A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39
similar
results for Kerfe
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Kefe
,
Kerbe
,
Kerle
,
Kerne
,
Kerze
Similar words:
kerf
,
kerfed
,
kerfs
,
kerve
Anzünden
{n}
(
von
Kerze
,
Feuer
usw
.)
lighting
(of
candle
,
fire
etc
.)
Fallkerbe
{f}
kerf
Kerbe
{f}
nick
in
die
gleiche
/
dieselbe
Kerbe
hauen
/
schlagen
{v}
[übtr.]
to
take
the
same
line
Ruß
{m}
(
Kerze
)
smoke
Unterschram
{m}
;
Schram
{m}
[min.]
kerf
;
kirve
,
cut
unlöschbar
{adj}
(
Feuer
,
Kerze
)
inextinguishable
(fire,
candle
)
verkohlter
Dochtrest
{m}
(
einer
Kerze
)
snuff
(of a
candle
)
Beule
{f}
;
Einbeulung
{f}
;
Delle
{f}
;
Kerbe
{f}
dent
;
indent
Beulen
{pl}
;
Einbeulungen
{pl}
;
Dellen
{pl}
;
Kerben
{pl}
dents
;
indents
Einkerbung
{f}
;
Kerbe
{f}
indent
Einkerbungen
{pl}
;
Kerben
{pl}
indents
Einschnitt
{m}
;
Kerbe
{f}
;
Schnitt
{m}
incision
Einschnitte
{pl}
;
Kerben
{pl}
;
Schnitte
{pl}
incisions
Ekel
{n}
;
Ekelpaket
{n}
;
Fiesling
{m}
;
Widerling
{m}
;
fieser
/
unsympathischer
Kerl
{m}
;
schmieriger
Typ
{m}
;
Schmierlapp
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Liederjan
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Unsympathler
{m}
[Ös.]
[ugs.]
;
Ungustl
{m}
[Ös.]
[ugs.]
[pej.]
(repulsive)
creep
;
obnoxious
guy
;
nasty
piece
of
work
;
slimeball
[coll.]
;
sleazeball
[Am.]
[coll.]
;
sleazebag
[Am.]
[coll.]
;
sleazebucket
[Am.]
[coll.]
;
sleaze
[Am.]
[coll.]
;
blighter
[Br.]
[coll.]
[dated]
Ekel
{pl}
;
Ekelpakete
{pl}
;
Fieslinge
{pl}
;
Widerlinge
{pl}
;
fiese
/
unsympathische
Kerle
{pl}
;
schmierige
Typen
{pl}
;
Schmierlappen
{pl}
;
Liederjane
{pl}
;
Unsympathler
{pl}
;
Ungustl
{pl}
creeps
;
obnoxious
guys
;
nasty
pieces
of
work
;
slimeballs
;
sleazeballs
;
sleazebags
;
sleazebuckets
;
sleazes
;
blighters
Feuer
ersticken
{vt}
to
snuff
out
fire
Feuer
erstickend
snuffing
out
fire
Feuer
erstickt
snuffed
out
fire
eine
Kerze
ausdrücken
/
mit
Hütchen
löschen
to
snuff
out
a
candle
Brandnester
ersticken
to
snuff
out
spot
fires
Grobian
{m}
;
Rohling
{m}
;
Rüpel
{m}
;
Lümmel
{m}
;
Flegel
{m}
;
ungehobelter
Kerl
{m}
;
Klotz
{m}
[Norddt.]; (
grober
)
Lackel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Lackl
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
boor
;
oaf
;
churl
[dated]
;
tyke
[Br.]
[dated]
Grobiane
{pl}
;
Rohlinge
{pl}
;
Rüpel
{pl}
;
Lümmel
{pl}
;
Flegel
{pl}
;
ungehobelte
Kerle
{pl}
;
Klötze
{pl}
;
Lackel
{pl}
;
Lackl
{pl}
boors
;
oafs
;
churls
;
tykes
Kerl
{m}
;
Kumpel
{m}
;
Alter
[ugs.]
dude
[coll.]
Kerle
{pl}
;
Kumpel
{pl}
;
Kumpels
{pl}
;
Leute
{pl}
[ugs.]
dudes
;
doods
;
d00ds
[slang]
armer
Kerl
{m}
;
armer
Teufel
{m}
poor
wretch
;
wretch
arme
Kerle
{pl}
;
arme
Teufel
{pl}
poor
wretches
;
wretches
Kern
{m}
nucleus
Kerne
{pl}
nuclei
Kern
{m}
;
Betriebssystemkern
{m}
;
Kernel
{m}
[comp.]
kernel
Kerne
{pl}
;
Betriebssystemkerne
{pl}
;
Kernel
{pl}
kernels
Echtzeitkern
{m}
real-time
kernel
/RTK/
Mikrokern
{m}
;
Mikrokernel
{m}
microkernel
monolithischer
Kernel
monolithic
kernel
Kern
{m}
(
einer
Kernfrucht
)
pip
[Br.]
;
seed
[Am.]
(of a
pip
fruit
)
Kerne
{pl}
pips
;
seeds
;
pits
Birnenkern
{m}
pear
pip
;
pear
seed
Gurkenkern
{m}
cucumber
pip
;
cucumber
seed
Melonenkern
{m}
melon
pip
;
melon
seed
Orangenkern
{m}
orange
pip
;
orange
seed
Kern
{m}
;
Samenkern
{m}
kernel
Kerne
{pl}
;
Samenkerne
{pl}
kernels
Kernstück
{n}
;
Kern
{m}
(
einer
Sache
)
core
(of a
thing
)
Kernstücke
{pl}
;
Kerne
{pl}
cores
der
harte
Kern
the
hard
core
zum
harten
Kern
gehörend
hard-core
;
hardcore
Kerze
{f}
candle
Kerzen
{pl}
candles
Altarkerze
{f}
[relig.]
altar
candle
Duftkerze
{f}
scented
candle
;
aromatic
candle
Glaskerze
{f}
jar
candle
Grabkerze
{f}
;
Grablicht
{n}
[relig.]
graveyard
candle
Kugelkerze
{f}
ball
candle
Ölkerze
{f}
oil
candle
Opferkerze
{f}
;
Opferlicht
{n}
[relig.]
offering
candle
;
prayer
candel
Osterkerze
{f}
[relig.]
paschal
candle
Räucherkerze
{f}
;
Räucherkegel
{m}
incense
candle
Rechaudkerze
{f}
food
warmer
candle
Schwimmkerze
{f}
floating
candle
Sojakerze
{f}
soya
candle
[Br.]
;
soy
candle
[Am.]
Spitzkerze
{f}
;
Etoilekerze
{f}
taper
candle
;
taper
Stabkerze
{f}
straight
candle
Taufkerze
{f}
[relig.]
baptism
candle
;
baptismal
candle
Votivkerze
{f}
[relig.]
votive
candle
Wachskerze
{f}
wax
candle
Windlichtkerze
{f}
storm
candle
[Br.]
;
hurricane
candle
[Am.]
Zierkerze
{f}
decorative
candle
Zylinderkerze
{f}
pillar
candle
eine
Kerze
ausblasen
;
auspusten
[Dt.]
to
blow
out
a
candle
Obstkern
{m}
;
Kern
{m}
;
Stein
{m}
(
einer
Steinfrucht
)
stone
[Br.]
; (hard)
pit
[Am.]
(of a
stone
fruit
)
Obstkerne
{pl}
;
Kerne
{pl}
;
Steine
{pl}
stones
;
pits
Rille
{f}
;
Kerbe
{f}
score
Rillen
{pl}
;
Kerben
{pl}
scores
Sägeschlitz
{m}
;
Schnittfuge
{f}
;
Einschnitt
{m}
saw
kerf
Sägeschlitze
{pl}
;
Schnittfugen
{pl}
;
Einschnitte
{pl}
kerfs
Schlägertyp
{m}
;
Raufbold
{m}
;
Stänkerer
{m}
;
ungeschlachter
Kerl
{m}
bruiser
Schlägertypen
{pl}
;
Raufbolde
{pl}
;
Stänkerer
{pl}
;
ungeschlachte
Kerle
{pl}
bruisers
Das
ist
ein
ungeschlachter
Kerl
,
dem
möchte
ich
nicht
in
einer
dunklen
Gasse
begegnen
.
He
is
an
ugly
bruiser
, I
wouldn't
like
to
meet
him
down
a
dark
alley
.
Stil
{m}
;
Manier
{f}
vein
im
gleichen
Stil
;
in
die
gleiche
Kerbe
in
similar
vein
;
in
the
same
vein
Wenn
Sie
so
weitermachen
,
dann
...
If
you
continue
in
this
vein
,
then
...
Wenn
das
so
weitergeht
...
If
things
continue
in
this
vein
...
Tropfenfänger
{m}
(
Kerze
)
bobeche
Tropfenfänger
{pl}
bobeches
Typ
{m}
;
Kerl
{m}
[ugs.]
geezer
[slang]
Typen
{pl}
;
Kerle
{pl}
geezers
Yogastellung
{f}
;
Yogahaltung
{f}
(
Asana
)
yoga
pose
;
yoga
posture
;
yoga
position
(asana)
Adlerstellung
{f}
eagle
pose
Baumstellung
{f}
tree
pose
Bogenstellung
{f}
bow
pose
Drehsitz
{f}
spinal
twist
Dreieckstellung
{f}
triangle
pose
Fischstellung
{f}
fish
pose
gebundene
Winkelstellung
{f}
bound
angle
pose
gedrehte
,
seitliche
Winkelstellung
{f}
revolved
side
angle
pose
Girlandenstellung
{f}
;
tiefe
Hockstellung
{f}
garland
pose
Halbmondstellung
{f}
crescent
moon
pose
Heldenstellung
{f}
hero
pose
;
warrior
pose
Heuschreckenstellung
{f}
locust
pose
Hinaufschauender
Hund
(
Urdhva
Mukha
Shvanasana
)
upward
facing
dog
pose
Kobrastellung
{f}
cobra
pose
Kopf-Fuß-Stellung
{f}
standing
forward
bend
Kuhmaulstellung
{f}
cow
face
pose
Lotussitz
{m}
lotus
pose
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung
{f}
;
Dachstellung
{f}
downward
facing
dog
pose
Pflugstellung
{f}
plough
pose
[Br.]
;
plow
pose
[Am.]
Schulterstand
{m}
;
Kerze
{f}
shoulder
stand
Seitstützstellung
{f}
;
seitliche
Brettstellung
{f}
side
plank
pose
sitzende/stehende
Vorwärtsbeuge
{f}
seated/standing
forward
bend
Sonnengruß
{m}
Surya
Namaskar
;
salute
to
the
sun
;
sun
salutation
Stocksitz
{m}
staff
pose
Stockstellung
{f}
;
Stabstellung
{f}
;
Plankenstellung
{f}
four
limbed
staff
pose
Tänzerstellung
{f}
lord
of
dance
pose
Totenstellung
{f}
;
Entspannungslage
{f}
corpse
pose
;
relaxation
pose
Umkehrstellung
{f}
inversion
pose
volle
Bootsstellung
{f}
full
boat
pose
Zahneinschnitt
{m}
;
Einschnitt
{m}
;
Einkerbung
{f}
;
Kerbe
{f}
;
Zahnung
{f}
;
Zacke
{f}
;
Zacken
{m}
[techn.]
indentation
;
indenture
;
notch
Zahneinschnitte
{pl}
;
Einschnitte
{pl}
;
Einkerbungen
{pl}
;
Kerben
{pl}
;
Zahnungen
{pl}
;
Zacken
{pl}
indentations
;
indentures
;
notches
Zuckererbse
{f}
;
Kefe
{f}
;
Kaiserschote
{f}
[bot.]
sugar
pea
;
mangetout
[Br.]
Zuckererbsen
{pl}
;
Kefen
{pl}
;
Kaiserschoten
{pl}
sugar
peas
;
mangetouts
etw
.
anzünden
;
entzünden
;
anmachen
;
anbrennen
{vt}
to
light
sth
. {
lit
,
lighted
;
lit
,
lighted
}
anzündend
;
entzündend
;
anmachend
;
anbrennend
lighting
angezündet
;
entzündet
;
angemacht
;
angebrannt
lit
;
lighted
eine
Zigarette
anzünden
to
light
a
cigarette
nicht
gezündet
unlit
Machst
du
das
Feuer
im
Ofen
an
?
Are
you
going
to
light
the
stove
?
Es
ist
besser
,
eine
Kerze
anzuzünden
,
als
die
Finsternis
zu
verfluchen
.
It
is
better
to
light
a
candle
than
to
curse
the
darkness
.
ausgehen
(
Licht
,
Feuer
,
Kerze
;
Zigarette
);
verlöschen
(
Feuer
;
Kerze
)
[poet.]
{vi}
to
go
out
ausgehend
;
verlöschend
going
out
ausgegangen
;
verlöscht
gone
out
Das
Licht
ging
plötzlich
von
alleine/selbst
aus
.
The
light
suddenly
went
out
by
itself
.
etw
.
einfalzen
;
falzen
;
in
die
Kerbe
fügen
{vt}
(
Holz
,
Glas
)
to
rebate
sth
.;
to
rabbet
sth
.
[Am.]
(wood,
glass
)
einfalzend
;
falzend
;
in
die
Kerbe
fügend
rebating
;
rabbeting
eingefalzt
;
gefalzt
;
in
die
Kerbe
gefügt
rebated
;
rabbeted
rußen
{vi}
(
Lampe
,
Kerze
,
Flamme
)
to
produce
soot
;
to
smoke
;
to
give
off
sooty
smoke
rußend
producing
soot
;
smoking
;
giving
off
sooty
smoke
gerußt
produced
soot
;
smoked
;
given
off
sooty
smoke
schrämen
;
schrämhauen
{vt}
[min.]
to
cut
;
to
carve
;
to
kirve
[obs.]
;
to
kerve
[obs.]
schrämend
;
schrämhauend
cutting
;
carving
;
kirving
;
kerving
geschrämt
;
schrämgehauen
cut
;
carved
;
kirved
;
kerved
etw
.
unterschrämen
{vt}
[min.]
to
undercut
;
to
undermine
;
to
kerf
sth
.
unterschrämend
undercutting
;
undermining
;
kerfing
unterschrämt
undercut
;
undermined
;
kerfe
d
verwahrloster
Kerl
{m}
;
Gammler
{m}
fleabag
[Br.]
;
streel
[Ir.]
[Am.]
(shabby
person
)
verwahrloste
Kerle
{pl}
;
Gammler
{pl}
fleabags
;
streels
Search further for "Kerfe":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners