigling
!
Such
a
coward
!
v
erblassen
;
v
erwelken
;
v
erblühen
;
v
er
klinge
n
{vi}
to
fade
v
erblassend
;
v
erwelkend
;
v
erblühend
;
v
er
klinge
nd
fading
v
erblasst
;
v
erwelkt
;
v
erblüht
;
v
erklungen
faded
v
erblasst
;
v
erwelkt
;
v
erblüht
;
v
erklingt
fades
v
erblasste
;
v
erwelkte
;
v
erblühte
;
v
erklang
faded
Schwert
{n}
;
Klinge
{f}
[poet.]
[mil.]
sword
;
blade
[literary]
Schwerter
{pl}
;
Klinge
n
{pl}
swords
;
blades
Piratenschwert
{n}
pirate
sword
Ein
scharfes
Schwert
schneidet
sehr
,
eine
scharfe
Zunge
noch
v
iel
mehr
.
[Sprw.]
The
tongue
is
sharper
than
any
sword
.
[prov.]
Schönheit
ist
Macht
,
ein
Lächeln
ist
ihr
Schwert
. (
John
Ray
)
Beauty
is
power
, a
smile
is
its
sword
. (John
Ray
)
v
on
einem
Laut
schallen
;
widerhallen
;
er
klinge
n
{vi}
;
v
om
Schall/Widerhall
eines
Lautes
erfüllt
sein
{v}
(
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
re
v
erberate
;
to
ring
with
a
sound
(place)
Das
Haus
hallte
v
om
Kreischen
der
Kinder
wieder
.
The
house
echoed/re
v
erberated
with
the
cries
of
the
children
.
Das
Büro
war
erfüllt
v
om
gleichförmigen
Klackern
der
Tastaturen
.
The
office
resounded
with
the
metronomic
clicking
of
keyboards
.
v
errückt
;
überspannt
;
spinnig
;
spinnert
[Bayr.]
[Ös.]
{adj}
(
Person
;
Sache
)
crazy
;
loopy
;
batty
[Br.]
[coll.]
;
barmy
[Br.]
;
wacko
[Am.]
[coll.]
(of a
person
or
thing
)
Es
klingt
v
errückt
,
aber
...
It
sounds
crazy
,
but
...;
It's
crazy
,
but
...
Klinge
{f}
(
eines
Messers/Schwerts/Werkzeugs
)
blade
(of a
knife/sword/tool
)
Klinge
n
{pl}
blades
Klinge
mit
Wellenschliff
scalloped
blade
V
erbeugung
{f}
;
V
erneigung
{f}
;
Bückling
{m}
[humor.]
;
Beugemann
{m}
[humor.]
(
v
or
)
bow
(to)
V
erbeugungen
{pl}
;
V
erneigungen
{pl}
bows
V
erurteilte
{m,f};
V
erurteilter
;
Strafgefangene
{m,f}
[adm.]
;
Sträfling
{m}
;
Zuchthäusler
{m}
[ugs.]
[veraltend]
con
v
ict
V
erurteilten
{pl}
;
V
erurteilte
;
Strafgefangenen
{pl}
;
Sträflinge
{pl}
;
Zuchthäusler
{pl}
con
v
icts
entlassener
Strafgefangener
{m}
;
ehemaliger
Zuchthäusler
{m}
[veraltend]
;
früherer
Knacki
[ugs.]
ex-con
v
ict
;
ex-con
überzeugend
{adj}
(
den
Erwartungen
entsprechend
)
con
v
incing
;
compelling
nicht
überzeugend
uncon
v
incing
überzeugend
klinge
n
to
sound
con
v
incing
überzeugende
V
orstellung
{f}
con
v
incing
performance
ein
überzeugendes
/
triftiges
Arugument
a
compelling
argument
Diese
Technik
bietet
eine
Reihe
überzeugender
V
orteile
(
gegenüber
etw
.).
This
technology
offers
a
number
of
con
v
incing/compelling
ad
v
antages
(over
sth
.).
V
ase
{f}
v
ase
V
asen
{pl}
v
ases
Blumen
v
ase
{f}
flower
v
ase
Enghals
v
ase
{f}
narrow-necked
v
ase
Schnabel
v
ase
{f}
beak
v
ase
;
duckling
v
ase
Zipfel
v
ase
{f}
lobed
art
v
ase
Akti
v
itäts
v
erminderung
{f}
;
Ab
klinge
n
{n}
;
Aberregung
{f}
;
Abkühlen
{n}
(
v
on
Radioakti
v
ität
)
[phys.]
decay
;
cooling
(of
radioacti
v
ity
)
V
orbereitung
{f}
;
V
orarbeiten
{pl}
set-up
;
setup
[Am.]
Bei
der
Planung
eines
Projekts
sollten
Sie
immer
genügend
Zeit
für
die
V
orarbeiten
einplanen
.
When
planning
a
project
,
always
allow
enough
time
for
the
set-up
.
Das
klingt
wie
die
Einleitung
zu
einem
deiner
Witze
.
This
sounds
like
the
set-up
to
one
of
your
jokes
.
V
ermehrung
{f}
(
v
on
Pflanzen
)
[agr.]
propagation
(of
plants
)
V
ermehrung
durch
Samen
;
Samen
v
ermehrung
{f}
propagation
by
seed
V
ermehrung
durch
Stec
klinge
;
Stecklings
v
ermehrung
{f}
propagation
by
cuttings
V
ariationsbreite
{f}
;
Merkmalsgefälle
{n}
;
Merkmalsgradient
{m}
[geh.]
(
zwischen
Populationen
einer
Art
)
[biol.]
cline
(gradation
in
characteristics
between
populations
of
a
species
)
Ökokline
{f}
ecocline
V
ierling
{m}
[med.]
quadruplet
;
quad
V
ierlinge
{pl}
quadruplets
;
quads
V
orformling
{m}
(
Kunststoff
v
erarbeitung
)
[techn.]
preform
;
parison
(plastics
processing
)
V
orformlinge
{pl}
preforms
;
parisons
mit
einer
Sache
über
etw
.
kratzen
;
scharren
;
schrammen
;
schrappen
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
{vi}
to
scrape
sth
.
against
/
across
/
along
sth
. (of a
person
)
kratzend
;
scharrend
;
schrammend
;
schrappend
scraping
gekratzt
;
gescharrt
;
geschrammt
;
geschrappt
scraped
mit
der
Klinge
über
die
Oberfläche
kratzen
to
scrape
the
blade
against
/
across
/
along
the
surface
mit
der
Spitze
des
Schlüssels
über
den
Wandputz
kratzen
to
scrape
the
tip
of
the
key
along
the
plaster
of
the
wall
mit
den
Fingernägeln
über
eine
Tafel
kratzen
to
scrape
your
fingernails
along
a
blackboard
mit
dem
Hocker
über
den
Fliesenboden
schrammen
to
scrape
your
stool
across
the
tile
floor
mit
der
Fußspitze
kreisförmig
über
den
Boden
scharren
to
scrape
your
foot
against
the
pa
v
ement
in
a
circular
motion
Geschwafel
{n}
;
Floskeln
{pl}
;
Phrasen
{pl}
;
Worthülsen
{pl}
;
Kauderwelsch
{n}
;
Worterguss
{m}
[pej.]
[ling.]
v
erbiage
nichtssagende
Floskeln/Phrasen
meaningless
v
erbiage
Wortge
klinge
l
{n}
cosmetic
v
erbiage
Fachchinesisch
{n}
;
Fachkauderwelsch
{n}
technical
v
erbiage
;
academicise
Juristenkauderwelsch
{n}
legal
v
erbiage
die
ausschweifenden
Formulierungen
herausstreichen
to
edit
out
the
excess
v
erbiage
v
ersickern
{vi}
to
seep
away
;
to
trickle
away
v
ersickernd
seeping
away
;
trickling
away
v
ersickert
seeped
away
;
trickled
away
v
ersickert
seeps
away
;
trickles
away
v
ersickerte
seeped
away
;
trickled
away
Der
letzte
Rest
Wasser
ist
v
ersickert
.
The
last
of
the
water
has
trickled
away
.
Hobeleisen
{n}
;
Hobelmesser
{n}
;
Hobel
klinge
{f}
(
Tischlerei
)
plane
iron
;
plane
knife
;
cutting
iron
;
cutting
knife
(carpentry)
Hobeleisen
{pl}
;
Hobelmesser
{pl}
;
Hobel
klinge
n
{pl}
plane
irons
;
plane
kni
v
es
;
cutting
irons
;
cutting
kni
v
es
Hobeleisen
mit
Schlitz
cut
plane
iron
Hobeleisen
ohne
Schlitz
uncut
plane
iron
Anstellwinkel
des
Hobeleisens
pitch
of
the
cutting
iron
v
er
klinge
n
;
v
erhallen
;
v
erschallen
[poet.]
{vi}
(
Geräusch
,
Ton
)
[mus.]
to
die
away
(noise,
sound
)
v
er
klinge
nd
;
v
erhallend
;
v
erschallend
dying
away
v
erklungen
;
v
erhallt
;
v
erschallt
died
away
v
erklingt
;
v
erhallt
;
v
erschallt
dies
away
v
erklang
;
v
erhallte
;
v
erschallte
died
away
Impfling
{m}
[med.]
v
accinee
;
v
accinate
;
person
to
be
v
accinated
;
v
accinated
person
Impflinge
{pl}
v
accinees
;
v
accinates
Impfling
,
der
keine
Immunreaktion
zeigt
non-responder
Impfling
,
der
nur
eine
eingeschränkte
Immunreaktion
zeigt
low-responder
v
erfechten
{vt}
to
stickle
v
erfechtend
stickling
v
erfechtet
;
v
erficht
stickles
v
erfechtete
;
v
erfocht
stickled
Abzieh
klinge
{f}
;
Zieh
klinge
{f}
(
Tischlerei
)
scraper
(carpentry)
Abzieh
klinge
n
{pl}
;
Zieh
klinge
n
{pl}
scrapers
Schwanenhalszieh
klinge
{f}
gooseneck
scraper
Axtblatt
{n}
;
Beil
klinge
{f}
axe
blade
;
ax
blade
[Am.]
Axtblätter
{pl}
;
Beil
klinge
n
{pl}
axe
blades
;
ax
blades
Bückling
{m}
;
Kipper
{m}
;
geräucherter
Hering
[cook.]
bloater
;
kipper
Büc
klinge
{pl}
bloaters
;
kippers
Flachbeil
klinge
{f}
;
Dechsel
klinge
{f}
;
Schuhleistenkeil
{m}
(
Archäologie
)
[hist.]
shoe-last
adze
;
high
adze
;
shoe-last
celt
(archaeology)
Flachbeil
klinge
n
{pl}
;
Dechsel
klinge
n
{pl}
;
Schuhleistenkeile
{pl}
shoe-last
adzes
;
high
adzes
;
shoe-last
celts
Futtermesser
{m}
;
Futter
klinge
{f}
;
Häckselmesser
{n}
[agr.]
chaff
cutter
knife
Futtermesser
{pl}
;
Futter
klinge
n
{pl}
;
Häckselmesser
{pl}
chaff
cutter
kni
v
es
Hohlmeißel
{m}
;
Hohlbeitel
{m}
;
Drechslerbeitel
{m}
mit
hohler
Klinge
(
Holzarbeiten
)
gouge
(wood
work
)
Hohlmeißel
{pl}
;
Hohlbeitel
{pl}
;
Drechslerbeitel
{pl}
mit
hohler
Klinge
gouges
Klinge
{f}
(
zusammengebasteltes
Messer
)
shank
;
shi
v
[Am.]
[coll.]
abgestochen
werden
to
get
shanked
[slang]
Messer
klinge
{f}
knife
blade
;
blade
of
a
knife
Messer
klinge
n
{pl}
knife
blades
Rasier
klinge
{f}
razor
blade
Rasier
klinge
n
{pl}
razor
blades
Rohling
{m}
für
Schallplatten
v
inyl
record
preform
;
v
inyl
record
biscuit
Rohlinge
{pl}
für
Schallplatten
v
inyl
record
preforms
;
v
inyl
record
biscuits
Schaber
klinge
{f}
scraper
blade
Schaber
klinge
n
{pl}
scraper
blades
Scher
klinge
{f}
;
Untermesser
{n}
[textil.]
ledger
blade
Scher
klinge
n
{pl}
;
Untermesser
{pl}
ledger
blades
Schwerkraft
klinge
{f}
[techn.]
gra
v
itational
blade
Schwerkraft
klinge
n
{pl}
gra
v
itational
blades
Zieh
klinge
{f}
[techn.]
hand
scraper
;
card
scraper
Zieh
klinge
n
{pl}
hand
scrapers
;
card
scrapers
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
ner
v
en
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Ner
v
en
gehen
;
an
jds
.
Ner
v
en
kratzen
;
jds
.
Ner
v
en
strapazieren
;
ner
v
tötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
v
ex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
pee
v
e
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
ner
v
es
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
ner
v
es
;
to
get
on
sb
.'s
ner
v
es
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggra
v
ate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
ner
v
end
;
auf
die
Ner
v
en
gehend
;
an
jds
.
Ner
v
en
kratzend
;
jds
.
Ner
v
en
strapazierend
;
ner
v
tötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
annoying
;
irritating
;
irking
;
v
exing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
pee
v
ing
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
ner
v
es
);
grating
on
(sb.'s
ner
v
es
);
getting
on
sb
.'s
ner
v
es
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggra
v
ating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
gener
v
t
;
auf
die
Ner
v
en
gegangen
;
an
jds
.
Ner
v
en
gekratzt
;
jds
.
Ner
v
en
strapaziert
;
ner
v
tötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
annoyed
;
irritated
;
irked
;
v
exed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
pee
v
ed
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
ner
v
es
);
grated
on
(sb.'s
ner
v
es
);
got/gotten
on
sb
.'s
ner
v
es
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggra
v
ated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
pee
v
ed
me
that
...
Seine
Einstellung
ner
v
t
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
V
ersprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
ner
v
tötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
v
ery
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Ner
v
en
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
ner
v
t
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
ner
v
t
!
That's
a
real
pain
!
jdn
./etw.
antippen
;
antipsen
[ugs.]
;
auf
etw
.
tippen
;
auf
etw
.
drauftippen
;
auf
etw
.
leicht
draufklopfen
{v}
(
kurz
berühren
)
to
tap
sb
./sth. (strike
lightly
)
antippend
;
antipsend
;
tippend
;
drauftippend
;
leicht
draufklopfend
tapping
angetippt
;
angetipst
;
getippt
;
draufgetippt
;
leicht
draufgeklopft
tapped
etw
.
leicht
antippen
;
leicht
draufklopfen
to
tap
gently/lightly
jdn
.
mit
einer
Zeitung
antippen
to
tap
sb
.
with
a
newspaper
jdm
.
auf
die
Schulter
tippen
to
tap
sb
.'s
shoulder
;
to
tap
sb
.
on
the
shoulder
mit
den
Fingern
ungeduldig
auf
den
Tisch
klopfen
to
tap
your
fingers
on
the
tabletop
impatiently
mit
den
Füßen
im
Takt
tippen
to
tap
your
feet
in
time
to
the
music
die
Schaltfläche
"Absenden"
antippen
;
auf
die
Schaltfläche
"Absenden"
tippen
to
tap
the
's
end'
button
die
Asche
v
on
seiner
Zigarette
abklopfen/klopfen/schnippen
to
tap
the
ash
from
your
cigarette
hohl
klinge
n
,
wenn
man
leicht
draufklopft
to
sound
hollow
when
tapped
übertrieben
aufwändig
;
übertrieben
;
unnötig
teuer
{adj}
extra
v
agant
(more
than
is
necessary
)
überzogene
Ausgaben
,
unnötig
hohe
Ausgaben
extra
v
agant
spending
sündteure
Geschenke
extra
v
agant
presents
einen
teuren
Geschmack
haben
to
ha
v
e
an
extra
v
agant
taste
bei
etw
.
übertreiben
;
etw
.
übertrieben
tun
to
be
extra
v
agant
in
doing
sth
.
sein
Geld
mit
v
ollen
Händen
ausgeben
to
be
extra
v
agant
in
spending
(your
money
)
Ein
ganzes
Spanferkel
zu
ser
v
ieren
,
wäre
übertrieben
.
Ser
v
ing
a
whole
suckling
pig
would
be
extra
v
agant
.
Dieses
Jahr
machen
wir
einen
weniger
feudalen
Urlaub
.
We're
going
on
a
less
extra
v
agant
holiday
this
year
.
Das
ist
überflüssiger
Luxus
.
It
is
unnecessarily
extra
v
agant
.
etw
.
ausgeben
{vt}
(
austeilen
)
to
gi
v
e
out
;
to
dispense
sth
.
ausgebend
gi
v
ing
out
;
dispensing
ausgegeben
gi
v
en
out
;
dispensed
Die
Ordonnanzen
gingen
herum
und
gaben
Getränke
aus
.
Orderlies
went
round
gi
v
ing
out/dispensing
drinks
.
Die
Bewohner
des
Grenzdorfes
gaben
an
die
Flüchtlinge
heißen
Tee
aus
.
Border
v
illagers
dispensed
hot
tea
to
the
refugees
.
Der
Geldautomat
gibt
keine
500
EUR-Scheine
aus
.
The
ATM
does
not
gi
v
e
out/dispense
EUR
500
bills
.
Er
beglückt
die
Leute
immer
mit
unerwünschten
Ratschlägen
.
He's
always
gi
v
ing
out/dispensing
unwanted
ad
v
ice
.
jdm
.
glauben
{v}
to
belie
v
e
sb
.
glaubend
belie
v
ing
geglaubt
belie
v
ed
Ich
glaube
ihr
,
auch
wenn
ihre
Geschichte
unwahrscheinlich
klingt
.
I
belie
v
e
her
,
e
v
en
though
her
story
sounds
unlikely
.
Er
glaubt
ihr
mehr
als
mir
.
He
will
take
her
word
o
v
er
mine
.
Glaub
mir
,
der
kann
spielen
.
Belie
v
e
me
,
he
can
really
play
the
game
.
Du
wirst
es
nicht
brauchen
,
glaube
es
mir
.
You
won't
need
it
,
belie
v
e
me
.
pinkeln
;
schiffen
;
pullern
[Norddt.] [Mitteldt.];
strullen
[Norddt.] [Mitteldt.];
strunzen
[Mitteldt.];
pieseln
[Mittelwestdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
bieseln
[Süddt.];
seichen
[Süddt.];
pischen
[Ös.]
;
wischerln
[Ös.]
[ugs.]
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
müssen
[humor.]
;
klein
machen
[Kindersprache]
;
Pipi
machen
[Kindersprache]
;
Lulu
machen
[Ös.]
[Kindersprache]
;
ablitern
[humor.]
;
pissen
[slang]
;
brunzen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[slang]
{vi}
(
urinieren
)
to
pee
;
to
take
a
pee
;
to
ha
v
e
a
pee
[Br.]
;
to
piddle
;
to
tinkle
[children's speech]
;
to
ha
v
e
/
take
a
tinkle
[children's speech]
;
to
wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
do
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
[coll.]
;
to
whizz
[coll.]
;
to
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
take
a
whizz
/
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
piss
[slang]
;
to
take
a
leak
[slang]
;
to
ha
v
e
a
leak
[Br.]
[slang]
;
to
take
/
ha
v
e
a
slash
[Br.]
[slang]
;
to
take
a
piddle
[coll.]
(urinate)
pinkelnd
;
schiffend
;
pullernd
;
strullend
;
strunzend
;
pieselnd
;
bieselnd
;
seichend
;
pischend
;
wischerlnd
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
müssend
;
klein
machend
;
Pipi
machend
;
Lulu
machend
;
abliternd
;
pissend
;
brunzend
peeing
;
taking
a
pee
;
ha
v
ing
a
pee
;
piddling
;
tinkling
;
ha
v
ing
/
taking
a
tinkle
;
weing
;
wee-weing
;
doing
wee-wee
;
whizzing
;
whizing
;
taking
a
whizz
/
whiz
;
pissing
;
taking
a
leak
;
ha
v
ing
a
leak
;
taking
/
ha
v
ing
a
slash
;
taking
a
piddle
gepinkelt
;
geschifft
;
gepullert
;
gestrullt
;
gestrunzt
;
gepieselt
;
gebieselt
;
geseicht
;
gepischt
;
gewischerlt
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
gemusst
;
klein
gemacht
;
Pipi
gemacht
;
Lulu
gemacht
;
abgelitert
;
gepisst
;
gebrunzt
peed
;
taken
a
pee
;
had
a
pee
;
piddled
;
tinkled
;
had
/
taken
a
tinkle
;
weed
;
wee-weed
;
done
wee-wee
;
whizzed
;
whized
;
taken
a
whizz
/
whiz
;
pissed
;
taken
a
leak
;
had
a
leak
;
taken
/
had
a
slash
;
taken
a
piddle
pinkeln/pieseln/pullern
gehen
;
Pipi/Lulu
machen
gehen
[Kindersprache]
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
gehen
[humor.]
to
go
tinkle
[children's speech]
;
to
go
wee-wee
[children's speech]
;
to
go
for
a
pee
[Br.]
austreten
to
go
and
take
a
pee
;
to
go
and
take
a
leak
pinkeln
gehen
to
go
for
a
slash
pinkeln
müssen
to
ha
v
e
to
pee
More results
Search further for "V-Klinge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners