DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rückschlag
Search for:
Mini search box
 

11 results for Rückschlag
Word division: Rück·schlag
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Rückschlag {m} (Wendung zum Schlechteren) setback; reverse [listen] [listen]

Rückschläge {pl} setbacks; reverses

einen Rückschlag erleiden; einen Rückschlag hinnehmen müssen to suffer a setback

Rückschlag {m} [phys.] blowback

Flammenrückschlag {m} flame blowback

Rückschlagzündung {f}; Zurückknallen {n}; Patschen {n} (Verbrennungsmotor) blowback (internal-combustion engine)

Rückschlag {m} [auto] backstroke

Rückschläge {pl} backstrokes

Rückschlag {m} beim Starten; Rückstoß {m} wegen Frühzündung [auto] back-kick

Rückfall {m}; Rückschlag {m} relapse

Rückfälle {pl}; Rückschläge {pl} relapses

Rückfall in alte Gewohnheiten relapse into old habits; relapse to old habits

einen Rückschlag erleiden {v} to relapse

einen Rückschlag erleidend relapsing

einen Rückschlag erlitten relapsed

Sinken {n}; Abnahme {f}; Rückschlag {m} [listen] falloff

ein schwerer Schlag/ein herber Rückschlag für jdn. sein {vi}; jdn. hart treffen {vt} to be a body blow to sb.

jdn. (längere Zeit) beschäftigen; verfolgen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben [Ös.] {v} (ungelöste Frage, Idee, Zweifel usw.) [listen] to nag at sb.; to niggle at sb.; to niggle away at sb.; to niggle sb. [Br.]; to gnaw at sb.; to prey on your mind (conundwed at; preyed on your mind

beschäftigend; verfolgend; zusetzend; keine Ruhe lassend; daran zu kiefeln habend to nag in your mind; to nag in the back of your mind; to niggle at sb.'s mind / brain; to niggle in the back of sb.'s mind

beschäftigt; verfolgt; zugesetzt; keine Ruhe gelassen; daran zu kiefeln gehabt [listen] I am niggled by the fact that ...

im jds. Kopf herumspuken / umgehen / kreisen; jdm. nicht mehr aus dem Kopf gehen One question nagged /niggled at him.

Mir setzt der Gedanke zu, dass ... Doubts niggled at the back of her mind.

Eine Frage beschäftigte ihn. Her words continued to niggle at his mind throughout the day.

Zweifel verfolgten sie. Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind.

Ihre Worte gingen ihm den ganzen Tag nicht mehr aus dem Kopf. She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her.

Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn. This setback preyed on my mind for a long time.

Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält. This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night.

Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln. The thought of my upcoming appointment preyed on my mind.

Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht.

Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe.

sich von jdm./etw. unterkriegen lassen {vr} to allow sb./sth. to get one down

Ich lasse mich nicht unterkriegen. I won't let it get me down.

Von einem kleinen Rückschlag darf man sich nicht unterkriegen lassen. You shouldn't allow a trivial setback to get you down.

zurückweisen {vt} to knock back

zurückweisend knocking back

zurückgewiesen knocked back

einen Rückschlag erleiden to have a knock back
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners