DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 similar results for T handle
Search single words: T · handle
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

ja (Verstärkungspartikel bei Fragen und Aufforderungen) [listen] really; be sure; make sure (used to emphasize questions or requests) [listen] [listen]

Hast du kontrolliert, ob die Tür auch ja abgeschlossen ist? Did you check the door to make sure it is really locked?

Sie hat angerufen, um zu hören, ob auch ja alles in Ordnung ist. She called to see if everything is really all right.

Er hat es an die Tafel gezeichnet, damit es auch ja jeder versteht. He made a chart of it on the board to make sure that really everybody understands it.

Sei ja vorsichtig damit! Be sure to handle it carefully!

Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] (Parturitio) [med.] [listen] delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; giving birth [listen] [listen]

Kaiserschnittentbindung {f}; Kaiserschnittgeburt {f} abdominal delivery; caesarean delivery; delivery by ceasarean section; caesarean birth

Spontanentbindung {f}; Spontangeburt {f} spontaneous delivery; spontaneous labour; labour without assistance

Steißgeburt {f}; Beckenendlagengeburt {f}; Entbindung in Beckenendlage breech delivery

Entbindung zum Termin; Termingeburt; Reifgeburt {f} mature labour; labour at (full) term; term parturition

die Geburt erleichtern to facilitate delivery

die Geburt anregen to stimulate labour

die Geburt einleiten to induce labour

die Geburt leiten to manage delivery/labour [listen]

bei der Geburt assistieren to handle the delivery

Einleitung der Geburt induction of labour

gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein to be well/ill prepared for labour

Geburt auf natürlichem Wege delivery by way of natural maternal passages

Geburt bei verengtem Becken contracted pelvis delivery

Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang dry labour; xerotocia

Geburt nach dem Termin post-term birth

Geburt in Längslage longitudinal presentation

Geburt in Querlage transverse presentation; cross-birth

Geburt in Schräglage oblique presentation

Geburt in Beckenendlage breech presentation

Haltegriff {m}; Griff {m}; Handgriff {m} [selten] [listen] [listen] handle [listen]

Haltegriffe {pl}; Griffe {pl}; Handgriffe {pl} handles

Fenstergriff {m} window handle; window catch

Möbelgriff {m} furniture handle

Stützgriff {m} support handle

Winkelgriff {m} angled handle

abgewinkelter Griff; versetzter Griff offset handle

vorderer Haltegriff front handle

hinterer Haltegriff rear handle

herausziehbarer Griff retractable handle

etw. handhaben; behandeln {vt} [listen] to handle sth.

handhabend; behandelnd handling [listen]

gehandhabt; behandelt [listen] handled [listen]

handhabt; behandelt [listen] handles

handhabte; behandelte handled [listen]

Bitte vorsichtig behandeln!; Vorsicht bei der Handhabung!; Vorsicht! (Aufschrift) Handle with care. (displayed notice)

Griff {m}; Heft {m} [geh.] (einer Waffe/eines Werkzeugs mit Klinge) [listen] [listen] haft; handle (of a weapon/tool with a blade) [listen] [listen]

Griffe {pl}; Hefte {pl} hafts; handles

Vorsicht {f}; Achtsamkeit {f}; sorgsamer Umgang {m}; pfleglicher Umgang {m}; Obacht {f} [Bayr.] [Ös.] [in Zusammensetzungen] [listen] [listen] care [listen]

Vorsicht! Zerbrechlich! (Aufschrift) Fragile! Handle with care! (displayed notice)

Vorsicht, Glas! (Aufschrift) Glass! Handle with care! (displayed notice)

etw. bewältigen; regeln {vt} [listen] to handle sth.

bewältigend; regelnd handling [listen]

bewältigt; geregelt [listen] handled [listen]

mit einem Problem fertigwerden to handle a problem

Schaffst du das alleine? Can you handle it alone?

Ich mach das schon. I'll handle this.

Henkel {m} (eines Gefäßes) handle (of a vessel) [listen]

seitlicher Henkel strap-handle

gezogener Henkel pulled handle

Korbhenkel {m} basket handle

einen Henkel ziehen to pull a handle

souverän; in Ehren; erhobenen Hauptes [geh.] {adv} (in einer schwierigen Lage) gracefully (in a difficult situation)

mit Kritik souverän umgehen to handle criticism gracefully

in Ehren zurücktreten; mit Anstand zurücktreten to gracefully step down

großzügig nachgeben give in gracefully

etw. berühren; anfassen; angreifen; anrühren [ugs.]; anlangen [Schw.] {vt} [listen] [listen] to touch sth.; to handle sth.

berührend; anfassend; angreifend; anrührend; anlangend touching; handling [listen] [listen]

berührt; angefasst; angegriffen; angerührt; angelangt touched; handled [listen] [listen]

er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an he/she touches; he/she handles

ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an I/he/she touched; I/he/she handled [listen] [listen]

er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen he/she has/had touched; he/she has/had handled

angenehm zu berühren voluptuous to touch

Fass das nicht an! Don't touch it!

Nicht anfassen! Don't touch!

Bitte nichts berühren!; Bitte nichts anfassen! Please do not touch!; Please do not handle anything!

Dass Du mir aber ja nichts angreifst! Make sure not to touch anything!

Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! [ugs.] Don't touch me!; Don't you touch me! [coll.]

Er hat einen wunden Punkt berührt. He has touched a sore spot.

Ich bin gerührt. I feel touched.

etw. handhaben; mit etw. verfahren; mit etw. umgehen; es mit etw. halten {v} [übtr.] to handle sth.; to do sth. [fig.]

handhabend; verfahrend; umgehend; es haltend [listen] handling; doing [listen] [listen]

gehandhabt; verfahren; umgegangen; es gehalten handled; done [listen] [listen]

mit etw. einfühlsam umgehen to handle sth. with sensitivity

Das kannst du halten, wie du willst. You can do it any way you like.

Wie halten Sie es damit? How do you normally do that?

umständlich {adj} [listen] fiddly; awkward to do

umständlich zu handhaben {adj} awkward to handle

Die Schachtel ist für eine Person umständlich zu tragen. This box is awkward for one person to carry.

Mit diesem Werkzeug kommt man auch in schlecht erreichbare Ecken. This tool will reach into awkward corners.

Klappgriff {m} fold-in handle; hinged handle

Klappgriffe {pl} fold-in handles; hinged handles

(eingelassener) Klappgriff {m} hinged pattern handle; inset (type) handle

Samthandschuh {m} velvet glove

Samthandschuhe {pl} velvet gloves

jdn. mit Samthandschuhen/Glacéhandschuhen anfassen [übtr.] to handle/treat sb. with kid gloves [fig.]

jdn./etw. abwickeln {vt} (Passagiere, Flüge, Gepäck) [transp.] [listen] to handle sb./sth. (passengers, flights, luggage) [listen]

abwickelnd handling [listen]

abgewickelt handled [listen]

Filznadelgriff {m} (Nähen) [textil.] handle for felting needles (sewing)

Filznadelgriffe {pl} handles for felting needles

Kurbel {f} handle [listen]

Kurbeln {pl} handles

Löffelstiel {m} spoon handle; handle of the spoon

Löffelstiele {pl} spoon handles

Stiel {m} handle [listen]

Stiele {pl} handles

mit jdm. zu tun haben {vi} [soc.] to be concerned with sb.; to deal with sb. {dealt; dealt}; to handle sb.

Er hat bei seiner Arbeit mit allen möglichen Leuten zu tun. He deals with/handles all kinds of people in his job.

Helm {m} handle; helve; shaft [listen] [listen]

sich (durch etw. von jdm./etw.) unterscheiden {vi} to differ (from sb./sth. in sth.) [listen]

sich unterscheidend differing

sich unterschieden differed

es unterscheidet sich it differs

es unterschied sich it differed

es hat/hatte sich unterschieden it has/had differed

Die neue Fassung unterscheidet sich stark/gewaltig/deutlich/erheblich von der alten. The new version differs widely/greatly/markedly/considerably from the old one.

Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern. His views hardly differ from those of his parents.

Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch. French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect.

Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen. Ideas on childcare may differ significantly between parents.

Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet. A minimal pair is a pair of words which differ only in one element / contain a difference of only one element.

Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen. Managers differ from one another in their ability to handle stress.

Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen. Tastes differ, especially in women.

Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft? How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking?

Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen] [listen] clout [listen]

militärisches Gewicht military clout

sprachliche Überzeugungskraft linguistic clout

wirtschaftlichen Einfluss ausüben to exert economic clout

ein finanzschwerer Oligarch an oligarch with financial clout

der wachsende politische Einfluss der Armee the growing political clout of the army

eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt an invitation with clout

großes politisches Gewicht haben to have a lot of political clout

sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun to use your clout to do sth.

Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000. A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000.

Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln. Few enterprises have the clout to handle such large deals.

Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht. His opinion carries a lot of clout with it.

Sie haben hier eine Menge Einfluss. They've got quite a bit of clout around here.

aus jdm./etw. schlau werden; bei jdm./etw. durchblicken {vi} to get/have a handle on sb./sth. [coll.]

versuchen, die Lage einzuschätzen to try to get a handle on the situation

Ich versuche, aus ihr schlau zu werden, aber es gelingt mir irgendwie nicht. I am trying to get a handle on her, but can't quite.

Er blickte nicht durch, wie das Gerät eigentlich funktionierte. He couldn't t quite get a handle on the way the machine worked.

Ich blicke da nicht durch.; Ich seh' mich da nicht raus. [Ös.] [ugs.] I can't get a handle on it.

Zumindest weiß man jetzt, was den Stromausfall verursacht hat. At least they have a handle on what caused the power failure.

etw. im Griff haben; mit etw. zurechtkommen; mit etw. zurande kommen {v} to have a good handle on sth. [coll.]

seine Sucht in den Griff bekommen to get a handle on your addiction

Die Polizei hat die Lage im Griff. The police have a handle on the situation.

professionelle Einstellung {f} professionalism

sich professionell verhalten to handle yourself with professionalism

mit etw. fachmännisch/professionell umgehen to handle sth. with professionalism

Kundenbeziehungen {pl} [econ.] customer relations

die Kundenbeziehungen abwickeln to handle customer relations

Löschroller {m}; Löschwiege {f}; Löschwippe {f}; Tintenlöscher {m}; Löscher {m}; Tintenabroller {m} (auf dem Schreibtisch) ink blotter; roller blotter; handle blotter; hand blotter; blotter (kept on a desk)

Löschroller {pl}; Löschwiegen {pl}; Löschwippen {pl}; Tintenlöscher {pl}; Löscher {pl}; Tintenabroller {pl} ink blotters; roller blotters; handle blotters; hand blotters; blotters

Griffsockel {m} (Keramik; Möbelbeschlag) handle socket (ceramics; furniture fitting)

Handhabe {f} (gegen) handle (against) [listen]

Henkelattasche {f}; Griffattache {f}; Attache {f} (bei Metallgefäßen) [art] [hist.] handle attachment (on metal vessels)

Stielkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) handle castanets

Behälter vorsichtig/mit äußerster Vorsicht behandeln. (Sicherheitshinweis) Handle container with (extreme) care. (safety note)

Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben. (Sicherheitshinweis) Handle and open container with care. (safety note)

Hammerhandgriff {m} [anat.] handle/manubrium of the malleus

leichte Handhabung {f}; leichte Bedienbarkeit {f}; Bedienungsfreundlichkeit {f} easiness to use; easiness to handle

Konfliktfähigkeit {f} (Person) [psych.] ability to handle/manage conflict situations (person)

Löffelstiel {m} (am Bagger) dipper arm [Br.]; shovel arm [Am.]; handle of a dipper shovel

Sicherheitsfahrschaltung {f}; Sifa {f} [ugs.]; Sicherheitssteuerung {f} mit Wachsamkeitskontrolle [Schw.]; Totmannknopf {m} [ugs.] (Bahn) automatic vigilance device; driver's safety device /DSD/; dead man's handle [coll.] (railway)

Stilbrille {f}; Lorgnette {f}; Lorgnon {n} [hist.] eyeglasses with a handle; lorgnette

Totmannschaltung {f}; Totmanneinrichtung {f} dead man's handle

konfliktfähig {adj} (Person) able to handle/deal with conflict situations (person)

etw. stielen; mit Griff/Stiel versehen {vt} to helve sth.; to put a handle to sth.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners