A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1109
similar
results for G I Jane
Search single words:
G
·
I
·
Jane
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
als
;
da
[poet.]
{conj}
(
Ze
i
tpunkt
)
when
(point
i
n
t
i
me
)
kaum
...
als
scarcely
...
when
jene
Ze
i
t
,
da
s
i
ch
d
i
e
Menschen
als
Te
i
l
der
Natur
verstanden
those
days
when
people
saw
themselves
as
be
i
n
g
part
of
nature
I
ch
hatte
g
erade
me
i
n
Stud
i
um
ab
g
eschlossen
,
als
der
Kr
i
e
g
ausbrach
.
I
had
just
g
raduated
when
the
war
started
.
Es
war
e
i
ne
Ze
i
t
,
als
d
i
e
Leute
ke
i
nen
Computer
zu
Hause
hatten
.
I
t
was
a
t
i
me
when
people
d
i
dn't
have
computers
i
n
the
i
r
homes
.
I
ch
kenne
i
hn
aus
der
Ze
i
t
davor
.
I
knew
h
i
m
when
.
[coll.]
das
;
jenes
;
das
da
{pron}
that
jene
;
d
i
e
da
those
Woche
{f}
week
Wochen
{pl}
weeks
Fer
i
enwoche
{f}
hol
i
day
week
Fol
g
ewoche
{f}
follow
i
n
g
week
Vorwoche
{f}
prev
i
ous
week
;
week
before
;
preced
i
n
g
week
Osterwoche
{f}
[relig.]
Easter
week
;
week
before
Easter
Pf
i
n
g
stwoche
{f}
[relig.]
week
of
Pentecost
;
Pentecost
week
;
Wh
i
tsunt
i
de
week
[Br.]
zwe
i
mal
d
i
e
Woche
tw
i
ce
a
week
i
n
der
Woche
;
unter
der
Woche
dur
i
n
g
the
week
fünf
volle
Wochen
5
whole
weeks
i
n
der
letzten
Jun
i
woche
i
n
the
last
week
of
June
nach
der
ersten
Oktoberwoche
after
the
f
i
rst
week
of
October
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
doors
Tür
{f}
zur
hofse
i
t
i
g
en
Terrasse
oder
Veranda
pat
i
o
door
Anschla
g
tür
{f}
;
Schwenktür
{f}
s
i
n
g
le-act
i
on
door
;
s
i
n
g
le-act
i
n
g
door
;
s
i
n
g
le-sw
i
n
g
door
Anschla
g
türen
{pl}
;
Schwenktüren
{pl}
s
i
n
g
le-act
i
on
doors
;
s
i
n
g
le-act
i
n
g
doors
;
s
i
n
g
le-sw
i
n
g
doors
Balkontür
{f}
balcony
door
Drehtür
{f}
revolv
i
n
g
door
Drehtüren
{pl}
revolv
i
n
g
doors
Futtertür
{f}
spl
i
t
jamb
door
Futtertüren
{pl}
spl
i
t
jamb
doors
Haustür
{f}
front
door
Jalous
i
etür
{f}
shutter
door
Jalous
i
etüren
{pl}
shutter
doors
Lamellentür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
Sche
i
ntür
{f}
;
Sche
i
ntüre
{f}
false
door
Sche
i
ntüren
{pl}
false
doors
Sch
i
ebetür
{f}
sl
i
d
i
n
g
door
;
sl
i
de
door
Sch
i
ebetüren
{pl}
sl
i
d
i
n
g
doors
;
sl
i
de
doors
Schwenktür
{f}
sw
i
vel
door
Schwenktüren
{pl}
sw
i
vel
doors
Schw
i
n
g
tür
{f}
;
Pendeltür
{f}
sw
i
n
g
door
;
sw
i
n
g
i
n
g
door
;
double-act
i
n
g
door
;
drau
g
ht
door
Schw
i
n
g
türen
{pl}
;
Pendeltüren
{pl}
sw
i
n
g
doors
;
sw
i
n
g
i
n
g
doors
;
double-act
i
n
g
doors
;
drau
g
ht
doors
Serv
i
cetür
{f}
;
Bed
i
enun
g
stür
{f}
;
Betr
i
ebstür
{f}
serv
i
ce
door
Serv
i
cetüren
{pl}
;
Bed
i
enun
g
stüren
{pl}
;
Betr
i
ebstüren
{pl}
serv
i
ce
doors
Sprossentür
{f}
mult
i
-pane
g
lass
door
Sprossentüren
{pl}
mult
i
-pane
g
lass
doors
Stahltür
{f}
steel
door
Verandatür
{f}
veranda
door
;
pat
i
o
door
Verandatüren
{pl}
veranda
doors
;
pat
i
o
doors
Wetterschutztür
{f}
storm
door
[Am.]
Zu
g
an
g
stür
{f}
;
E
i
nst
i
e
g
stür
{f}
access
door
Zu
g
an
g
stüren
{pl}
;
E
i
nst
i
e
g
stüren
{pl}
access
doors
an
der
Tür
at
the
door
an
d
i
e
Tür
klopfen
to
knock
at
the
door
d
i
e
Tür
öffnen
to
answer
the
door
m
i
t
der
Tür
i
ns
Haus
fallen
to
g
o
l
i
ke
a
bull
at
a
g
ate
offene
Tür
open
door
offene
Türen
e
i
nrennen
to
preach
to
the
converted
;
to
k
i
ck
at
an
open
door
d
i
e
Tür
fest
schl
i
eßen
to
shut
the
door
t
i
g
ht
von
Tür
zu
Tür
door-to-door
;
door
to
door
zw
i
schen
Tür
und
An
g
el
[übtr.]
(
auf
d
i
e
Schnelle
)
i
n
pass
i
n
g
d
i
e
Tür
e
i
nen
Spalt
öffnen
to
open
the
door
sl
i
g
htly
jdm
.
d
i
e
Türe
vor
der
Nase
zuschla
g
en
to
slam
the
door
i
n
sb
.'s
face
Öffne
b
i
tte
d
i
e
Tür
!
Answer
the
door
,
please
!
Jemand
klopft
,
öffnest
du
d
i
e
Tür
?
Somebody
i
s
knock
i
n
g
,
w
i
ll
you
answer
the
door
?
Schl
i
eß
d
i
e
Tür
b
i
tte
!
Please
,
close
the
door
!
D
i
e
Tür
zum
Turnsaal
lässt
s
i
ch
nur
von
i
nnen
öffnen
.
You
can
only
open
the
door
to
the
g
ym
from
the
i
ns
i
de
.
benennen
(
nach
);
m
i
t
e
i
nem
Namen
versehen
{vt}
to
name
(after)
benennend
nam
i
n
g
benannt
named
er/s
i
e
benennt
he/she
names
i
ch/er/s
i
e
benannte
I
/he/she
named
er/s
i
e
hat/hatte
benannt
he/she
has/had
named
benannt
nach
...
named
after
...
Das
Prote
i
n
i
st
Bestandte
i
l
der
Membran
,
nach
der
es
benannt
i
st
.
The
prote
i
n
i
s
part
of
the
membrane
from
wh
i
ch
i
t
takes/der
i
ves
i
ts
name
.
handeln
;
a
g
i
eren
;
fun
g
i
eren
(
als
jd
.)
{vi}
to
act
(as
sb
.)
handelnd
;
a
g
i
erend
;
fun
g
i
erend
act
i
n
g
g
ehandelt
;
a
g
i
ert
;
fun
g
i
ert
acted
handelt
;
a
g
i
ert
;
fun
g
i
ert
acts
handelte
;
a
g
i
erte
;
fun
g
i
erte
acted
i
n
jds
.
Auftra
g
/Vertretun
g
handeln
to
act
for
sb
.
nach
se
i
ner
Überzeu
g
un
g
handeln
to
act
upon
one's
conv
i
ct
i
on
auf
etw
.
h
i
n
handeln
to
act
upon
sth
.
durch
Or
g
ane
handeln
to
act
throu
g
h
pr
i
mary
a
g
ents
D
i
e
Ukra
i
ne
fun
g
i
ert
als
Trans
i
tland
für
russ
i
sche
G
asl
i
eferun
g
en
.
Ukra
i
ne
acts
as
a
trans
i
t
country
for
Russ
i
an
g
as
cons
i
g
nments
.
Bewe
g
un
g
{f}
[phys.]
mot
i
on
;
movement
Bewe
g
un
g
en
{pl}
mot
i
ons
;
movements
ebene
Bewe
g
un
g
plane
mot
i
on
Fahrzeu
g
bewe
g
un
g
{f}
veh
i
cle
mot
i
on
;
veh
i
cle
movement
g
ebundene
Bewe
g
un
g
constra
i
ned
mot
i
on
krumml
i
n
i
g
e
Bewe
g
un
g
curv
i
l
i
near
mot
i
on
Län
g
sbewe
g
un
g
{f}
lon
g
i
tud
i
nal
mot
i
on
;
lon
g
i
tud
i
nal
movement
;
len
g
thw
i
se
movement
Pass
i
vbewe
g
un
g
{f}
[med.]
pass
i
ve
mot
i
on
Planetenbewe
g
un
g
{f}
movement
of
planets
räuml
i
che
Bewe
g
un
g
space
mot
i
on
relat
i
ve
Bewe
g
un
g
;
Relat
i
vbewe
g
un
g
{f}
relat
i
ve
mot
i
on
;
apparent
mot
i
on
schaukelnde
Bewe
g
un
g
;
Pendelbewe
g
un
g
{f}
rock
i
n
g
mot
i
on
;
seesaw
mot
i
on
schnelle
Bewe
g
un
g
zw
i
schen
zwe
i
Punkten
fast
mot
i
on
between
two
po
i
nts
translator
i
sche
Bewe
g
un
g
translatory
mot
i
on
W
i
nkelbewe
g
un
g
{f}
an
g
ular
mot
i
on
;
an
g
ular
movement
;
an
g
le
movement
W
i
rbelbewe
g
un
g
{f}
wh
i
rl
i
n
g
mot
i
on
;
wh
i
rl
i
n
g
movement
am
/
i
m
...
schon
/
schon
w
i
eder
/
w
i
eder
{adv}
(
Ze
i
tan
g
abe
i
n
der
Zukunft
)
come
[coll.]
(+
express
i
on
of
future
t
i
me
)
I
m
Frühjahr
werden
d
i
e
Ta
g
e
w
i
eder
län
g
er
.
Come
spr
i
n
g
the
days
w
i
ll
be
lon
g
er
.
S
i
e
können
sofort
zu
arbe
i
ten
be
g
i
nnen
und
s
i
ch
am
Fre
i
ta
g
schon
den
ersten
Lohn
abholen
.
You
can
be
g
i
n
work
i
n
g
at
once
and
collect
a
pay
cheque
come
Fr
i
day
.
Nächste
Woche
w
i
rd
s
i
e
i
hre
Me
i
nun
g
schon
w
i
eder
g
eändert
haben
.
Come
next
week
she'll
have
chan
g
ed
her
m
i
nd
.
I
m
Jun
i
wären
s
i
e
(
schon
)
v
i
erz
i
g
Jahre
verhe
i
ratet
g
ewesen
.
They
would
have
been
marr
i
ed
forty
years
come
th
i
s
June
.
Kameraaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
;
Kamerae
i
nstellun
g
{f}
;
E
i
nstellun
g
{f}
;
Szene
{f}
(
Foto
,
F
i
lm
,
TV
)
camera
shot
;
shot
(design-related);
take
(time-related)
Kameraaufnahmen
{pl}
;
Aufnahmen
{pl}
;
Kamerae
i
nstellun
g
en
{pl}
;
E
i
nstellun
g
en
{pl}
;
Szenen
{pl}
camera
shots
;
shots
;
takes
Aufnahme
von
unten
low-an
g
le
shot
;
t
i
lt-up
E
i
nst
i
e
g
stotale
{f}
establ
i
sh
i
n
g
shot
Fahraufnahme
{f}
;
Aufnahme
m
i
t
der
Kamerasch
i
ene
travell
i
n
g
shot
;
track
i
n
g
shot
Kranaufnahme
{f}
crane
shot
lan
g
e
E
i
nstellun
g
lon
g
take
Maskenaufnahme
{f}
matte
shot
subjekt
i
ve
Kamerae
i
nstellun
g
;
subjekt
i
ve
E
i
nstellun
g
;
subjekt
i
ve
Kamera
;
Subjekt
i
ve
{f}
po
i
nt-of-v
i
ew
shot
;
POV
shot
Verfol
g
un
g
saufnahme
{f}
follow
i
n
g
shot
Kaufopt
i
on
{f}
;
Bezu
g
sopt
i
on
{f}
;
Opt
i
on
{f}
;
Vorpräm
i
e
{f}
(
Börse
)
[fin.]
call
opt
i
on
;
call
prem
i
um
;
prem
i
um
for
the
call
;
call
Kaufopt
i
onen
{pl}
;
Bezu
g
sopt
i
onen
{pl}
;
Opt
i
onen
{pl}
;
Vorpräm
i
en
{pl}
call
opt
i
ons
;
call
prem
i
ums
;
prem
i
ums
for
the
call
;
calls
Noch
g
eschäft
{n}
call
of
more
Vorpräm
i
enkurs
{m}
call
pr
i
ce
Verkäufer/Käufer
e
i
ner
Vorpräm
i
e
taker/
g
i
ver
for
a
call
e
i
ne
Vorpräm
i
e
verkaufen/kaufen
to
take/
g
i
ve
a
call
Vorpräm
i
en
g
eschäfte
{pl}
trad
i
n
g
i
n
calls
Stella
g
e
g
eschäft
{n}
put-and-call
opt
i
on
Bezu
g
sopt
i
on
amer
i
kan
i
schen
Typs
Amer
i
can-type
call
opt
i
on
;
Amer
i
can-style
call
opt
i
on
;
Amer
i
can
call
Bezu
g
sopt
i
on
europä
i
schen
Typs
European-type
call
opt
i
on
;
European-style
call
opt
i
on
;
European
call
Kaufopt
i
on
i
n
der
G
ew
i
nnzone
;
i
m
G
eld
l
i
e
g
ende
Kaufopt
i
on
i
n-the-money
call
opt
i
on
;
i
n-the-money
call
Kaufopt
i
on
i
n
der
Verlustzone
;
aus
dem
G
eld
l
i
e
g
ende
Kaufopt
i
on
;
i
m
Jun
i
fäll
i
g
e
Verkaufsopt
i
on
out-of-the-money
call
opt
i
on
;
out-of-the-money
call
;
June
call
Kaufopt
i
on
m
i
t
Baraus
g
le
i
ch
cash-settled
call
opt
i
on
;
cash-settled
call
Kaufopt
i
on
m
i
t
Fäll
i
g
ke
i
t
i
m
September
;
i
m
September
fäll
i
g
e
Kaufopt
i
on
call
opt
i
on
exp
i
r
i
n
g
i
n
September
;
September
call
opt
i
on
;
September
call
Kaufopt
i
on
m
i
t
neunmonat
i
g
er
Laufze
i
t
n
i
ne-month
call
opt
i
on
;
n
i
ne-month
call
Kaufopt
i
on
,
d
i
e
am
G
eld
l
i
e
g
t
at-the-money
call
opt
i
on
;
at-the
money-
call
Kaufopt
i
on
m
i
t
dre
i
monat
i
g
er
Laufze
i
t
,
d
i
e
am
G
eld
l
i
e
g
t
three-months
at-the-money
call
opt
i
on
Kurs
{m}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtr
i
chtun
g
e
i
nes
Sch
i
ffes/Flu
g
zeu
g
s
)
[aviat.]
[naut.]
course
;
l
i
ne
;
route
Kurse
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
courses
;
l
i
nes
;
routes
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
c
i
rcular
route
harter
Kurs
;
we
i
cher
Kurs
hard
l
i
ne
;
soft
l
i
ne
Kurs
nehmen
auf
to
set
course
for
;
to
head
for
den
Kurs
be
i
behalten
to
ma
i
nta
i
n
the
course
;
to
ma
i
nta
i
n
the
present
course
e
i
nen
falschen
Kurs
e
i
nschla
g
en
take
a
wron
g
course
(line)
e
i
n
Sch
i
ff/Flu
g
zeu
g
w
i
eder
auf
Kurs
br
i
n
g
en
br
i
n
g
a
sh
i
p/plane
back
on
course
Kurs
über
G
rund
[naut.]
course
over
the
g
round
/CO
G
/
rechtwe
i
sender
Kurs
[naut.]
true
course
Or
g
an
{n}
[adm.]
body
;
or
g
an
Or
g
ane
{pl}
bod
i
es
ausführendes
Or
g
an
;
Exekut
i
vor
g
an
{n}
execut
i
ve
body
beratende
Or
g
ane
adv
i
sory
bod
i
es
g
esetz
g
ebendes
Or
g
an
le
g
i
slat
i
ve
body
staatl
i
che
Or
g
ane
or
g
ans
of
g
overnment
verfassun
g
mäß
i
g
es
Or
g
an
const
i
tut
i
onal
body
Vertretun
g
sor
g
an
{n}
;
Vertretun
g
skörper
{m}
[veraltet]
representat
i
ve
body
;
representat
i
ve
or
g
an
[rare]
Or
g
ane
des
Bundes
und
der
Länder
federal
and
re
g
i
onal
bod
i
es
Arbe
i
tsbühne
{f}
[techn.]
work
i
n
g
platform
;
work
platform
;
saller
;
scaffold
;
stand
;
sta
g
i
n
g
;
dr
i
ll
i
n
g
floor
;
derr
i
ck
floor
Arbe
i
tsbühnen
{pl}
work
i
n
g
platforms
;
work
platforms
;
sallers
;
scaffolds
;
stands
;
sta
g
i
n
g
s
;
dr
i
ll
i
n
g
floors
;
derr
i
ck
floors
hydraul
i
sche
Arbe
i
tsbühne
{f}
;
Hubarbe
i
tsbühne
{f}
;
Hubbühne
{f}
;
Hubste
i
g
er
{m}
;
Ste
i
g
er
{m}
;
Teleskopmastbühne
{f}
elevated
work
platform
;
boom
l
i
ft
;
man
l
i
ft
;
basket
crane
;
hydraladder
;
cherry
p
i
cker
hydraul
i
sche
Arbe
i
tsbühne
auf
LKW-Fahr
g
estell
bucket
truck
i
m
Normalfall
;
normalerwe
i
se
;
i
m
Re
g
elfall
;
i
n
der
Re
g
el
/
i
.d.R./;
i
n
aller
Re
g
el
;
übl
i
cherwe
i
se
;
für
g
ewöhnl
i
ch
{adv}
normally
;
usually
;
ord
i
nar
i
ly
;
typ
i
cally
Normalerwe
i
se
plane
i
ch
e
i
n
b
i
s
zwe
i
Ta
g
e
i
m
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
I
m
Normalfall
akzept
i
eren
w
i
r
d
i
es
n
i
cht
als
g
ült
i
g
en
Auswe
i
s
,
aber
i
n
d
i
esem
Fall
machen
w
i
r
e
i
ne
Ausnahme
.
Ord
i
nar
i
ly
,
we
don't
accept
th
i
s
as
a
val
i
d
form
of
i
dent
i
f
i
cat
i
on
,
but
we'll
accept
i
t
th
i
s
t
i
me
.
Normalerwe
i
se
i
st
s
i
e
am
M
i
ttwoch
n
i
cht
i
m
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ord
i
nar
i
ly
i
n
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
D
i
e
Krankhe
i
t
äußert
s
i
ch
übl
i
cherwe
i
se
durch
Halsschmerzen
und
e
i
nen
rötl
i
chen
Ausschla
g
.
The
i
llness
usually
presents
w
i
th
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
D
i
e
E
i
nstufun
g
stests
dauern
für
g
ewöhnl
i
ch
e
i
ne
Stunde
.
These
placement
tests
typ
i
cally
last
one
hour
.
I
st
de
i
n
Freund
i
mmer
so
un
g
ehobelt
?
I
s
your
fr
i
end
usually
so
rude
?
D
i
e
Kapaz
i
tät
e
i
ner
Batter
i
e
w
i
rd
übl
i
cherwe
i
se
i
n
M
i
ll
i
amperestunden
aus
g
edrückt
.
The
capac
i
ty
of
a
battery
i
s
typ
i
cally
expressed
i
n
m
i
ll
i
amp-hours
.
Re
i
chwe
i
te
{f}
;
Ausladun
g
{f}
(
e
i
nes
Krans
)
[constr.]
outreach
;
reach
(of a
crane
)
Endfläche
{f}
[min.]
end
face
;
p
i
naco
i
d
(al)
plane
;
base
(of a
crystal
)
(
i
n
e
i
nen
Zu
g
/Bus
)
e
i
nste
i
g
en
;
an
Bord
(
e
i
nes
Flu
g
zeu
g
s/Sch
i
ffs
)
g
ehen
{vi}
to
board
(a
tra
i
n/bus/plane/sh
i
p
)
e
i
nste
i
g
end
;
an
Bord
g
ehend
board
i
n
g
e
i
n
g
est
i
e
g
en
;
an
Bord
g
e
g
an
g
en
boarded
i
n
e
i
nen
Zu
g
swa
g
g
on
e
i
nste
i
g
en
to
enter
a
coach
[Br.]
;
to
enter
a
car
[Am.]
Aufruf
für
Passa
g
i
ere
des
Flu
g
es
...
fl
i
g
ht
...
now
board
i
n
g
Jun
i
{m}
;
Juno
{m}
[gesprochen
zur
Untersche
i
dun
g
vom
Juli];
Brachmonat
{m}
[veraltet]
;
Brachet
{m}
[veraltet]
June
Flu
g
la
g
e
{f}
[aviat.]
a
i
rcraft
att
i
tude
;
fl
i
g
ht
att
i
tude
;
att
i
tude
das
Flu
g
zeu
g
w
i
eder
i
n
d
i
e
normale
Flu
g
la
g
e
br
i
n
g
en
to
redress
the
plane
to
level
fl
i
g
ht
Oberfläche
{f}
[geol.]
surface
;
superf
i
c
i
es
Oberfläche
des
Muldent
i
efsten
trou
g
h
plane
ap
i
kal
i
sche
Oberfläche
ap
i
cal
plane
fe
i
n
g
er
i
ppte
Oberfläche
;
Oberfläche
m
i
t
fe
i
ner
R
i
llenstruktur
r
i
blet
surface
fre
i
e
Oberfläche
open
cond
i
t
i
on
of
surface
;
free
surface
(of
g
round
water
)
hü
g
el
i
g
e
Oberfläche
hummocky
surface
narb
i
g
e
Oberfläche
p
i
tted
surface
schaum
i
g
e
Oberfläche
scor
i
aceous
surface
spez
i
f
i
sche
Oberfläche
spec
i
f
i
c
surface
wellenart
i
g
e
/
wellenförm
i
g
e
Oberfläche
scalloped
surface
w
i
nd
g
efurchte
Oberfläche
w
i
nd-
g
rooved
surface
;
w
i
nd-channelled
surface
G
a
g
{m}
;
Spaß
{m}
;
W
i
tz
{m}
g
a
g
;
lau
g
h
;
jape
[Br.]
[dated]
G
a
g
s
{pl}
;
Späße
{pl}
;
W
i
tze
{pl}
g
a
g
s
;
lau
g
hs
;
japes
nahe
verwandt
;
blutsverwandt
;
le
i
bl
i
ch
{adj}
[biol.]
[soc.]
g
ermane
;
g
erman
[obs.]
(postpositive)
le
i
bl
i
cher
Bruder
brother-
g
erman
le
i
bl
i
che
Schwester
s
i
ster-
g
erman
Cous
i
n/Cous
i
ne
ersten
G
rades
cous
i
n-
g
erman
hobeln
{vt}
[mach.]
to
plane
hobelnd
plan
i
n
g
g
ehobelt
planed
er/s
i
e
hobelt
er/s
i
e
planes
i
ch/er/s
i
e
hobelte
I
/he/she
planed
er/s
i
e
hat/hatte
g
ehobelt
he/she
has/had
planed
Verkauf
{m}
(
von
etw
.)
[econ.]
sale
(of
sth
.)
Verkäufe
{pl}
sales
D
i
rektverkauf
{m}
d
i
rect-to-consumer
sale
;
DTC
sale
;
D2C
sale
Fahrsche
i
nverkauf
{m}
t
i
cket
sale
Sa
i
sonverkauf
{m}
seasonal
sale
Sche
i
nverkauf
{m}
;
sche
i
nbarer
Verkauf
f
i
ct
i
t
i
ous
sale
;
mock
sale
Verkauf
auf
Komm
i
ss
i
onsbas
i
s
sale
on
cons
i
g
nment
;
cons
i
g
nment
sale
etw
.
zum
Kauf
anb
i
eten
;
etw
.
fe
i
lb
i
eten
[altertümlich]
to
put
sth
.
up
for
sale
;
to
of
fer
sth
.
for
sale
i
n
den
all
g
eme
i
nen
Verkauf
kommen
to
g
o
on
g
eneral
sale
zum
Verkauf
stehen
to
be
for
sale
Kauf
auf
Probe
sale
on
tr
i
al
;
approval
sale
Kauf
m
i
t
Rück
g
aberecht
sale
or
return
be
i
Kaufabschluss
on
complet
i
on
of
the
sale
e
i
n
Produkt
aus
dem
Verkauf/Handel/aus
den
Re
g
alen
nehmen
to
w
i
thdraw
a
product
from
sale/from
the
shelves
Verkäufe
durch
spontane
Kaufentschlüsse
i
mpulse
sales
Hobel
{m}
(
Holzbau
)
carpenter's
plane
;
plane
(carpentry)
Hobel
{pl}
carpenter's
planes
;
planes
Bankhobel
{m}
bench
plane
Bestoßhobel
{m}
ch
i
pp
i
n
g
plane
Doppelhobel
{m}
;
Schrupphobel
{m}
;
Lan
g
hobel
35
cm
jack
plane
Doppels
i
mshobel
{m}
rabbet
plane
;
rabbet
i
n
g
plane
;
rebate
plane
[Br.]
Falzhobel
{m}
mov
i
n
g
f
i
ll
i
ster
plane
Falzhobel
{m}
für
g
ewölbte
Flächen
thumb
plane
Falzhobel
{m}
für
Fenster
;
halber
Spundhobel
{m}
f
i
ll
i
ster
plane
;
f
i
ll
i
ster
Lan
g
hobel
{m}
45
cm
;
Kurzraubank
{f}
fore
plane
Lan
g
hobel
{m}
60
cm
;
Lan
g
raubank
{f}
jo
i
nter
plane
;
try
i
n
g
plane
;
try
plane
Lan
g
hobel
{m}
80
cm
;
Fu
g
bank
{f}
lon
g
jo
i
nter
plane
Putzhobel
{m}
;
G
lätthobel
{m}
smooth
i
n
g
plane
;
smooth
plane
;
shoot
i
n
g
plane
Schabehobel
{m}
;
Z
i
ehkl
i
n
g
enhobel
{m}
scrap
i
n
g
plane
Schl
i
chthobel
{m}
wood
smooth
i
n
g
plane
;
wood
smooth
plane
Zahnhobel
{m}
tooth
i
n
g
plane
Flu
g
zeu
g
{n}
;
Fl
i
e
g
er
{m}
[ugs.]
;
Masch
i
ne
{f}
[ugs.]
[aviat.]
aeroplane
[Br.]
;
a
i
rplane
[Am.]
;
plane
Flu
g
zeu
g
e
{pl}
;
Fl
i
e
g
er
{pl}
;
Masch
i
nen
{pl}
aeroplanes
;
a
i
rplanes
;
planes
Ber
g
e-
und
San
i
tätsflu
g
zeu
g
[mil.]
medevac
a
i
rcraft
[Am.]
;
med
i
vac
a
i
rcraft
[Am.]
;
medevac
plane
[Am.]
;
med
i
vac
plane
[Am.]
Kurzstartflu
g
zeu
g
{n}
;
Kurzstarter
{m}
short
take-off
and
land
i
n
g
a
i
rcraft
/STOL/
Motorflu
g
zeu
g
{n}
power-dr
i
ven
a
i
rcraft
;
power-dr
i
ven
aeroplane
[Br.]
;
power-dr
i
ven
a
i
rplane
[Am.]
Propellerflu
g
zeu
g
{n}
;
Propellermasch
i
ne
{f}
[ugs.]
propeller-dr
i
ven
plane
;
a
i
rsrew-dr
i
ven
plane
Rettun
g
sflu
g
zeu
g
{n}
;
Ambulanzflu
g
zeu
g
{n}
rescue
a
i
rcraft
;
rescue
plane
;
a
i
r
ambulance
Seenotrettun
g
sflu
g
zeu
g
{n}
;
Seenotflu
g
zeu
g
{n}
a
i
r-sea
rescue
a
i
rcraft
Wetterflu
g
zeu
g
{n}
[meteo.]
meteorolo
g
i
cal
plane
e
i
n
Flu
g
zeu
g
abfert
i
g
en
to
prepare
a
plane
for
take-off
e
i
n
Flu
g
zeu
g
überz
i
ehen
to
stall
a
plane
;
to
put
a
plane
i
nto
a
stall
e
i
n
Flu
g
zeu
g
zum
Absturz
br
i
n
g
en
to
down
a
plane
Ebene
{f}
[math.]
plane
sch
i
efe
Ebene
{f}
i
ncl
i
ned
plane
Bezu
g
sebene
{f}
;
Aus
g
an
g
sebene
{f}
datum
plane
;
i
n
i
t
i
al
plane
;
bas
i
s
auf
g
le
i
cher
Ebene
(
w
i
e
)
i
n-plane
;
level
(with)
z-Ebene
z-plane
g
lätten
{vt}
to
plane
g
lättend
plan
i
n
g
g
e
g
lättet
planed
g
lättet
planes
g
lättete
planed
eben
;
ebenfläch
i
g
;
flach
;
flächenbünd
i
g
{adj}
[math.]
[techn.]
plane
ebene
Flächen
plane
surfaces
Benz
i
n
{n}
;
Motorenbenz
i
n
{m}
;
Spr
i
t
{m}
[ugs.]
petrol
[Br.]
;
g
asol
i
ne
[Am.]
;
g
as
[Am.]
mercaptanfre
i
es
Benz
i
n
sweet
g
asol
i
ne
Katalytbenz
i
n
{n}
catalyt
i
c
petrol
[Br.]
;
catalyt
i
c
g
asol
i
ne
[Am.]
Normalbenz
i
n
{n}
low-octane
petrol/
g
asol
i
ne/
g
as
Superbenz
i
n
{n}
four-star
petrol
[Br.]
;
prem
i
um
(grade)
g
as
[Am.]
;
prem
i
um
[Am.]
[coll.]
Benz
i
n
schluckend
[ugs.]
g
as-
g
uzzl
i
n
g
Transportflu
g
zeu
g
{n}
[aviat.]
transport
a
i
rcraft
;
transport
plane
;
transport
[coll.]
Transportflu
g
zeu
g
e
{pl}
transport
a
i
rcraft
;
transport
planes
;
transports
Pflanzentr
i
eb
{m}
;
Jun
g
tr
i
eb
{m}
;
Tr
i
eb
{m}
[bot.]
plant
shoot
;
youn
g
shoot
;
shoot
Pflanzentr
i
ebe
{pl}
;
Jun
g
tr
i
ebe
{pl}
;
Tr
i
ebe
{pl}
plant
shoots
;
youn
g
shoots
;
shoots
Bodentr
i
eb
{m}
;
G
rundtr
i
eb
{m}
g
round
shoot
;
base
stem
;
cane
Jahrestr
i
eb
{m}
;
I
nnovat
i
onstr
i
eb
{m}
annual
shoot
;
one
year's
g
rowth
Kompl
i
ze
{m}
;
Tatkumpan
{m}
[selten]
;
Sp
i
eß
g
eselle
{m}
[altertümlich]
accompl
i
ce
;
assoc
i
ate
;
partner
i
n
cr
i
me
Kompl
i
zen
{pl}
;
Tatkumpane
{pl}
;
Sp
i
eß
g
esellen
{pl}
accompl
i
ces
;
assoc
i
ates
;
partners
i
n
cr
i
me
zum
Be
i
sp
i
el
/z
. B./;
be
i
sp
i
elswe
i
se
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
example
/e
.g./ (exempli
g
rat
i
a
);
for
i
nstance
;
to
g
i
ve
an
example
;
to
g
i
ve
an
i
nstance
V
i
ele
me
i
ner
Freunde
/
v
i
ele
von
me
i
nen
Freunden
waren
dort
,
zum
Be
i
sp
i
el
G
reta
und
Ph
i
ll
i
p
.
A
lot
of
my
fr
i
ends
were
there
G
reta
and
Ph
i
ll
i
p
,
for
example
.
Me
i
n
G
edächtn
i
s
lässt
m
i
ch
i
m
St
i
ch
.
I
ch
ver
g
esse
be
i
sp
i
elswe
i
se
oft
,
wo
i
ch
me
i
n
Auto
g
eparkt
habe
.
My
memory
i
s
fa
i
l
i
n
g
.
For
example
, I
w
i
ll
often
for
g
et
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
rea
g
i
ert
.
Klaus
,
for
i
nstance
,
would
have
reacted
d
i
fferently
.
Nehmen
w
i
r
be
i
sp
i
elswe
i
se
an
,
du
hast
e
i
nen
re
i
chen
Kl
i
enten
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
r
i
ch
cl
i
ent
.
So
hat
be
i
sp
i
elswe
i
se
d
i
e
Welternährun
g
sor
g
an
i
sat
i
on
berechnet
,
dass
d
i
e
Landw
i
rtschaft
weltwe
i
t
d
i
e
Hälfte
aller
Methan-Em
i
ss
i
onen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
g
lobally
,
a
g
r
i
culture
g
enerates
half
of
all
methane
em
i
ss
i
ons
.
Stre
i
k
{m}
;
Ausstand
{m}
;
Arbe
i
tsn
i
ederle
g
un
g
{f}
;
Arbe
i
tsausstand
{m}
(
Arbe
i
tsrecht
)
str
i
ke
;
stoppa
g
e
of
work
(labour
law
)
Stre
i
ks
{pl}
;
Ausstände
{pl}
;
Arbe
i
tsn
i
ederle
g
un
g
en
{pl}
;
Arbe
i
tsausstände
{pl}
str
i
kes
;
stoppa
g
es
of
work
G
eneralstre
i
k
{m}
g
eneral
str
i
ke
g
ewerkschaftl
i
cher
Stre
i
k
un
i
on-led
str
i
ke
Proteststre
i
k
{m}
protest
str
i
ke
Schwerpunktstre
i
k
{m}
;
punktueller
Stre
i
k
select
i
ve
str
i
ke
S
i
tzstre
i
k
{m}
;
S
i
tzbockade
{f}
s
i
t-down
str
i
ke
;
s
i
t-down
;
s
i
t-
i
n
Sol
i
dar
i
tätsstre
i
k
{m}
;
Sympath
i
estre
i
k
{m}
sympathet
i
c
str
i
ke
;
sympathy
str
i
ke
Warnstre
i
k
{m}
warn
i
n
g
str
i
ke
;
token
str
i
ke
Ber
g
arbe
i
terstre
i
k
{m}
m
i
ners'
str
i
ke
unm
i
ttelbarer/m
i
ttelbarer
Stre
i
k
pr
i
mary/secondary
str
i
ke
branchenwe
i
ter
Stre
i
k
all-out
str
i
ke
[Br.]
n
i
cht
g
ewerkschaftl
i
cher
Stre
i
k
unoff
i
c
i
al
str
i
ke
or
g
an
i
s
i
erter
Stre
i
k
or
g
an
i
zed
str
i
ke
w
i
lder
Stre
i
k
;
spontane
Arbe
i
tsn
i
ederle
g
un
g
w
i
ldcat
str
i
ke
;
walkout
i
n
den
Stre
i
k/Ausstand
treten
to
g
o
on
str
i
ke
s
i
ch
i
m
Stre
i
k/Ausstand
bef
i
nden
;
stre
i
ken
to
be
on
str
i
ke
e
i
nen
Stre
i
k
abblasen
to
call
off
a
str
i
ke
e
i
nen
Stre
i
k
abbrechen
to
break
a
str
i
ke
jemand
,
der
s
i
ch
an
e
i
nem
w
i
lden
Stre
i
k
bete
i
l
i
g
t
w
i
ldcatter
[Am.]
s
i
ch
an
e
i
nem
w
i
lden
Stre
i
k
bete
i
l
i
g
en
to
w
i
ldcat
[Am.]
Motor
{m}
[auto]
[techn.]
en
g
i
ne
(generating
ener
g
y
throu
g
h
a
chem
i
cal
react
i
on
);
motor
(receiving
propell
i
n
g
power
from
an
external
source
)
Motoren
{pl}
en
g
i
nes
;
motors
Blockmotor
{m}
block-cast
motor/en
g
i
ne
;
monobloc
motor/en
g
i
ne
;
block
motor/en
g
i
ne
Doppelre
i
henmotor
{m}
[auto]
tw
i
n-bank
en
g
i
ne
;
double-tandem
en
g
i
ne
Drehmomentmotor
{m}
torque
motor
Druckluftmotor
{m}
a
i
r
motor
;
pneumat
i
c
motor
;
compressed
a
i
r
motor
E
i
nre
i
henmotor
{m}
s
i
n
g
le-l
i
ne
en
g
i
ne
Elektromotor
{m}
electr
i
c
motor
;
electromotor
Elektromotore
{pl}
electr
i
c
motors
;
electromotors
Fahrzeu
g
motor
{m}
veh
i
cle
en
g
i
ne
;
veh
i
cle's
en
g
i
ne
;
car
en
g
i
ne
Flu
g
zeu
g
motor
{m}
a
i
rcraft
en
g
i
ne
;
aero
en
g
i
ne
;
a
i
rplane
en
g
i
ne
Sau
g
motor
{m}
asp
i
rat
i
n
g
en
g
i
ne
;
naturally
asp
i
rated
en
g
i
ne
Tauchkolbenmotor
{m}
trunk
p
i
ston
en
g
i
ne
Trommelmotor
{m}
drum
motor
ab
g
asopt
i
m
i
erter
Motor
exhaust
g
as
opt
i
m
i
zed
motor
bürstenloser
Motor
;
Stromr
i
chtermotor
brushless
motor
;
BL-motor
l
i
e
g
ender
Motor
hor
i
zontal
motor
;
flat
motor
quer
e
i
n
g
ebauter
Motor
;
Quermotor
[auto]
transverse
en
g
i
ne
be
i
/m
i
t
laufendem
Motor
[auto]
w
i
th
the
en
g
i
ne
runn
i
n
g
den
Motor
warmlaufen
lassen
to
warm
up
the
en
g
i
ne
den
Motor
hochja
g
en
;
m
i
t
Ble
i
fuß
fahren
;
auf
d
i
e
Tube
drücken
[ugs.]
to
g
un
the
en
g
i
ne
[Am.]
[coll.]
Der
Motor
w
i
rd
von
e
i
ner
Batter
i
e
betr
i
eben
.
The
motor
i
s
powered
by
a
battery
.;
The
motor
runs
by
a
battery
.
Straßenverkehr
{m}
[adm.]
;
Autoverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
road
traff
i
c
;
street
traff
i
c
(in
towns
);
traff
i
c
on
publ
i
c
roads
;
traff
i
c
i
m
Straßenverkehr
i
n
normal
s
i
tuat
i
ons
on
publ
i
c
roads
abb
i
e
g
ender
Verkehr
turn
i
n
g
traff
i
c
ankommender
Verkehr
i
n
coming
traff
i
c
ausfahrender
Verkehr
emer
g
i
n
g
traff
i
c
d
i
chter
Verkehr
heavy
traff
i
c
;
dense
traff
i
c
durchschn
i
ttl
i
cher
tä
g
l
i
cher
Verkehr
avera
g
e
da
i
ly
traff
i
c
/ADT/
e
i
nfädelnder
Verkehr
mer
g
i
n
g
traff
i
c
e
i
nspur
i
g
er
Verkehr
s
i
n
g
le
lane/f
i
le
traff
i
c
fl
i
eßender
Verkehr
;
Fl
i
eßverkehr
mov
i
n
g
traff
i
c
flüss
i
g
er
Verkehr
mov
i
n
g
traff
i
c
g
ewerbl
i
cher
Straßenverkehr
commerc
i
al
road
traff
i
c
i
nternat
i
onaler
Straßenverkehr
i
nternat
i
onal
road
transport
Nahverkehr
{m}
short-d
i
stance
traff
i
c
;
local
traff
i
c
Rücks
i
chtnahme
i
m
Verkehr
courtesy
on
the
road
etw
.
für
den
Verkehr
fre
i
g
eben
to
open
sth
.
to
traff
i
c
den
Verkehr
re
g
eln
to
re
g
ulate
the
traff
i
c
;
to
re
g
ulate
the
flow
of
traff
i
c
e
i
ne
wen
i
g
frequent
i
erte
Straße
a
low-traff
i
c
road
den
Verkehr
zum
Stehen
br
i
n
g
en
to
br
i
n
g
traff
i
c
to
a
standst
i
ll
den
Verkehr
aufhalten
to
block/hold
up
(the)
traff
i
c
den
Verkehr
beh
i
ndern
to
obstruct/t
i
e
up
(the)
traff
i
c
für
den
Verkehr
g
esperrt
se
i
n
to
be
closed
to
(all)
traff
i
c
etw
.
dem
Verkehr
über
g
eben
to
open
sth
.
to
(the)
traff
i
c
den
Verkehr
umle
i
ten
to
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
traff
i
c
Es
herrscht
starker
Verkehr
.
There
i
s
heavy
traff
i
c
.;
The
traff
i
c
i
s
heavy
.
zunehmend
;
verstärkt
;
i
n
zunehmendem
Maße
;
i
n
verstärktem
Maße
;
i
mmer
häuf
i
g
er
;
i
mmer
öfter
{adv}
i
ncreas
i
n
g
ly
;
to
an
i
ncreas
i
n
g
de
g
ree
;
to
an
i
ncreas
i
n
g
extent
;
i
n
an
i
ncreas
i
n
g
number
of
i
nstances
;
i
n
a
g
row
i
n
g
number
of
i
nstances
Br
i
sbane
i
st
i
mmer
häuf
i
g
er
von
Überschwemmun
g
en
bedroht
.
Br
i
sbane
comes
under
i
ncreas
i
n
g
threat
of
be
i
n
g
i
nundated
.
Es
w
i
rd
jetzt
i
mmer
öfter
zur
Schmerzbehandlun
g
e
i
n
g
esetzt
.
I
n
a
g
row
i
n
g
number
of
i
nstances
,
i
t
i
s
now
used
as
treatment
for
pa
i
n
.
W
i
nkel
{m}
[math.]
an
g
le
W
i
nkel
{pl}
an
g
les
ausspr
i
n
g
ender
W
i
nkel
sal
i
ent
an
g
le
ebener
W
i
nkel
plane
an
g
le
e
i
nbeschr
i
ebener
W
i
nkel
;
Per
i
pher
i
ew
i
nkel
{m}
i
nscr
i
bed
an
g
le
e
i
n
g
eschlossener
W
i
nkel
i
ncluded
an
g
le
e
i
nspr
i
n
g
ender
W
i
nkel
reentrant
an
g
le
;
re-entrant
an
g
le
flacher
W
i
nkel
shallow
an
g
le
;
flat
an
g
le
;
low
an
g
le
g
estreckter
W
i
nkel
stra
i
g
ht
an
g
le
Ke
i
lw
i
nkel
{m}
sharpen
i
n
g
an
g
le
M
i
ndestw
i
nkel
{m}
m
i
n
i
mum
an
g
le
opt
i
scher
W
i
nkel
opt
i
cal
an
g
le
;
v
i
sual
an
g
le
rechter
W
i
nkel
;
90°
W
i
nkel
r
i
g
ht
an
g
le
R
i
chtun
g
sw
i
nkel
{m}
d
i
rect
i
on
an
g
le
sch
i
efer
W
i
nkel
obl
i
que
an
g
le
sp
i
tzer
W
i
nkel
acute
an
g
le
stumpfer
W
i
nkel
obtuse
an
g
le
überstumpfer
W
i
nkel
reflex
an
g
le
W
i
nkel
zur
Achse
off-ax
i
s
an
g
le
i
n
e
i
nem
W
i
nkel
von
30
G
rad
at
an
an
g
le
of
30
de
g
rees
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
reco
g
n
i
ze
;
to
reco
g
n
i
se
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
the
i
r
appearance/character
)
erkennend
reco
g
n
i
z
i
n
g
;
reco
g
n
i
s
i
n
g
;
kenn
i
n
g
erkannt
reco
g
n
i
zed
;
reco
g
n
i
sed
;
kenned
;
kent
er/s
i
e
erkennt
he/she
reco
g
n
i
zes
;
he/she
reco
g
n
i
ses
;
he/she
kens
i
ch/er/s
i
e
erkannte
I
/he/she
reco
g
n
i
zed
;
I
/he/she
reco
g
n
i
sed
;
I
/he/she
kenned/kent
er/s
i
e
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
reco
g
n
i
zed
;
he/she
has/had
reco
g
n
i
sed
jdn
.
schon
von
we
i
tem
erkennen
to
reco
g
n
i
ze
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
se
i
nem
G
an
g
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
w
i
e
er
g
eht
to
reco
g
n
i
ze
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
e
i
n
G
ebäude
anhand
der
S
i
lhouette
erkennen
to
reco
g
n
i
ze
a
bu
i
ld
i
n
g
from
the
s
i
lhouette
e
i
n
Mus
i
kstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
reco
g
n
i
ze
a
p
i
ece
of
mus
i
c
from
the
f
i
rst
ten
notes
Er
erkennt
s
i
e
daran
,
w
i
e
s
i
e
sprechen
.
He
can
reco
g
n
i
ze
them
by/from
the
way
they
talk
.
I
ch
hab
d
i
ch
m
i
t
de
i
ner
neuen
Fr
i
sur
n
i
cht
g
le
i
ch
erkannt
.
I
d
i
dn't
reco
g
n
i
ze
you
at
f
i
rst
w
i
th
your
new
ha
i
rcut
.
Solche
I
nternetse
i
ten
s
i
nd
an
i
hrer
URL
zu
erkennen
.
Such
I
nternet
pa
g
es
can
be
reco
g
n
i
zed
by
the
i
r
URL
.
Das
D
i
kt
i
erpro
g
ramm
erkennt
g
esprochene
Wörter
anhand
sprachl
i
cher
Merkmale
.
The
d
i
ctat
i
on
pro
g
ram
reco
g
n
i
zes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
reco
g
n
i
zed
Hauptman's
talent
.
I
ch
hörte
i
hm
zu
und
erkannte
v
i
ele
Parallelen
zu
me
i
ner
e
i
g
enen
Fam
i
l
i
e
.
I
l
i
stened
to
h
i
m
and
reco
g
n
i
zed
many
parallels/s
i
m
i
lar
i
t
i
es
to
my
own
fam
i
ly
.
klettern
{vi}
;
erklettern
;
erkl
i
mmen
;
ste
i
g
en
;
beste
i
g
en
;
erste
i
g
en
{vt}
to
cl
i
mb
kletternd
;
erkletternd
;
erkl
i
mmend
;
ste
i
g
end
;
beste
i
g
end
;
erste
i
g
end
cl
i
mb
i
n
g
g
eklettert
;
erklettert
;
erklommen
;
g
est
i
e
g
en
;
best
i
e
g
en
;
erst
i
e
g
en
cl
i
mbed
er/s
i
e
klettert
;
er/s
i
e
erkl
i
mmt
;
er/s
i
e
beste
i
g
t
;
er/s
i
e
erste
i
g
t
he/she
cl
i
mbs
i
ch/er/s
i
e
kletterte
;
i
ch/er/s
i
e
erklomm
;
i
ch/er/s
i
e
best
i
e
g
;
i
ch/er/s
i
e
erst
i
e
g
I
/he/she
cl
i
mbed
er/s
i
e
i
st/war
g
eklettert
;
er/s
i
e
hat/hatte
erklommen
;
er/s
i
e
hat/hatte
best
i
e
g
en
;
er/s
i
e
hat/hatte
erst
i
e
g
en
he/she
has/had
cl
i
mbed
auf
e
i
nen
Baum
klettern
to
cl
i
mb
a
tree
Das
Flu
g
zeu
g
ste
i
g
t
auf
10
km
Höhe
.
The
plane
cl
i
mbs
to
32808
,4
feet
.
G
ewehr
{n}
;
Sch
i
eß
g
ewehr
{n}
[Kindersprache]
[mil.]
g
un
G
ewehre
{pl}
;
Sch
i
eß
g
ewehre
{pl}
g
uns
Betäubun
g
s
g
ewehr
{n}
;
Narkose
g
ewehr
{n}
tranqu
i
l
i
zer
g
un
;
stun
g
un
Bü
g
elspanner
g
ewehr
{n}
;
Bü
g
elspanner
{m}
;
G
ewehr
m
i
t
bewe
g
l
i
chem
Abzu
g
sbü
g
el
/
Abzu
g
shebel
lever-act
i
on
g
un
halbautomat
i
sches
G
ewehr
sem
i
-automat
i
c
g
un
H
i
nterlader
g
ewehr
{n}
;
H
i
nterlader
{m}
breech-load
i
n
g
g
un
;
breech-loader
;
breechloader
K
i
pplauf
g
ewehr
{n}
break-down
g
un
Luntenschloss
g
ewehr
{n}
;
Lunten
g
ewehr
{n}
[hist.]
matchlock
g
un
Mehrlade
g
ewehr
{n}
;
Mehrlader
{m}
;
Repet
i
er
g
ewehr
{n}
repeat
i
n
g
g
un
;
repeater
;
ma
g
az
i
ne-fed
g
un
;
ma
g
az
i
ne
g
un
Perkuss
i
ons
g
ewehr
{n}
[hist.]
percuss
i
on
g
un
Rückstoßlader
{m}
reco
i
l-operated
g
un
;
reco
i
l-operated
autoloader
;
reco
i
l-operated
automat
i
c
g
un
;
blowback-operated
g
un
[Am.]
;
blowback
g
un
[Am.]
;
blowback
[Am.]
Ste
i
nschloss
g
ewehr
{n}
[hist.]
fl
i
ntlock
g
un
Stock
g
ewehr
{n}
(
als
G
ehstock
g
etarntes
G
ewehr
)
cane
g
un
(gun
d
i
s
g
u
i
sed
as
a
walk
i
n
g
st
i
ck
)
Stre
i
fenlade
g
ewehr
{n}
;
Stre
i
fenlader
{n}
cl
i
p-feed
i
n
g
g
un
;
g
un
w
i
th
cl
i
p
feed
i
n
g
Vorderlader
g
ewehr
{n}
;
Vorderlader
{n}
muzzle-load
i
n
g
g
un
;
muzzle-loader
;
muzzleloader
Zündnadel
g
ewehr
{n}
needle-
g
un
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschun
g
{f}
;
Verdolmetschun
g
{f}
[Dt.]
(
aus
e
i
ner/
i
n
e
i
ne
Sprache
)
[ling.]
i
nterpret
i
n
g
;
i
nterpretat
i
on
(from/into a
lan
g
ua
g
e
)
Be
g
le
i
tdolmetschen
{n}
be
i
öffentl
i
chen
E
i
nr
i
chtun
g
en
commun
i
ty
i
nterpret
i
n
g
Ferndolmetschen
{n}
remote
i
nterpret
i
n
g
;
d
i
stance
i
nterpret
i
n
g
;
remote
i
nterpretat
i
on
;
d
i
stance
i
nterpretat
i
on
Flüsterdolmetschen
{n}
wh
i
spered
i
nterpret
i
n
g
;
chuchota
g
e
Kab
i
nendolmetschen
{n}
booth
i
nterpret
i
n
g
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
i
nterpret
i
n
g
Konsekut
i
vdolmetschen
{n}
consecut
i
ve
i
nterpret
i
n
g
S
i
multandolmetschen
{n}
s
i
multaneous
i
nterpret
i
n
g
Telefondolmetschen
{n}
telephone
i
nterpret
i
n
g
Verhandlun
g
sdolmetschen
{n}
l
i
a
i
son
i
nterpret
i
n
g
;
ad-hoc
i
nterpret
i
n
g
akt
i
ves
Dolmetschen
be
i
e
i
ner
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
w
i
rd
i
n
mehrere
Sprachen
g
edolmetscht
)
act
i
ve
i
nterpret
i
n
g
at
a
meet
i
n
g
(interpretation
i
s
prov
i
ded
from
several
lan
g
ua
g
es
i
nto
several
lan
g
ua
g
es
)
pass
i
ves
Dolmetschen
be
i
e
i
ner
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
w
i
rd
i
n
nur
e
i
ne
Sprache
g
edolmetscht
)
pass
i
ve
i
nterpret
i
n
g
at
a
meet
i
n
g
(interpretation
i
s
prov
i
ded
from
several
lan
g
ua
g
es
i
nto
one
lan
g
ua
g
e
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
i
nterpret
i
n
g
Rela
i
sdolmetschen
{n}
be
i
e
i
ner
Zusammenkunft
(
kann
e
i
ne
un
g
ewöhnl
i
che
Sprachkomb
i
nat
i
on
n
i
cht
d
i
rekt
ab
g
edeckt
werden
,
n
i
mmt
der
Dolmetscher
d
i
e
S
i
multandolmetschun
g
e
i
nes
Kolle
g
en
als
Aus
g
an
g
spunkt
)
relay
i
nterpret
i
n
g
at
a
meet
i
n
g
(when
an
uncommon
lan
g
ua
g
e
comb
i
nat
i
on
cannot
be
covered
d
i
rectly
,
the
i
nterpreter
takes
the
s
i
multaneous
i
nterpretat
i
on
of
a
collea
g
ue
as
a
start
i
n
g
po
i
nt
)
b
i
-akt
i
ves
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbe
i
tet
i
n
e
i
ner
Fremdsprache
und
se
i
ner
Muttersprache
i
n
be
i
de
R
i
chtun
g
en
)
b
i
-act
i
ve
i
nterpret
i
n
g
;
retour
i
nterpret
i
n
g
(the
i
nterpreter
works
both
ways
between
one
fore
i
g
n
lan
g
ua
g
e
and
h
i
s
mother
ton
g
ue
)
m
i
t
oder
ohne
Dolmetschun
g
w
i
th
or
w
i
thout
i
nterpretat
i
on
serv
i
ces
prov
i
ded
;
w
i
th
or
w
i
thout
the
prov
i
s
i
on
of
i
nterpretat
i
on
überprüfen
,
ob
d
i
e
Dolmetschun
g
dem
Or
i
g
i
nal
entspr
i
cht
to
ver
i
fy
that
the
i
nterpretat
i
on
prov
i
ded
i
s
accurate
Dolmetschun
g
aus
der
und
i
n
d
i
e
Sprache
der
jewe
i
l
i
g
en
Or
g
an
i
sat
i
onse
i
nhe
i
t
i
nterpretat
i
on
from
and
i
nto
the
lan
g
ua
g
e
of
the
respect
i
ve
un
i
t
of
or
g
an
i
zat
i
on
Der
Verhandlun
g
sdolmetscher
deckt
d
i
e
Dolmetschun
g
i
n
zwe
i
Sprachen
ab
.
The
l
i
a
i
son
i
nterpreter
covers
the
i
nterpretat
i
on
i
nto
two
lan
g
ua
g
es
.
Be
i
m
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
d
i
e
s
i
multane
als
auch
d
i
e
konsekut
i
ve
Dolmetschvar
i
ante
zur
Anwendun
g
kommen
und
be
i
Verhandlun
g
en
i
st
auch
e
i
ne
S
i
multandolmetschun
g
mö
g
l
i
ch
.
I
n
conference
i
nterpret
i
n
g
both
the
s
i
multaneous
and
the
consecut
i
ve
i
nterpret
i
n
g
modes
may
be
used
,
and
s
i
multaneous
i
nterpret
i
n
g
i
s
also
poss
i
ble
i
n
a
ne
g
ot
i
at
i
n
g
s
i
tuat
i
on
.
lebensw
i
cht
i
g
;
lebensnotwend
i
g
{adj}
v
i
tal
lebensw
i
cht
i
g
e
Nährstoffe
v
i
tal
nutr
i
ents
lebensw
i
cht
i
g
e
Or
g
ane
v
i
tal
or
g
ans
;
v
i
tals
An
g
ekla
g
ter
{m}
;
An
g
ekla
g
te
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
accused
;
defendant
;
panel
[Sc.]
(criminal
law
)
An
g
ekla
g
ten
{pl}
;
An
g
ekla
g
te
the
accused
(persons/parties);
defendants
Hauptan
g
ekla
g
ter
;
Erstan
g
ekla
g
ter
pr
i
mary
accused
Zwe
i
tan
g
ekla
g
ter
second
defendant
;
second
accused
"An
g
ekla
g
ter
!"
"Pr
i
soner
at
the
bar
!"
anonymer
An
g
ekla
g
ter
oder
anonymes
Opfer
(
i
n
e
i
ner
Ankla
g
eschr
i
ft
)
(the
person
of
)
John
Doe
(in a
b
i
ll
of
i
n
dictment)
[Am.]
anonyme
An
g
ekla
g
te
oder
anonymes
Opfer
(
i
n
e
i
ner
Ankla
g
eschr
i
ft
)
(the
person
of
)
Jane
Doe
(in a
b
i
ll
of
i
nd
i
ctment
)
[Am.]
Roman
{m}
;
Lan
g
erzählun
g
{f}
[selten]
[lit.]
novel
Romane
{pl}
novels
Abenteuerroman
{m}
adventure
novel
A
g
entenroman
{m}
;
Sp
i
ona
g
eroman
{m}
cloak-and-da
g
g
er
novel
A
g
entenromane
{pl}
;
Sp
i
ona
g
eromane
{pl}
cloak-and-da
g
g
er
novels
Arztroman
{m}
med
i
cal
romance
novel
;
med
i
cal
f
i
ct
i
on
Arztromane
{pl}
med
i
cal
romance
novels
;
med
i
cal
f
i
ct
i
ons
B
i
ldun
g
sroman
{m}
com
i
n
g
-of-a
g
e
novel
;
b
i
ldun
g
sroman
B
i
ldun
g
sromane
{pl}
com
i
n
g
-of-a
g
e
novels
;
b
i
ldun
g
sromans
Br
i
efroman
{m}
ep
i
stolary
novel
Br
i
efromane
{pl}
ep
i
stolary
novels
Detekt
i
vroman
{m}
pr
i
vate
detect
i
ve
novel
;
pr
i
vate
i
nvest
i
g
ator
novel
;
P
I
novel
Detekt
i
vromane
{pl}
pr
i
vate
detect
i
ve
novels
;
pr
i
vate
i
nvest
i
g
ator
novels
;
P
I
novels
D
i
alo
g
roman
{m}
d
i
alo
g
ue
novel
;
d
i
alo
g
novel
D
i
alo
g
romane
{pl}
d
i
alo
g
ue
novels
;
d
i
alo
g
novels
Entw
i
cklun
g
sroman
{m}
entw
i
cklun
g
sroman
;
development
novel
Entw
i
cklun
g
sromane
{pl}
entw
i
cklun
g
sromen
;
development
novels
Fantasy-Roman
{m}
fantasy
novel
Fortsetzun
g
sroman
{m}
ser
i
al
novel
;
ser
i
al
Fortsetzun
g
sromane
{pl}
ser
i
al
novels
;
ser
i
als
Fotoroman
{m}
photo
com
i
c
;
photonovel
;
fotonovela
Fotoromane
{pl}
photo
com
i
cs
;
photonovels
;
fotonovelas
G
e
g
enwartsroman
{m}
contemporary
novel
G
e
g
enwartsromane
{pl}
contemporary
novels
G
roschenroman
{m}
;
Heftroman
{m}
;
H
i
ntertreppenroman
{m}
;
K
i
tschroman
{m}
;
B
i
ll
i
g
roman
{m}
[lit.]
penny
dreadful
;
d
i
me
novel
[Am.]
G
roschenromane
{pl}
;
Heftromane
{pl}
;
H
i
ntertreppenromane
{pl}
;
K
i
tschromane
{pl}
;
B
i
ll
i
g
romane
{pl}
penny
dreadfuls
;
d
i
me
novels
He
i
matroman
{m}
rural
novel
;
re
g
i
onal
novel
He
i
matromane
{pl}
rural
novels
;
re
g
i
onal
novels
Kolporta
g
eroman
{m}
ser
i
al
i
zed
pulp
novel
Kolporta
g
eromane
{pl}
ser
i
al
i
zed
pulp
novels
Kr
i
m
i
nalroman
{m}
[lit.]
detect
i
ve
novel
;
mystery
novel
Kr
i
m
i
nalromane
{pl}
detect
i
ve
novels
;
mystery
novels
Künstlerroman
{m}
Künstlerroman
;
art
i
st
novel
Künstlerromane
{pl}
Künstlerromans
;
art
i
st
novels
Kurzroman
{m}
short
novel
L
i
ebesroman
{m}
romant
i
c
novel
L
i
ebesromane
{pl}
romant
i
c
novels
M
i
tschre
i
broman
{m}
;
I
nterakt
i
vroman
{m}
wr
i
te-alon
g
novel
;
collaborat
i
ve
novel
M
i
tschre
i
bromane
{pl}
;
I
nterakt
i
vromane
{pl}
wr
i
te-alon
g
novels
;
collaborat
i
ve
novels
Schauerroman
{m}
;
G
ruselroman
{m}
[lit.]
horror
novel
;
G
oth
i
c
novel
Schauerromane
{pl}
;
G
ruselromane
{pl}
horror
novels
;
G
oth
i
c
novels
Schelmenroman
{m}
;
p
i
kar
i
scher/p
i
karesker
Roman
p
i
caresque
novel
Schlüsselroman
{m}
roman
a
clef
Schmunzelroman
{m}
funny
novel
Schundroman
{m}
;
K
i
tschroman
{m}
trashy
novel
;
pulp
novel
Schundromane
{pl}
;
K
i
tschromane
{pl}
trashy
novels
;
pulp
novels
Sensat
i
onsroman
{m}
sensat
i
on
novel
Sensat
i
onsromane
{pl}
sensat
i
on
novels
S
i
ttenroman
{m}
novel
of
manners
S
i
ttenromane
{pl}
novels
of
manners
Tatsachenroman
{m}
non-f
i
ct
i
on
novel
Tatsachenromane
{pl}
non-f
i
ct
i
on
novels
Zukunftsroman
{m}
;
Sc
i
ence-F
i
ct
i
on-Roman
{m}
sc
i
ence
f
i
ct
i
on
novel
;
sc
i
-f
i
novel
g
le
i
ten
{vi}
to
plane
g
le
i
tend
plan
i
n
g
g
e
g
l
i
tten
planed
N
i
veau
{n}
;
Ebene
{f}
;
Stufe
{f}
plane
auf
der
g
le
i
chen
Ebene
(
w
i
e
)
on
the
same
plane
(as)
P
i
lot
{m}
;
Luftfahrzeu
g
führer
{m}
[adm.]
;
Flu
g
kap
i
tän
{m}
;
Fl
i
e
g
er
{m}
(
i
n
Zusammensetzun
g
en
)
[aviat.]
av
i
ator
;
a
i
rcraft
p
i
lot
;
p
i
lot
;
a
i
rcraft
capta
i
n
;
sk
i
pper
[coll.]
P
i
loten
{pl}
;
Luftfahrzeu
g
führer
{pl}
;
Flu
g
kap
i
täne
{pl}
;
Fl
i
e
g
er
{pl}
av
i
ators
;
a
i
rcraft
p
i
lots
;
p
i
lots
;
a
i
rcraft
capta
i
ns
;
sk
i
ppers
A
g
rarp
i
lot
{m}
;
Sprühflu
g
zeu
g
p
i
lot
{m}
cropduster
p
i
lot
;
a
g
r
i
cultural
p
i
lot
;
a
g
p
i
lot
[coll.]
[rare]
Berufsp
i
lot
{m}
;
Berufsflu
g
zeu
g
führer
{m}
profess
i
onal
p
i
lot
;
commerc
i
al
p
i
lot
Bruchp
i
lot
{m}
[ugs.]
crash-p
i
lot
Düsenflu
g
zeu
g
p
i
lot
{m}
;
Düsenp
i
lot
{m}
jet
p
i
lot
Flu
g
zeu
g
p
i
lot
{m}
;
Flu
g
zeu
g
führer
{m}
aeroplane
p
i
lot
[Br.]
;
a
i
rplane
p
i
lot
[Am.]
Flu
g
zeu
g
p
i
loten
{pl}
;
Flu
g
zeu
g
führer
{pl}
aeroplane
p
i
lots
;
a
i
rplane
p
i
lots
Flu
g
zeu
g
überführun
g
sp
i
lot
{m}
;
Überführun
g
sp
i
lot
{m}
ferry
p
i
lot
Hubschrauberp
i
lot
{m}
;
Hubschrauberführer
{m}
hel
i
copter
p
i
lot
Hubschrauberp
i
loten
{pl}
;
Hubschrauberführer
{pl}
hel
i
copter
p
i
lots
Ja
g
dfl
i
e
g
er
{m}
[mil.]
f
i
g
hter
p
i
lot
Ja
g
dfl
i
e
g
er
{pl}
f
i
g
hter
p
i
lots
Kampffl
i
e
g
er
{m}
[mil.]
combat
p
i
lot
Kampffl
i
e
g
er
{pl}
combat
p
i
lots
Kunstflu
g
p
i
lot
{m}
;
Kunstfl
i
e
g
er
{m}
aerobat
i
c
p
i
lot
;
stunt
p
i
lot
M
i
l
i
tärluftfahrzeu
g
führer
{m}
;
M
i
l
i
tärp
i
lot
{m}
m
i
l
i
tary
a
i
rcraft
p
i
lot
,
m
i
l
i
tary
p
i
lot
Pr
i
vatp
i
lot
{m}
;
Pr
i
vatflu
g
zeu
g
führer
{m}
pr
i
vate
p
i
lot
Se
g
elflu
g
zeu
g
p
i
lot
{m}
;
Se
g
elfl
i
e
g
er
{m}
[ugs.]
g
l
i
der
p
i
lot
Sportp
i
lot
{m}
;
Sportfl
i
e
g
er
{m}
sport
p
i
lot
;
amateur
p
i
lot
Sportp
i
loten
{pl}
;
Sportfl
i
e
g
er
{pl}
sport
p
i
lots
;
amateur
p
i
lots
Testp
i
lot
{m}
;
E
i
nfl
i
e
g
er
{m}
test
p
i
lot
Verkehrsflu
g
zeu
g
führer
{m}
;
Verkehrsp
i
lot
{m}
;
L
i
n
i
enp
i
lot
{m}
a
i
rl
i
ne
transport
p
i
lot
;
a
i
rl
i
ne
p
i
lot
Unbekannte
{m,f};
Unbekannter
unknown
Unbekannten
{pl}
;
Unbekannte
unknowns
Herr
Unbekannt
(
i
n
e
i
nem
Erm
i
ttlun
g
sfall
)
John
Doe
[Am.]
(unknown
male
i
n
an
i
nvest
i
g
at
i
on
)
Frau
Unbekannt
(
i
n
e
i
nem
Erm
i
ttlun
g
sfall
)
Jane
Doe
[Am.]
(unknown
female
i
n
an
i
nvest
i
g
at
i
on
)
More results
Search further for "G I Jane":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners