DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ring
Search for:
Mini search box
 

322 results for Ring | Ring
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Ring {m}; Kreis {m} [listen] [listen] ring [listen]

Ringe {pl}; Kreise {pl} rings

am Ring ringside

im Kreis stehen to stand in a ring

Ringe unter den Augen haben (von + Ursache) to have dark rings around your eyes (from + cause)

Ring {m} (spekulative Aufkäufergruppe) (Börse) [fin.] [listen] corner (stock exchange) [listen]

Nahrungsmittelring {m} foods corner

Kringel {m}; Ring {m} [listen] ring; curl; whorl [listen] [listen]

Kringel {pl}; Ringe {pl} rings; curls; whorls

Luftkringel {pl} air rings

Rauchkringel {pl}; Rauchringe {pl} curls/whorls of smoke

Schokoringe {pl} chocolate rings

Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] [listen] [listen] [listen] [listen] telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] [listen] [listen] [listen]

Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} [listen] telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes

weitergeschaltete Rufe diverted calls

Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n} mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.]

ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch [listen] outgoing call

angenommener Anruf answered call

nicht angenommener Anruf unanswered call

eingehender Anruf; eingehendes Gespräch incoming call

entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.] missed call

gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch held call

Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n}; Telefonstreich {m} hoax call; prank call

abheben; rangehen [ugs.] [listen] to answer a/the call

einen Anruf tätigen to make a call

einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen to take a call

zurückrufen to return a call

Ich ruf dich so gegen fünf an. I'll give you a call at around five.

Vielen Dank für Ihren Anruf! Thanks for calling!

Wenn das Telefon läutet, nimm nicht ab / geh nicht ran! If the phone rings, don't answer!

läuten; klingeln; klingen {vi} [listen] to ring {rang; rung} [listen]

läutend; klingelnd; klingend ringing

geläutet; geklingelt; geklungen rung

er/sie läutet; er/sie klingelt he/she rings

ich/er/sie läutete; ich/er/sie klingelte I/he/she rang [listen]

er/sie hat/hatte geläutet; er/sie hat/hatte geklingelt he/she has/had rung

an der Haustür / Wohnungstür / Tür klingeln to ring the doorbell

beim Nachbarn läuten / klingeln to ring your/the neighbour's doorbell

Es läutete / klingelte an der Tür. There was a ring at the door.; The doorbell rang.

Ich hörte es läuten / klingeln. I heard the doorbell ring.

Sturm läuten; Sturm klingeln to lean on the doorbell

Warum läutest du Sturm? Why are you leaning on my doorbell?

Bitte klingeln Sie bei "Müller". Please ring at Miller's.

Hof {m} [astron.] (um Mond) [listen] halo; ring [listen] [listen]

Höfe {pl} halos; rings

etw. für einen bestimmten Zweck vorsehen; bestimmen; reservieren; etw. zweckbinden {vt} [listen] [listen] to earmark sth.; to ring-fence sth. [Br.] [fig.]

für einen bestimmten Zweck vorsehend; bestimmend; reservierend; zweckbindend earmarking; ring-fencing

für einen bestimmten Zweck vorgesehen; bestimmt; reserviert; zweckgebunden [listen] [listen] earmarked; ring-fenced

Diese 10.000 Euro sind als Schulungsbudget vorgesehen. This 10,000 Euros is ringfenced as the training budget.

Die Mitarbeiter können auf jene Teile des Internets zugreifen, die nicht gesperrt sind. Employees can access the parts of the Internet that are not ring-fenced.

Brille {f} (Blasinstrument) [mus.] [listen] ring key (wind instrument)

Ringschlüssel {m} [techn.] ring spanner [Br.]; box-end wrench [Am.]; box wrench [Am.]

Ringschlüssel {pl} ring spanners; box-end wrenches; box wrenches

offener Ringschlüssel flare nut spanner; flare spanner; flare nut wrench; flare wrench

abgewinkelter/gekröpfter Ringschlüssel cranked ring spanner; offset ring spanner; offset box wrench [Am.]

Doppelringschlüssel double-ended ring spanner; double-end box wrench

offener Doppelringschlüssel double-ended flare nut spanner; double-end flare nut wrench

abgewinkelter/gekröpfter Doppelringschlüssel double-ended cranked ring spanner; double-ended offset ring spanner; double offset ring spanner; double-end offset box wrench; double offset box wrench

Schlagringschlüssel striking-face ring spanner; striking ring spanner; striking-face box wrench; striking box wrench

Gabelringschlüssel; Ringgabelschlüssel; Maulringschlüssel; Ringmaulschlüssel; Unviersalschraubenschlüssel combination ring and open-ended spanner; combination spanner; combination box-end and open-end wrench; combination wrench

Ring... orbital

Südring {m} (Straße) south orbital route

Ringanker {m} [electr.] ring armature; wound armature

Ringanker {pl} ring armatures; wound armatures

Ringbuchmechanik {f} ring binder mechanism

Ringbuchmechaniken {pl} ring binder mechanisms

Ringklappe {f} (bei Blasinstrumenten) [mus.] ring key (in wind instruments)

Ringklappen {pl} ring keys

Ringlochkupplung {f} [techn.] ring-eye coupling

Ringlochkupplungen {pl} ring-eye couplings

Ringmappe {f}; Ringbuch {n}; Ringordner {m} ring binder; loose-leaf binder

Ringmappen {pl}; Ringbücher {pl}; Ringordner {pl} ring binders; loose-leaf binders

Ringpulldose {f}; Aufreißdose {f} (für Getränke) ring-pull can [Br.]; pop-top can [Am.]

Ringpulldosen {pl}; Aufreißdosen {pl} ring-pull cans; pop-top cans

Ringschaltung {f} ring connection

Ringschaltungen {pl} ring connections

Ringstruktur {f} ring structure

Ringstrukturen {pl} ring structures

Ringträger {m}; Ringträgerin {f} (Überbringer der Ringe bei Hochzeit) ring bearer; ringbearer

Ringträger {pl}; Ringträgerinnen {pl} ring bearers; ringbearers

Ringleitung {f} [techn.] ring main

Ringleitung {f} circular pipeline

Ring... round robin ...

Ringinversion {f} [chem.] ring inversion; ring flipping; ring flip

Ringspeicher {m} [comp.] ring memory

Ringtheorie {f} [math.] ring theory

Ringträger {m} [techn.] ring carrier

Ringzunge {f} [electr.] ring tongue

Ringgang {m} [geol.] ring dike; ring-fracture intrusion

klingeln; schellen {vi} to ring {rang; rung} the bell

klingelnd; schellend ringing the bell

geklingelt; geschellt rung the bell

klingelt rings the bell

klingelte rang the bell

Das kommt mir bekannt vor. It rings a bell. [fig.]

Erinnert Sie der Name an jemanden? Does that name ring a bell?

ertönen; erschallen {vi}; zu hören sein; zu vernehmen sein {v} to ring out

ertönend; erschallend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend ringing out

ertönt; erschallt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen rung out

ertönt; erschallt; ist zu hören; ist zu vernehmen rings out

ertönte; erschallte; war zu hören; war zu vernehmen rang out

Plötzlich ertönte ein Warnruf. Suddenly a cry of warning rang out.

Lehrring {m}; Messring {m} [techn.] ring gauge

Lehrringe {pl}; Messringe {pl} ring gauges

Gewinde-Gutlehrring {m} go thread ring gauge

Gewindelehrring {m} [techn.] thread ring gauge

Gut-Lehrring {m} go ring gauge

umringen; einkreisen {vt} to ring [listen]

umringend; einkreisend ringing

umringt; eingekreist rung

umringt; kreist ein rings

umringte; kreiste ein rang [listen]

Beiklang {m} (mitschwingende Assoziation) ring [listen]

Die Geschichte kam mir bekannt vor. The story had a familiar ring.

Ihre Versprechen klingen hohl. Their promises have a hollow ring.

Manege {f} (Zirkus, Reitschule) ring; arena (circus); manège (riding school) [listen]

Manegen {pl} rings; arenas; manèges

Zirkusmanege {f} circus ring

einläuten {vt} to ring in

einläutend ringing in

eingeläutet rung in

aus etw. herausklingen {vi} [übtr.] (zum Ausdruck kommen) to ring out from sth.; to ring through sth.

herausklingend ringing out; ringing through

herausgeklungen rung out; rung through

Autobahnring {m} (um eine Stadt) [auto] ring motorway [Br.]; belt highway [Am.]; beltway [Am.] (encompassing a city)

Autobahnringe {pl} ring motorways; belt highways; beltways

Befestigungsring {m} [mil.] ring of fortifications

Befestigungsringe {pl} rings of fortifications

Halsringkammer {f} [mach.] ring-shaped collar seal

Halsringkammern {pl} ring-shaped collar seals

Klingelprüfung {f}; Klingeltest {m} [electr.] ring-out test

Klingelprüfungen {pl}; Klingeltests {pl} ring-out tests

Klingelton {m} [telco.] ring tone

Klingeltöne {pl} ring tones

Kolbenringnut {f} [techn.] ring groove

Kolbenringnuten {pl} ring grooves

Konturringwalzanlage {f} [techn.] ring mill

Konturringwalzanlagen {pl} ring mills

Kreisgraben {m} ring ditch

Kreisgräben {pl} ring ditches

Schraubring {m} [techn.] ring nut

Schraubringe {pl} ring nuts

Walzenringmühle {f} [techn.] ring-roller mill

Walzenringmühlen {pl} ring-roller mills

jdn. durchrufen (Personenkreis) [telco.] {vt} to ring round sb. [Br.] / call round sb. [Am.] (circle of people)

Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will. I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert.

Abfragebetrieb {m} [telco.] ring down junction

Fischerring {m} (Anulus piscatoris) [relig.] ring of the fisherman; piscatory ring

Jahresringanalyse {f} anhand von Zuwachsbohrkernen; Bohrkernanalyse {f} [bot.] ring analysis by increment borings

Klingelzeichen {n}; Klingeln {n} [telco.] ring; ringing [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners