DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flag
Search for:
Mini search box
 

73 results for Flag
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

etw. (zur Hervorhebung) kennzeichnen; markieren; bei etw. eine Kennzeichnung setzen {vt} [listen] to flag sth.

kennzeichnend; markierend; bei eine Kennzeichnung setzend flagging

gekennzeichnet; markiert; bei eine Kennzeichnung gesetzt [listen] [listen] flagged

einen Merker setzen [comp.] to flag sth.

Ich habe die Absätze markiert, die wir uns näher ansehen müssen. I have flagged the paragraphs that we need to look at in more detail.

Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} [listen] [listen] flag [listen]

Fahnen {pl}; Flaggen {pl} flags

Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} flag of mourning

die Fahne hochhalten to fly the flag

Flagge führen [naut.] to fly one's flag

Flagge zeigen to show the flag

die Fahne/Flagge einholen/einziehen to take down/lower the flag

eine Flagge (leicht) abwandeln to deface a flag

sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben to champion the cause of sth.

sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können to be able to lay claim to an achievement

Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. The Conservatives can lay claim to this idea.

Flaggenstaat {m} [adm.] [naut.] flag State

Flaggenstaaten {pl} flag States

Flaggenordnung {f} flag etiquette

Flaggenposten {m} flag post

Flaggenstreit {m} [pol.] flag controversy

Flaggoffizier {m}; Offizier im Generalsrang / Admiralsrang {m} [mil.] flag officer

ein Fahrzeug / einen Fahrer anhalten {vt} [auto] to flag down a vehicle / driver

anhaltend flagging down

angehalten flagged down

angehalten werden to be flagged down

ein Fischerboot anhalten to flag down a fishing boat

einen vorbeifahrenden Radfahrer anhalten to flag down a passing cyclist

ein Taxi anhalten to hail a taxi / cab

nachlassen; abflauen; erlahmen; ermüden; müde werden; schlappmachen [ugs.] {vi} [listen] to flag

nachlassend; abflauend; erlahmend; ermüdend; müde werdend; schlappmachend flagging

nachgelassen; abgeflaut; erlahmt; ermüdet; müde geworden; schlappgemacht flagged

lässt nach; flaut ab; erlahmt; ermüdet; wird müde; macht schlapp flags

ließ nach; flaute ab; erlahmte; ermüdete; wurde müde; machte schlapp flagged

nachlassender Auftragseingang [econ.] flagging orders

nachlassende Begeisterung flagging enthusiasm

etw. aufzeigen; auf etw. aufmerksam machen; auf etw. hinweisen {vt} to flag upsth. [Br.]

aufzeigend; auf aufmerksam machend; auf hinweisend flagging up

aufgezeigt; aufmerksam gemacht; hingewiesen flagged up

die Gefahren {+Gen.} aufzeigen to flag up the dangers of sth.

die Behörden auf etw. aufmerksam machen to flag sth. up to the authorities

im Zuge der Kontroverse zutage treten to be flagged up by the controversy

etw. beflaggen {vt} to flag sth.; to provide / decorate / bedeck / deck sth. with a flag / with flags

beflaggend flagging; providing / decorating / bedecking / decking with a flag / with flags

beflaggt flagged; provided / decorated / bedecked / decked with a flag / with flags

die beflaggten Häuser the flag-bedecked houses; the flagged houses

ausflaggen {vt} to flag out; to change flags

ausflaggend flagging out; changing flags

ausgeflaggt flagged out; changed flags

welken {vi} to flag

welkend flagging

gewelkt flagged

Billigflagge {f} [econ.] flag of convenience; flag of necessity

Billigflaggen {pl} flags of convenience; flags of necessity

Fahnenträger {m} [soc.] flag bearer

Fahnenträger {pl} flag bearers

Flachsteckhülse {f} [electr.] flag receptacle

Flachsteckhülsen {pl} flag receptacles

Merker {m}; Kennzeichnungsbit {n}; Zustandsbit {n}; Statusbit {n} [comp.] flag; flag bit; condition bit; status bit [listen]

Merker {pl}; Kennzeichnungsbits {pl}; Zustandsbits {pl}; Statusbits {pl} flags; flag bits; condition bits; status bits

weiße Fahne {f}; Parlamentärflagge {f} [pol.] [mil.] flag of truce; white flag

Fahnenkrone {f} flag crown

Landesflagge {f}; Landesfahne {f}; Nationalflagge {f}; Nationalfahne {f} national flag

Landesflaggen {pl}; Landesfahnen {pl}; Nationalflaggen {pl}; Nationalfahnen {pl} national flags

die Flagge Großbritanniens the Union flag; the Union Jack (national flag of Great Britain)

die Flagge Schottlands the St Andrew's Cross; the Saltire (national flag of Scotland)

die Flagge der USA; das Sternenbanner the Stars and Stripes; the Star-spangled Banner (national flag of the USA)

die Flagge Kanadas the Maple Leaf (national flag of Canada)

Natursteinplatte {f} für Gartenwege; Natursteingehwegplatte {f}; Steinplatte {f} [ugs.] precut paving stone; natural stone slab; natural stone flag; flagstone; flag [listen]

Natursteinplatten {pl} für Gartenwege; Natursteingehwegplatten {pl}; Steinplatten {pl} precut paving stones; natural stone slabs; natural stone flags; flagstones; flags

Natursteinplatte mit bearbeiteten Kanten dressed flagstone; flag cut to shape

gesägte Natusteinplatte sawn flagstone

unbehauene Natursteinplatte quarry flagstone; raw stone flag; roughly-hewn flag

einen Weg mit Natursteinplatten belegen / pflastern to flag a path

falsche Flagge {f} [mil.] [pol.] [naut.] false flag; false colours [Br.] [never before noun]; false colors [Am.] [never before noun]

Angriffe unter falscher Flagge [mil.] false-flag attacks

unter falscher Flagge fahren [naut.] to fly a false flag; to sail under false colours

einen Vorfall unter falscher Flagge inszenieren to stage a false-flag incident; to stage a false flag

Das Anzünden des Gebäudes dürfte eine Aktion unter falscher Flagge gewesen sein. The burning of the building was believed to be a false flag operation.

Während seiner Kandidatur gab er vor, für Neutralität und Aussöhnung zu stehen. He ran for office under a false flag of / under false colours of neutrality and reconciliation.

Schwertlilien {pl} (Iris) (botanische Gattung) [bot.] irises; flags (botanical genus)

Scorpiris-Schwertlilien {pl} (Scorpiris) junos

Echte Schwertlilie {f}; Blaue Schwertlilie {f}; Ritterschwertlilie {f}; Deutsche Schwertlilie {f}; Blaue Gilge {f} [ugs.] (Iris germanica) German bearded iris; bearded iris

Verschiedenfarbige Schwertlilie {f} (Iris versicolor) blue-flag iris; Harlequin blueflag

(bei jdm.) Unmut auslösen; jdn. reizen; jdn. provozieren {vt} to be like a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red flag in front of a bull [Am.] [coll.]

Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt. If you criticize him, it's like a red rag to a bull.

Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull.

Bei so etwas/Da werde ich wirklich sauer. This is a red rag for me.

Signalflagge {f} signal flag

Signalflaggen {pl} signal flags

Blauer Peter (Signalflagge für auslaufendes Schiff) {m} [naut.] Blue Peter (maritime signal flag meaning 'outward bound')

Winkerverfahren {n}; Winkern {n}; Winken {n} [naut.] semaphore flag signalling; semaphore

Winkeralphabet {n} semaphore alphabet

Winkspruch {m} semaphore message

Berechtigungsmarkierung {f} authorization flag; authorisation flag [Br.]

Berechtigungsmarkierungen {pl} authorization flags; authorisation flags

Datenbündel-Kennimpuls {m} [comp.] burst flag

Datenbündel-Kennimpulse {pl} burst flags

Eckfahne {f} (Fußball) corner flag (football)

Eckfahnen {pl} corner flags

Fehlerhinweiszeichen {n} [comp.] diagnostic flag

Fehlerhinweiszeichen {pl} diagnostic flags

Fehlerkennzeichen {n} [comp.] error flag

Fehlerkennzeichen {pl} error flags

unter der Flagge eines Landes fahren / segeln {v} (Schiff) [naut.] to fly the flag of a country (of a ship)

unter zypriotischer Flagge fahren to fly the flag of Cyprus; to fly the Cypriot flag; to fly Cypriot colours [Br.]

Flaggenparade {f} [adm.] 'Raising the Flag' ceremony; flag ceremony

Flaggenparaden {pl} 'Raising the Flag' ceremonies; flag ceremonies

Hinweiszeichen {n}; Merkzeichen {n}; Markierung {f}; Kennzeichnung {f} [listen] [listen] indicator flag; sentinel flag; flag; sentinel [listen] [listen]

bei etw. eine Kennzeichnung setzen to add a flag to sth.

Kalmus {m} (Acorus) (botanische Gattung) [bot.] sweet flags (botanical genus)

Indischer Kalmus; Arznei-Kalmus (Acorus calamus) common sweet flag; calamus (root); beewort; gladdon; flag root; pine root; bitter pepper root; sea sedge; sweet root/grass/myrtle/rush/sedge; myrtle root/flag/grass/sedge

Olympiaflagge {f} [sport] Olympic flag

Olympiaflaggen {pl} Olympic flags

Pestflagge {f}; Pestfahne {f} [naut.] plague flag

Pestflaggen {pl}; Pestfahnen {pl} plague flags

Quarantäneflagge {f}; gelbe Flagge {f} quarantine flag; yellow flag

Quarantäneflaggen {pl}; gelbe Flaggen {pl} quarantine flags; yellow flags

Staatsflagge {f} national flag

Staatsflaggen {pl} national flags

Start-Ziel-Flagge {f}; schwarzweiß karierte Flagge {f} chequered flag

Start-Ziel-Flaggen {pl} chequered flags

Taucherflagge {f}; Taucherfahne {f} diver down flag; scuba flag

Taucherflaggen {pl}; Taucherfahnen {pl} diver down flags; scuba flags

Tischflagge {f} table flag

Tischflaggen {pl} table flags

Abwandlung {f} einer Flagge (Flaggenkunde) defacement of a flag (vexillology)

Anfangskennung {f}; Vorspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] begin flag; preamble (data communications) [listen]

Bereichskennzeichen {n} area flag

elektrische Blockbegrenzung {f}; Blockbegrenzung {f} (Bahn) electric block boundary; flag field (railway)

Chauvinismus {m} chauvinism; flag-waving

Chauvinist {m} flag-waver; jingo

Einführungsrunde {f} green flag lap

Endkennung {f}; Nachspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] end flag; postamble (data communications)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners