DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

106 similar results for Floasch
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
Flach-Schlitzbrenner, Flansch, Flasche, Flash-Laufwerk, Flash-Speicher, Flausch, Fleisch, Flunsch, Flysch, Fogasch, Frosch, Pflotsch, Platsch-Plasch, flach, forsch, lasch
Similar words:
flash, flash-freeze, flash-freezing, flash-frozen, flash-over, flysch

Abfülldatum {n} (bei Flaschen) date of bottling

Abfüllen {n} von Flaschen; Abziehen {n} auf Flaschen bottling

Baulänge {f} (Flascharmaturen usw.) face-to-face dimension (flange-type valves etc.)

Flaschenbatterie {f} (Zündgas) [mach.] bank of (gas) cylinders

Flaschendrehen {n} spin the bottle

Flaschenernährung {f} bottle feeding

Flaschenglas {n} bottle glass

genetischer Flaschenhalseffekt {m} (Evolutionsbiologie) [biol.] genetic bottleneck effect (evolutionary biology)

Flaschenhalteranlötteil {n} [techn.] bottle boss

Flaschenkörper {m} bottle body

Flaschenpost {f} bottle post

Flaschenschulter {f} bottle shoulder

Florentiner Flasche {f}; Ölvorlage {f} [chem.] Florence flask; florentine flask; florentine receiver

Hefeentfernung {f} (aus dem Flaschenhals); Degorgieren {n} (Sektherstellung) [agr.] disgorging; disgorgement; dégorgement (sparkling wine production)

Installateurarbeit {f} [Dt.] [Ös.]; Sanitärarbeit {f} [Schw.]; Klempnerarbeit {f} [Dt.] [ugs.]; Flaschnerarbeit {f} [BW] plumbery

Installateurarbeiten {pl} [Dt.] [Ös.]; Sanitärarbeiten {pl} [Schw.]; Klempnerarbeiten {pl} [Dt.] [ugs.]; Flaschnerarbeiten {pl} [BW] (im Sanitärbereich) plumbing; fitting [listen] [listen]

Installateurbedarf {m} [Dt.] [Ös.]; Sanitärbedarf {m} [Schw.]; Klempnerbedarf {m} [Dt.] [ugs.]; Flaschnerbedarf {m} [BW] plumbing supply

Niete {f}; Flasche {f}; Pfeife {f}; trübe Tasse {f} [Dt.]; Opfer {n} [Jugendsprache] [pej.] [listen] [listen] [listen] dweeb [Am.] [coll.]

PET-Blas- und Abfüllanlage {f} (Flaschenabfüllung) [techn.] PET blowfill plant (bottle filling)

Pilferproof-Mundstück {n} (Flasche) [techn.] pilferproof finish

Rahmapfelgewächse {pl}; Schuppenapfelgewächse {pl}; Flaschenbaumgewächse {pl}; Annonengewächse {pl} (Annonaceae) (botanische Familie) [bot.] annonaceous plants; custard apple family (botanical family)

Talje {f}; Flaschenzug {m} [naut.] tackle; purchase [listen] [listen]

kleine Tasse {f}; kleine Flasche {f} cruse

Unterflasche {f} (Flaschenzug) [techn.] lower block (lifting block)

Wasserpalme {f}; Flaschenbaum {m}; Elefantenfuß {m} (Beaucarnea recurvata) [bot.] ponytail palm; elephant's foot

Weithals {m} (Flasche) wide mouth (bottle)

Zylinderputzerbäume {pl}; Pfeifenputzerbäume {pl}; Flaschenputzerbäume {pl} (Callistemon) (botanische Gattung) [bot.] bottle brush trees (botanical genus)

Wein, Bier usw. (in Flaschen) abfüllen; abziehen {vt} [listen] to rack (off) wine, beer etc. (into bottles)

flaschenförmig {adj} (unten breiter als oben) bottle-bottom

flaschengrün {adj} bottle-green

flaschenweise {adv} by the bottle

weithalsig (Flasche) {adj} wide-mouth; wide-mouthed; wide-necked (bottle)

Flasche aufrecht halten und vorsichtig öffnen. (Sicherheitshinweis) Place the cylinder upright and open with care. (safety note)

zudrehen {vt} (Flasche) to close [listen]

"Das Flaschenteufelchen" (von Stevenson / Werktitel) [lit.] 'The Bottle Imp' (by Stevenson / work title)

Abfüllbetrieb {m} (für Flaschen) bottling factory

Abfüllbetriebe {pl} bottling factories

Abfüllerfirma {f}; Abfüllfirma {f}; Abfüller {m} (für Flaschen) bottling company; bottler

Abfüllerfirmen {pl}; Abfüllfirmen {pl}; Abfüller {pl} bottling companies; bottlers

(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen] (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [listen]

Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [listen] offers [listen]

Probeangebot {n}; Probierangebot {n} trial offer

erstaunliches Angebot amazing offer

günstiges Angebot attractive offer

Lieferangebot {n} offer to supply

Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein offer to supply 150 bottles of wine

ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben to submit an offer

ein Angebot ablehnen to refuse/reject/decline/turn down an offer

ein Angebot ausschlagen to pass up an offer; to repudiate an offer [formal]

Angebote erbitten to invite offers

ein Angebot widerrufen to revoke an offer

ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer

ernst gemeintes Angebot genuine offer

mündliches Angebot verbal offer

verbindliches Angebot binding offer

verlangtes Angebot solicited offer

verstecktes Angebot hidden offer; buried offer; subordinated offer

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverlangtes Angebot unsolicited offer

an ein Angebot gebunden sein to be bound by an offer

ein Angebot offen lassen to keep an offer open

adressierte Offerte addressed offer

Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale

ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können an offer we can't refuse

Ausgießeinsatz {m} (Flasche) pouring insert (bottle)

Ausgießeinsätze {pl} pouring inserts

Ausgießring {m} (Flasche) pouring ring (bottle)

Ausgießringe {pl} pouring rings

Bauspengler {m}; Spengler {m}; Dachklempner {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klempner {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Blechner {m} [Baden]; Flaschner {m} [Württemberg] (Blecharbeiten am Haus) sheet-metal worker; sheet metalworker

Bauspengler {pl}; Spengler {pl}; Dachklempner {pl}; Klempner {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl} sheet-metal workers; sheet metalworkers

Bier {n}; Hopfenbräu {n} [ugs.]; Gerstensaft {m} [humor.]; Flüssigbrot {n} [humor.]; Arbeitersekt {m} [humor.]; Gerstenkaltgetränk {n} [humor.]; Gerstenkaltschale {f} [humor.] [cook.] beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.]; brew [Am.] [listen] [listen]

Biere {pl} beers

helles Bier lager; light beer [listen]

dunkles Bier brown ale; dark beer

obergäriges/untergäriges Bier top-fermented/bottom-fermented beer [listen]

leicht/stark gehopftes Bier lightly/heavily hopped beer

Billigbier {n} cheap beer

Fruchtbier {n} fruity beer

Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.] grut ale; gruit ale

Grünbier {n} green beer

Handwerksbier {n} craft beer

Hirsebier {n} sorghum beer

Leichtbier {n} lite beer

Rauchbier {n} smoked beer

Starkbier {n} high-gravity beer; heavy [Sc.] [listen]

Süßbier {n} sweet beer

Vollbier {n} medium-gravity beer

Wurzelbier {n} root beer

Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n} beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] [listen]

alkoholfreies Bier non-alcoholic beer; NA beer

alkoholarmes Bier near beer

Dosenbier {n}; Büchsenbier {n} canned beer

Flaschenbier {n} bottled beer

Bierflasche {f}; Flasche Bier beer bottle; bottle of beer

Bierflaschen {pl} beer bottles; bottles of beer

Bürste {f} [listen] brush [listen]

Bürsten {pl} brushes

Flaschenbürste {f} bottle brush

Handbürste {f} hand brush

Verstreichbürste {f} distributing brush

Ziegenhaarbürste {f} goat hair brush

Dispenserpumpe {f} (Flaschenverschluss) pump cap (on a bottle)

Dispenserpumpen {pl} pump caps

Flasche {f} [listen] bottle [listen]

Flaschen {pl} bottles

Getränkeflasche {f} beverage bottle

Mineralwasserflasche {f} bottle of mineral water

Flasche mit Bügelverschluss; Bügelflasche {f} flip-top bottle; swing-top bottle

eine Flasche Milch a bottle of milk

Flasche {f}; Krug {m} [listen] [listen] flagon

Flaschen {pl}; Krüge {pl} flagons

etw. (in Flaschen) abfüllen; in Flaschen füllen; auf Flaschen abziehen {vt} to bottle sth.

in Flaschen abfüllend; in Flaschen füllend; auf Flaschen abziehend bottling

in Flaschen abgefüllt; in Flaschen gefüllt; auf Flaschen abgezogen bottled

Flasche {f}; Pfeife {f}; Heini {m}; Knalltüte {f}; Pfeifenheini {m} [Dt.]; Krücke {f} [Dt.]; Lusche {f} [Dt.]; Nulpe {f} [Dt.] (unfähige Person) [listen] [listen] plonker [Br.]; twit [Br.]; git [Br.] [slang]; twerp/twirp [dated] [listen]

Flaschen {pl}; Pfeifen {pl}; Heinis {pl}; Knalltüten {pl}; Pfeifenheinis {pl}; Krücken {pl}; Luschen {pl}; Nulpen {pl} plonkers; twits; gits; twerps/twirps

Flaschenabfüllanlage {f}; Abfüllanlage {f} [techn.] bottling plant

Flaschenabfüllanlagen {pl}; Abfüllanlagen {pl} bottling plants

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners