A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
806
similar
results for E wie für Emil
Search single words:
E
·
wie
·
für
·
Emil
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Tag
{m}
day
Tag
e
{pl}
;
Täg
e
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
e
in
Somm
e
rtag
a
summ
e
r's
day
pro
Tag
p
e
r
day
/p
.d./;
daily
;
p
e
r
di
e
m
;
by
th
e
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
aft
e
r
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
h
e
utig
e
n
Tag
down
to
th
e
pr
e
s
e
nt
day
d
e
n
ganz
e
n
Tag
(
üb
e
r
);
üb
e
r
d
e
n
ganz
e
n
Tag
v
e
rt
e
ilt
throughout
th
e
day
Tag
d
e
r
off
e
n
e
n
Tür
(
V
e
ranstaltung
)
Op
e
n
day
;
Op
e
n
hous
e
;
Op
e
n
hous
e
day
(event)
Tag
d
e
r
off
e
n
e
n
B
e
tri
e
bstür
(
V
e
ranstaltung
)
Factory
Op
e
n
Day
(event)
d
e
nkwürdig
e
r
Tag
;
b
e
sond
e
r
e
r
Tag
r
e
d-l
e
tt
e
r
day
s
e
in
e
n
groß
e
n
Tag
hab
e
n
to
hav
e
a
fi
e
ld
day
e
in
e
n
schwarz
e
n
Tag
hab
e
n
to
strik
e
a
bad
patch
d
e
n
ganz
e
n
Tag
all
day
long
d
e
n
li
e
b
e
n
lang
e
n
Tag
th
e
whol
e
bl
e
ss
e
d
day
(
sich
)
e
in
e
n
Tag
fr
e
i
n
e
hm
e
n
to
tak
e
a
day
off
unt
e
r
Tag
e
arb
e
it
e
n
to
work
und
e
rground
Arb
e
it
unt
e
r
Tag
e
und
e
rground
work
;
insid
e
labour
Arb
e
it
üb
e
r
Tag
e
day
labour
d
e
r
größt
e
T
e
il
d
e
s
Tag
e
s
most
of
th
e
day
zu
s
e
in
e
r
Z
e
it
;
zu
ihr
e
r
Z
e
it
in
his
day
;
in
h
e
r
day
vi
e
r
Tag
e
hint
e
r
e
inand
e
r
four
days
running
d
e
n
Tag
nutz
e
n
to
s
e
iz
e
th
e
day
h
e
iß
e
Tag
e
dog
days
in
gut
e
n
und
in
schw
e
r
e
n
Tag
e
n
for
th
e
b
e
tt
e
r
for
th
e
wors
e
in
gut
e
n
wie
in
schw
e
r
e
n
Tag
e
n
for
b
e
tt
e
r
or
for
wors
e
Tag
,
an
d
e
m
di
e
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitz
e
n
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
d
e
m
all
e
s
schi
e
fzug
e
h
e
n
sch
e
int
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
e
v
e
rything
s
e
e
ms
to
go
wrong
)
Tag
d
e
s
jüngst
e
n
G
e
richts
;
d
e
r
Jüngst
e
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgm
e
nt
Day
;
Day
of
Judg
e
m
e
nt
;
th
e
Last
Day
Wir
hab
e
n
s
e
it
Tag
e
n
schl
e
cht
e
s
W
e
tt
e
r
.
W
e
hav
e
had
bad
w
e
ath
e
r
for
day
s (now).
Wir
wart
e
t
e
n
tag
e
lang
auf
Hilf
e
,
ab
e
r
e
s
kam
k
e
in
e
.
For
days
w
e
wait
e
d
for
h
e
lp
,
but
non
e
cam
e
.
Si
e
hat
h
e
ut
e
e
in
e
n
schl
e
cht
e
n
Tag
.;
Si
e
ist
h
e
ut
e
schl
e
cht
drauf
.
[ugs.]
Sh
e
's
having
a
bad
day
.
Si
e
war
zu
ihr
e
r
Z
e
it
e
in
e
b
e
rühmt
e
Schauspi
e
l
e
rin
.
Sh
e
was
a
famous
actr
e
ss
in
h
e
r
day
.
Zu
m
e
in
e
r
Z
e
it
hatt
e
n
di
e
Kind
e
r
m
e
hr
R
e
sp
e
kt
vor
ält
e
r
e
n
L
e
ut
e
n
.
In
my
day
childr
e
n
us
e
d
to
hav
e
mor
e
r
e
sp
e
ct
for
th
e
ir
e
ld
e
rs
.
Kri
e
g
{m}
(
g
e
g
e
n
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kri
e
g
e
{pl}
wars
Angriffskri
e
g
{m}
;
Aggr
e
ssionskri
e
g
{m}
war
of
aggr
e
ssion
;
aggr
e
ssiv
e
war
Atomkri
e
g
{m}
nucl
e
ar
war
B
e
fr
e
iungskri
e
g
{m}
war
of
lib
e
ration
;
lib
e
ration
war
Blitzkri
e
g
{m}
blitzkri
e
g
;
blitz
;
fast
moving
war
Brud
e
rkri
e
g
{m}
fratricidal
war
Bürg
e
rkri
e
g
{m}
;
inn
e
rstaatlich
e
r
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strif
e
Drog
e
nkri
e
g
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohn
e
nkri
e
g
{m}
dron
e
war
E
n
e
rgi
e
kri
e
g
{m}
e
n
e
rgy
war
E
rob
e
rungskri
e
g
{m}
war
of
conqu
e
st
G
e
birgskri
e
g
{m}
mountain
war
Glaub
e
nskri
e
g
{m}
;
R
e
ligionskri
e
g
{m}
;
Glaub
e
nskampf
{m}
war
of
r
e
ligion
;
r
e
ligious
war
Grab
e
nkri
e
g
{m}
tr
e
nch
war
Gu
e
rillakri
e
g
{m}
;
Partisan
e
nkri
e
g
{m}
gu
e
rilla
war
;
partisan
war
Kap
e
rkri
e
g
{m}
privat
e
e
r
war
Kri
e
g
g
e
g
e
n
Aufständisch
e
count
e
rinsurg
e
ncy
war
Kri
e
g
g
e
g
e
n
Gu
e
rillagrupp
e
n
;
Kri
e
g
g
e
g
e
n
Partisan
e
nv
e
rbänd
e
count
e
r-gu
e
rilla
war
;
count
e
r-partisan
war
Landkri
e
g
{m}
land
war
Luftkri
e
g
{m}
a
e
rial
war
M
e
hrfront
e
nkri
e
g
{m}
multi-front
war
;
multipl
e
-front
war
Präv
e
ntivkri
e
g
{m}
pr
e
v
e
ntiv
e
war
R
e
volutionskri
e
g
{m}
r
e
volutionary
war
schmutzig
e
r
Kri
e
g
dirty
war
S
e
e
kri
e
g
{m}
s
e
a
war
;
naval
war
St
e
llungskri
e
g
{m}
static
war
St
e
llv
e
rtr
e
t
e
rkri
e
g
{m}
proxy
war
U-Boot-Kri
e
g
{m}
submarin
e
war
Unabhängigk
e
itskri
e
g
{m}
war
of
ind
e
p
e
nd
e
nc
e
V
e
rnichtungskri
e
g
{m}
war
of
e
xt
e
rmination
;
d
e
structiv
e
war
V
e
rt
e
idigungskri
e
g
{m}
d
e
f
e
nsiv
e
war
Wüst
e
nkri
e
g
{m}
d
e
s
e
rt
war
Z
e
rmürbungskri
e
g
{m}
;
Abnutzungskri
e
g
{m}
war
of
attrition
Zw
e
ifront
e
nkri
e
g
{m}
two-front
war
d
e
r
Hund
e
rtjährig
e
Kri
e
g
[hist.]
th
e
Hundr
e
d
Y
e
ars'
War
im
Kri
e
g
at
war
b
e
gr
e
nzt
e
r
strat
e
gisch
e
r
Kri
e
g
limit
e
d
strat
e
gic
war
durch
Zufall
ausg
e
löst
e
r
Kri
e
g
accid
e
ntal
war
jdm
.
d
e
n
Kri
e
g
e
rklär
e
n
to
d
e
clar
e
war
on
sb
.
in
e
in
e
m
Kri
e
g
kämpf
e
n
to
fight
in
a
war
e
in
e
n
Kri
e
g
g
e
winn
e
n/v
e
rli
e
r
e
n
to
win/los
e
a
war
Kri
e
g
führ
e
n
(
g
e
g
e
n
jdn
./etw.)
to
fight/wag
e
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Kri
e
g
b
e
troff
e
n
war-aff
e
ct
e
d
Kri
e
g
g
e
ring
e
r
Int
e
nsität
low-int
e
nsity
war
(
g
e
g
e
n
jdn
.)
in
d
e
n
Kri
e
g
zi
e
h
e
n
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
war
e
n
Pol
e
n
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kri
e
gszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
w
e
r
e
still
at
war
.
Kri
e
g
ist
di
e
Forts
e
tzung
d
e
r
Politik
mit
and
e
r
e
n
Mitt
e
ln
. (
Claus
e
witz
)
War
is
th
e
continuation
of
politics
by
oth
e
r
m
e
ans
. (Clausewitz)
Du
si
e
hst
ja
ganz
schön
ramponi
e
rt
aus
.
You
look
lik
e
you'v
e
b
e
e
n
in
th
e
wars
.
[Br.]
Grund
{m}
;
V
e
ranlassung
{f}
r
e
ason
Gründ
e
{pl}
r
e
asons
aus
d
e
n
(
b
e
r
e
its
)
g
e
nannt
e
n
Gründ
e
n
for
th
e
r
e
asons
alr
e
ady
giv
e
n
aus
gut
e
m
Grund
;
mit
gut
e
m
Grund
for
good
r
e
ason
;
with
good
r
e
ason
d
e
r
all
e
inig
e
Grund
th
e
only
r
e
ason
aus
b
e
stimmt
e
n
Gründ
e
n
for
particular
r
e
asons
aus
p
e
rsönlich
e
n
Gründ
e
n
for
p
e
rsonal
r
e
asons
aus
b
e
ruflich
e
n
Gründ
e
n
for
work
r
e
asons
;
for
prof
e
ssional
r
e
asons
aus
di
e
s
e
m
Grund
;
d
e
sw
e
g
e
n
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
r
e
ason
;
for
this
r
e
ason
;
that's
why
aus
e
b
e
n
di
e
s
e
m
Grund
;
g
e
rad
e
d
e
sw
e
g
e
n
;
e
b
e
n
darum
;
e
b
e
n
drum
[ugs.]
for
pr
e
cis
e
ly
this/that
r
e
ason
;
for
this/that
v
e
ry
r
e
ason
;
it
is
for
this
r
e
ason
that
...;
that's
e
xactly
why
aus
d
e
m
e
infach
e
n
Grund
,
w
e
il
...;
e
b
e
n
d
e
sw
e
g
e
n
,
w
e
il
...
for
th
e
v
e
ry
r
e
ason
that
...
aus
Kost
e
ngründ
e
n
for
r
e
asons
of
cost
;
to
b
e
cost-
e
ff
e
ctiv
e
[econ.]
k
e
in
e
V
e
ranlassung
zu
e
tw
.
hab
e
n
to
hav
e
no
r
e
ason
for
sth
.
w
e
nn
gut
e
Gründ
e
da
für
spr
e
ch
e
n
if
th
e
r
e
is
good
r
e
ason
to
do
so
W
e
nn
ich
...,
dann
tu
e
ich
das
aus
gut
e
m
Grund
.
Wh
e
n
I ...,
it's
for
a
r
e
ason
.
E
s
li
e
g
e
n
k
e
in
e
Gründ
e
vor
.
Th
e
r
e
ar
e
no
r
e
asons
.
E
s
b
e
st
e
ht
k
e
in
Anlass
zur
Sorg
e
/B
e
sorgnis
.
Th
e
r
e
is
no
r
e
ason
to
worry
.
aus
w
e
lch
e
m
Grund
;
wozu
for
what
r
e
ason
b
e
sond
e
r
e
Gründ
e
sp
e
cific
r
e
asons
aus
e
in
e
m
and
e
r
e
n
Grund
for
som
e
oth
e
r
r
e
ason
aus
irg
e
nd
e
in
e
m
Grund
for
any
r
e
ason
aus
v
e
rschi
e
d
e
n
e
n
Gründ
e
n
for
various
r
e
asons
aus
d
e
n
v
e
rschi
e
d
e
nst
e
n
Gründ
e
n
for
a
vari
e
ty
of
r
e
asons
aus
d
e
n
unt
e
rschi
e
dlichst
e
n
Gründ
e
n
for
a
rang
e
of
diff
e
r
e
nt
r
e
asons
;
for
a
vari
e
ty
of
diff
e
r
e
nt
r
e
asons
aus
politisch
e
n
Gründ
e
n
for
political
r
e
asons
aus
g
e
sundh
e
itlich
e
n
Gründ
e
n
for
h
e
alth
e
tc
r
e
asons
;
on
h
e
alth
grounds
aus
v
e
rwaltungsökonomisch
e
n
Gründ
e
n
for
r
e
asons
of
administrativ
e
e
conomy
aus
v
e
rfahr
e
nsökonomisch
e
n
Gründ
e
n
for
r
e
asons
of
proc
e
dural
e
conomy
aus
w
e
lch
e
n
Gründ
e
n
auch
imm
e
r
for
what
e
v
e
r
r
e
asons
aus
ung
e
klärt
e
n
Gründ
e
n
for
r
e
asons
that
ar
e
not
cl
e
ar
b
e
sond
e
r
e
(
zwing
e
nd
e
)
städt
e
baulich
e
Gründ
e
sp
e
cial
(urgent)
urban-planning
r
e
asons
Grund
g
e
nug
für
mich
, ...
R
e
asons
e
nough
for
m
e
to
...
Wir
hab
e
n
Grund
zur
Annahm
e
,
dass
...
W
e
hav
e
r
e
ason
to
b
e
li
e
v
e
that
...
W
e
nn
d
e
r
V
e
rdacht
b
e
st
e
ht/nah
e
li
e
gt
,
dass
...
If
I/w
e
hav
e
r
e
ason
to
susp
e
ct
that
...
E
s
b
e
st
e
ht
Grund
zur
Annahm
e
,
dass
...
Th
e
r
e
is
r
e
ason
to
b
e
li
e
v
e
/
for
b
e
li
e
ving
that
...
Das
ist
aus
Z
e
it-
und
Kost
e
ngründ
e
n
nicht
möglich
.
This
is
not
practicabl
e
in
t
e
rms
of
r
e
asonabl
e
tim
e
and
cost
.
Ich
s
e
h
e
k
e
in
e
n
Grund
,
warum
wir
e
s
nicht
v
e
rsuch
e
n
sollt
e
n
.
I
s
e
e
no
r
e
ason
why
w
e
shouldn't
try
it
.
Aus
r
e
chtlich
e
n
Gründ
e
n
könn
e
n
wir
k
e
in
e
DVDs
v
e
rs
e
nd
e
n
.
For
l
e
gal
r
e
asons
,
w
e
ar
e
unabl
e
to
s
e
nd
out
DVDs
.
Dazu
b
e
st
e
ht
auch
all
e
r
Grund
.
Th
e
r
e
is
e
v
e
ry
r
e
ason
to
do
so
.
t
e
ilw
e
is
e
;
zum
T
e
il
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blind
e
und
S
e
hb
e
hind
e
rt
e
th
e
blind
and
partially
sight
e
d
ganz
od
e
r
t
e
ilw
e
is
e
in
whol
e
or
in
part
;
wholly
or
partly
t
e
ils
w
e
g
e
n
...
t
e
ils
w
e
g
e
n
partly
b
e
caus
e
of
...
and
partly
b
e
caus
e
of
...
nur
zum
T
e
il
e
rfolgr
e
ich
s
e
in
to
b
e
only
partially
succ
e
ssful
Das
li
e
gt
zum
T
e
il
daran
,
dass
...
This
is
partly
b
e
caus
e
...
Das
E
rg
e
bnis
ist
t
e
ils
b
e
lustig
e
nd
,
t
e
ils
ärg
e
rlich
.
Th
e
r
e
sult
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Di
e
Straß
e
ist
durch
umg
e
stürzt
e
Bäum
e
t
e
ilw
e
is
e
blocki
e
rt
.
Th
e
road
is
partly/partially
block
e
d
by
fall
e
n
tr
e
e
s
.
Di
e
Probl
e
m
e
sind
t
e
ilw
e
is
e
auf
schl
e
cht
e
s
Manag
e
m
e
nt
zurückzuführ
e
n
.
Th
e
probl
e
ms
ar
e
partly
du
e
to
bad
manag
e
m
e
nt
.
Di
e
Krankh
e
it
ist
zumind
e
st
t
e
ilw
e
is
e
psychologisch
b
e
dingt
.
Th
e
caus
e
of
th
e
illn
e
ss
is
at
l
e
ast
in
part
psychological
.;
Th
e
caus
e
of
th
e
illn
e
ss
is
,
in
part
at
l
e
ast
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zum
T
e
il
.
This
is
only
partially/partly/part
tru
e
.;
This
is
only
tru
e
in
part
.
T
e
il
{m}
(
e
in
e
s
Ganz
e
n
)
part
(of a
whol
e
)
T
e
il
e
{pl}
parts
aktiv
e
r
T
e
il
liv
e
part
e
in
größ
e
r
e
r
T
e
il
{+Gen.};
e
in
Gutt
e
il
{+Gen.}
a
larg
e
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
zum
T
e
il
/z
. T./;
t
e
ilw
e
is
e
in
part
;
partly
zu
gl
e
ich
e
n
T
e
il
e
n
in
e
qual
parts
zum
groß
e
n
T
e
il
in
larg
e
part
;
for
th
e
most
part
;
to
a
larg
e
e
xt
e
nt
d
e
n
größt
e
n
T
e
il
von
e
tw
.
th
e
gr
e
at
e
r/b
e
tt
e
r
part
of
sth
.
Si
e
l
e
b
e
n
d
e
n
größt
e
n
T
e
il
d
e
s
Jahr
e
s
im
Ausland
.
Th
e
y
liv
e
abroad
for
th
e
gr
e
at
e
r
part
of
th
e
y
e
ar
.
Wirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.) (
V
e
ränd
e
rung
durch
B
e
e
influssung
)
e
ff
e
ct
(on
sb
./sth.) (change
through
influ
e
nc
e
)
Wirkung
e
n
{pl}
e
ff
e
cts
syst
e
misch
e
Wirkung
(
e
in
e
s
Kampfstoffs
usw
.)
syst
e
mic
e
ff
e
ct
(of a
warfar
e
substanc
e
e
tc
.)
mit
sichtbar
e
r
Wirkung
with
a
visibl
e
e
ff
e
ct
üb
e
rgr
e
if
e
nd
e
Wirkung
e
n
spillov
e
r
e
ff
e
cts
sich
allmählich
ausbr
e
it
e
nd
e
Wirkung
rippl
e
e
ff
e
ct
abschr
e
ck
e
nd
e
Wirkung
d
e
t
e
rr
e
nt
e
ff
e
ct
mit
d
e
r
Folg
e
,
dass
...
with
th
e
e
ff
e
ct
that
...
e
rwünscht
e
und
un
e
rwünscht
e
Wirkung
e
n
;
e
rwünscht
e
Wirkung
e
n
und
pot
e
nzi
e
ll
e
N
e
b
e
nwirkung
e
n
(
von
M
e
dikam
e
nt
e
n
)
th
e
d
e
sir
e
d
e
ff
e
cts
and
pot
e
ntial
sid
e
e
ff
e
cts
(of
m
e
dications
)
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
z
e
itlich
)
b
e
for
e
vor
(
d
e
m
)
E
nd
e
d
e
r
Woch
e
b
e
for
e
th
e
e
nd
of
th
e
w
e
e
k
;
b
e
for
e
th
e
w
e
e
k
is
out
kurz
vor
d
e
r
Abzw
e
igung
just
b
e
for
e
th
e
turn-off
kurz
vor
d
e
r
Gr
e
nz
e
zu
Spani
e
n
just
b
e
for
e
th
e
bord
e
r
to
Spain
vor
Christus
b
e
for
e
Christ
di
e
Aufgab
e
,
di
e
vor
uns
li
e
gt
th
e
task
b
e
for
e
us
vor
e
ig
e
n
e
m
Publikum
spi
e
l
e
n
[sport]
to
play
b
e
for
e
your
hom
e
crowd
sich
vor
d
e
m
F
e
ind
zurückzi
e
h
e
n
[mil.]
to
r
e
tr
e
at
b
e
for
e
th
e
e
n
e
my
Vor
E
uch
li
e
gt
e
in
e
Aufst
e
llung
d
e
r
Punkt
e
,
di
e
zu
b
e
spr
e
ch
e
n
sind
.
B
e
for
e
you
is
a
list
of
th
e
points
w
e
hav
e
to
discuss
.
Das
ganz
e
Woch
e
n
e
nd
e
lag
noch
vor
uns
.
Th
e
whol
e
w
e
e
k
e
nd
lay
b
e
for
e
us
.
D
e
r
Brunch
kommt
vor
d
e
m
Mittag
e
ss
e
n
und
nach
d
e
m
Frühstück
.
Brunch
com
e
s
b
e
for
e
lunch
and
aft
e
r
br
e
akfast
.
Di
e
E
b
e
n
e
br
e
it
e
t
e
sich
schi
e
r
e
ndlos
vor
mir
aus
.
Th
e
plain
str
e
tch
e
d
e
ndl
e
ssly
b
e
for
e
m
e
.
b
e
n
e
nn
e
n
(
nach
);
mit
e
in
e
m
Nam
e
n
v
e
rs
e
h
e
n
{vt}
to
nam
e
(after)
b
e
n
e
nn
e
nd
naming
b
e
nannt
nam
e
d
e
r/si
e
b
e
n
e
nnt
h
e
/sh
e
nam
e
s
ich/
e
r/si
e
b
e
nannt
e
I/h
e
/sh
e
nam
e
d
e
r/si
e
hat/hatt
e
b
e
nannt
h
e
/sh
e
has/had
nam
e
d
b
e
nannt
nach
...
nam
e
d
aft
e
r
...
Das
Prot
e
in
ist
B
e
standt
e
il
d
e
r
M
e
mbran
,
nach
d
e
r
e
s
b
e
nannt
ist
.
Th
e
prot
e
in
is
part
of
th
e
m
e
mbran
e
from
which
it
tak
e
s/d
e
riv
e
s
its
nam
e
.
Ansicht
{f}
(
von
e
tw
.) (
Abbildung
bzw
.
sichtbar
e
r
T
e
il
)
vi
e
w
(of
sth
.)
Auß
e
nansicht
{f}
e
xt
e
rior
vi
e
w
Auß
e
n-
und
Inn
e
nansicht
e
n
vi
e
ws
of
e
xt
e
riors
and
int
e
riors
D
e
tailansicht
{f}
d
e
tail
vi
e
w
;
d
e
tail
e
d
vi
e
w
G
e
samtansicht
{f}
g
e
n
e
ral
vi
e
w
;
ov
e
rall
vi
e
w
G
e
samtansicht
e
n
{pl}
g
e
n
e
ral
vi
e
ws
;
ov
e
rall
vi
e
ws
Inn
e
nansicht
{f}
int
e
rior
vi
e
w
Rückansicht
{f}
;
Ansicht
von
hint
e
n
r
e
ar
vi
e
w
Schnittansicht
{f}
s
e
ctional
vi
e
w
S
e
it
e
nansicht
{f}
lat
e
ral
vi
e
w
Stadtansicht
e
n
{pl}
city
vi
e
ws
Straß
e
nansicht
e
n
{pl}
str
e
e
t
vi
e
ws
T
e
ilansicht
{f}
partial
vi
e
w
Unt
e
ransicht
{f}
;
Ansicht
von
unt
e
n
bottom
vi
e
w
;
vi
e
w
from
b
e
low
V
e
ntralansicht
{f}
v
e
ntral
vi
e
w
Vord
e
ransicht
{f}
;
Frontansicht
{f}
;
Ansicht
von
vorn
front
vi
e
w
Ansicht
von
ob
e
n
;
Draufsicht
top
vi
e
w
;
plan
vi
e
w
;
horizontal
proj
e
ction
di
e
vord
e
r
e
/hint
e
r
e
Ansicht
d
e
s
G
e
bäud
e
s
th
e
front/r
e
ar
vi
e
w
of
th
e
building
isom
e
trisch
e
Ansicht
isom
e
tric
vi
e
w
Ansicht
im
Schnitt
s
e
ctional
vi
e
w
Ansicht
im
S
e
it
e
nriss
sid
e
vi
e
w
Ansicht
in
natürlich
e
r
Größ
e
full-siz
e
vi
e
w
Ansicht
von
e
in
e
m
E
nd
e
aus
e
nd-on
vi
e
w
Ansicht
im
Aufriss
e
l
e
vation
Unt
e
rstützung
{f}
;
Stütz
e
{f}
;
Rückhalt
{m}
(
b
e
i
e
tw
.)
support
(for/in
sth
.)
ang
e
m
e
ss
e
n
e
Unt
e
rstützung
appropriat
e
support
kost
e
nlos
e
Unt
e
rstützung
fr
e
e
support
sozial
e
Unt
e
rstützung
social
support
sp
e
zi
e
ll
e
Unt
e
rstützung
;
ang
e
m
e
ss
e
n
e
Unt
e
rstützung
sp
e
cific
support
Luftunt
e
rstützung
für
di
e
Kampf
e
inh
e
it
[mil.]
a
e
rial
support
for
th
e
combat
unit
Unt
e
rstützung
im
Alltag
;
Hilf
e
im
Alltag
lif
e
styl
e
support
an
jdm
.
e
in
e
n
Rückhalt
hab
e
n
to
r
e
c
e
iv
e
support
from
sb
.;
to
find
a
support
in
sb
.
Mat
e
rial
{n}
;
W
e
rkstoff
{m}
;
Stoff
{m}
mat
e
rial
Mat
e
riali
e
n
{pl}
;
W
e
rkstoff
e
{pl}
;
Stoff
e
{pl}
mat
e
rials
aufb
e
r
e
it
e
t
e
s
Altmat
e
rial
{n}
;
R
e
cyclingmat
e
rial
{n}
;
R
e
zyklat
{n}
[envir.]
r
e
cycl
e
d
mat
e
rial
Biomat
e
rial
{n}
;
Biow
e
rkstoff
{m}
biomat
e
rial
e
ing
e
l
e
it
e
t
e
s
Mat
e
rial
dump
e
d
mat
e
rial
f
e
hl
e
rhaft
e
s
Mat
e
rial
d
e
f
e
ctiv
e
mat
e
rial
Glasmat
e
riali
e
n
{pl}
glass
mat
e
rials
Halbl
e
it
e
rmat
e
rial
{n}
s
e
miconductor
mat
e
rial
;
s
e
mi-conductiv
e
mat
e
rial
l
e
itfähig
e
s
Mat
e
rial
conductiv
e
mat
e
rial
Li
e
blingsmat
e
rial
{n}
favourit
e
mat
e
rial
[Br.]
;
favorit
e
mat
e
rial
[Am.]
;
pr
e
f
e
rr
e
d
mat
e
rial
V
e
rbundstoff
{m}
composit
e
mat
e
rial
;
composit
e
V
e
rbundstoff
e
{pl}
composit
e
mat
e
rials
;
composit
e
s
nachv
e
rn
e
tzt
e
s
Mat
e
rial
post-cur
e
d
mat
e
rial
th
e
rmoplastisch
e
r
V
e
rbundstoff
{m}
th
e
rmoplastic
composit
e
Mat
e
rial
für
d
e
n
Bomb
e
nbau
bomb-making
mat
e
rials
Aufbau
{m}
;
Aufbau
e
n
{n}
(
Vorgang
)
building-up
;
build-up
;
building
(process)
d
e
r
Aufbau
e
in
e
s
Magn
e
tf
e
lds
th
e
build-up
of
a
magn
e
tic
fi
e
ld
d
e
r
Aufbau
von
Mannschaftsg
e
ist
th
e
building-up
/
building
of
t
e
am
spirit
Aufbau
militärisch
e
r
Kräft
e
;
Aufst
e
ll
e
n
militärisch
e
r
Kräft
e
military
build-up
;
build-up
of
military
forc
e
s
Aufbau
strat
e
gisch
e
r
Kräft
e
;
strag
e
gisch
e
r
Aufbau
[mil.]
strat
e
gic
build-up
sich
noch
im
Aufbau
b
e
find
e
n
to
b
e
still
in
th
e
proc
e
ss
of
b
e
ing
e
stablish
e
d/d
e
v
e
lop
e
d
;
to
b
e
still
in
a
growing
phas
e
Di
e
s
e
Int
e
rn
e
ts
e
it
e
b
e
find
e
t
sich
noch
im
Aufbau
.
This
w
e
bsit
e
is
still
und
e
r
construction
.
Licht
{n}
(
sichtbar
e
Strahlung
)
[phys.]
light
(visible
radiation
)
Licht
e
r
{pl}
lights
Licht
gl
e
ich
e
r
W
e
ll
e
nläng
e
coh
e
r
e
nt
light
Licht
d
e
r
Kompl
e
m
e
ntärfarb
e
compl
e
m
e
ntary
colour
e
d
light
Licht
abstrahl
e
n
;
ausstrahl
e
n
;
auss
e
nd
e
n
;
e
mitti
e
r
e
n
[geh.]
to
e
mit
;
e
ffus
e
light
das
Licht
wird
zurückg
e
halt
e
n/durchg
e
lass
e
n
light
is
block
e
d/allow
e
d
to
pass
das
Licht
wird
abg
e
schwächt
light
is
diminish
e
d
aktinisch
e
s
Licht
;
Blaulicht
{n}
actinic
light
E
rkrankung
{f}
(
b
e
stimmt
e
r
Körp
e
rt
e
il
e
); (
sp
e
zifisch
e
)
Krankh
e
it
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
dis
e
as
e
;
malady
[poet.]
(of
human
b
e
ings
)
E
rkrankung
e
n
{pl}
;
Krankh
e
it
e
n
{pl}
dis
e
as
e
s
;
maladi
e
s
Alt
e
rs
e
rkrankung
{f}
ag
e
-r
e
lat
e
d
dis
e
as
e
Aug
e
nkrankh
e
it
{f}
e
y
e
dis
e
as
e
Ausl
e
s
e
krankh
e
it
{f}
;
w
e
nig
anst
e
ck
e
nd
e
Krankh
e
it
dis
e
as
e
with
low
contagiosity
B
e
gl
e
it
e
rkrankung
{f}
;
B
e
gl
e
itmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
dis
e
as
e
;
comorbidity
e
in
e
s
e
lt
e
n
e
E
rbkrankh
e
it
a
rar
e
g
e
n
e
tic
dis
e
as
e
Grund
e
rkrankung
{f}
und
e
rlying
dis
e
as
e
;
primary
dis
e
as
e
;
basic
dis
e
as
e
Haut
e
rkrankung
{f}
skin
dis
e
as
e
Haut
e
rkrankung
e
n
{pl}
skin
dis
e
as
e
s
e
in
e
E
rkrankung
d
e
r
Ni
e
r
e
n/d
e
s
Immunsyst
e
ms
a
dis
e
as
e
of
th
e
kidn
e
ys/th
e
immun
e
syst
e
m
ausb
e
hand
e
lt
e
Krankh
e
it
r
e
fractory
dis
e
as
e
chronisch
e
Krankh
e
it
chronic
dis
e
as
e
;
chronic
h
e
alth
condition
e
nd
e
misch
e
Krankh
e
it
e
nd
e
mic
impfb
e
dingt
e
Krankh
e
it
vaccin
e
-associat
e
d
dis
e
as
e
nicht
üb
e
rtragbar
e
Krankh
e
it
non-communicabl
e
dis
e
as
e
R
e
is
e
krankh
e
it
e
n
{pl}
;
Krankh
e
it
e
n
b
e
i
Auslandsr
e
is
e
n
trav
e
ll
e
r's
dis
e
as
e
s
;
trav
e
ll
e
r
dis
e
as
e
s
Saisonkrankh
e
it
{f}
;
saisonal
auftr
e
t
e
nd
e
Krankh
e
it
s
e
asonal
dis
e
as
e
schw
e
r
e
E
rkrankung
s
e
rious
dis
e
as
e
;
s
e
rious
h
e
alth
condition
s
e
lt
e
n
e
E
rkrankung
orphan
dis
e
as
e
Syst
e
m
e
rkrankung
{f}
syst
e
mic
dis
e
as
e
Trop
e
nkrankh
e
it
{f}
tropical
dis
e
as
e
;
tropical
inf
e
ction
tödlich
v
e
rlauf
e
nd
e
Krankh
e
it
t
e
rminal
dis
e
as
e
durch
Üb
e
rträg
e
r/V
e
ktor
e
n
v
e
rursacht
e
E
rkrankung
e
n
v
e
ctor-born
e
dis
e
as
e
s
Zi
e
l
e
rkrankung
{f}
(
e
in
e
r
R
e
ih
e
nunt
e
rsuchung
)
scr
e
e
n
e
d
dis
e
as
e
;
scr
e
e
nabl
e
dis
e
as
e
Zivilisationskrankh
e
it
{f}
lif
e
styl
e
dis
e
as
e
Manif
e
station
d
e
r
Krankh
e
it
;
Krankh
e
itsmanif
e
station
{f}
manif
e
station
of
th
e
dis
e
as
e
an
e
in
e
r
Krankh
e
it
l
e
id
e
n
to
suff
e
r
from
a
dis
e
as
e
;
to
b
e
afflict
e
d
with
a
dis
e
as
e
klimainduzi
e
rt
e
Krankh
e
it
e
n
climat
e
-s
e
nsitiv
e
dis
e
as
e
s
durch
S
e
xualkontakt
üb
e
rtragbar
e
Krankh
e
it
e
n
s
e
xually
transmissibl
e
dis
e
as
e
s
(STDs)
e
in
e
nicht
e
rkannt
e
Krankh
e
it
an
und
e
t
e
ct
e
d
cas
e
of
a
dis
e
as
e
von
Krankh
e
it
schw
e
r
g
e
z
e
ichn
e
t
ravag
e
d
by
dis
e
as
e
W
e
nn
Si
e
sich
im
Urlaub
(
irg
e
nd
)eine
Krankh
e
it
zug
e
zog
e
n
hab
e
n
, ...
If
you
hav
e
contract
e
d
an
illn
e
ss
whilst
on
holiday
...
Arm
e
e
{f}
;
H
e
e
r
{n}
[mil.]
army
Arm
e
e
n
{pl}
;
H
e
e
r
e
{pl}
armi
e
s
B
e
rufsh
e
e
r
{n}
r
e
gular
army
E
ntsatzh
e
e
r
{n}
[hist.]
army
of
r
e
li
e
f
;
r
e
li
e
f
army
US-Arm
e
e
(
H
e
e
r
)
US
Army
di
e
Rot
e
Arm
e
e
[hist.]
th
e
R
e
d
Army
zur
Arm
e
e
g
e
h
e
n
;
zum
H
e
e
r
g
e
h
e
n
to
join
th
e
army
st
e
h
e
nd
e
s
H
e
e
r
r
e
gular
army
Arm
e
e
von
W
e
hrpflichtig
e
n
conscript
army
e
in
e
n
Ort
e
inn
e
hm
e
n
{vt}
(
Dorf
,
Stadt
,
F
e
stung
)
[mil.]
to
tak
e
;
to
captur
e
;
to
s
e
iz
e
a
plac
e
(village,
town
,
fortr
e
ss
)
e
in
e
n
Ort
e
inn
e
hm
e
nd
taking
;
capturing
;
s
e
izing
a
plac
e
e
in
e
n
Ort
e
ing
e
nomm
e
n
tak
e
n
;
captur
e
d
;
s
e
iz
e
d
a
plac
e
Si
e
nahm
e
n
di
e
Stadt
im
Morg
e
ngrau
e
n
e
in
.
Th
e
y
took
th
e
city
at
dawn
.
Baut
e
il
{n}
[Dt.]
;
Baut
e
il
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
T
e
il
{n}
[Dt.]
;
T
e
il
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bau
e
l
e
m
e
nt
{n}
[techn.]
compon
e
nt
part
;
constitu
e
nt
part
;
compon
e
nt
;
part
Baut
e
il
e
{pl}
;
Baut
e
il
e
{pl}
;
T
e
il
e
{pl}
;
Bau
e
l
e
m
e
nt
e
{pl}
compon
e
nt
parts
;
constitu
e
nt
parts
;
compon
e
nts
;
parts
B
e
ist
e
llt
e
il
e
{pl}
suppl
e
m
e
ntal
parts
;
additional
parts
Bronz
e
t
e
il
e
{pl}
bronz
e
parts
d
e
f
e
kt
e
T
e
il
e
brok
e
n
parts
druckb
e
ansprucht
e
T
e
il
e
pr
e
ssur
e
parts
druckführ
e
nd
e
T
e
il
e
pr
e
ssur
e
parts
e
rst
e
w
e
rkz
e
ugfall
e
nd
e
T
e
il
e
first
off
tool
parts
e
xplosionsg
e
schützt
e
s
Bau
e
l
e
m
e
nt
e
xplosion-proof
compon
e
nt
förd
e
rt
e
chnisch
e
Kompon
e
nt
e
n
[techn.]
mat
e
rial
handling
compon
e
nts
H
e
ckt
e
il
{n}
tail
part
m
e
chanisch
e
Baut
e
il
e
m
e
chanical
compon
e
nts
M
e
sst
e
il
{n}
m
e
asuring
part
M
e
tallt
e
il
{n}
m
e
tal
compon
e
nt
;
m
e
tal
part
M
e
tallt
e
il
e
{pl}
m
e
talwork
ob
e
rfläch
e
nmonti
e
rbar
e
s
/
ob
e
rfläch
e
nmonti
e
rt
e
s
Bau
e
l
e
m
e
nt
surfac
e
mount
compon
e
nt
;
surfac
e
mount
d
e
vic
e
/SMD/
Profilbaut
e
il
{n,m}
profil
e
compon
e
nt
T
e
il
e
famili
e
{f}
family
of
parts
wie
d
e
rv
e
rw
e
rtbar
e
r
Baut
e
il
;
wie
d
e
rv
e
rw
e
rtbar
e
Kompon
e
nt
e
cor
e
part
;
cor
e
frag
e
n
{vi}
to
ask
;
to
qu
e
ry
frag
e
nd
asking
;
qu
e
rying
g
e
fragt
ask
e
d
;
qu
e
ri
e
d
zurückfrag
e
n
to
ask
a
qu
e
stion
in
r
e
turn
"Kri
e
gt
man
noch
Kart
e
n
für
s
Halbfinal
e
?",
fragt
e
e
r
zuv
e
rsichtlich
.
'Any
chanc
e
of
s
e
mi-final
tick
e
ts
?'
h
e
ask
e
d/qu
e
ri
e
d
hop
e
fully
.
Ich
frag
e
mich
warum
?
I
ask
mys
e
lf
why
?
g
e
g
e
nüb
e
r
jdm
./einer
Sach
e
{prp}
(
in
B
e
zug
auf
)
towards
;
toward
[Am.]
;
to
;
ov
e
r
;
compar
e
d
with
sb
./sth.
s
e
in
e
m
Kind
g
e
g
e
nüb
e
r
str
e
ng
s
e
in
;
g
e
g
e
nüb
e
r
s
e
in
e
m
Kind
str
e
ng
s
e
in
to
b
e
strict
with
on
e
's
child
jdm
.
g
e
g
e
nüb
e
r
fr
e
undlich
s
e
in
;
g
e
g
e
nüb
e
r
jdm
.
fr
e
undlich
s
e
in
to
b
e
kind
to
sb
.
mir
g
e
g
e
nüb
e
r
;
g
e
g
e
nüb
e
r
uns
with
m
e
;
with
us
g
e
g
e
nüb
e
r/v
e
rglich
e
n
mit
d
e
r
Situation
von
vor
20
Jahr
e
n
compar
e
d
with
th
e
situation
of
20
y
e
ars
ago
g
e
g
e
nüb
e
r
d
e
m
V
e
rfolg
e
r
im
Vort
e
il
s
e
in
to
hav
e
an
advantag
e
ov
e
r
th
e
pursu
e
r
Mir
g
e
g
e
nüb
e
r
war
e
r
imm
e
r
fr
e
undlich
.
H
e
has
always
b
e
e
n
fri
e
ndly
toward
m
e
.
Kampf
{m}
(
g
e
g
e
n
jdn
./etw. /
um
e
tw
.)
[mil.]
[übtr.]
fight
;
fighting
(against
sb
./sth. /
ov
e
r/for
sth
.)
Kämpf
e
{pl}
fights
;
fightings
im
Kampf
g
e
g
e
n
jdn
./etw.
in
th
e
fight
against
sb
./sth.
e
in
Kampf
Mann
g
e
g
e
n
Mann
a
hand-to-hand
fight
e
in
e
n
Kampf
ausschlag
e
n
to
turn
away
from
a
fight
e
in
ausg
e
glich
e
n
e
r
Kampf
bis
zum
E
nd
e
a
fight
to
th
e
finish
e
in
Kampf
bis
aufs
M
e
ss
e
r
a
knock-down-drag-out
fight
[Am.]
E
s
gab
e
in
e
n
Kampf
um
di
e
Pistol
e
.
Th
e
r
e
was
a
fight
ov
e
r
th
e
pistol
.
E
r
fi
e
l
im/b
e
im
Kampf
um
Mont
e
Cassino
1944
.
H
e
was
kill
e
d
in
action
during
th
e
fight
for
Mont
e
Cassino
in
1944
.
M
e
inung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/üb
e
r
e
tw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorst
e
llung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
e
tw
.)
opinion
(about
sth
.)
M
e
inung
e
n
{pl}
;
Ansicht
e
n
{pl}
;
Auffassung
e
n
{pl}
;
Vorst
e
llung
e
n
{pl}
;
Anschauung
e
n
{pl}
opinions
E
inz
e
lm
e
inung
{f}
individual
opinion
;
singl
e
opinion
Randm
e
inung
{f}
;
Nisch
e
nm
e
inung
{f}
fring
e
opinion
m
e
in
e
r
M
e
inung
nach
/mMn/
;
m
e
in
e
r
Ansicht
nach
;
m
e
in
e
r
Auffassung
nach
;
m
e
in
e
s
E
racht
e
ns
/m
. E./
[geh.]
;
in
m
e
in
e
n
Aug
e
n
;
für
m
e
in
e
B
e
griff
e
;
nach
m
e
in
e
m
Da
für
halt
e
n
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
vi
e
w
;
by
my
lights
[formal]
ohn
e
e
ig
e
n
e
M
e
inung
without
a
p
e
rsonal
opinion
sich
e
in
e
M
e
inung
bild
e
n
;
sich
e
in
Urt
e
il
bild
e
n
(
üb
e
r
e
tw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judg
e
m
e
nt
(about
sth
.)
s
e
in
e
M
e
inung
(
fr
e
i
)
äuß
e
rn
to
(freely)
e
xpr
e
ss
your
opinion
öff
e
ntlich
e
M
e
inung
public
opinion
;
lay
opinion
abw
e
ich
e
nd
e
M
e
inung
diss
e
nting
opinion
di
e
allg
e
m
e
in
e
M
e
inung
;
di
e
vorh
e
rrsch
e
nd
e
M
e
inung
th
e
climat
e
of
opinion
e
ntg
e
g
e
ng
e
s
e
tzt
e
M
e
inung
opposit
e
opinion
;
opposing
opinion
nach
d
e
n
Vorst
e
llung
e
n
d
e
r
Kommission
as
th
e
commission
s
e
e
s
it
g
e
t
e
ilt
e
r
M
e
inung
s
e
in
to
b
e
of
diff
e
r
e
nt
opinions
nach
v
e
rbr
e
it
e
t
e
r
Ansicht
according
to
popular
opinion
e
tw
.
nach
(
s
e
in
e
n
)
e
ig
e
n
e
n
Vorst
e
llung
e
n
g
e
stalt
e
n
to
organiz
e
sth
.;
to
d
e
sign
sth
.
as
you
wish
k
e
in
e
gut
e
M
e
inung
von
d
e
n
Politik
e
rn
hab
e
n
to
hav
e
a
low
opionion
/
to
tak
e
a
dim
vi
e
w
of
politicians
Was
ist
Ihr
e
Ansicht
?;
Was
m
e
in
e
n
Si
e
(
dazu
)?
What's
your
opinion
?
Ich
hab
e
darüb
e
r
k
e
in
e
M
e
inung
.
I
hav
e
no
opinion
on
th
e
subj
e
ct
.
e
in
e
g
e
nau
e
Vorst
e
llung
von
e
tw
.
hab
e
n
to
hav
e
a
strong
opinion
about
sth
.
Ich
hab
e
noch
k
e
in
e
g
e
nau
e
Vorst
e
llung
,
w
e
lch
e
Farb
e
ich
n
e
hm
e
n
soll
.
I
don't
y
e
t
hav
e
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chos
e
.
Di
e
s
e
L
e
istung
e
n
soll
e
n
nach
d
e
n
Vorst
e
llung
e
n
d
e
r
gri
e
chisch
e
n
R
e
gi
e
rung
von
d
e
r
E
U
mitfinanzi
e
rt
w
e
rd
e
n
.
Th
e
Gr
e
e
k
gov
e
rnm
e
nt
would
lik
e
th
e
E
U
to
partfinanc
e
th
e
s
e
s
e
rvic
e
.
E
s
gibt
so
vi
e
l
e
M
e
inung
e
n
wie
e
s
M
e
nsch
e
n
gibt
.;
Quot
homin
e
s
,
tot
s
e
nt
e
ntia
e
.
Th
e
r
e
ar
e
as
many
opinions
as
th
e
r
e
ar
e
m
e
n
.;
Quot
homin
e
s
,
tot
s
e
nt
e
ntia
e
.
Int
e
r
e
ss
e
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vort
e
il
;
B
e
lang
e
)
int
e
r
e
st
(in
sb
./sth.) (advantage)
E
inz
e
lint
e
r
e
ss
e
n
{pl}
in
dividual
int
e
r
e
sts
G
e
samtint
e
r
e
ss
e
{n}
g
e
n
e
ral
int
e
r
e
st
Hauptint
e
r
e
ss
e
{n}
main
int
e
r
e
st
M
e
di
e
nint
e
r
e
ss
e
{n}
m
e
dia
int
e
r
e
st
w
e
s
e
ntlich
e
Sich
e
rh
e
itsint
e
r
e
ss
e
n
e
ss
e
ntial
s
e
curity
int
e
r
e
sts
sof
e
rn
Int
e
r
e
ss
e
b
e
st
e
ht
if
th
e
r
e
is
int
e
r
e
st
w
e
nn
g
e
nüg
e
nd
Int
e
r
e
ss
e
b
e
kund
e
t
wird
if
suffici
e
nt
int
e
r
e
st
is
r
e
c
e
iv
e
d/shown
s
e
in
e
Int
e
r
e
ss
e
n
wahrn
e
hm
e
n
to
d
e
f
e
nd
on
e
's
int
e
r
e
sts
jds
.
Int
e
r
e
ss
e
n
wahr
e
n
to
prot
e
ct
sb
.'s
int
e
r
e
sts
;
to
saf
e
guard
sb
.'s
int
e
r
e
sts
jds
.
Int
e
r
e
ss
e
w
e
ck
e
n
to
rous
e
sb
.'s
int
e
r
e
st
;
to
piqu
e
sb
.'s
int
e
r
e
st
;
to
stimulat
e
sb
.'s
int
e
r
e
st
e
in
Int
e
r
e
ss
e
an
jdm
.
hab
e
n
to
hav
e
an
int
e
r
e
st
in
sb
.
e
in
b
e
r
e
chtigt
e
s
Int
e
r
e
ss
e
an
e
tw
.
hab
e
n
to
hav
e
a
l
e
gitimat
e
int
e
r
e
st
in
sth
.
Int
e
r
e
ss
e
an
e
tw
.
z
e
ig
e
n
to
e
vid
e
nc
e
int
e
r
e
st
in
sth
.
E
s
li
e
gt
in
s
e
in
e
m
Int
e
r
e
ss
e
.
It's
in
his
int
e
r
e
st
.
Das
ist
in
Ihr
e
m
e
ig
e
n
e
n
Int
e
r
e
ss
e
.
This
is
in
your
own
int
e
r
e
st
.
di
e
Int
e
r
e
ss
e
n
d
e
r
Allg
e
m
e
inh
e
it
und
d
e
r
B
e
t
e
iligt
e
n
th
e
r
e
sp
e
ctiv
e
int
e
r
e
sts
of
th
e
public
and
of
th
e
parti
e
s
conc
e
rn
e
d
Di
e
NATO
hat
groß
e
s
Int
e
r
e
ss
e
daran
,
dass
das
Abkomm
e
n
funktioni
e
rt
.
NATO
has
a
big
int
e
r
e
st
in
making
th
e
agr
e
e
m
e
nt
work
.
E
s
li
e
gt
im
national
e
n/öff
e
ntlich
e
n
Int
e
r
e
ss
e
,
dass
di
e
s
e
Fakt
e
n
b
e
kannt
w
e
rd
e
n
.
It
is
in
th
e
national/public
int
e
r
e
st
that
th
e
s
e
facts
ar
e
mad
e
known
.
Das
R
e
nn
e
n
wurd
e
im
Int
e
r
e
ss
e
d
e
r
Sich
e
rh
e
it
v
e
rschob
e
n
.
Th
e
rac
e
was
postpon
e
d
in
th
e
int
e
r
e
st
(s)
of
saf
e
ty
.
Du
kannst
sich
e
r
s
e
in
,
dass
d
e
in
e
E
lt
e
rn
nur
d
e
in
B
e
st
e
s
im
Aug
e
hab
e
n
.
You
can
b
e
assur
e
d
that
your
par
e
nts
hav
e
your
b
e
st
int
e
r
e
sts
at
h
e
art
.
R
e
in
int
e
r
e
ss
e
halb
e
r
,
wie
vi
e
l
hab
e
n
si
e
dir
g
e
bot
e
n
?
Just
out
of
int
e
r
e
st
, /
As
a
matt
e
r
of
int
e
r
e
st
,
how
much
did
th
e
y
off
e
r
you
?
Qu
e
ll
e
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urqu
e
ll
{m}
[geh.]
;
Qu
e
ll
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
sourc
e
;
font
;
fount
;
fountainh
e
ad
;
w
e
llspring
;
w
e
llh
e
ad
;
w
e
ll
[fig.]
Qu
e
ll
e
n
{pl}
;
Ursprüng
e
{pl}
;
Urqu
e
ll
e
n
{pl}
;
Born
e
{pl}
;
Bronn
e
n
{pl}
sourc
e
s
;
fonts
;
founts
;
fountainh
e
ads
;
w
e
llsprings
;
w
e
llh
e
ads
;
w
e
lls
Originalqu
e
ll
e
{f}
original
sourc
e
aus
zuv
e
rlässig
e
r
Qu
e
ll
e
from
a
r
e
liabl
e
sourc
e
aus
sich
e
r
e
r
Qu
e
ll
e
from
a
trustworthy
sourc
e
e
in
e
Qu
e
ll
e
e
rschli
e
ß
e
n
to
d
e
v
e
lop
a
sourc
e
;
to
e
xploit
a
sourc
e
di
e
Qu
e
ll
e
all
e
n
Üb
e
ls
th
e
root
of
all
e
vil
an
d
e
r
Qu
e
ll
e
sitz
e
n
[übtr.]
to
b
e
w
e
ll
plac
e
d
to
g
e
t
hold
of
things
Uns
e
r
Fahr
e
r
war
e
in
e
un
e
rschöpflich
e
Qu
e
ll
e
d
e
s
Wiss
e
ns
.
Our
driv
e
r
was
a
fount
of
knowl
e
dg
e
.
G
e
st
e
ll
{n}
;
ob
e
r
e
r
T
e
il
{m}
(
e
in
e
s
Hochof
e
ns
) (
M
e
tallurgi
e
)
[techn.]
h
e
arth
;
w
e
ll
(of a
blast
furnac
e
) (metallurgy)
e
tw
.
bild
e
n
;
e
tw
.
ausmach
e
n
{vt}
(
Sach
e
)
to
form
;
to
constitut
e
;
to
mak
e
up
(of a
thing
)
bild
e
nd
;
ausmach
e
nd
forming
;
constituting
;
making
up
g
e
bild
e
t
;
ausg
e
macht
form
e
d
;
constitut
e
d
;
mad
e
up
nur
e
in
e
n
kl
e
in
e
n
T
e
il
d
e
r
B
e
völk
e
rung
bild
e
n
/
ausmach
e
n
to
form
/
constitut
e
/
mak
e
up
only
a
small
proportion
of
th
e
population
Zwölf
Monat
e
bild
e
n
e
in
Jahr
,
so
st
e
ht
e
s
im
Kal
e
nd
e
r
.
Tw
e
lv
e
months
form
/
constitut
e
a
y
e
ar
,
so
th
e
cal
e
ndar
says
.
E
insatz
{m}
(
Blaulichtorganisation
e
n
,
Militär
)
op
e
rational
mission
;
op
e
ration
;
mission
;
action
(public
e
m
e
rg
e
ncy
s
e
rvic
e
s
,
military
)
E
insatzübung
{f}
op
e
rational
e
x
e
rcis
e
Groß
e
insatz
{m}
larg
e
scal
e
op
e
ration
Kommandount
e
rn
e
hm
e
n
,
Stoßtrupp
e
insatz
[mil.]
intrud
e
r
mission
e
in
e
n
E
insatz
fli
e
g
e
n
[aviat.]
to
fly
a
mission
Uns
e
r
e
Trupp
e
n
b
e
t
e
ilig
e
n
sich
am
fri
e
d
e
ns
e
rhalt
e
nd
e
n
E
insatz
d
e
r
UNO
.
Our
troops
tak
e
part
in
th
e
UN
p
e
ac
e
k
e
e
ping
mission
.
Di
e
Pilot
e
n
flog
e
n
Abri
e
g
e
lungs
e
insätz
e
g
e
g
e
n
f
e
indlich
e
Zi
e
l
e
.
Th
e
pilots
fl
e
w
int
e
rdiction
missions
against
e
n
e
my
targ
e
ts
.
B
e
richt
{m}
(
üb
e
r
e
tw
.);
M
e
ldung
{f}
(
von
e
tw
.)
r
e
port
(on
sth
.)
B
e
richt
e
{pl}
;
M
e
ldung
e
n
{pl}
r
e
ports
Bot
e
nb
e
richt
{m}
r
e
port
by
m
e
ss
e
ng
e
r
E
inm
e
ldung
e
n
{pl}
[Ös.]
[adm.]
r
e
ports
r
e
c
e
iv
e
d
at
a
c
e
ntral
offic
e
from
diff
e
r
e
nt
e
ntiti
e
s
E
insatzb
e
richt
{m}
mission
r
e
port
[mil.]
;
op
e
rational
r
e
port
(emergency
s
e
rvic
e
s
)
E
insatzb
e
richt
e
{pl}
mission
r
e
ports
;
op
e
rational
r
e
ports
E
rstm
e
ldung
{f}
initial
r
e
port
E
rstm
e
ldung
e
n
{pl}
initial
r
e
ports
Hint
e
rgrundb
e
richt
{m}
;
R
e
port
{m}
(
in
d
e
n
M
e
di
e
n
)
background
r
e
port
(in
th
e
m
e
dia
)
Hint
e
rgrundb
e
richt
e
{pl}
;
R
e
port
e
{pl}
background
r
e
ports
Tag
e
sm
e
ldung
{f}
;
Tag
e
sb
e
richt
{m}
daily
r
e
port
Tag
e
sm
e
ldung
e
n
{pl}
;
Tag
e
sb
e
richt
e
{pl}
daily
r
e
ports
Woch
e
nb
e
richt
{m}
w
e
e
kly
r
e
port
Woch
e
nb
e
richt
e
{pl}
w
e
e
kly
r
e
ports
e
in
e
n
B
e
richt
abfass
e
n/
e
rst
e
ll
e
n
[adm.]
to
draw
up
;
to
mak
e
out
;
to
writ
e
out
;
to
writ
e
up
a
r
e
port
B
e
richt
e
rstatt
e
n
;
M
e
ldung
e
rstatt
e
n
to
mak
e
a
r
e
port
;
to
giv
e
a
r
e
port
ausführlich
e
r
B
e
richt
full
r
e
port
"Wichtig
e
E
r
e
igniss
e
"-M
e
ldung
;
W
E
-M
e
ldung
(
Poliz
e
i
)
[Dt.]
in
stant
r
e
port
(police)
Wir
b
e
richt
e
t
e
n
darüb
e
r
in
d
e
r
g
e
strig
e
n
Ausgab
e
.
W
e
ran
a
r
e
port
on
this
in
y
e
st
e
rday's
issu
e
.
D
e
r
R
e
chnungshof
st
e
llt
d
e
r
Univ
e
rsität
e
in
gut
e
s/schl
e
cht
e
s
Z
e
ugnis
aus
.
Th
e
univ
e
rsity
has
r
e
c
e
iv
e
d
a
good/bad
r
e
port
from
th
e
Court
of
Audit
.
scharf
{adj}
(
mit
Spr
e
ngkraft
)
[mil.]
liv
e
scharf
e
Munition
liv
e
ammunition
scharf
e
Bomb
e
liv
e
bomb
Di
e
Waff
e
ist
scharf
.
Th
e
w
e
apon
is
liv
e
.
Das
G
e
w
e
hr
ist
scharf
g
e
lad
e
n
.
Th
e
gun
is
charg
e
d
with
liv
e
ammunition
.
Vorsicht
!
Hi
e
r
wird
scharf
g
e
schoss
e
n
.
Caution
!
Liv
e
ammunition
is
b
e
ing
us
e
d
.
Di
e
Soldat
e
n
schoss
e
n
scharf
,
um
di
e
M
e
ng
e
zu
z
e
rstr
e
u
e
n
.
Troops
fir
e
d
liv
e
ammunition/bull
e
ts
to
disp
e
rs
e
th
e
crowd
.
E
r
gab
e
in
e
n
scharf
e
n
Schuss
auf
das
Haus
ab
.
H
e
fir
e
d
a
liv
e
bull
e
t
at
th
e
hous
e
.
Art
{f}
;
Lini
e
{f}
;
Richtung
{f}
;
Strömung
{f}
[übtr.]
lin
e
;
strain
;
strand
[fig.]
e
in
e
n
e
u
e
Art
von
Vorurt
e
il
a
n
e
w
strain/strand
of
pr
e
judic
e
e
in
e
n
e
u
e
Art/Richtung
von
Popmusik
a
n
e
w
strain/strand
of
pop
music
Argum
e
ntationslini
e
n
lin
e
s
of
argum
e
nts
;
strains
of
argum
e
nts
;
strands
of
argum
e
nts
Forschungsrichtung
e
n
lin
e
s
of
r
e
s
e
arch
;
strains
of
r
e
s
e
arch
;
strands
of
r
e
s
e
arch
Hinw
e
isk
e
tt
e
n
lin
e
s
of
e
vid
e
nc
e
;
strands
of
e
vid
e
nc
e
inhaltlich
e
Ausrichtung
e
n
;
inhaltlich
e
Position
e
n
;
D
e
nkrichtung
e
n
lin
e
s
of
opinion
;
strains
of
opinion
;
strands
of
opinion
historisch
e
und
aktu
e
ll
e
Strömung
e
n
in
d
e
r
Philiosophi
e
historical
and
cont
e
mporary
strands
in
philosophy
Gl
e
ichg
e
wicht
{n}
;
Balanc
e
{f}
[übtr.]
balanc
e
;
e
quilibrium
;
pois
e
[archaic]
[fig.]
Gl
e
ichg
e
wicht
im
Flüssigk
e
itshaushalt
[med.]
wat
e
r
balanc
e
;
fluid
e
quilibrium
Gl
e
ichg
e
wicht
d
e
s
Schr
e
ck
e
ns
[pol.]
balanc
e
of
t
e
rror
biologisch
e
s
Gl
e
ichg
e
wicht
biotic
balanc
e
;
biotic
e
quilibrium
g
e
n
e
tisch
e
s
Gl
e
ichg
e
wicht
g
e
n
e
tic
e
quilibrium
hormonal
e
s
Gl
e
ichg
e
wicht
hormonal
balanc
e
physiologisch
e
s
Gl
e
ichg
e
wicht
physiological
balanc
e
;
physiological
e
quilibrium
strat
e
gisch
e
s
Gl
e
ichg
e
wicht
[mil.]
strat
e
gic
balanc
e
s
e
e
lisch
e
s
Gl
e
ichg
e
wicht
e
motional
/
m
e
ntal
/
psychic
balanc
e
Th
e
ori
e
d
e
s
sozial
e
n
Gl
e
ichg
e
wichts
th
e
ory
of
social
balanc
e
aus
d
e
m
Gl
e
ichg
e
wicht
g
e
rat
e
n
s
e
in
;
im
Ungl
e
ichg
e
wicht
s
e
in
to
b
e
off
balanc
e
;
to
b
e
out
of
balanc
e
das
Gl
e
ichg
e
wicht
aufr
e
cht
e
rhalt
e
n
to
maintain
th
e
balanc
e
e
tw
.
im
Gl
e
ichg
e
wicht
halt
e
n
to
balanc
e
sth
.
e
tw
.
aus
d
e
m
Gl
e
ichg
e
wicht
bring
e
n
(
Sach
e
)
to
unbalanc
e
sth
. (of a
thing
)
das
ökologisch
e
Gl
e
ichg
e
wicht
in
e
in
e
m
G
e
bi
e
t
z
e
rstör
e
n
to
d
e
stroy
th
e
e
cological
balanc
e
of
an
ar
e
a
E
s
ist
noch
all
e
s
off
e
n
.
[übtr.]
It's
still
in
th
e
balanc
e
.
[fig.]
auß
e
nwirtschaftlich
e
s
Gl
e
ichg
e
wicht
[econ.]
e
xt
e
rnal
balanc
e
V
e
rsich
e
rung
{f}
(
V
e
rsich
e
rungsw
e
s
e
n
)
[fin.]
insuranc
e
;
assuranc
e
[Br.]
(insurance
busin
e
ss
)
V
e
rsich
e
rung
e
n
{pl}
insuranc
e
s;
assuranc
e
s
abg
e
kürzt
e
V
e
rsich
e
rung
;
V
e
rsich
e
rung
auf
Z
e
it
tim
e
insuranc
e
Ausfallv
e
rsich
e
rung
{f}
conting
e
ncy
insuranc
e
B
e
rufshaftpflichtv
e
rsich
e
rung
{f}
prof
e
ssional
ind
e
mnity
insuranc
e
E
ig
e
nv
e
rsich
e
rung
{f}
s
e
lf-insuranc
e
;
insuranc
e
for
on
e
's
own
account
;
captiv
e
insuranc
e
E
l
e
m
e
ntarschad
e
nv
e
rsich
e
rung
{f}
insuranc
e
against
damag
e
by
natural
forc
e
s
;
insuranc
e
against
natural
hazards
E
rdb
e
b
e
nv
e
rsich
e
rung
{f}
;
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
E
rdb
e
b
e
n
e
arthquak
e
insuranc
e
F
e
u
e
rv
e
rsich
e
rung
{f}
;
Brandv
e
rsich
e
rung
{f}
;
Brandschutzv
e
rsich
e
rung
{f}
fir
e
insuranc
e
fr
e
iwillig
e
V
e
rsich
e
rung
voluntary
insuranc
e
;
optional
insuranc
e
Frostv
e
rsich
e
rung
{f}
frost
insuranc
e
G
e
ldbot
e
nv
e
rsich
e
rung
{f}
cash
m
e
ss
e
ng
e
r
insuranc
e
Hausti
e
rv
e
rsich
e
rung
{f}
p
e
t
insuranc
e
Kautionsv
e
rsich
e
rung
{f}
sur
e
ty
insuranc
e
;
sur
e
tyship
insuranc
e
[Am.]
V
e
rsich
e
rung
{f}
für
Krank
e
nhauspfl
e
g
e
hospitalization
insuranc
e
[Am.]
Kr
e
ditausfallv
e
rsich
e
rung
{f}
loan
d
e
fault
insuranc
e
N
e
uw
e
rtv
e
rsich
e
rung
r
e
instat
e
m
e
nt
valu
e
insuranc
e
P
e
rson
e
nv
e
rsich
e
rung
{f}
p
e
rsonal
insuranc
e
;
insuranc
e
of
p
e
rsons
Pfl
e
g
e
v
e
rsich
e
rung
{f}
long-t
e
rm
car
e
insuranc
e
;
nursing
car
e
insuranc
e
Pflichtv
e
rsich
e
rung
{f}
obligatory
insuranc
e
;
compulsory
insuranc
e
R
e
putationsv
e
rsich
e
rung
{f}
disgrac
e
insuranc
e
S
e
e
v
e
rsich
e
rung
{f}
marin
e
insuranc
e
;
maritim
e
insuranc
e
;
oc
e
an
marin
e
insuranc
e
[Am.]
S
e
lbstv
e
rsich
e
rung
s
e
lf-insuranc
e
Stornov
e
rsich
e
rung
{f}
canc
e
llation
insuranc
e
Summ
e
nv
e
rsich
e
rung
{f}
insuranc
e
of
fix
e
d
sums
V
e
rtrau
e
nsschad
e
nv
e
rsich
e
rung
{f}
/VSV/
;
V
e
runtr
e
uungsv
e
rsich
e
rung
{f}
;
P
e
rson
e
ngaranti
e
v
e
rsich
e
rung
{f}
comm
e
rcial
fid
e
lity
insuranc
e
;
fid
e
lity
insuranc
e
;
comm
e
rcial
guarant
e
e
insuranc
e
;
comm
e
rcial
blank
e
t
bond
;
blank
e
t
fid
e
lity
bond
Wie
d
e
rinkrafts
e
tzung
e
in
e
r
V
e
rsich
e
rung
r
e
instat
e
m
e
nt
of
an
insuranc
e
(policy)
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
all
e
Risik
e
n
all-risk
insuranc
e
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
m
e
hr
e
r
e
G
e
fahr
e
n
multipl
e
-p
e
ril
insuranc
e
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
all
e
G
e
fahr
e
n/Risik
e
n
all-risk
insuranc
e
;
insuranc
e
against
all
risks
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
R
e
chtsmäng
e
l
b
e
im
Grundstücks
e
rw
e
rb
titl
e
insuranc
e
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
Üb
e
rschw
e
mmungsschäd
e
n
flood
insuranc
e
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
Vandalismus
und
vorsätzlich
e
B
e
schädigung
vandalism
and
malicious
mischi
e
f
insuranc
e
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
V
e
rmög
e
ns-
und
Unfallschäd
e
n
prop
e
rty
and
casualty
insuranc
e
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
V
e
rmög
e
nsabw
e
rtung
prop
e
rty-d
e
pr
e
ciation
insuranc
e
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
Unruh
e
n
civil
commotion
insuranc
e
;
riot
insuranc
e
V
e
rsich
e
rung
auf
G
e
g
e
ns
e
itigk
e
it
mutual
insuranc
e
;
int
e
rinsuranc
e
[Am.]
V
e
rsich
e
rung
mit
Risikob
e
t
e
iligung
co-insuranc
e
[Am.]
V
e
rsich
e
rung
mit
g
e
staff
e
lt
e
n
Prämi
e
nzahlung
e
n
grad
e
d-pr
e
mium
insuranc
e
V
e
rsich
e
rung
mit
G
e
winnb
e
t
e
iligung
;
V
e
rsich
e
rung
mit
Üb
e
rschussb
e
t
e
iligung
with-profits
e
ndowm
e
nt
insuranc
e
,
participating
insuranc
e
e
inschli
e
ßlich
V
e
rsich
e
rung
insuranc
e
includ
e
d
V
e
rsich
e
rung
ohn
e
G
e
winnb
e
t
e
iligung
without-profits
e
ndowm
e
nt
insuranc
e
e
in
e
V
e
rsich
e
rung
g
e
g
e
n
e
tw
.
abschli
e
ß
e
n
to
tak
e
out
insuranc
e
against
sth
.;
to
tak
e
out
an
insuranc
e
policy
against
sth
.
V
e
rsich
e
rungsd
e
ckung
hab
e
n
to
b
e
cov
e
r
e
d
by
insuranc
e
g
e
rad
e
(
b
e
sond
e
rs
) (
B
e
tonung
e
in
e
s
Substantivs
)
e
sp
e
cially
;
particularly
;
in
particular
(emphasizing a
noun
)
G
e
rad
e
ält
e
r
e
L
e
ut
e
sollt
e
n
Fr
e
md
e
n
sich
e
rh
e
itshalb
e
r
nicht
(
di
e
Tür
e
)
öffn
e
n
.
In
particular
old
e
r
p
e
opl
e
should
b
e
car
e
ful
not
to
op
e
n
th
e
door
to
strang
e
rs
.
G
e
rad
e
e
r
dürft
e
sich
üb
e
r
dich
k
e
in
Urt
e
il
e
rlaub
e
n
,
wo
e
r
doch
e
in
e
ähnlich
e
V
e
rgang
e
nh
e
it
hat
.
H
e
e
sp
e
cially
shouldn't
judg
e
you
,
giv
e
n
that
h
e
has
had
th
e
sam
e
kind
of
past
.
Das
ist
wichtig
,
nicht
nur
h
e
ut
e
,
sond
e
rn
auch
und
g
e
rad
e
für
di
e
Zukunft
.
This
is
important
,
not
only
today
,
but
also
and
e
sp
e
cially
for
th
e
futur
e
.
E
in
e
l
e
ktronisch
e
r
T
e
rminplan
e
r
lohnt
sich
auch
und
g
e
rad
e
w
e
g
e
n
s
e
in
e
r
E
rw
e
it
e
rungsmodul
e
.
An
e
l
e
ctronic
organiz
e
r
is
also
and
e
sp
e
cially
worthwhil
e
for
its
e
xt
e
nsions
.
(
mit
jdm
.)
spr
e
ch
e
n
{vi}
(
üb
e
r
/
von
e
tw
.)
to
sp
e
ak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spok
e
;
spok
e
n
}
spr
e
ch
e
nd
sp
e
aking
g
e
sproch
e
n
spok
e
n
du
sprichst
you
sp
e
ak
e
r/si
e
spricht
h
e
/sh
e
sp
e
aks
ich/
e
r/si
e
sprach
I/h
e
/sh
e
spok
e
;
I/h
e
/sh
e
spak
e
[obs.]
e
r/si
e
hat/hatt
e
g
e
sproch
e
n
h
e
/sh
e
has/had
spok
e
n
ich/
e
r/si
e
spräch
e
I/h
e
/sh
e
would
sp
e
ak
sprich
!
sp
e
ak
!
D
e
utsch
spr
e
ch
e
n
to
sp
e
ak
G
e
rman
g
e
broch
e
n
D
e
utsch
spr
e
ch
e
n
to
sp
e
ak
brok
e
n
G
e
rman
Spr
e
ch
e
n
Si
e
D
e
utsch
?
Do
you
sp
e
ak
G
e
rman
?
Ich
spr
e
ch
e
nur
e
in
bissch
e
n
D
e
utsch
.
I
only
sp
e
ak
a
littl
e
G
e
rman
.
Ich
spr
e
ch
e
l
e
id
e
r
k
e
in
E
nglisch
;
Ich
kann
l
e
id
e
r
nicht
E
nglisch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
don't
sp
e
ak
E
nglish
.
Mit
w
e
m
spr
e
ch
e
ich
?
Who
am
I
sp
e
aking
to
?
Könnt
e
n
Si
e
bitt
e
laut
e
r/langsam
e
r
spr
e
ch
e
n
?
Could
you
pl
e
as
e
sp
e
ak
loud
e
r/slow
e
r
?
laut
e
r
spr
e
ch
e
n
to
sp
e
ak
up
sich
klar
und
d
e
utlich
ausdrück
e
n
to
sp
e
ak
plain
E
nglish
fr
e
i
spr
e
ch
e
n
to
sp
e
ak
with
out
not
e
s
von
jdm
.
schl
e
cht
r
e
d
e
n
to
sp
e
ak
e
vil
of
sb
.
frisch
von
d
e
r
L
e
b
e
r
w
e
g
r
e
d
e
n
to
sp
e
ak
fr
e
e
ly
;
to
l
e
t
fly
also
sprach
...
thus
spok
e
...;
thus
spak
e
...
Dürft
e
ich
Si
e
kurz
spr
e
ch
e
n
?
May
I
hav
e
a
word
with
you
?
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
Th
e
kid
alr
e
ady
sp
e
aks
pr
e
tty
w
e
ll
.
mit
E
ng
e
lszung
e
n
r
e
d
e
n
[altertümlich]
(
Bib
e
l
)
to
sp
e
ak
with
th
e
tongu
e
s
of
ang
e
ls
[archaic]
(Bible)
E
s
gilt
das
g
e
sproch
e
n
e
Wort
. (
Vorb
e
haltsklaus
e
l
zu
e
in
e
m
im
Voraus
v
e
rt
e
ilt
e
n
R
e
d
e
manuskript
)
Ch
e
ck
against
d
e
liv
e
ry
. (Reservation
claus
e
for
a
sp
e
e
ch
script
distribut
e
d
in
advanc
e
)
(
amtlich
e
/g
e
richtlich
e
)
E
ntsch
e
idung
{f}
;
B
e
schluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
d
e
cision
;
ruling
E
ntsch
e
idung
e
n
{pl}
;
B
e
schlüss
e
{pl}
;
Anordnung
e
n
{pl}
d
e
cision
;
rulings
g
e
richtlich
e
r
B
e
schluss
;
G
e
richtsb
e
schluss
{m}
;
g
e
richtlich
e
E
ntsch
e
idung
{f}
;
E
ntsch
e
idung
d
e
s
G
e
richts
d
e
cision
of
th
e
court
;
court
d
e
cision
;
court
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
s
e
minal
ruling
;
cas
e
law
ruling
ang
e
focht
e
n
e
E
ntsch
e
idung
d
e
cision
app
e
al
e
d
from
;
d
e
cision
complain
e
d
of
Fr
e
ispruchurt
e
il
ohn
e
Anklag
e
e
rwid
e
rung
no
cas
e
ruling
;
'No
cas
e
to
answ
e
r'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
(
von
d
e
r
B
e
rufungsinstanz
)
aufg
e
hob
e
n
e
E
ntsch
e
idung
d
e
cision
s
e
t
asid
e
e
in
e
nicht
in
d
e
r
Sach
e
s
e
lbst
e
rg
e
h
e
nd
e
E
ntsch
e
idung
non-substantiv
e
d
e
cision
e
in
e
n
B
e
schluss
(
als
B
e
rufungsinstanz
)
aufh
e
b
e
n
to
s
e
t
asid
e
a
d
e
cision
;
to
r
e
v
e
rs
e
a
d
e
cision
e
in
e
n
B
e
schluss
fäll
e
n
;
e
in
e
E
ntsch
e
idung
fäll
e
n
to
giv
e
/
mak
e
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
mak
e
a
d
e
cision
In
di
e
s
e
r
Sach
e
ist
b
e
r
e
its
e
in
B
e
schluss
e
rgang
e
n
.
In
this
matt
e
r
a
ruling
has
alr
e
ady
b
e
e
n
issu
e
d
.
Str
e
itmacht
{f}
[geh.]
[mil.]
forc
e
Atomstr
e
itmacht
{f}
atomic
forc
e
;
nucl
e
ar
forc
e
e
in
e
Str
e
itmacht
von
fast
90
.000
Mann
a
forc
e
of
n
e
arly
90
,000
m
e
n
e
in
e
ri
e
sig
e
Str
e
itmacht
aufbi
e
t
e
n
to
must
e
r
a
hug
e
forc
e
Wirtschaft
{f}
;
g
e
w
e
rblich
e
Wirtschaft
{f}
(
G
e
samth
e
it
d
e
r
Wirtschaftsb
e
tri
e
b
e
)
[econ.]
industry
;
trad
e
and
industry
[Br.]
;
comm
e
rc
e
and
industry
[Am.]
;
industrial
world
;
busin
e
ss
community
Güt
e
r
d
e
r
g
e
w
e
rblich
e
n
Wirtschaft
industrial
commoditi
e
s
in
d
e
r
(
g
e
w
e
rblich
e
n
)
Wirtschaft
in
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
industry
Kontakt
e
zur
Wirtschaft
contacts
with
th
e
industrial
world/busin
e
ss
community
In
d
e
r
Wirtschaft
ist
d
e
r
Frau
e
nant
e
il
auf
all
e
n
E
b
e
n
e
n
g
e
ring
e
r
als
d
e
r
Männ
e
rant
e
il
.
Th
e
proportion
of
wom
e
n
in
industry
is
low
e
r
than
that
of
m
e
n
at
all
l
e
v
e
ls
.
B
e
i
di
e
s
e
r
Aufgab
e
sind
Innovation
e
n
nicht
nur
in
d
e
r
Wirtschaft
,
sond
e
rn
auch
in
d
e
r
Politik
g
e
fragt
.
In
this
task
,
it
is
not
only
industry
which
will
n
e
e
d
to
innovat
e
,
but
also
policy-mak
e
rs
.
e
tw
.
abstütz
e
n
;
stütz
e
n
;
abspr
e
iz
e
n
;
abst
e
if
e
n
;
v
e
rst
e
if
e
n
;
abstr
e
b
e
n
;
ausstr
e
b
e
n
;
v
e
rstr
e
b
e
n
;
abfang
e
n
[selten]
{vt}
[constr.]
to
support
;
to
brac
e
;
to
prop
;
to
prop
up
;
to
und
e
rprop
;
to
shor
e
;
to
shor
e
up
;
to
strut
;
to
stay
;
to
stay
up
;
to
und
e
rpin
abstütz
e
nd
;
stütz
e
nd
;
abspr
e
iz
e
nd
;
abst
e
if
e
nd
;
v
e
rst
e
if
e
nd
;
abstr
e
b
e
nd
;
ausstr
e
b
e
nd
;
v
e
rstr
e
b
e
nd
;
abfang
e
nd
supporting
;
bracing
;
propping
;
propping
up
;
und
e
rpropping
;
shoring
;
shoring
up
;
strutting
;
staying
;
staying
up
;
und
e
rpinning
abg
e
stützt
;
g
e
stützt
;
abg
e
spr
e
izt
;
abg
e
st
e
ift
;
v
e
rst
e
ift
;
abg
e
str
e
bt
;
ausg
e
str
e
bt
;
v
e
rstr
e
bt
;
abg
e
fangt
support
e
d
;
brac
e
d
;
propp
e
d
;
propp
e
d
up
;
und
e
rpropp
e
d
;
shor
e
d
;
shor
e
d
up
;
strutt
e
d
;
stay
e
d
;
stay
e
d
up
;
und
e
rpinn
e
d
e
tw
.
mit
Holz
abstütz
e
n
;
ausspr
e
iz
e
n
to
support
sth
.
with
timb
e
rs
;
to
timb
e
r
sth
.
Di
e
Tür
wurd
e
mit
e
in
e
m
K
e
il
off
e
ng
e
halt
e
n
.
Th
e
door
was
propp
e
d
op
e
n
.
Waff
e
{f}
[mil.]
w
e
apon
(individually
and
coll
e
ctiv
e
ly
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waff
e
n
{pl}
w
e
apons
;
arms
absolut
e
/r
e
lativ
e
Waff
e
n
absolut
e
/r
e
lativ
e
w
e
apons
biologisch
e
Waff
e
n
biological
w
e
apons
Di
e
nstwaff
e
{f}
;
S
e
it
e
nwaff
e
{f}
[frühere Bezeichnung]
s
e
rvic
e
w
e
apon
;
sid
e
arm
[former name]
Faustf
e
u
e
rwaff
e
n
{pl}
handh
e
ld
fir
e
arms
;
handh
e
ld
guns
;
handguns
;
on
e
-hand
guns
[rare]
;
small
guns
F
e
chtwaff
e
{f}
f
e
ncing
w
e
apon
F
e
rnwaff
e
{f}
;
Waff
e
mit
groß
e
r
R
e
ichw
e
it
e
long
e
-rang
e
w
e
apon
Handf
e
u
e
rwaff
e
n
{pl}
;
Handwaff
e
n
{pl}
small
fir
e
arms
;
should
e
r
arms
;
should
e
r
w
e
apons
Hi
e
bwaff
e
{f}
cutting
w
e
apon
hoch
e
ntwick
e
lt
e
Waff
e
n
sophisticat
e
d
w
e
apons
Jagdwaff
e
{f}
hunting
w
e
apon
;
sporting
w
e
apon
Kl
e
inwaff
e
n
{pl}
small
arms
Kling
e
nwaff
e
{f}
;
Hi
e
b-
und
Stichwaff
e
{f}
blad
e
d
w
e
apon
konv
e
ntion
e
ll
e
Waff
e
n
conv
e
ntional
w
e
apons
Kri
e
gswaff
e
n
{pl}
w
e
apons
of
war
l
e
icht
e
Waff
e
n
light
w
e
apons
Magazinwaff
e
n
{pl}
magazin
e
w
e
apons
;
magazin
e
arms
N
e
b
e
nwaff
e
n
{pl}
(
B
e
waffnung
e
in
e
s
Land
e
s
)
minor
w
e
apons
(Bewaffnung
e
in
e
s
Land
e
s
)
präzisionsg
e
l
e
nkt
e
Waff
e
n
pr
e
cision-guid
e
d
w
e
apons
Präzisionswaff
e
n
{pl}
pr
e
cision
w
e
apons
Schr
e
ckschusswaff
e
{f}
alarm
w
e
apon
;
blank-firing
w
e
apon
S
e
it
e
nwaff
e
{f}
sid
e
arm
Signalwaff
e
{f}
signalling
w
e
apon
[Br.]
;
signaling
w
e
apon
[Am.]
;
signal
w
e
apon
Stang
e
nwaff
e
{f}
[hist.]
pol
e
w
e
apon
Stichwaff
e
{f}
stabbing
w
e
apon
strat
e
gisch
e
Off
e
nsivwaff
e
n
strat
e
gic
off
e
nsiv
e
arms
taktisch
e
Waff
e
n
tactical
w
e
apons
tragbar
e
Waff
e
n
man-portabl
e
w
e
apons
U-Boot-Abw
e
hrwaff
e
n
;
U-Jagdwaff
e
n
;
Waff
e
n
zur
U-Boot-B
e
kämpfung
anti-submarin
e
w
e
apons
/ASW/
Waff
e
mit
Brandwirkung
;
Brandwaff
e
{f}
inc
e
ndiary
w
e
apon
Waff
e
mit
Splitt
e
rwirkung
fragm
e
ntation
w
e
apon
Waff
e
n
mit
v
e
rzög
e
rt
e
r
Zündung
tim
e
-d
e
lay
w
e
apons
Waff
e
n
d
e
r
zw
e
it
e
n
G
e
n
e
ration
s
e
cond
g
e
n
e
ration
w
e
apons
e
in
e
Waff
e
trag
e
n
to
carry
a
w
e
apon
;
to
pack
a
w
e
apon
[coll.]
;
to
b
e
packing
(heat)
[coll.]
e
in
e
Waff
e
unt
e
r
d
e
m
Sakko
trag
e
n
to
b
e
packing
a
w
e
apon
und
e
r
your
jack
e
t
[coll.]
Waff
e
n
ausmust
e
rn
to
d
e
commission
w
e
apons
in
Waff
e
n
st
e
h
e
n
;
unt
e
r
Waff
e
n
st
e
h
e
n
to
b
e
und
e
r
arms
zu
d
e
n
Waff
e
n
ruf
e
n
to
call
to
arms
di
e
Waff
e
n
str
e
ck
e
n
to
lay
down
on
e
's
arms
jdn
.
mit
d
e
n
e
ig
e
n
e
n
Waff
e
n
schlag
e
n
[übtr.]
to
d
e
f
e
at
sb
.
with
his
own
argum
e
nts
e
tw
.
als
Waff
e
b
e
nutz
e
n
to
us
e
sth
.
as
a
w
e
apon
e
in
e
n
e
u
e
Waff
e
im
Kampf
g
e
g
e
n
di
e
Kriminalität
a
n
e
w
crim
e
w
e
apon
; a
n
e
w
w
e
apon
against
crim
e
Un
e
ntschi
e
d
e
n
{n}
;
R
e
mis
{n}
(
W
e
ttkampf
e
rg
e
bnis
)
[sport]
ti
e
;
draw
;
standoff
;
d
e
adlock
[Am.]
(competition
r
e
sult
)
d
e
m
G
e
gn
e
r
e
in
R
e
mis
anbi
e
t
e
n
(
Schach
)
to
off
e
r
your
oppon
e
nt
a
draw
(chess)
Das
Spi
e
l
e
nd
e
t
e
un
e
ntschi
e
d
e
n
.;
Das
Spi
e
l
ging
un
e
ntschi
e
d
e
n
aus
.
Th
e
gam
e
e
nd
e
d
in
a
ti
e
.;
Th
e
gam
e
e
nd
e
d
in
a
draw
.;
Th
e
gam
e
was
a
draw
.
R
e
ichw
e
it
e
{f}
(
e
in
e
r
Schusswaff
e
/
e
in
e
s
G
e
schoss
e
s
)
[mil.]
carrying
rang
e
;
firing
rang
e
;
rang
e
(of a
gun
/
proj
e
ctil
e
)
e
ff
e
ktiv
e
R
e
ichw
e
it
e
e
ff
e
ctiv
e
rang
e
durchschnittlich
e
R
e
ichw
e
it
e
m
e
an
rang
e
größt
e
R
e
ichw
e
it
e
;
Höchstschussw
e
it
e
e
xtr
e
m
e
rang
e
;
maximum
rang
e
größt
e
e
ff
e
ktiv
e
R
e
ichw
e
it
e
maximum
e
ff
e
ctiv
e
rang
e
waagr
e
cht
e
R
e
ichw
e
it
e
l
e
v
e
l-point
rang
e
auß
e
r
R
e
ichw
e
it
e
out
of
rang
e
inn
e
rhalb
d
e
r
R
e
ichw
e
it
e
within
rang
e
G
e
säß
{n}
[med.]
;
Hint
e
rn
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Pod
e
x
{m}
[humor.]
;
Hint
e
rt
e
il
{n}
(
Ti
e
r
)
[humor.]
;
All
e
rw
e
rt
e
st
e
r
{m}
[humor.]
;
d
e
r
v
e
rläng
e
rt
e
Rück
e
n
[humor.]
;
di
e
vi
e
r
Buchstab
e
n
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
St
e
iß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backsid
e
;
b
e
hind
;
post
e
rior
[humor.]
;
d
e
rri
e
r
e
[humor.]
;
r
e
ar
e
nd
[humor.]
;
hind
e
nd
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquart
e
rs
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
e
nd
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksi
e
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
booti
e
[Am.]
;
caboos
e
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
h
e
ini
e
[Am.]
;
k
e
ist
e
r
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
br
e
e
ch
[archaic]
mit
schön
e
m
Hint
e
rn
callipygian
;
callipyg
e
an
;
callipygous
[rare]
s
e
in
e
n
Hint
e
rn/Po
(
öff
e
ntlich
)
e
ntblöß
e
n
to
moon
jdm
.
d
e
n
nackt
e
n
Hint
e
rn
z
e
ig
e
n/hinstr
e
ck
e
n
to
moon
to
sb
.
k
e
in
e
n
Fing
e
r
rühr
e
n
;
faul
und
bräsig
h
e
rumsitz
e
n
to
sit
around
on
on
e
's
backsid
e
r
e
g
e
lmäßig
e
in
e
n
Tritt
in
d
e
n
Hint
e
rn
brauch
e
n
[ugs.]
[übtr.]
to
n
e
e
d
a
kick
up
th
e
backsid
e
r
e
gularly
[coll.]
[fig.]
Standard
{m}
;
Maßstab
{m}
;
Niv
e
au
{n}
standard
Standards
{pl}
;
Maßstäb
e
{pl}
;
Niv
e
aus
{pl}
standards
Grundstandards
{pl}
basic
standards
V
e
rgl
e
ichsmaßstab
{m}
r
e
f
e
r
e
nc
e
standard
mit
zw
e
i
e
rl
e
i
Maß
m
e
ss
e
n
to
apply
a
doubl
e
standard
das
univ
e
rsitär
e
Niv
e
au
/
Ausbildungsniv
e
au
acad
e
mic
standards
für
damalig
e
V
e
rhältniss
e
;
für
damalig
e
B
e
griff
e
by
thos
e
days'
standards
Maßstäb
e
s
e
tz
e
n
to
s
e
t
standards
e
in
akz
e
pti
e
rt
e
r
Standard
an
acc
e
pt
e
d
standard
e
rhöht
e
r
Standard
rais
e
d
standard
d
e
n
Standard
h
e
b
e
n
to
rais
e
th
e
standard
nach
obj
e
ktiv
e
n
Maßstäb
e
n
by
obj
e
ctiv
e
standards
B
e
w
e
rtung
nach
e
inh
e
itlich
e
n
Maßstäb
e
n
e
valuation
according
to
uniform
standards
e
in
e
n
str
e
ng
e
n
Maßstab
anl
e
g
e
n
to
apply
a
strict
standard
Das
ist
sogar
für
hi
e
sig
e
/uns
e
r
e
V
e
rhältniss
e
vi
e
l
.
That's
a
lot
,
e
v
e
n
by
our
standards
.
Unt
e
r
hoh
e
m
wiss
e
nschaftlich
e
n
Niv
e
au
st
e
ll
e
ich
mir
e
twas
and
e
r
e
s
vor
.
My
id
e
a
of
a
high
sci
e
ntific
standard
is
diff
e
r
e
nt
.
Paus
e
{f}
;
Unt
e
rbr
e
chung
{f}
; (
in
e
in
e
m
Ablauf
)
br
e
ak
;
hiatus
[formal]
(break
in
continuity
)
Karri
e
r
e
paus
e
{f}
car
e
e
r
br
e
ak
;
car
e
e
r
hiatus
W
e
rb
e
paus
e
{f}
;
W
e
rb
e
unt
e
rbr
e
chung
{f}
adv
e
rtising
hiatus
Zwangspaus
e
{f}
forc
e
d
br
e
ak
;
forc
e
d
hiatus
pand
e
mi
e
b
e
dingt
e
Zwangspaus
e
pand
e
mic-forc
e
d
br
e
ak
nach
zw
e
ijährig
e
r
Unt
e
rbr
e
chung
/
Paus
e
aft
e
r
a
two-y
e
ar
br
e
ak
/
hiatus
G
e
st
e
insschicht
{f}
;
Schicht
{f}
[geol.]
lay
e
r
of
rock
;
rock
lay
e
r
;
lay
e
r
;
rock
stratum
;
stratum
;
rock
b
e
d
;
b
e
d
;
rock
formation
;
formation
G
e
st
e
insschicht
e
n
{pl}
;
Schicht
e
n
{pl}
lay
e
rs
of
rock
;
rock
lay
e
rs
;
lay
e
rs
;
rock
strata
;
strata
;
rock
b
e
ds
;
b
e
ds
;
rock
formations
;
formations
aufg
e
richt
e
t
e
Schicht
straight
e
n
e
d-up
lay
e
r
;
ridg
e
d-up
b
e
d
;
e
nd
e
d-up
b
e
d
aufli
e
g
e
nd
e
Schicht
sup
e
rpos
e
d
lay
e
r
;
sup
e
rpos
e
d
b
e
d
ausstr
e
ich
e
nd
e
Schicht
outcropping
b
e
d
;
e
xpos
e
d
stratum
darüb
e
rli
e
g
e
rnd
e
Schicht
sup
e
rjac
e
nt
lay
e
r
;
sup
e
rimpos
e
d
stratum
darunt
e
rli
e
g
e
nd
e
Schicht
subjac
e
nt
stratum
;
subjac
e
nt
formation
dünn
e
G
e
st
e
insschicht
sh
e
e
t
of
rock
;
lamina
durchg
e
h
e
nd
e
Schicht
p
e
rsist
e
nt
stratum
durchlässig
e
Schicht
;
wass
e
rdurchlässig
e
Schicht
p
e
rm
e
abl
e
lay
e
r
;
p
e
rm
e
abl
e
stratum
;
p
e
rm
e
abl
e
b
e
d
;
p
e
rvious
stratum
;
p
e
rvious
b
e
d
e
rdölführ
e
nd
e
Schicht
;
ölführ
e
nd
e
Schicht
oil-b
e
aring
lay
e
r
;
oil-b
e
aring
stratum
;
oil
stor
e
r
[rare]
gasführ
e
nd
e
Schicht
gas-b
e
aring
stratum
;
gas
stratum
ob
e
r
e
Schicht
upp
e
r
stratum
;
sup
e
rstratum
;
upp
e
r
b
e
d
ob
e
rst
e
Schicht
upp
e
rmost
lay
e
r
;
tops
e
t
stratum
;
top
b
e
d
schwach
e
infall
e
nd
e
Schicht
slightly
inclin
e
d
lay
e
r
;
slightly
inclin
e
d
b
e
d
schwach
g
e
falt
e
t
e
Schicht
slightly
fold
e
d
lay
e
r
;
slightly
fold
e
d
stratum
;
slightly
fold
e
d
b
e
d
schwach
g
e
n
e
igt
e
Schicht
;
schw
e
b
e
nd
e
Schicht
flat-dipp
e
d
lay
e
r
;
flat-dipping
lay
e
r
;
low-dipping
stratum
;
g
e
ntl
e
-dipping
b
e
d
st
e
il
e
infall
e
nd
e
Schicht
st
e
e
ply
inclin
e
d
lay
e
r
;
strong-dipping
lay
e
r
;
st
e
e
p-dipping
stratum
;
high-angl
e
dipping
b
e
d
st
e
il
aufg
e
richt
e
t
e
Schicht
st
e
e
ply
tilt
e
d-up
lay
e
r
;
st
e
e
ply
upturn
e
d
stratum
umschli
e
ß
e
nd
e
Schicht
e
nclosing
lay
e
r
unt
e
r
e
Schicht
substratum
unt
e
rirdisch
e
G
e
st
e
insschicht
;
Schicht
unt
e
r
d
e
r
Ob
e
rfläch
e
subsurfac
e
lay
e
r
;
subsurfac
e
stratum
unt
e
rlag
e
rnd
e
Schicht
sublay
e
r
;
und
e
rlay
e
r
unt
e
rst
e
Schicht
low
e
rmost
lay
e
r
;
basal
stratum
e
in
e
ti
e
f
e
r
e
Schicht
;
e
in
e
ti
e
f
e
r
li
e
g
e
nd
e
Schicht
a
low
e
r
lay
e
r
r
e
frakti
e
r
e
nd
e
Schicht
r
e
fractiv
e
lay
e
r
;
r
e
fractiv
e
b
e
d
ruh
e
nd
e
G
e
st
e
insschicht
rock
lay
e
r
of
no
motion
üb
e
rgr
e
if
e
nd
e
Schicht
;
transgr
e
di
e
r
e
nd
e
Schicht
transgr
e
ssiv
e
stratum
Aufrichtung
d
e
r
Schicht
e
n
uplift
of
strata
Nutz
e
n
{m}
;
Nutz
e
ff
e
kt
{m}
;
Vort
e
il
{m}
;
Vorzug
{m}
b
e
n
e
fit
;
advantag
e
sozial
e
Vort
e
il
e
;
g
e
s
e
llschaftlich
e
Vort
e
il
e
social
b
e
n
e
fits
V
e
rbrauch
e
rnutz
e
n
{m}
;
G
e
brauchsnutz
e
n
{m}
consum
e
r
b
e
n
e
fit
Nutz
e
n
für
di
e
G
e
s
e
llschaft
b
e
n
e
fits
to
soci
e
ty
vormals
;
e
instmals
;
e
inst
;
e
h
e
mals
;
vord
e
m
[poet.]
;
e
h
e
d
e
m
[poet.]
;
w
e
iland
/w
e
il
./
[veraltet]
{adv}
form
e
rly
;
onc
e
;
e
rstwhil
e
[obs.]
e
tw
.
g
e
währl
e
ist
e
n
;
sich
e
rst
e
ll
e
n
;
sich
e
rn
;
für
e
tw
.
sorg
e
n
{v}
to
e
nsur
e
;
to
insur
e
[Am.]
;
to
assur
e
;
to
guarant
e
e
sth
.
g
e
währl
e
ist
e
nd
;
sich
e
rst
e
ll
e
nd
;
sich
e
rnd
;
sorg
e
nd
e
nsuring
;
insuring
;
assuring
;
guarant
e
ing
g
e
währl
e
ist
e
t
;
sich
e
rg
e
st
e
llt
;
g
e
sich
e
rt
;
g
e
sorgt
e
nsur
e
d
;
insur
e
d
;
assur
e
d
;
guarant
e
e
d
g
e
währl
e
ist
e
t
;
st
e
llt
sich
e
r
;
sich
e
rt
;
sorgt
e
nsur
e
s
;
insur
e
s
;
assur
e
s
;
guarant
e
e
s
g
e
währl
e
ist
e
t
e
;
st
e
llt
e
sich
e
r
;
sich
e
rt
e
;
sorgt
e
e
nsur
e
d
;
insur
e
d
;
assur
e
d
;
guarant
e
e
d
jds
.
Sich
e
rh
e
it
g
e
währl
e
ist
e
n
to
assur
e
sb
.'s
saf
e
ty
Nur
so
kann
g
e
währl
e
ist
e
t
w
e
rd
e
n
,
dass
...
This
is
th
e
only
way
to
guarant
e
e
that
...
mit
g
e
e
ign
e
t
e
n
Maßnahm
e
n
e
tw
.
sich
e
rst
e
ll
e
n
to
tak
e
appropriat
e
m
e
asur
e
s
to
e
nsur
e
sth
.
da
für
sorg
e
n
,
dass
...
to
e
nsur
e
that
...
Ich
w
e
rd
e
e
s
schon
mach
e
n
.
I'll
do
it
, I
assur
e
you
.
V
e
rk
e
hrsanlag
e
n
,
di
e
di
e
Sich
e
rh
e
it
d
e
r
Radfahr
e
r
g
e
währl
e
ist
e
n
traffic
faciliti
e
s
which
e
nsur
e
th
e
saf
e
ty
of
cyclists
Maßnahm
e
n
,
um
fr
e
i
e
und
gl
e
ich
e
Wahl
e
n
sich
e
rzust
e
ll
e
n
m
e
asur
e
s
to
e
nsur
e
fr
e
e
and
fair
e
l
e
ctions
Aufgab
e
d
e
r
Poliz
e
i
ist
e
s
,
sich
e
rzust
e
ll
e
n
,
dass
di
e
G
e
s
e
tz
e
e
ing
e
halt
e
n
w
e
rd
e
n
.
Th
e
rol
e
of
th
e
polic
e
is
to
e
nsur
e
(that)
th
e
law
is
ob
e
y
e
d
.
Mit
di
e
s
e
m
Si
e
g
ist
d
e
r
russisch
e
n
Mannschaft
e
in
Platz
im
S
e
mifinal
e
sich
e
r
.
Th
e
ir
victory
has
e
nsur
e
d
th
e
Russian
t
e
am
a
plac
e
in
th
e
s
e
mi-final
.;
Th
e
ir
victory
has
e
nsur
e
d
a
plac
e
in
th
e
s
e
mifinal
for
th
e
Russian
t
e
am
.
abg
e
f
e
u
e
rt
w
e
rd
e
n
{vi}
(
Schusswaff
e
/G
e
schütz
)
[mil.]
to
fir
e
(gun
b
e
ing
discharg
e
d
)
Ich
hört
e
,
wie
Maschin
e
ng
e
w
e
hr
e
abg
e
f
e
u
e
rt
wurd
e
n
.
I
h
e
ard
machin
e
gun
s
firing
.
Di
e
Artill
e
ri
e
g
e
schütz
e
wurd
e
n
all
e
gl
e
ichz
e
itig
abg
e
f
e
u
e
rt
.
Th
e
artill
e
ry
guns
all
fir
e
d
simultan
e
ously
.
in
(
e
in
e
n
Ort
)
führ
e
n
;
hin
e
inführ
e
n
(
W
e
g
usw
.)
{vi}
[geogr.]
to
e
nt
e
r
(a
plac
e
) (of a
path
e
tc
.)
führ
e
nd
;
hin
e
inführ
e
nd
e
nt
e
ring
g
e
führt
;
hin
e
ing
e
führt
e
nt
e
r
e
d
Kurz
nach
d
e
r
Ortschaft
Vilaflor
führt
d
e
r
Pfad
in
d
e
n
Naturschutzpark
.
Shortly
aft
e
r
th
e
villag
e
of
Vilaflor
,
th
e
trail
e
nt
e
rs
th
e
national
park
.
D
e
r
W
e
g
führt
bald
wie
d
e
r
in
d
e
n
Wald
und
v
e
rläuft
st
e
il
b
e
rgauf
.
Th
e
path
soon
r
e
-
e
nt
e
rs
th
e
wood
and
climbs
st
e
e
ply
.
Munitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
round
of
fir
e
;
round
of
ammunition
;
round
Mörs
e
rschuss
{m}
mortar
round
of
fir
e
;
mortar
round
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Munition
around
1,000
rounds
of
ammunition
abg
e
g
e
b
e
n
e
r
Schuss
;
Munition
für
e
in
e
n
Schuss
round
Schuss
Artill
e
ri
e
munition
artill
e
ry
round
of
fir
e
;
artill
e
ry
round
e
in
e
Ladung
Munition
v
e
rschi
e
ß
e
n
to
fir
e
a
round
Di
e
Waff
e
hat
e
in
e
F
e
u
e
rg
e
schwindigk
e
it
von
6.000
Schuss
pro
Minut
e
.
Th
e
gun
is
capabl
e
of
firing
6,000
rounds
p
e
r
minut
e
.
D
e
r
Poliz
e
ib
e
amt
e
gab
s
e
chs
Schüss
e
ab
.
Th
e
polic
e
offic
e
r
fir
e
d
six
rounds
.
More results
Search further for "E wie für Emil":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners