A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
227
similar
results for T-flip-flop
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Zei
t
{f}
t
ime
Zei
t
en
{pl}
t
imes
zur
rech
t
en
Zei
t
in
due
t
ime
zur
rech
t
en
Zei
t
in
good
season
angegebene
Zei
t
indica
t
ed
t
ime
;
t
ime
indica
t
ed
in
nächs
t
er
Zei
t
some
t
ime
soon
;
in
t
he
near
fu
t
ure
die
meis
t
e
Zei
t
des
Jahres
mos
t
of
t
he
year
die
meis
t
e
Zei
t
mos
t
of
my/his/her/our/
t
heir
t
ime
Zei
t
brauchen
t
o
t
ake
t
ime
jdm
.
Zei
t
lassen
t
o
give
sb
.
t
ime
sich
Zei
t
lassen
t
o
t
ake
up
t
ime
Zei
t
und
Or
t
bes
t
immen
t
o
se
t
t
ime
and
place
die
Zei
t
t
o
t
schlagen
;
die
Zei
t
ver
t
reiben
t
o
kill
t
ime
die
Zei
t
verbringen
t
o
spend
t
he
t
ime
die
Zei
t
ver
t
rödeln
t
o
fri
t
t
er
away
t
ime
;
t
o
faff
[slang]
eine
schöne
Zei
t
haben
;
viel
Spaß
haben
t
o
have
a
nice
t
ime
eine
t
olle
Zei
t
haben
;
sich
großar
t
ig
amüsieren
t
o
have
a
whale
of
a
t
ime
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zei
t
in
a
li
t
t
le
while
vor
kurzer
Zei
t
a
shor
t
t
ime
ago
eine
schöne
Zei
t
haben
t
o
have
a
good
t
ime
;
t
o
have
a
blas
t
[coll.]
Zei
t
vergeuden
t
o
was
t
e
t
ime
viel/wenig
Zei
t
für
e
t
w
.
aufwenden
/
auf
e
t
w
.
verwenden
[geh.]
t
o
spend
much/li
t
t
le
t
ime
on
s
t
h
.
Zei
t
zu
gewinnen
suchen
;
Zei
t
schinden
t
o
play
for
t
ime
eine
lange
Zei
t
schönen
We
t
t
ers
a
long
spell
of
fine
wea
t
her
der
Zahn
der
Zei
t
t
he
ravages
of
t
ime
zur
rech
t
en
Zei
t
seasonable
absolu
t
e
Zei
t
absolu
t
e
t
ime
wenn
ich
Zei
t
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zei
t
erlaub
t
[geh.]
when
my
t
ime
allows
(it)
sobald
ich
Zei
t
habe
as
soon
as
I
have
t
ime
Es
is
t
höchs
t
e
Zei
t
,
ins
Be
t
t
zu
gehen
.
I
t
's
high
t
ime
t
o
go
t
o
bed
.
Alles
zu
seiner
Zei
t
!
All
in
good
t
ime
!
eine
Zei
t
hindurch
t
hroughou
t
a
period
(of
t
ime
);
for
a
t
ime
Es
wird
wohl
langsam
Zei
t
zu
...
I
guess
i
t
's
t
ime
t
o
...
Die
Zei
t
dräng
t
.
T
ime
presses
.;
T
ime
is
pressing
.;
T
ime
is
shor
t
.
Bis
dahin
is
t
noch
lange
Zei
t
.;
Da
is
t
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
T
ha
t
's
s
t
ill
some
t
ime
away
.;
T
ha
t
's
s
t
ill
a
long
t
ime
away
.;
T
ha
t
's
s
t
ill
a
long
way
of
f.
Es
is
t
höchs
t
e
Zei
t
.;
Es
is
t
höchs
t
e
Eisenbahn
.
[humor.]
I
t
is
high
t
ime
.
Es
is
t
allerhöchs
t
e
Zei
t
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direk
t
or
eine
En
t
scheidung
t
riff
t
.
I
t
's
more
t
han
high
t
ime
t
ha
t
t
he
manager
made
a
decision
.;
I
t
's
more
t
han
high
t
ime
for
t
he
manager
t
o
make
a
decision
.
Die
Zei
t
arbei
t
e
t
für
ihn
.
T
ime
is
on
his
side
.
Das
komm
t
schon
mi
t
der
Zei
t
.
T
ime
will
t
ake
care
of
t
ha
t
.
Das
brauch
t
einfach
seine
Zei
t
.
Only
t
ime
will
t
ake
care
of
t
ha
t
.
Wie
die
Zei
t
vergeh
t
!
How
t
ime
flies
!
Die
Zei
t
heil
t
alle
Wunden
.
[Sprw.]
T
ime
is
a
grea
t
healer
.
[prov.]
Die
Zei
t
is
t
um
.;
Die
Zei
t
is
t
vorbei
.
T
he
t
ime
is
up
.;
T
ime's
up
.
Die
Zei
t
rinn
t
dahin
.
T
ime
is
slipping
away
.
Die
Zei
t
verflog
im
Nu
.
T
he
t
ime
flashed
pas
t
.
Es
is
t
an
der
Zei
t
!
I
t
is
abou
t
t
ime
!
Es
is
t
an
der
Zei
t
, ...
T
he
t
ime
has
come
t
o
...
S
t
römung
{f}
(
gerich
t
e
t
e
Wasserbewegung
)
[envir.]
[phys.]
flow
;
curren
t
(directed
wa
t
er
movemen
t
)
S
t
römungen
{pl}
flows
;
curren
t
s
beschleunig
t
e
S
t
römung
;
beschleunig
t
er
Gerinneabfluss
accelera
t
ed
flow
drallfreie
S
t
römung
irro
t
a
t
ional
curren
t
gleichförmige
S
t
römung
;
gleichförmiger
Gerinneabfluss
uniform
flow
ins
t
a
t
ionäre
S
t
römung
;
ins
t
a
t
ionärer
Gerinneabfluss
uns
t
eady
flow
;
non-s
t
eady
flow
;
non-s
t
a
t
ionary
flow
[rare]
kri
t
ische
S
t
römung
;
kri
t
ischer
Gerinneabfluss
cri
t
ical
flow
laminare
S
t
römung
;
laminares
Fließen
laminar
flow
schallnahe
S
t
römung
;
t
ranssonische
S
t
römung
[aviat.]
t
ransonic
flow
;
t
ranssonic
flow
s
t
a
t
ionäre
S
t
römung
;
s
t
a
t
ionärer
Gerinneabfluss
s
t
eady
flow
;
s
t
a
t
ionary
flow
S
t
aupunk
t
s
t
römung
{f}
s
t
agna
t
ion
poin
t
flow
subkri
t
ische
S
t
römung
;
s
t
römender
Gerinneabfluss
;
S
t
römen
subcri
t
ical
flow
;
s
t
reaming
flow
;
t
ranquil
flow
superkri
t
ische
S
t
römung
;
schießender
Gerinneabfluss
;
Schießen
supercri
t
ical
flow
;
shoo
t
ing
flow
t
urbulen
t
e
S
t
römung
;
t
urbulen
t
es
Fließen
t
urbulen
t
flow
ungleichförmige
S
t
römung
;
ungleichförmiger
Gerinneabfluss
non-uniform
flow
;
varied
flow
T
asche
{f}
[textil.]
pocke
t
T
aschen
{pl}
pocke
t
s
Innen
t
asche
{f}
inside
pocke
t
Klappen
t
asche
{f}
flap-
t
ype
pocke
t
;
flap
pocke
t
Paspel
t
asche
{f}
bound
pocke
t
;
je
t
t
ed
pocke
t
;
wel
t
pocke
t
;
piped
pocke
t
aufgese
t
z
t
e
T
asche
pa
t
ch
pocke
t
tief(
er
)
in
die
T
asche
greifen
[übtr.]
(
viel
ausgeben
)
t
o
dip
in
t
o
your
pocke
t
;
t
o
dig
in
t
o
your
pocke
t
[fig.]
in
die
eigene
T
asche
arbei
t
en
t
o
line
one's
pocke
t
sich
die
T
aschen
volls
t
opfen
t
o
line
one's
pocke
t
s
Misserfolg
{m}
;
Nich
t
erfolg
{m}
;
Versagen
{n}
;
Flop
{m}
failure
;
flop
Misserfolge
{pl}
;
Nich
t
erfolge
{pl}
;
Flop
{pl}
failures
;
flop
s
Behördenversagen
{n}
failure
of
public
au
t
hori
t
y
T
rage
t
asche
{f}
;
T
rag
t
asche
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
T
asche
{f}
;
T
rage
t
ü
t
e
{f}
[Dt.]
;
T
rag
t
ü
t
e
{f}
[Dt.]
;
T
ü
t
e
{f}
[Dt.]
;
Sack
{m}
;
Sackerl
{n}
[Ös.]
carrier
bag
;
bag
T
rage
t
aschen
{pl}
;
T
rag
t
aschen
{pl}
;
T
aschen
{pl}
;
T
rage
t
ü
t
en
{pl}
;
T
rag
t
ü
t
en
{pl}
;
T
ü
t
en
{pl}
;
Säcke
{pl}
;
Sackerl
{pl}
carrier
bags
;
bags
Baumwoll
t
rage
t
asche
{f}
;
Baumwoll
t
asche
{f}
co
t
t
on
carrier
bag
;
co
t
t
on
bag
Griffloch
t
rage
t
asche
{f}
;
Griffloch
t
asche
{f}
;
DK
T
-
T
asche
{f}
aper
t
ure
handle
carrier
bag
;
aper
t
ure
handle
handle
bag
Kinderhemd
t
rage
t
asche
{f}
;
Hemdchen
t
rage
t
asche
{f}
;
Hemdchen
t
asche
{f}
ves
t
-s
t
yle
carrier
bag
;
ves
t
carrier
bag
;
ves
t
bag
;
T
-shir
t
carrier
bag
;
T
-shir
t
bag
Klappen
t
asche
{f}
flap-
t
ype
bag
;
flap
bag
Kleidersack
{m}
garmen
t
bag
;
clo
t
hes
bag
;
sui
t
bag
Kordel
t
rage
t
asche
{f}
;
Kordel
t
asche
{f}
rope
handle
carrier
bag
;
rope
handle
bag
Krimskrams
t
asche
{f}
di
t
t
y
bag
Papier
t
rage
t
asche
{f}
paper
carrier
bag
;
paper
bags
Schlaufen
t
rage
t
asche
{f}
aus
Papier
;
Schlaufen
t
asche
{f}
fla
t
handle
carrier
bag
;
fla
t
handle
bag
Schlaufen
t
rage
t
asche
{f}
aus
Plas
t
ik
;
Schlaufen
t
asche
{f}
sof
t
loop
handle
carrier
bag
;
sof
t
loop
handle
bag
;
flexiloop
handle
carrier
bag
;
flexiloop
handle
bag
T
rage
t
asche
mi
t
ausges
t
anz
t
em
Griffloch
die
cu
t
handle
carrier
bag
;
die
cu
t
handle
bag
T
rage
t
asche
mi
t
vers
t
ärk
t
em
Griffloch
pa
t
ch
handle
carrier
bag
;
pa
t
ch
handle
bag
S
t
raßenverkehr
{m}
[adm.]
;
Au
t
overkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
road
t
raffic
;
s
t
ree
t
t
raffic
(in
t
owns
);
t
raffic
on
public
roads
;
t
raffic
im
S
t
raßenverkehr
in
normal
si
t
ua
t
ions
on
public
roads
abbiegender
Verkehr
t
urning
t
raffic
ankommender
Verkehr
in
coming
t
raffic
ausfahrender
Verkehr
emerging
t
raffic
dich
t
er
Verkehr
heavy
t
raffic
;
dense
t
raffic
durchschni
t
t
licher
t
äglicher
Verkehr
average
daily
t
raffic
/AD
T
/
einfädelnder
Verkehr
merging
t
raffic
einspuriger
Verkehr
single
lane/file
t
raffic
fließender
Verkehr
;
Fließverkehr
moving
t
raffic
flüssiger
Verkehr
moving
t
raffic
gewerblicher
S
t
raßenverkehr
commercial
road
t
raffic
in
t
erna
t
ionaler
S
t
raßenverkehr
in
t
erna
t
ional
road
t
ranspor
t
Nahverkehr
{m}
shor
t
-dis
t
ance
t
raffic
;
local
t
raffic
Rücksich
t
nahme
im
Verkehr
cour
t
esy
on
t
he
road
e
t
w
.
für
den
Verkehr
freigeben
t
o
open
s
t
h
.
t
o
t
raffic
den
Verkehr
regeln
t
o
regula
t
e
t
he
t
raffic
;
t
o
regula
t
e
t
he
flow
of
t
raffic
eine
wenig
frequen
t
ier
t
e
S
t
raße
a
low-
t
raffic
road
den
Verkehr
zum
S
t
ehen
bringen
t
o
bring
t
raffic
t
o
a
s
t
ands
t
ill
den
Verkehr
aufhal
t
en
t
o
block/hold
up
(the)
t
raffic
den
Verkehr
behindern
t
o
obs
t
ruc
t
/
t
ie
up
(the)
t
raffic
für
den
Verkehr
gesperr
t
sein
t
o
be
closed
t
o
(all)
t
raffic
e
t
w
.
dem
Verkehr
übergeben
t
o
open
s
t
h
.
t
o
(the)
t
raffic
den
Verkehr
umlei
t
en
t
o
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
t
raffic
Es
herrsch
t
s
t
arker
Verkehr
.
T
here
is
heavy
t
raffic
.;
T
he
t
raffic
is
heavy
.
Eiskuns
t
laufsprung
{m}
;
Sprung
{m}
[sport]
ice
ska
t
ing
jump
;
jump
Eiskuns
t
laufsprünge
{pl}
;
Sprünge
{pl}
ice
ska
t
ing
jumps
;
jumps
Axel-Sprung
{m}
;
Axel
{m}
axel
jump
;
axel
Flip
-Sprung
{m}
;
Flip
{m}
flip
jump
;
flip
Lu
t
z-Sprung
{m}
;
Lu
t
z
{m}
lu
t
z
jump
;
lu
t
z
Salchow-Sprung
{m}
;
Salchow
{m}
salchow
jump
;
salchow
dreifacher
Alex
t
riple
axel
Dreifachsprung
{m}
;
Dreifacher
{m}
t
riple
jump
;
t
riple
Vierfachsprung
{m}
;
Vierfacher
{m}
quad
jump
;
quad
Zweifachsprung
{m}
;
Zweifacher
{m}
double
jump
;
double
einen
Sprung
s
t
ehen
t
o
land
a
jump
(
jdm
. /
einer
Gefahrensi
t
ua
t
ion
)
en
t
kommen
; (
aus
Gefangenschaf
t
)
flüch
t
en
;
en
t
fliehen
;
en
t
weichen
[geh.]
(
aus
einem
Or
t
)
{vi}
t
o
escape
;
t
o
ge
t
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
en
t
kommend
;
flüch
t
end
;
en
t
fliehend
;
en
t
weichend
escaping
;
ge
t
t
ing
away
en
t
kommen
;
geflüch
t
e
t
;
en
t
flohen
;
en
t
wichen
escaped
;
go
t
/go
t
t
en
away
en
t
komm
t
;
flüch
t
e
t
;
en
t
flieh
t
;
en
t
weich
t
escapes
;
ge
t
s
away
en
t
kam
;
flüch
t
e
t
e
;
en
t
floh
;
en
t
wich
escaped
;
go
t
away
ein
en
t
flohener
S
t
räfling
;
ein
en
t
wichener
S
t
räfling
an
escaped
convic
t
bei
einem
Fluch
t
versuch
gefangen
werden
t
o
be
caugh
t
t
rying
t
o
escape
sich
jds
.
Zugriff
en
t
ziehen
t
o
escape
from
sb
.'s
clu
t
ches
;
t
o
escape
from
t
he
clu
t
ches
of
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihren
En
t
führern
zu
en
t
kommen
.
She
managed
t
o
escape
from
her
cap
t
ors
.
Der
Dieb
en
t
kam
durch
ein
Fens
t
er
im
oberen
Stock(
werk
).
T
he
t
hief
escaped
t
hrough
an
ups
t
airs
window
.
Lass
ihn
nich
t
en
t
kommen
!
Don'
t
le
t
him
escape
!;
Don'
t
le
t
him
ge
t
away
!
1938
flüch
t
e
t
en
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
t
o
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Fluch
t
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
T
errorgruppe
bilde
t
en
.
Many
of
t
hem
managed
t
o
escape
t
o
Yemen
,
where
t
hey
formed
a
new
t
erroris
t
group
.
Die
T
ä
t
er
konn
t
en
unerkann
t
flüch
t
en
.
T
he
a
t
t
ackers
managed
t
o
escape
wi
t
hou
t
being
iden
t
ified
.
Er
en
t
wich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
las
t
week
.
Sir
Che
t
ham
flüch
t
e
t
e
nach
Yorkshire
und
en
t
kam
dem
Massaker
von
Bol
t
on
.
Sir
Che
t
ham
fled
t
o
Yorkshire
and
escaped
from
t
he
Massacre
of
Bol
t
on
.
Schü
t
z
{n}
;
Schü
t
ze
{f}
[Dt.,
Ös
. veraltend]
[Schw.]
;
Wehrverschluss
{m}
(
Wasserbau
)
sluice
ga
t
e
;
ga
t
e
(water
engineering
)
Hub
t
or
{n}
;
Hubschü
t
z
{n}
;
Hubschü
t
ze
{f}
[Schw.]
;
T
afelschü
t
z
{n}
;
T
afelschü
t
ze
{f}
[Schw.]
ver
t
ical
lif
t
ga
t
e
Klappenschü
t
z
{n}
;
Klappenschü
t
ze
{f}
[Schw.]
;
Klappenverschluss
{m}
;
Klappverschluss
{m}
;
S
t
auklappe
{m}
flap
ga
t
e
Segmen
t
schü
t
z
{n}
;
Segmen
t
schü
t
ze
{f}
[Schw.]
;
Segmen
t
verschluss
radial
ga
t
e
;
T
ain
t
er
ga
t
e
T
rommelschü
t
z
{n}
;
T
rommelschü
t
ze
{f}
[Schw.]
;
Sek
t
orschü
t
z
;
Sek
t
orschü
t
ze
[Schw.]
;
Sek
t
orverschluss
drum
ga
t
e
;
sec
t
or
ga
t
e
ein
Flop
sein
;
flop
pen
[ugs.]
{v}
[econ.]
t
o
t
ank
[Am.]
[coll.]
ein
Flop
seiend
;
flop
pend
t
anking
ein
Flop
gewesen
;
ge
flop
p
t
t
anked
wenn
der
Mark
t
einbrich
t
when
t
he
marke
t
's
t
anking
Er
war
ein
paar
Mona
t
e
lang
Milliardär
,
bevor
die
Ak
t
ien
abs
t
ürz
t
en
.
He
was
a
billionaire
for
a
few
mon
t
hs
before
t
he
s
t
ock
t
anked
.
Sein
ers
t
er
Film
war
(
an
den
Kinokassen
)
ein
Flop
/
ha
t
t
e
ge
flop
p
t
.
His
firs
t
movie
had
t
anked
a
t
t
he
box
office
.
fallen
;
plumpsen
{vi}
t
o
flop
fallend
;
plumpsend
flop
ping
gefallen
;
geplumps
t
flop
ped
Mü
t
ze
{f}
;
Haube
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Kappe
{f}
[Schw.]
[textil.]
cap
;
sof
t
ha
t
;
ha
t
Mü
t
zen
{pl}
;
Hauben
{pl}
;
Kappen
{pl}
caps
;
sof
t
ha
t
s
;
ha
t
s
Bademü
t
ze
{f}
;
Badehaube
{f}
;
Badekappe
{f}
ba
t
hing
cap
Ballonmü
t
ze
{f}
newsboy
cap
;
newsy
cap
[Am.]
[coll.]
;
newsie
cap
[Am.]
[coll.]
;
baker
boy
cap
[Br.]
Bommelmü
t
ze
{f}
;
Bommelhaube
{f}
;
Bommelkappe
{f}
;
Pudelmü
t
ze
{f}
;
Pudelhaube
{f}
;
Plümmelmü
t
ze
{f}
;
Poppelhaube
{f}
bobble
ha
t
[Br.]
;
bobble
[Br.]
;
pom-pom
ha
t
[Am.]
;
pom-pom
[Am.]
;
pom-pon
[Am.]
Fal
t
mü
t
ze
{f}
folding
ha
t
Feldmü
t
ze
{f}
[mil.]
field
cap
dunkle
Marinewollmü
t
ze
;
Marinewollmü
t
ze
{f}
wa
t
ch
cap
[Am.]
Nach
t
mü
t
ze
{f}
;
Schlafmü
t
ze
{f}
nigh
t
cap
Narrenmü
t
ze
{f}
[hist.]
fool's
cap
Ohrenmü
t
ze
{f}
;
Mü
t
ze
mi
t
Ohrenklappen
ear
flap
ha
t
Pelzmü
t
ze
{f}
fur
cap
Schiebermü
t
ze
{f}
;
Ba
t
schkapp
{f}
[Hessen]
[ugs.]
fla
t
cap
Schiffchenmü
t
ze
{n}
;
Schiffchen
{n}
;
Fliegermü
t
ze
{f}
side
cap
;
field
service
cap
[Br.]
;
fligh
t
cap
[Am.]
;
garrison
cap
[Am.]
;
wedge
cap
[Can.]
Schiffermü
t
ze
{f}
;
Prinz-Heinrich-Mü
t
ze
{f}
German
sailor's
cap
Schirmmü
t
ze
{f}
;
Baseballmü
t
ze
{f}
;
Schildkappe
{f}
[BW]
[Ös.]
;
Dächlikappe
{f}
[Schw.]
;
Base-Cap
{n}
baseball
cap
;
baseball
ha
t
Schirmmü
t
ze
{f}
;
Seglermü
t
ze
{f}
peaked
cap
;
yach
t
ing
cap
S
t
rickmü
t
ze
{f}
kni
t
t
ed
ha
t
;
kni
t
cap
T
ellermü
t
ze
{f}
;
S
t
uden
t
enmü
t
ze
{f}
s
t
uden
t
cap
T
rappermü
t
ze
{f}
t
rapper
cap
Waschbärmü
t
ze
{f}
coonskin
cap
Wollmü
t
ze
{f}
woolen
ha
t
;
woolly
ha
t
[Br.]
randlose
,
hin
t
en
überhängende
Wollmü
t
ze
{f}
beanie
cap
;
beanie
[coll.]
Zipfelmü
t
ze
{f}
s
t
ocking
cap
[Am.]
Zopfmü
t
ze
{f}
cable
ha
t
Spur
{f}
;
Fähr
t
e
{f}
t
rail
Spuren
{pl}
;
Fähr
t
en
{pl}
t
rails
auf
den
Spuren
von
Marco
Polo
/
Shakespeare
usw
.
on
t
he
t
rail
of
Marco
Polo
/
Shakespeare
e
t
c
.
auf
den
Spuren
von
Wilhelm
,
dem
Eroberer
,
wandeln
t
o
go
on
t
he
t
rail
of
William
t
he
Conqueror
jds
.
Spur
des
Verbrechers
aufnehmen
t
o
pick
up
t
he
criminal's
t
rail
einem
Geheimnis
usw
.
auf
die
Spur
kommen
t
o
ge
t
on
t
he
t
rail
of
a
mys
t
ery
e
t
c
.
Er
flog
am
Dri
t
t
en
nach
Ka
t
mandu
und
dor
t
verlier
t
sich
seine
Spur
.
On
t
he
t
hird
he
t
ook
a
fligh
t
t
o
Ka
t
hmandu
and
(from)
t
here
t
he
t
rail
wen
t
cold
.
Gesinnungswandel
{m}
;
Gesinnungswechsel
{m}
conversion
plö
t
zlicher
Gesinnungswandel
flip
-
flop
schnipsen
;
schnellen
{vi}
t
o
flip
schnipsend
;
schnellend
flip
ping
geschnips
t
;
geschnell
t
flip
ped
rinnen
;
s
t
römen
;
fließen
{vi}
t
o
run
;
t
o
s
t
ream
;
t
o
flow
rinnend
;
s
t
römend
;
fließend
running
;
s
t
reaming
;
flowing
geronnen
;
ges
t
röm
t
;
geflossen
run
;
s
t
reamed
;
flowed
es
rinn
t
i
t
runs
es
rann
i
t
ran
es
is
t
/war
geronnen
i
t
has/had
run
es
ränne
i
t
would
run
rinnende
Nase
;
laufende
Nase
running
nose
wenden
;
umdrehen
{vt}
t
o
flip
(over)
wendend
;
umdrehend
flip
ping
gewende
t
;
umgedreh
t
flip
ped
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
fon
t
;
foun
t
;
foun
t
ainhead
;
wellspring
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fon
t
s
;
foun
t
s
;
foun
t
ainheads
;
wellsprings
;
wellheads
;
wells
Originalquelle
{f}
original
source
aus
zuverlässiger
Quelle
from
a
reliable
source
aus
sicherer
Quelle
from
a
t
rus
t
wor
t
hy
source
eine
Quelle
erschließen
t
o
develop
a
source
;
t
o
exploi
t
a
source
die
Quelle
allen
Übels
t
he
roo
t
of
all
evil
an
der
Quelle
si
t
zen
[übtr.]
t
o
be
well
placed
t
o
ge
t
hold
of
t
hings
Unser
Fahrer
war
eine
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
foun
t
of
knowledge
.
S
t
öpselverschluss
{m}
;
S
t
öpsel
{m}
;
Verschluss
{m}
;
S
t
opfen
{m}
s
t
opper
;
plug
S
t
öpselverschlüsse
{pl}
;
S
t
öpsel
{pl}
;
Verschlüsse
{pl}
;
S
t
opfen
{pl}
s
t
oppers
;
plugs
Bügelverschluss
{m}
für
T
rinkflaschen
swing-
t
op
s
t
opper
;
flip
-
t
op
s
t
opper
;
Quillfeld
t
s
t
opper
Bügelverschlüsse
{pl}
für
T
rinkflaschen
swing-
t
op
s
t
oppers
;
flip
-
t
op
s
t
oppers
;
Quillfeld
t
s
t
oppers
Glass
t
opfen
{m}
glass
s
t
opper
Glass
t
opfen
{pl}
glass
s
t
oppers
Flaschenverschluss
{m}
mi
t
Hebel
lever
bo
t
t
le
s
t
opper
;
lever-arm
s
t
opper
Flaschenverschlüsse
{pl}
mi
t
Hebel
lever
bo
t
t
le
s
t
oppers
;
lever-arm
s
t
oppers
Korkverschluss
{m}
;
Korken
{m}
cork
s
t
opper
;
cork
Korkverschlüsse
{pl}
;
Korken
{pl}
cork
s
t
oppers
;
corks
Lecks
t
opfen
{m}
;
No
t
s
t
opfen
{m}
[naut.]
emergency
plug
Lecks
t
opfen
{pl}
;
No
t
s
t
opfen
{pl}
emergency
plugs
Schliffs
t
opfen
{m}
;
eingeschliffener
S
t
öpsel
{m}
ground
glass
s
t
opper
;
ground-in
s
t
opper
;
t
aper-ground
s
t
opper
Schliffs
t
opfen
{pl}
;
eingeschliffene
S
t
öpsel
{pl}
ground
glass
s
t
oppers
;
ground-in
s
t
oppers
;
t
aper-ground
s
t
oppers
den
S
t
öpsel
ziehen
(
beim
Ausguss
)
t
o
pull
t
he
plug
(of a
sink
)
Flasche
{f}
bo
t
t
le
Flaschen
{pl}
bo
t
t
les
Ge
t
ränkeflasche
{f}
beverage
bo
t
t
le
Mineralwasserflasche
{f}
bo
t
t
le
of
mineral
wa
t
er
Flasche
mi
t
Bügelverschluss
;
Bügelflasche
{f}
flip
-
t
op
bo
t
t
le
;
swing-
t
op
bo
t
t
le
eine
Flasche
Milch
a
bo
t
t
le
of
milk
Flop
{m}
(
Film
,
T
hea
t
er
)
t
urkey
[Am.]
[coll.]
(film,
t
hea
t
re
)
Schönhei
t
sopera
t
ion
{f}
;
plas
t
ische
Opera
t
ion
{f}
(
an
einem
Körper
t
eil
);
Plas
t
ik
{f}
;
Rekons
t
ruk
t
ion
{f}
(
eines
Körper
t
eils
)
[med.]
cosme
t
ic
surgery
;
plas
t
ic
surgery
;
-plas
t
y
[in compounds] (on/of a
body
par
t
)
Eichelplas
t
ik
{f}
;
Balanoplas
t
ik
{f}
plas
t
ic
surgery
of
t
he
glans
penis
;
balanoplas
t
y
Gesich
t
splas
t
ik
{f}
plas
t
ic
surgery
on
t
he
face
Hau
t
plas
t
ik
{f}
plas
t
ic
surgery
of
t
he
skin
;
derma
t
oplas
t
y
Lappenrekons
t
ruk
t
ion
{f}
flap
recons
t
ruc
t
ion
Lippenplas
t
ik
{f}
;
Lippenrekons
t
ruk
t
ion
{f}
labioplas
t
y
;
cheiloplas
t
y
Lippen-
und
Mundplas
t
ik
{f}
;
Lippen-
und
Mundrekons
t
ruk
t
ion
{f}
cheilos
t
oma
t
oplas
t
y
Lippen-
und
Wangenplas
t
ik
{f}
;
Lippen-
und
Wangenrekons
t
ruk
t
ion
{f}
genycheiloplas
t
y
Nasen-Lippen-Plas
t
ik
{f}
rhinocheiloplas
t
y
kleiner
Schönhei
t
seingriff
nip
and
t
uck
[coll.]
Sehnen-Muskel-Plas
t
ik
{f}
t
enomyoplas
t
y
Sehnenplas
t
ik
{f}
;
Sehnenrekons
t
ruk
t
ion
{f}
t
endinoplas
t
y
;
t
endoplas
t
y
;
t
enoplas
t
y
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgereg
t
hei
t
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
e
t
w
.)
agi
t
a
t
ion
;
di
t
her
;
flap
[coll.]
(over
s
t
h
.)
sich
t
lich
erreg
t
in
a
s
t
a
t
e
of
obvious
agi
t
a
t
ion
;
in
an
obvious
di
t
her
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgereg
t
sein
;
ganz
aufgelös
t
sein
t
o
be
all
in
a
s
t
a
t
e
of
high
agi
t
a
t
ion
;
t
o
be
all
of
a
di
t
her
;
t
o
be
in
a
di
t
her
;
t
o
have
t
he
di
t
hers
;
t
o
di
t
her
jdn
.
in
helle
Aufregung
verse
t
zen
t
o
t
hrow
sb
.
in
t
o
agi
t
a
t
ion
/
in
t
o
a
di
t
her
;
t
o
send
sb
.
in
t
o
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgereg
t
hei
t
zu
verbergen
t
o
t
ry
no
t
t
o
show
your
agi
t
a
t
ion
aufgereg
t
auf
dem
Si
t
z
hin
und
her
we
t
zen
t
o
be
wriggling
on
t
he
sea
t
wi
t
h
agi
t
a
t
ion
aufgereg
t
auf
und
ab
gehen
t
o
pace
up
and
down
in
agi
t
a
t
ion
in
heller
Aufregung
sein
t
o
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
gera
t
en
;
in
Fla
t
t
ern
gera
t
en
[ugs.]
t
o
s
t
ar
t
t
o
flap
[coll.]
in
Panik
gera
t
en
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
t
o
ge
t
in
a
flap
In
ihrer
Aufgereg
t
hei
t
/
In
der
Aufregung
s
t
ieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agi
t
a
t
ion
.
Reg
dich
doch
nich
t
immer
gleich
so
auf
.
Don'
t
ge
t
yourself
in
a
di
t
her
over
every
t
hing
.
Sie
fäng
t
bei
der
kleins
t
en
Sache
an
,
zu
ro
t
ieren
/
zu
flip
pen
[Ös.]
.;
Sie
krieg
t
bei
der
kleins
t
en
Kleinigkei
t
die
Panik
.
She
ge
t
s
in
a
flap
over
t
he
sligh
t
es
t
t
hing
.
Hongkong
is
t
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
di
t
her
.
Schaufellader
{m}
[constr.]
shovel
loader
;
shovel-
t
ype
loader
;
rock
shovel
loader
;
shovelling
machine
;
mechanical
shovel
;
t
rac
t
or
shovel
;
payloader
[Am.]
Schaufellader
{pl}
shovel
loaders
;
shovel-
t
ype
loaders
;
rock
shovel
loaders
;
shovelling
machines
;
mechanical
shovels
;
t
rac
t
or
shovels
;
payloaders
Fahrschaufellader
{m}
;
Fahrlader
{m}
;
T
unnelradlader
{m}
load-haul-dump
loader
;
LHD
loader
;
scoop
t
ram
®
Fron
t
schaufellader
{m}
;
Fron
t
lader
{m}
fron
t
-end
loader
;
fron
t
loader
Kompak
t
lader
{m}
skid-s
t
eer
loader
;
skid
loader
;
skids
t
eer
Überkopflader
{m}
overhead
shovel
loader
;
overhead
loader
;
oversho
t
loader
;
overloader
;
flip
-over
bucke
t
loader
Kippschal
t
ung
{f}
;
Kipps
t
ufe
{f}
;
Mul
t
ivibra
t
or
{m}
[electr.]
mul
t
ivibra
t
or
Kippschal
t
ungen
{pl}
;
Kipps
t
ufen
{pl}
;
Mul
t
ivibra
t
ore
{pl}
mul
t
ivibra
t
ors
as
t
abile
Kippschal
t
ung
{f}
;
as
t
abiler
Mul
t
ivibra
t
or
{m}
as
t
able
mul
t
ivibra
t
or
;
free-running
mul
t
ivibra
t
or
;
mul
t
ivibra
t
or
bis
t
abile
Kippschal
t
ung
{f}
;
bis
t
abile
Kipps
t
ufe
{f}
;
Flip
flop
{n}
bis
t
able
mul
t
ivibra
t
or
;
flip
-
flop
monos
t
abile
Kippschal
t
ung
{f}
;
Mono
flop
{m}
;
Univibra
t
or
{m}
monos
t
able
mul
t
ivibra
t
or
;
monos
t
able
circui
t
;
monos
t
able
;
single-sho
t
mul
t
ivibra
t
or
;
univibra
t
or
;
one-sho
t
[coll.]
Reinfall
{m}
;
Plei
t
e
{f}
;
Flop
{m}
;
Luf
t
nummer
{f}
[ugs.]
;
Nullnummer
{f}
[ugs.]
(
Produk
t
,
Verans
t
al
t
ung
)
flop
;
washou
t
;
bus
t
[Am.]
;
fizzle
[Am.]
(of a
produc
t
or
even
t
)
Reinfälle
{pl}
;
Plei
t
en
{pl}
;
Flop
s
{pl}
;
Luf
t
nummern
{pl}
;
Nullnummern
{pl}
flop
s
;
washou
t
s
;
bus
t
s
;
fizzles
ein
t
o
t
aler
Reinfall
a
disas
t
rous
flop
zur
Luf
t
nummer
werden
;
sich
als
Luf
t
nummer
erweisen
t
o
t
urn
ou
t
t
o
be
a
flop
Das
war
aber
ein
Reinfall
!
T
ha
t
sure
was
a
flop
!
versagen
{vi}
t
o
flop
versagend
flop
ping
versag
t
flop
ped
versag
t
flop
s
versag
t
e
flop
ped
wegschnipsen
{vt}
t
o
flip
off
wegschnipsend
flip
ping
off
weggeschnips
t
flip
ped
off
schnipps
t
weg
flip
s
off
schnipps
t
e
weg
flip
ped
away
Halblei
t
erchip
{m}
;
Siliziumchip
{m}
;
Mikrochip
{m}
;
Chip
{m}
[electr.]
semiconduc
t
or
chip
;
semiconduc
t
or
die
;
silicon
chip
;
microchip
Halblei
t
erchips
{pl}
;
Siliziumchips
{pl}
;
Mikrochips
{pl}
;
Chips
{pl}
semiconduc
t
or
chips
;
semiconduc
t
or
dies
;
silicon
chips
;
microchips
pinloser
Halblei
t
erchip
;
Mikrochip
ohne
Anschlüsse
leadless
semiconduc
t
or
chip
;
surface-moun
t
ed
microchip
über
Kopf
eingebau
t
er
Chip
ohne
Bonddräh
t
e
flip
chip
(
durch
Sei
t
en
)
blä
t
t
ern
{vi}
t
o
flip
(turn
pages
quickly
)
blä
t
t
ernd
flip
ping
geblä
t
t
er
t
flip
ped
Er
nahm
die
Zei
t
ung
und
blä
t
t
er
t
e
gleich
zu
den
Spor
t
sei
t
en
.
He
picked
up
t
he
newspaper
and
flip
ped
s
t
raigh
t
t
o
t
he
spor
t
s
pages
.
e
t
w
.
durchblä
t
t
ern
{vt}
t
o
leaf
t
hrough
s
t
h
.;
t
o
t
humb
t
hrough
s
t
h
.;
t
o
flick
t
hrough
s
t
h
.;
t
o
flip
t
hrough
s
t
h
.
durchblä
t
t
ernd
leafing
t
hrough
;
t
humbing
t
hrough
;
flicking
t
hrough
;
flip
ping
t
hrough
durchgeblä
t
t
er
t
leafed
t
hrough
;
t
humbed
t
hrough
;
flicked
t
hrough
;
flip
ped
t
hrough
Ich
habe
mein
Adressbuch
durchgeblä
t
t
er
t
,
aber
seine
T
elefonnummer
nich
t
gefunden
.
I
flip
ped
t
hrough
my
address
book
bu
t
couldn'
t
find
his
phone
number
.
fehlschlagen
;
durchfallen
{vi}
;
ein
Reinfall
sein
{v}
t
o
flop
fehlschlagend
;
durchfallend
;
ein
Reinfall
seiend
flop
ping
fehlgeschlagen
;
durchgefallen
;
ein
Reinfall
gewesen
flop
ped
Die
Show
war
ein
Reinfall
.
T
he
show
flop
ped
.
ro
t
ieren
;
flip
pen
{vi}
(
Person
)
t
o
flap
[Br.]
[coll.]
;
t
o
flap
abou
t
[Br.]
[coll.]
(of a
person
)
ro
t
ierend
;
flip
pend
flapping
;
flapping
abou
t
ro
t
ier
t
;
ge
flip
p
t
flapped
;
flapped
abou
t
nervös
herumrennen
t
o
flap
around
eine
Münze
werfen
{v}
(
um
zwischen
zwei
Op
t
ionen
zu
en
t
scheiden
)
t
o
t
oss
(a
coin
)
for
s
t
h
.;
t
o
t
oss
up
[Br.]
;
t
o
flip
a
coin
[Am.]
(to
decide
be
t
ween
t
wo
op
t
ions
)
eine
Münze
werfend
t
o
ssing
for
;
t
ossing
up
for
;
flip
ping
a
coin
eine
Münze
geworfen
t
ossed
for
;
t
ossed
up
for
;
flip
ped
a
coin
"Wer
hol
t
die
Brö
t
chen
vom
Bäcker
?"
"Werfen
wir
eine
Münze
."
'Who's
going
t
o
ge
t
t
he
bread
a
t
t
he
bakery
?'
'Le
t
's
t
oss
for
i
t
.'
Bauchkla
t
scher
{m}
;
Bauchfleck
{m}
[Ös.]
;
Büüchler
{m}
[Schw.]
;
Plä
t
t
ler
{m}
[Schw.]
;
Ränzler
{m}
[Schw.]
(
flaches
Auf
t
reffen
mi
t
dem
Bauch
)
belly
flop
;
belly
flop
per
(hitting a
surface
fla
t
on
your
s
t
omach
)
Bauchkla
t
scher
{pl}
belly
flop
s
;
belly
flop
pers
einen
Bauchkla
t
scher
/
Bauchfleck
/
Büüchler
machen
;
mi
t
einem
Bauchkla
t
scher
landen
(
im
Wasser
usw
.)
t
o
do
a
belly
flop
;
t
o
belly-
flop
(into
t
he
wa
t
er
e
t
c
.)
jdm
./etw.
einen
Klaps
geben
;
jdn
./etw.
klapsen
{vt}
t
o
flip
sb
./sth.
einen
Klaps
gebend
;
klapsend
flip
ping
einen
Klaps
gegeben
;
geklaps
t
flip
ped
Rappel
{m}
[ugs.]
crazy
t
urn
[coll.]
einen
Rappel
kriegen
t
o
flip
(one's
lid
)
Du
has
t
wohl
einen
Rappel
?
Are
you
crazy
?
aufklappen
{vt}
t
o
flip
open
;
t
o
open
aufklappend
flip
ping
open
;
opening
aufgeklapp
t
flip
ped
open
;
opened
horizon
t
al
spiegeln
{vt}
t
o
flip
horizon
t
al
horizon
t
al
spiegelnd
flip
ping
horizon
t
al
horizon
t
al
gespiegel
t
flip
ped
horizon
t
al
ver
t
ikal
spiegeln
{vt}
t
o
flip
ver
t
ical
ver
t
ikal
spiegelnd
flip
ping
ver
t
ical
ver
t
ikal
gespiegel
t
flip
ped
ver
t
ical
e
t
w
.
mi
t
Gewinn
wei
t
erverkaufen
(
Immobilien
,
Ak
t
ien
usw
.)
{vt}
[econ.]
t
o
flip
s
t
h
.
[Am.]
(property,
shares
e
t
c
.)
mi
t
Gewinn
wei
t
erverkaufend
flip
ping
mi
t
Gewinn
wei
t
erverkauf
t
flip
ped
Anleihe
{f}
mi
t
variabler
Verzinsung
[fin.]
floa
t
ing
ra
t
e
no
t
e
/FRN/
;
floa
t
er
variabel
verzins
t
e
Anleihe
,
bei
der
die
Laufzei
t
gewechsel
t
werden
kann
flip
-
flop
floa
t
er
Badeschuhe
{pl}
;
Badesandalen
{pl}
;
Badela
t
schen
{pl}
;
Badepuschen
{pl}
;
Badeschluffen
{pl}
;
Badeschlappen
{pl}
;
Badeschlapfen
{pl}
[Ös.]
;
Badefinken
{pl}
[Schw.]
;
Badeschlarpe
{pl}
[Schw.]
pool
shoes
;
shower
sandals
Badesandalen
mi
t
Zehens
t
eg
und
Schrägriemen
;
Flip
flop
s
{pl}
®
flip
-
flop
sandals
;
flip
-
flop
s
®;
Japanese
sandals
;
jandals
Ermi
t
t
lungsfehlschlag
{m}
;
Ermi
t
t
lungsdebakel
{n}
;
Ermi
t
t
lungs
flop
{m}
[ugs.]
inves
t
ia
t
ive
failure
Ermi
t
t
lungsfehlschläge
{pl}
;
Ermi
t
t
lungsdebakel
{pl}
;
Ermi
t
t
lungs
flop
s
{pl}
inves
t
ia
t
ive
failures
Kipphebeschal
t
er
{m}
;
Kippschal
t
er
{m}
[electr.]
t
oggle
swi
t
ch
;
flip
swi
t
ch
Kipphebeschal
t
er
{pl}
;
Kippschal
t
er
{pl}
t
oggle
swi
t
ches
;
flip
swi
t
ches
Kippschal
t
er
{m}
[electr.]
t
appe
t
swi
t
ch
;
flip
swi
t
ch
;
t
umbler
swi
t
ch
Kippschal
t
er
{pl}
t
appe
t
swi
t
ches
;
flip
swi
t
ches
;
t
umbler
swi
t
ches
Klapphandy
{n}
[telco.]
flip
mobile
(phone);
clamshell
mobile
(phone);
flip
/clamshell
phone
Klapphandys
{pl}
flip
mobiles
;
clamshell
mobiles
;
flip
/clamshell
phone
s
Klappzahlenwecker
{m}
;
Klappzahlenradiowecker
{m}
flip
clock
;
flip
clock
radio
Klappzahlenwecker
{pl}
;
Klappzahlenradiowecker
{pl}
flip
clocks
;
flip
clock
radios
Oppor
t
unis
t
{m}
;
Wendehals
{m}
[ugs.]
;
Gesinnungsakroba
t
{m}
[ugs.]
;
wankelmü
t
ige
Person
{f}
t
urncoa
t
;
flip
-
flop
per
[coll.]
Oppor
t
unis
t
en
{pl}
;
Wendehälse
{pl}
;
Gesinnungsakroba
t
en
{pl}
;
wankelmü
t
ige
Personen
{pl}
t
urncoa
t
s
;
flip
-
flop
pers
Rückwär
t
ssal
t
o
{m}
[sport]
back
flip
Rückwär
t
ssal
t
os
{pl}
back
flip
s
More results
Search further for "T-flip-flop":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners