DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

82 similar results for I am Austrian.
Search single words: I · am · Austrian
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

trinken {vi} {vt} [listen] to drink {drank; drunk} [listen]

trinkend drinking

getrunken drunk

er/sie trinkt he/she drinks

ich/er/sie trank I/he/she drank

er/sie hat/hatte getrunken he/she has/had drunk

ich/er/sie tränke I/he/she would have drunk

trink! drink!

Kaffee trinken {vt} to drink coffee; to caffeinate [slang]

Was möchtest du trinken? What would you like to drink?

Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. The patient must drink several liters each day.

etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.] to drink sth. in one go

Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht. Don't you drink too much, or you'll make yourself sick.

etwas trinken gehen to go for a drink

Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck! Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink!

Komm doch auf einen Schluck herein! Why don't you come in for a (quick) drink?

überall in/im/am; im/am ganzen; in ganz (+ Ortsangabe) {prp} [listen] all over; across; throughout (+ expression of place) (in every part) [listen] [listen] [listen]

auf der ganzen Insel all over the island; across the island; throughout the island

überall in Europa; in ganz Europa all over Europe; across Europe, throughout Europe

in ganz Deutschland; deutschlandweit all over Germany; across Germany; throughout Germany

in ganz Österreich; österreichweit all over Austria; across Austria; throughout Austria

in der ganzen Schweiz; schweizweit all over Switzerland; across Switzerland; throughout Switzerland

in ganz London across London

weltweit [listen] across the world

aus der ganzen Welt from across the world

Er ist stadtbekannt.; Er ist bekannt wie ein bunter Hund. He's known all over town / across town / throughout the town.

Sie ist im ganzen Land berühmt. She's famous throughout the country.

Die Spatzen pfeifen es (schon) von den Dächern. It's all over town.

Sie waren umringt von Fans. Fans were all over them.

Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.] parliament [listen]

Landesparlament {n} [Dt.] [Ös.] state parliament; regional parliament (Germany, Austria)

Kantonsparlament {n} (Schweiz, Bosnien) canton parliament (Switzerland, Bosnia)

Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl} parliaments

Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei hung parliament [Br.]

ein Gesetzesvorhaben durch das Parlament durchbekommen to get legislation through Parliament

Erwähnung {f}; Nennung {f} mention

Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl} mentions

die erste urkundliche Erwähnung von Österreich the first recorded mention of Austria

als von einem Ausflug geredet wurde at the mention of a trip

verdienen, besonders erwähnt zu werden to deserve special mention

Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt. She made no mention of her illness.

Sie finden alle in dem Buch Erwähnung. They all get a mention in the book.

Eisenbahngesellschaft {f}; Eisenbahnunternehmen {n}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {n}; Bahngesellschaft {f}; Eisenbahn {f}; Bahnen {pl} (in Zusammensetzungen); Bahn {f} [ugs.] (Beförderungsunternehmen) [transp.] [listen] [listen] railway company [Br.]; railroad company [Am.]; railway undertaking [Br.]; railways; rail (in compounds); railway [Br.] [coll.]; railroad [Am.] [coll.] (transport company) [listen] [listen]

Eisenbahngesellschaften {pl}; Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahnunternehmen {pl}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {pl}; Eisenbahnen {pl}; Bahnen {pl} railway companies; railroad companies; railway undertakings; railways; rails; railroads

Deutsche Bahn {f} /DB/ German Railways

Österreichische Bundesbahnen /ÖBB/ Austrian Federal Railways; Austrian Railways

Schweizerische Bundesbahnen /SBB/ Swiss Federal Railways

Britische Eisenbahnen British Rail /BR/

Königlich-Bayerische Staatsbahn /K. Bay. Sts.B./ [hist.] Royal Bavarian State Railways

abtretende / übergebende Bahngesellschaft; abtretende / übergebende Bahn (im internationalen Verkehr) transferor railway company [Br.]; transferor railway [Br.]; transferor railroad company [Am.]; transferor railroad (in international traffic)

fahrscheinausgebende Bahn; Ausgabebahn {f} ticket issuing railway [Br.] / railroad [Am.]; issuing railway [Br.] / railroad [Am.]

übernehmende Bahngesellschaft; übernehmende Bahn (im internationalen Verkehr) transferee railway company [Br.]; transferee railway [Br.]; transferee railroad company [Am.]; transferee railroad (in international traffic)

geschäftsführende Bahngesellschaft; geschäftsführende Bahn (im internationalen Verkehr) managing railway company [Br.]; managing railway [Br.]; managing railroad company [Am.]; managing railroad (in international traffic)

verantwortliche Bahngesellschaft; verantwortliche Bahn (im internationalen Verkehr) responsible railway company [Br.]; responsible railway [Br.]; responsible railroad company [Am.]; responsible railroad (in international traffic)

fordernde Bahngesellschaft; fordernde Bahn (im internationalen Verkehr) claiming railway company [Br.]; claiming railway [Br.]; claiming railroad company [Am.]; claiming railroad (in international traffic)

vorsitzende Bahngesellschaft; vorsitzende Bahn (im internationalen Verkehr) chairman railway company [Br.]; chairman railway [Br.]; chairman railroad company [Am.]; chairman railroad (in international traffic)

anschließende Bahngesellschaft; anschließende Bahn (im internationalen Verkehr) following railway company [Br.]; following railway [Br.]; following railroad company [Am.]; following railroad (in international traffic)

regelnde Bahngesellschaft; regelnde Bahn (im internationalen Verkehr) railway company [Br.] / railway [Br.] responsible for settlement; railroad company [Am.] / railroad [Am.] responsible for settlement (in international traffic)

bei der Bahn arbeiten to work on the railways [Br.]; to work on the railroad [Am.]

spontaner Einfall {m}; plötzliches Bedürfnis {n} notion [dated] (sudden desire) [listen]

den spontanen Einfall haben; plötzlich das Bedürfnis haben, etw. zu tun to have a notion to do sth.: to take a notion to do sth.

Es kam ihr die Idee, einmal ihre Verwandten in Austrialien zu besuchen. She had a notion to visit her relatives in Australia.

Inlandsnachrichtendienst {m}; Inlandsgeheimdienst {m} domestic intelligence service [Br.]; domestic intelligence agency [Am.]; domestic secret service

Inlandsnachrichtendienste {pl}; Inlandsgeheimdienste {pl} domestic intelligence services; domestic intelligence agencies; domestic secret services

australischer Inlandsgeheimdienst Australian Security Intelligence Organisation /ASIO/

britischer Inlandsgeheimdienst; britische Staatsschutzbehörde Security Service; MI5 [coll.]

deutscher Inlandsgeheimdienst; Bundesamt für Verfassungsschutz /BfV/; Bundesverfassungsschutz {m}; Verfassungsschutz {m} (deutscher Inlandsgeheimdienst) German domestic intelligence service

kanadischer Inlands- und Auslandsgeheimdienst Canadian Security Intelligence Service /CSIS/

österreichischer Inlandsgeheimdienst; Direktion Staatsschutz und Nachrichtendienst /DSN/ Austrian domestic intelligence service

Schweizer Inlands- und Auslandsgeheimdienst; Nachrichtendienst des Bundes /NDB/ Swiss domestic and foreign intelligence service

Auslandsnachrichtendienst {m}; Auslandsgeheimdienst {m} foreign intelligence service [Br.]; foreign intelligence agency [Am.]; foreign secret service

Auslandsnachrichtendienste {pl}; Auslandsgeheimdienste {pl} foreign intelligence services; foreign intelligence agencies; foreign secret services

Auslandsgeheimdienst der USA Central Intelligence Agency /CIA/

australischer Auslandsgeheimdienst Australian Secret Intelligence Service /ASIS/

britischer Auslandsgeheimdienst Secret Intelligence Service /SIS/; MI6 [coll.]

deutscher Auslandsgeheimdienst; Bundesnachrichtendienst /BND/ German foreign intelligence service

österreichischer Auslandsgeheimdienst; Heeresnachrichtenamt /HNaA/ Austrian foreign intelligence service

geologischer Dienst {m} [adm.] Geological Survey

Bundesamt für Landestopografie [Schw.] Geological Survey of Switzerland

Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe [Dt.] Geological Survey of Germany

Geologische Bundesanstalt [Ös.] Geological Survey of Austria

geologischer Dienst für Großbritannien British Geological Survey

geologischer Dienst für Kanada Geological Survey of Canada

geologischer Dienst für die USA United States Geological Survey

Automobilclub {m}; Automobilklub {m} automobile association

Allgemeiner Deutscher Automobil-Club /ADAC/ General German Automobile Association

britischer Automobilclub Royal Automobile Club [Br.] /RAC/; Automobile Association [Br.] /AA/

amerikanischer Automobilclub American Automobile Association [Am.] /AAA/

Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club AMTC/ Austrian Automobile, Motorcycle & Touring Club

Touring Club Schweiz /TCS/ Touring Club Switzerland

durchsetzen, dass etw. geschieht {v} to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done

Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban.

Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process.

Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding.

Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. They made sure that exceptions were made for horse racing.

Parlamentspräsident {m} [pol.] presiding officer of the Parliament; speaker of the Parliament

Parlamentspräsidenten {pl} presiding officers of the Parliament; speakers of the Parliament

Bundestagspräsident {m} [Dt.] presiding officer/speaker of the German Bundestag

Nationalratspräsident {m} [Ös.] [Schw.] presiding officer/speaker of the Austrian/Swiss Parliament

Arbeitsamt {n} [adm.] government employment office; (local) employment office; labour office [Br.]; labor office [Am.]; employment exchange [Br.]; job centre [Br.]; job center [Am.]

Bundesagentur {f} für Arbeit [Dt.]; Bundesanstalt {f} für Arbeit /BfA/ [Dt.]; Agentur {f} für Arbeit [Dt.]; Arbeitsagentur {f} [Dt.] German Employment Office; Federal Labour Office

Arbeitsmarktservice /AMS/ [Ös.] Austrian Employment Office; Federal Labour Office

Bundesanstalt {f} Federal Institute

Bundesanstalten {pl} Federal Institutes

Bundesanstalt für Immobilienaufgaben [Dt.]; Bundesvermögensverwaltung {f} [Dt.] [frühere Bezeichnung]; Bundesimmobilienverwaltung {f} [Ös.] Federal Property Management Agency (in Germany and Austria)

Bundesanstalt für Materialprüfung /BAM/ Federal Institute for Material Testing (Germany)

Bundesanstalt für Wasserbau /BAW/ Federal Waterways Engineering and Research Institute

etw. gesetzlich einrichten; etw. errichten; etw. (auf gesetzlicher Grundlage) bilden; etw. konstituieren [geh.] {vt} [jur.] [pol.] to establish sth. by law; to constitute sth.

gesetzlich einrichtend; errichtend; bildend; konstituierend establishing by law; constituting

gesetzlich eingerichtet; errichtet; gebildet; konstituiert [listen] established by law; constituted

das Gesetz, mit dem Österreich als Bundesstaat eingerichtet wird the statute constituting Austria as a federal state

die kürzlich gebildete Regierung the recently constituted government

einen obersten Gerichtshof errichten to constitute a supreme court

Bundesland {n} [Dt.] [Ös.]; Land {n} [Dt.] [Ös.]; Bundesstaat {m} (USA, Indien, Brasilien usw.) [pol.] [listen] [listen] (federal) state; individual state [listen]

Bundesländer {pl}; Länder {pl}; Bundesstaaten {pl} [listen] (federal) states; Laender [rare for German/Austrian states] [listen]

die deutschen Bundesländer the individual German states

die alten Bundesländer the western (federal) states; former West Germany

die neuen Bundesländer the eastern (federal) states; former East Germany

Erbfolgekrieg {m} [hist.] war of succession

Erbfolgekriege {pl} wars of succession

Jülich-Klevischer Erbfolgestreit {m} war of the Jülich succession

Österreichischer Erbfolgekrieg War of the Austrian Succession

Spanischer Erbfolgekrieg War of the Spanish Succession

(eine Person) akkreditieren; beglaubigen; bestätigen; bevollmächtigen {vt} [listen] to accredit (a person)

akkreditierend; beglaubigend; bestätigend; bevollmächtigend accrediting

akkreditiert; beglaubigt; bestätigt; bevollmächtigt [listen] accredited

in Österreich akkreditiert accredited to Austria

Nur akkreditierte Journalisten erhielten Zutritt. Only accredited journalists were allowed entry.

austrinken {vt} to drink up {drank; drunk}; to finish [listen]

austrinkend drinking up; finishing [listen]

ausgetrunken drunk up; finished [listen]

trinkt aus drinks up; finishes

trank aus drank up; finished [listen]

Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} [geogr.] [soc.] settling; settlement [listen] [listen]

die Besiedlung Australiens the settling / settlement of Austrialia

das Ansiedeln / die Ansiedlung von Auswanderern the settling / settlement of emigrants

die Habsburger {pl}; Haus Habsburger (Fürstengeschlecht) [hist.] the Habsburgs; House of Habsburg; House of Hapsburg; House of Austria

Habsburger {m}; Habsburgerin {f} Habsburg

habsburgisch {adj} Habsburg; Hapsburg

etw. hinunterkippen; leeren; (auf) ex trinken (in einem Zug austrinken) {vt} to empty sth. in one go; to chug sth. [Am.]; to chugalug sth. [Am.]; to chug-a-lug sth. [Am.]; to skol sth. [Austr.] [coll.]

Er kippte einige Biere hinunter. He chugalugged a few beers.

Ex! (Aufforderung, alles in einem Zug auszutrinken) Bottoms up!

Österreich {n} /AT/ (Kfz: /A/) [geogr.] Austria [listen]

Ostösterreich {n} Eastern Austria; East Austria

Westösterreich {n} Western Austria; West Austria

Austriazismus {m} (Besonderheit des österreichischen Deutsch) [ling.] Austrian idiom

Austriazismen {pl} Austrian idioms

Regionalregierung {f}; Landesregierung {f} [Dt.] [Ös.] [pol.] regional government; state government; government of a Land (Germany, Austria)

Regionalregierungen {pl}; Landesregierungen {pl} regional governments; state governments

Sonnenstunden {pl} hours of sunshine; sunshine hours

Die Region Neusiedler See zählt mit ihren 2.000 Sonnenstunden pro Jahr zu den sonnenreichsten Regionen Österreichs. With 2,000 hours of sunshine a year, the region of Lake Neusiedl is Austria's most sun-drenched area.

faustisch {adj} (auf sofortigen Vorteil ohne Rücksicht auf die Zukunft ausgerichtet) Faustian (oriented towards immediate advantage without regard for the future)

ein faustischer Handel; ein faust'scher Handel [geh.] a Faustian bargain [formal]

Ostösterreicher {m} [geogr.] East Austrian

Ostösterreicher {pl} East Austrians

Österreicher {m}; Österreicherin {f}; Ösi {m} [ugs.] [soc.] Austrian

Österreicher {pl}; Österreicherinnen {pl}; Ösis {pl} Austrians

Westösterreicher {m}; Westösterreicherin {f} [soc.] West Austrian

Westösterreicher {pl}; Westösterreicherinnen {pl} West Austrians

die Alpenrepubliken [geogr.] [pol.] Austria and Switzerland

Austria Presse Agentur {f} /APA/ Austrian press agency

Bundesheer {n} /BH/ [mil.] Federal Armed Forces (in Austria)

Burgenland {n} (österreichisches Bundesland) [geogr.] Burgenland (Austrian state)

Ex-Trinken {n} (Austrinken in einem Zug) necking [Br.]

Groschen {m} (frühere Währungsuntereinheit in Österreich) [fin.] [hist.] groschen (former monetary subunit in Austria)

Kärnten {n} (österreichisches Bundesland) [geogr.] Carinthia (Austrian state)

Kardeel {n}; Taustrang {m} [naut.] strand of rope

Kleinwalsertal {n} (Hochtal der Allgäuer Alpen, zu Österreich gehörig) [geogr.] Kleinwalsertal (high valley in the Allgäu Alps, belonging to Austria)

Landeshauptmannstellvertreter {m}; Stellvertreter {m} der Landeshauptfrau [Ös.] [pol.] deputy govenor (of a federal state in Austria)

Lüftlmalerei {f} [art] Bavarian/austrian house wall painting

Niederösterreich {n} (österreichisches Bundesland) [geogr.] Lower Austria (Austrian state)

Oberösterreich {n} (österreichisches Bundesland) [geogr.] Upper Austria (Austrian state)

Parsismus {m}; Mazdaismus {m}; Zoroastrismus {m}; Zarathustrismus {m} [relig.] Parsism; Zoroastrianism; Mazdaism

Salzburg {n} (österreichisches Bundesland und Landeshauptstadt) [geogr.] Salzburg (Austrian state and state capital)

Österreichischer Schilling {m}; Alpendollar {m} [ugs.] [fin.] [hist.] Austrian shilling

Steiermark {f} (österreichisches Bundesland) [geogr.] Styria (Austrian state)

Südlicher Fisch (Sternbild) [astron.] Piscis Austrinus; Southern Fish

Tirol {n} (österreichisches Bundesland) [geogr.] the Tyrol; the Tirol (Austrian state)

Trockenbeerenauslese {f} /TBA/ (Weinprädikat) Trockenbeerenauslese (highest category of German/Austrian wine)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners