A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106
similar
results for Floasch
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Flach-Schlitzbrenner
,
Flansch
,
Flasche
,
Flash-Laufwerk
,
Flash-Speicher
,
Flausch
,
Fleisch
,
Flunsch
,
Flysch
,
Fogasch
,
Frosch
,
Pflotsch
,
Platsch-Plasch
,
flach
,
forsch
,
lasch
Similar words:
flash
,
flash-freeze
,
flash-freezing
,
flash-frozen
,
flash-over
,
flysch
Abfülldatum
{n}
(
bei
Flaschen
)
date
of
bottling
Abfüllen
{n}
von
Flaschen
;
Abziehen
{n}
auf
Flaschen
bottling
Baulänge
{f}
(
Flascharmaturen
usw
.)
face-to-face
dimension
(flange-type
valves
etc
.)
Flaschenbatterie
{f}
(
Zündgas
)
[mach.]
bank
of
(gas)
cylinders
Flaschendrehen
{n}
spin
the
bottle
Flaschenernährung
{f}
bottle
feeding
Flaschenglas
{n}
bottle
glass
genetischer
Flaschenhalseffekt
{m}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
genetic
bottleneck
effect
(evolutionary
biology
)
Flaschenhalteranlötteil
{n}
[techn.]
bottle
boss
Flaschenkörper
{m}
bottle
body
Flaschenpost
{f}
bottle
post
Flaschenschulter
{f}
bottle
shoulder
Florentiner
Flasche
{f}
;
Ölvorlage
{f}
[chem.]
Florence
flask
;
florentine
flask
;
florentine
receiver
Hefeentfernung
{f}
(
aus
dem
Flaschenhals
);
Degorgieren
{n}
(
Sektherstellung
)
[agr.]
disgorging
;
disgorgement
;
dégorgement
(sparkling
wine
production
)
Installateurarbeit
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Sanitärarbeit
{f}
[Schw.]
;
Klempnerarbeit
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Flaschnerarbeit
{f}
[BW]
plumbery
Installateurarbeiten
{pl}
[Dt.]
[Ös.]
;
Sanitärarbeiten
{pl}
[Schw.]
;
Klempnerarbeiten
{pl}
[Dt.]
[ugs.]
;
Flaschnerarbeiten
{pl}
[BW] (
im
Sanitärbereich
)
plumbing
;
fitting
Installateurbedarf
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Sanitärbedarf
{m}
[Schw.]
;
Klempnerbedarf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Flaschnerbedarf
{m}
[BW]
plumbing
supply
Niete
{f}
;
Flasche
{f}
;
Pfeife
{f}
;
trübe
Tasse
{f}
[Dt.]
;
Opfer
{n}
[Jugendsprache]
[pej.]
dweeb
[Am.]
[coll.]
PET-Blas-
und
Abfüllanlage
{f}
(
Flaschenabfüllung
)
[techn.]
PET
blowfill
plant
(bottle
filling
)
Pilferproof-Mundstück
{n}
(
Flasche
)
[techn.]
pilferproof
finish
Rahmapfelgewächse
{pl}
;
Schuppenapfelgewächse
{pl}
;
Flaschenbaumgewächse
{pl}
;
Annonengewächse
{pl}
(
Annonaceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
annonaceous
plants
;
custard
apple
family
(botanical
family
)
Talje
{f}
;
Flaschenzug
{m}
[naut.]
tackle
;
purchase
kleine
Tasse
{f}
;
kleine
Flasche
{f}
cruse
Unterflasche
{f}
(
Flaschenzug
)
[techn.]
lower
block
(lifting
block
)
Wasserpalme
{f}
;
Flaschenbaum
{m}
;
Elefantenfuß
{m}
(
Beaucarnea
recurvata
)
[bot.]
ponytail
palm
;
elephant's
foot
Weithals
{m}
(
Flasche
)
wide
mouth
(bottle)
Zylinderputzerbäume
{pl}
;
Pfeifenputzerbäume
{pl}
;
Flaschenputzerbäume
{pl}
(
Callistemon
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bottle
brush
trees
(botanical
genus
)
Wein
,
Bier
usw
. (
in
Flaschen
)
abfüllen
;
abziehen
{vt}
to
rack
(off)
wine
,
beer
etc
. (into
bottles
)
flaschenförmig
{adj}
(
unten
breiter
als
oben
)
bottle-bottom
flaschengrün
{adj}
bottle-green
flaschenweise
{adv}
by
the
bottle
weithalsig
(
Flasche
)
{adj}
wide-mouth
;
wide-mouthed
;
wide-necked
(bottle)
Flasche
aufrecht
halten
und
vorsichtig
öffnen
. (
Sicherheitshinweis
)
Place
the
cylinder
upright
and
open
with
care
. (safety
note
)
zudrehen
{vt}
(
Flasche
)
to
close
"Das
Flaschenteufelchen"
(
von
Stevenson
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Bottle
Imp'
(by
Stevenson
/
work
title
)
Abfüllbetrieb
{m}
(
für
Flaschen
)
bottling
factory
Abfüllbetriebe
{pl}
bottling
factories
Abfüllerfirma
{f}
;
Abfüllfirma
{f}
;
Abfüller
{m}
(
für
Flaschen
)
bottling
company
;
bottler
Abfüllerfirmen
{pl}
;
Abfüllfirmen
{pl}
;
Abfüller
{pl}
bottling
companies
;
bottlers
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
eine
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
Angebote
{pl}
;
Anboten
{pl}
;
Anerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
offers
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
trial
offer
erstaunliches
Angebot
amazing
offer
günstiges
Angebot
attractive
offer
Lieferangebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flaschen
Wein
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
ein
Angebot
unterbreiten
;
ein
Angebot
abgeben
to
submit
an
offer
ein
Angebot
ablehnen
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ausschlagen
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
Angebote
erbitten
to
invite
offers
ein
Angebot
widerrufen
to
revoke
an
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
an
exceptional
offer
ernst
gemeintes
Angebot
genuine
offer
mündliches
Angebot
verbal
offer
verbindliches
Angebot
binding
offer
verlangtes
Angebot
solicited
offer
verstecktes
Angebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
unverbindliches
Angebot
offer
without
engagement
unverlangtes
Angebot
unsolicited
offer
an
ein
Angebot
gebunden
sein
to
be
bound
by
an
offer
ein
Angebot
offen
lassen
to
keep
an
offer
open
adressierte
Offerte
addressed
offer
Angebot
mit
Zwischenverkaufsvorbehalt
offer
subject
to
prior
sale
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
an
offer
we
can't
refuse
Ausgießeinsatz
{m}
(
Flasche
)
pouring
insert
(bottle)
Ausgießeinsätze
{pl}
pouring
inserts
Ausgießring
{m}
(
Flasche
)
pouring
ring
(bottle)
Ausgießringe
{pl}
pouring
rings
Bauspengler
{m}
;
Spengler
{m}
;
Dachklempner
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klempner
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Blechner
{m}
[Baden];
Flaschner
{m}
[Württemberg] (
Blecharbeiten
am
Haus
)
sheet-metal
worker
;
sheet
metalworker
Bauspengler
{pl}
;
Spengler
{pl}
;
Dachklempner
{pl}
;
Klempner
{pl}
;
Blechner
{pl}
;
Flaschner
{pl}
sheet-metal
workers
;
sheet
metalworkers
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
amber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Biere
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
ale
;
dark
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
top-fermented/bottom-fermented
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
lightly/heavily
hopped
beer
Billigbier
{n}
cheap
beer
Fruchtbier
{n}
fruity
beer
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
grut
ale
;
gruit
ale
Grünbier
{n}
green
beer
Handwerksbier
{n}
craft
beer
Hirsebier
{n}
sorghum
beer
Leichtbier
{n}
lite
beer
Rauchbier
{n}
smoked
beer
Starkbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süßbier
{n}
sweet
beer
Vollbier
{n}
medium-gravity
beer
Wurzelbier
{n}
root
beer
Bier
vom
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Schankbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
alkoholfreies
Bier
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkoholarmes
Bier
near
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
canned
beer
Flaschenbier
{n}
bottled
beer
Bierflasche
{f}
;
Flasche
Bier
beer
bottle
;
bottle
of
beer
Bierflaschen
{pl}
beer
bottles
;
bottles
of
beer
Bürste
{f}
brush
Bürsten
{pl}
brushes
Flaschenbürste
{f}
bottle
brush
Handbürste
{f}
hand
brush
Verstreichbürste
{f}
distributing
brush
Ziegenhaarbürste
{f}
goat
hair
brush
Dispenserpumpe
{f}
(
Flaschenverschluss
)
pump
cap
(on a
bottle
)
Dispenserpumpen
{pl}
pump
caps
Flasche
{f}
bottle
Flaschen
{pl}
bottles
Getränkeflasche
{f}
beverage
bottle
Mineralwasserflasche
{f}
bottle
of
mineral
water
Flasche
mit
Bügelverschluss
;
Bügelflasche
{f}
flip-top
bottle
;
swing-top
bottle
eine
Flasche
Milch
a
bottle
of
milk
Flasche
{f}
;
Krug
{m}
flagon
Flaschen
{pl}
;
Krüge
{pl}
flagons
etw
. (
in
Flaschen
)
abfüllen
;
in
Flaschen
füllen
;
auf
Flaschen
abziehen
{vt}
to
bottle
sth
.
in
Flaschen
abfüllend
;
in
Flaschen
füllend
;
auf
Flaschen
abziehend
bottling
in
Flaschen
abgefüllt
;
in
Flaschen
gefüllt
;
auf
Flaschen
abgezogen
bottled
Flasche
{f}
;
Pfeife
{f}
;
Heini
{m}
;
Knalltüte
{f}
;
Pfeifenheini
{m}
[Dt.]
;
Krücke
{f}
[Dt.]
;
Lusche
{f}
[Dt.]
;
Nulpe
{f}
[Dt.]
(
unfähige
Person
)
plonker
[Br.]
;
twit
[Br.]
;
git
[Br.]
[slang]
;
twerp/twirp
[dated]
Flaschen
{pl}
;
Pfeifen
{pl}
;
Heinis
{pl}
;
Knalltüten
{pl}
;
Pfeifenheinis
{pl}
;
Krücken
{pl}
;
Luschen
{pl}
;
Nulpen
{pl}
plonkers
;
twits
;
gits
;
twerps/twirps
Flaschenabfüllanlage
{f}
;
Abfüllanlage
{f}
[techn.]
bottling
plant
Flaschenabfüllanlagen
{pl}
;
Abfüllanlagen
{pl}
bottling
plants
More results
Search further for "Floasch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners