DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 similar results for Gespanne
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Gespann, Pkw-Gespann, gespannt, Gewanne, Spanne, bespannen, bespannt, gescannt, gesponnen

frisches Gespann {n}; Ersatzpferde {pl} [transp.] [hist.] (fresh) relay of horses

PKW mit Anhänger {m}; Pkw-Gespann {n} [Dt.] [auto] car-trailer combination

gespannt; entzückt {adj} [listen] rapt

gespannt; angespannt; nervös; verkrampft {adj} [listen] [listen] [listen] tense [listen]

gespannt {adv} [listen] tensely; tensly

gespannt; problematisch; unharmonisch {adj} [listen] inharmonious

surren; sirren; ein surrendes Geräusch von sich geben {vi} (gespannte Saite, Seil usw.) to twang (taut string, rope etc.)

gespannt {adj} (Wasser) [listen] confined; entrapped [listen]

großes Bedürfnis {n}; Drang {m}; großer Wunsch {m}; große Sehnsucht {f} (nach etw.) eagerness; anxiety (for sth.)

Wissensdurst {m} eagerness for knowledge

ihre Sehnsucht, nach Kriegsende wieder nach Hause zu kommen their anxiety to go home after the war ends

gespannt auf etw. warten to wait with eagerness / with anxiety for sth.

In unserem Drang, fortzukommen, haben wir vergessen, (die Tür) abzuschließen. In our eagerness / anxiety to leave we forgot to lock the door.

Duo {n}; Gespann {n} (zwei Personen, die gemeinsam auftreten) duo (team of two persons)

das Komikerduo Laurel und Hardy the comedy duo Laurel and Hardy

Duo aus Gitarrist und Sänger guitarist-vocalist duo

Mann-Frau-Duo {n} female-male duo

Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.] leadership duo

Musikduo {n} musical duo

Pianistenduo {n}; Klavierduo {n} [ugs.] two-piano duo

Spieler-Trainer-Duo {n} player-coach duo

Torjägerduo {n} goal-scoring duo

ein ziemlich ungewöhnliches Bühnenduo bilden to make a rather unusual stage duo / duo on the stage

Gespann {n} team [listen]

ein ideales Gespann bilden to make a perfect team

Grenze {f} der Belastbarkeit; Belastbarkeitsgrenze {f}; Belastungsgrenze {f} [med.] [psych.] breaking point

bis zur Grenze der Belastbarkeit to breaking point

bis die Grenze der Belastbarkeit erreicht ist until a breaking point is reached

an der Grenze seiner Belastbarkeit sein to be at breaking point

bis zur Grenze der Belastbarkeit beansprucht werden to be strained to breaking point

der Punkt, an dem die Leute die Geduld verlieren the breaking point at which people lose their patience

psychologischer Höchstbelastungssatz (Steuersatz) psychological breaking point (tax rate)

Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht.; Ich verkrafte es nicht mehr. I have reached the breaking point.; I can't take any more.; I can't take it any longer.

Seine Nerven waren bis zum Zerreißen gespannt. His nerves were stretched to breaking point.

Lage {f}; Situation {f} [listen] situation [listen]

Lagen {pl}; Situationen {pl} situations

Extremsituation {f} extreme situation

Gesamtlage {f} overall situation

gespannte Lage tense situation

Verkehrslage {f}; Verkehrssituation {f} traffic situation; situation on the roads

der Ernst der Lage erkennen/erfassen to realize the gravity of the situation

eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt a no-win situation

die Lage abschätzen to make an appraisal of the situation

eine Lage/Situation verschärfen to inflame a situation

Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.

Partie {f}; Pack {n}; Bande {f} [pej.] (Personengruppe) lot [Br.] (group of people) [listen]

alle miteinander; allesamt the (whole) lot of you/us/them

Raus, alle miteinander! Get out, the lot of you!

Eines Tages werde ich's Euch allen zeigen! One day I'll show the lot of you!

Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund. So the lot of us were curious, and asked him why.

Die sind alle miteinander/allesamt Verbrecher. They are criminals the lot of them.

Platte {f} (mittlerer Stärke); Tafel {f} [constr.] [listen] [listen] slab; board [listen] [listen]

Platten {pl}; Tafeln {pl} [listen] slabs; boards

geschlitzte Platte slotted slab

zweiseitig gespannte Platte two-way slab

schiefe Platte skew slab

Strichknäuel {n}; Liniengewirr {n}; Gewirr {n}; verstreute Streifen {pl}; Verlauf {m} kreuz und quer criss-cross (of sth.)

Gewirr aus Drähten, kreuz und quer verlaufende Drähte a criss-cross of wires

die kreuz und quer verlaufenden Muskeln the criss-cross of muscles

kreuz und quer gespannte Wäscheleinen a criss-cross of washing lines

verstreute Zwiebelstreifen a criss-cross of onion slivers

eine lange Route kreuz und quer von Orlando nach Louisiana a long criss-cross from Orlando to Louisiana

Seine Ölgemälde sind ein Gewirr menschlicher Gestalten. His canvases are a criss-cross of human forms.

Seine Brust war kreuz und quer mit blauen Flecken übersät. His chest was a criss-cross of bruising.

angespannt; verkrampft; unentspannt {adj} [listen] strained [listen]

angespannter more strained

am angespanntesten most strained

gepresste Stimme {f} strained voice

angespannte / gespannte Beziehungen zwischen zwei Ländern strained relations between two countries

angespannt; gespannt; belastet {adj} [listen] [listen] [listen] fraught [listen]

angespannt sein; belastet sein (mit) to be fraught (with)

angespannt; gespannt; brüchig {adj} [pol.] [soc.] [listen] [listen] uneasy [listen]

ein gespanntes Verhältnis zwischen jdm. an uneasy relationship between sb.

ein gespanntes Verhältnis zur Religion haben to have an uneasy relationship with religion

ein brüchiger Waffenstillstand/Friede an uneasy truce

aufmerksam; konzentriert; gespannt {adv} [listen] [listen] attentively; intently

aufmerksam zuhören to listen attentively / intently

aufmerksam zusehen to watch attentively / intently

(nur allzu) bereitwillig; (nur allzu) gerne; mit Spannung; sehnsüchtig {adv} [listen] eagerly [listen]

mit Spannung erwartet; sehnsüchtig erwartet eagerly awaited

etw. nur allzu gerne annehmen to eagerly accept sth.

sich auf etw. schon sehr freuen to be eagerly looking forward to sth.

sehnsüchtig auf etw. warten to wait eagerly for sth.

eifrig gemeinsam lernen to eagerly learn together

den Umschlag gespannt / begierig öffnen to open the envelope eagerly

dieser Philosophie nur allzu bereitwillig huldigen to eagerly embrace this philosophy

etw. dehnen; spannen {vt} [listen] to stretch sth.

dehnend; spannend [listen] stretching

gedehnt; gespannt [listen] stretched

etw. einspannen; etw. in das Futter spannen {vt} (Werkzeug) [techn.] to chuck sth. (tool)

einspannend; spannend [listen] chucking

eingespannt; gespannt [listen] chucked

erwartungsvoll; gespannt {adv} [listen] expectantly

erwartungsvoll in die Zukunft blicken to look forward expectantly to the future

sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) [listen] to wonder (if, how, when etc.) [listen]

Da fragt man sich, wie / warum ... It makes you wonder how / why ...

Das habe ich mich auch schon gefragt. I've been wondering that myself.

Ich bin gespannt, ob sie kommt. I wonder if she'll come.

Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. I wonder who he really is.

Ob er mich wohl noch kennt? I wonder if he still knows me.

Was nur der Grund sein mag? I wonder what the reason may be.

Ich frage mich warum? I wonder why!

Ich frage mich ob ... I was wondering ...

Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge. He wondered what the word could possibly mean.

Das war nur so ein Gedanke. I was just wondering.

gespannt; erpicht {adj} [listen] agog

gespannt / erpicht darauf zu sein, etw. zu tun to be agog to do sth.

gespannt sein {v} [übtr.] to be on tenterhooks [fig.]

gespannt sein, wer/wie/ob ... to be on tenterhooks to see who/how/whether ...

gespannt auf etw. warten; atemlos auf etw. warten to be on tenterhooks waiting for sth.; to be waiting for sth. with bated breath

jdn. im Ungewissen lassen; jdn. auf die Folter spannen [übtr.] to keep sb. on tenterhooks

es/die Sache spannend machen to keep things on tenterhooks

Mach's nicht so spannend! Don't keep me/us on tenterhooks!

auf etw. neugierig; gespannt sein {v} to be curious about sth.; to be curious/be dying/cannot wait to see/hear/know/find out etc.

auf den Ausgang von etw. gespannt sein to await the outcome of sth.

Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder. Most people are curious about foreign countries.

Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht. I am genuinely curious to see his report.

Ich bin wirklich gespannt auf deine Antwort. I'm really curious what your answer is going to be.

Da sind wir alle sehr gespannt. We are dying to know what will happen.

Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen/Regenschirm. [humor.] I am bursting to find out.

passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} match (for sb./sth.) [listen]

Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. He would be a good match for her because they share the same interests.

Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. That's a perfect match for your green skirt.

Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. I need a match for this yellow paint.

Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. The curtains and carpet are a nice/good match (for each other).

Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. Sarah and Peter make a good match.

Sie sind ein Traumpaar. They are a match made in heaven.

sich über etw. spannen {vr} to span sth.; to stretch across sth.

sich spannend spanning; stretching across

sich gespannt spanned; stretched across

spannen {vi} (Häkeln) [listen] to block (crochet) [listen]

spannend [listen] blocking

gespannt [listen] blocked [listen]

stark; leistungsstark; tüchtig; potent [geh.] {adj} [listen] [listen] formidable [listen]

eine starke Frau; eine patente Frau [ugs.] a formidable woman

ein starker Gegner sein to be a formidable opponent

ein starkes Gespann sein (Personen/Sachen) to make a formidable combination (of persons or things)

straff; stramm; prall; gespannt {adj} [techn.] [listen] tight; taut [listen] [listen]

ungespannt untight

etw. spannen {vt} to make sth. taut

straff {adv} tightly [listen]

straff gespannt tightly stretched

sich straffen; sich spannen {vr}; enger werden {vi} to tighten [listen]

sich straffend; sich spannend; enger werdend tightening

sich gestrafft; sich gespannt; enger geworden tightened

sich straffen; sich spannen {vr}; straff werden {vi} to tauten; to become taut

sich straffend; sich spannend; straff werdend tautening; becoming taut

sich gestrafft; sich gespannt; straff geworden tautened; become taut

unerwartet; merkwürdig; seltsam {adv} [listen] [listen] [listen] unlikely (only before noun) [listen]

ein Verbündeter von unerwarteter Seite an unlikely ally

ein merkwürdiges Gespann an unlikely couple

Im Innenhof des Hotels hätte man ein Kunstjuwel aus dem Barock nicht vermutet. The courtyard of the hotel was an unlikely place to find an artistic gem of the Baroque period.

In dem verschlafenen Ort hätte man mit so einem Verbrechen nicht gerechnet. The quiet village was an unlikely setting for such a crime.

etw. verschlingen {vt} (gespannt verfolgen) [übtr.] to eat upsth. [fig.] (follow keenly)

verschlingend eating up

verschlungen eaten up

warten {vi} (auf; bis) [listen] to wait (for; until) [listen]

wartend waiting [listen]

gewartet waited

er/sie wartet he/she waits

ich/er/sie wartete I/he/she waited

er/sie hat/hatte gewartet he/she has/had waited

gespannt warten to wait in suspense

auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten to wait for sth. with baited breath

jdn. warten lassen; jdn. hinhalten to keep sb. waiting

Warte! Wait up! [coll.]

Ich kann nicht länger warten. I can't wait any longer.

Auf Peter wartet ein Freund. Peter has a friend waiting to see him.

Warte, bis ich komme! Wait until I come.

Bitte warten Sie einen Augenblick! Please wait a little!

Ich wartete, doch niemand kam. I waited, but nobody came.

Ich warte auf Ihre Erklärung. I'm waiting to hear your explanation.

Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] You can whistle for it! [Br.] [coll.]

Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. Lisa waited for Paul more than an hour.

Ron wartet schon seit drei Stunden. Ron has waited for three hours already.

Max wartet auf Annas Anruf. Max is waiting for Anna to call.

Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! Wait a minute, please!

etw. zusammenziehen; festziehen; festigen; festmachen; anziehen; spannen {vt} [listen] [listen] to tighten sth.

zusammenziehend; festziehend; festigend; festmachend; anziehend; spannend [listen] tightening

zusammengezogen; festgezogen; gefestigt; festgemacht; angezogen; gespannt [listen] [listen] tightened

zieht zusammen; zieht fest; festigt; macht fest; zieht an; spannt tightens

zog zusammen; zog fest; festigte; machte fest; zog an; spannte tightened

eine Schraube anziehen; schrauben [listen] to tighten a bolt

Ziehe zuerst diese Schraube an! Tighten this screw at first!
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners