A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10404
similar
results for Dis Dur
Search single words:
Dis
·
Dur
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Vorgehensweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
;
Procedere
{n}
[geh.]
;
Modus
procedendi
[geh.]
;
Verfahren
{n}
;
Proze
dur
{f}
[pej.]
[adm.]
proce
dur
e
;
modus
procedendi
[formal]
die
Vorgehensweise
darlegen
to
clarify
the
proce
dur
e
Dis
tanz
{f}
dis
tance
gesellschaftliche
Dis
tanz
;
soziale
Dis
tanz
[soc.]
social
dis
tance
auf
Dis
tanz
bleiben
;
sich
(
von
jdm
./etw.)
fernhalten
to
keep
your
dis
tance
(from
sb
./sth.)
Dis
ziplin
{f}
;
Zucht
{f}
[veraltend]
dis
cipline
Zucht
und
Ordnung
dis
cipline
and
order
Dis
ziplin
halten
to
keep
dis
cipline
Streuung
{f}
;
Variabilität
{f}
;
Dis
persion
{f}
(
zahlenmäßige
Veränderung
einer
Größe
)
[statist.]
scatter
;
spread
;
variability
;
dis
persion
Streuung
der
Ergebnisse
scattering
of
results
;
spreading
of
results
empirische
Streuung
empirical
dis
persion
ausgeprägt
;
deutlich
;
auffallend
;
ausgesprochen
{adj}
(
bei
etw
.
Positivem
)
dis
tinct
;
pronounced
(of
something
positive
)
Produkte
,
die
hervorstechen
/
die
sich
von
der
Masse
abheben
products
that
are
dis
tinct
Er
hat
eine
ausgesprochene
Vorliebe
für
Lateinamerika
.
He
has
a
dis
tinct
penchant
for
Latin
America
.
Sie
war
in
ihrer
Jugend
eine
ausgesprochene
Schönheit
.
She
was
a
dis
tinct
beauty
in
her
youth
.
Anzeigefeld
{n}
;
Anzeige
{f}
;
Dis
play
{n}
(
kleiner
Bildschirm
)
[comp.]
[electr.]
(small)
dis
play
screen
; (small)
dis
play
Anzeigefelder
{pl}
;
Anzeigen
{pl}
;
Dis
plays
{pl}
(small)
dis
play
screens
;
dis
plays
das
Anzeigefeld
/
Dis
play
eines
Taschenrechners
a
calculator's
dis
play
screen
beleuchtetes
Dis
play
;
Leuchtanzeige
{f}
illuminated
dis
play
Textanzeige
{f}
text
dis
play
Touch-Farb
dis
play
{n}
color
touch
dis
play
Dis
kussionspunkt
{m}
;
Punkt
{m}
point
of
dis
cussion
;
dis
cussion
point
;
count
Dis
kussionspunkte
{pl}
;
Punkte
{pl}
points
of
dis
cussion
;
dis
cussion
points
;
counts
zu
dem
anderen
Dis
kussionspunkt
on
the
other
point
of
dis
cussion
Sie
hat
in
beiden
Punkten
recht
.
She's
correct
on
both
counts
.
Solche
Bilder
sind
in
mehrfacher
Hinsicht
interessant
.
Such
images
are
of
interest
on
a
number
of
counts
.
Verfügung
{f}
dis
posal
zu
Ihrer
Verfügung
at
your
dis
posal
jdm
.
etw
.
zur
Verfügung
stellen
to
put
sth
.
at
sb
.'s
dis
posal
etw
.
zur
Verfügung
haben
;
jdm
.
zur
Verfügung
stehen
;
zu
jds
.
Verfügung
stehen
;
jdm
.
zu
Gebote
stehen
[geh.]
[veraltend]
to
have
at
your
dis
posal
;
to
have
at
your
command
;
to
be
at
sb
.'s
dis
posal
zur
Verfügung
stehen
to
be
available
freie
Verfügung
(
über
)
free
dis
posal
(of)
zur
freien
Verfügung
;
zu
freier
Verfügung
at
free
dis
posal
Unser
Team
steht
Ihnen
(
für
etw
.)
gerne
zur
Verfügung
.
Our
team
will
be
happy
to
help/assist
you
(with
sth
.).
Halten
Sie
sich
bitte
weiterhin
zur
Verfügung
.
Please
continue
to
be
available
.
Ich
stehe
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
.
I'll
be
happy
to
help/assist
you
.
Verfügung
{f}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
dis
posal
freiheitsentziehende
Maßnahme
custodial
dis
posal
Speise
{f}
;
Gericht
{n}
[cook.]
dis
h
;
item
of
food
Tellergericht
{n}
one-course
meal
warme
Speisen
hot
dis
hes
Speisen
und
Getränke
food
and
drink
;
meals
and
drinks
Imbissgerichte
im
Straßenverkauf
street
food
Gericht
auf
der
Speisekarte
menu
item
Einsatz
{m}
;
Verwendung
{f}
(
einer
Sache
)
dis
position
(of a
thing
)
der
Einsatz
der
Mittel
;
die
Mittelverwendung
[fin.]
the
dis
position
of
the
funds
der
Einsatz
der
Streitkräfte
the
dis
position
of
the
armed
forces
einzeln
; (
voneinander
)
getrennt
{adj}
separate
;
dis
crete
[formal]
(
inhaltlicher
)
Streit
{m}
;
Streitigkeit
{f}
;
Streitfall
{m}
[jur.]
;
Dis
put
{m}
[geh.]
;
Zwist
{m}
[geh.]
[veraltend]
dis
pute
Streite
{pl}
;
Streitigkeiten
{pl}
;
Streitfälle
{pl}
;
Dis
pute
{pl}
;
Zwiste
{pl}
dis
putes
Handelsstreit
{m}
commercial
dis
pute
innenpolitische
Auseinandersetzung
dis
pute
over
domestic
policy
Namensstreit
{m}
;
Streit
um
den
Namen
name
dis
pute
;
dis
pute
over
the
name
Wortstreit
{m}
;
verbale
Auseinandersetzung
verbal
dis
pute
eine
Streitigkeit
beilegen
;
einen
Streit
schlichten
;
einen
Streit
regeln
to
settle
a
dis
pute
alle
Streitigkeiten
,
die
sich
ergeben
all
dis
putes
arising
...
führte
zu
Streitigkeiten
...
was
leading
to
dis
putes
Gesprächsgegenstand
{m}
;
Dis
kussionsgegenstand
{m}
topic
;
subject
under
dis
cussion
entfernt
;
weg
{adv}
dis
tant
;
off
ein
Stern
20
.000
Lichtjahre
von
der
Erde
entfernt
a
star
20
,000
light
years
dis
tant
from
the
Earth
entfernte
Klänge
von
Musik
the
dis
tant
sound
of
music
Eine
Lösung
ist
noch
in
weiter
Ferne
.
A
solution
is
still
some
way
off
.
Der
See
ist
zwei
Meilen
entfernt
.
The
lake
is
two
miles
off
.
Ab
mit
dir
!;
Ab
mich
euch
!;
Ab
dur
ch
die
Mitte
!;
Abmarsch
!
[humor.]
(
Aufforderung
an
Kinder
)
Off
you
go
! (used
when
speaking
to
children
)
eindeutig
;
bestimmt
{adj}
definite
;
dis
tinct
ein
eindeutiges
Zeichen
,
dass
etwas
nicht
stimmt
a
definite
sign
that
something's
wrong
.
Dur
ch
seine
Größe
ist
Albert
eindeutig
im
Vorteil
.
Being
tall
gives
Albert
a
definite
/
dis
tinct
advantage
.
Ein
Streik
ist
jetzt
eine
realistische
Möglichkeit
.
A
strike
is
now
a
definite
/
dis
tinct
possibility
.
Wir
hatten
den
festen
Eindruck
,
dass
wir
beobachtet
wurden
.
We
had
the
dis
tinct
impression
we
were
being
watched
.
Es
ist
dur
chaus
realistisch
,
dass
wir
mit
diesem
Szenario
konfrontiert
werden
.;
Ein
solches
Szenario
ist
nicht
aus
der
Luft
gegriffen
.
There
is
a
dis
tinct
possibility
that
we
will
encounter
this
scenario
.
Ich
habe
Gerüchte
gehört
,
aber
nichts
Konkretes
.
I've
heard
rumours
,
but
nothing
definite
.
entdecken
{vt}
to
dis
cover
entdeckend
dis
covering
entdeckt
dis
covered
entdeckt
dis
covers
entdeckte
dis
covered
Ich
habe
die
Akupunktur
erst
vor
kurzem
für
mich
entdeckt
.
I
only
recently
dis
covered
acupuncture
for
myself
.
entfernt
;
weg
;
fern
von
etw
.
{prp}
away
from
sth
.;
off
sth
.;
dis
tant
from
sth
.
[formal]
eine
Insel
vor
der
Küste
an
island
off
the
coast
Der
Deponiestandort
wurde
weiter
weg
von
der
Stadt
verlegt
.
The
landfill
site
was
moved
further
away
from
the
city
.
Der
Flughafen
ist
etwa
20
Kilometer
von
hier
entfernt
.
The
airport
is
about
20
kilometres
dis
tant
from
here
.
Die
Wissenschaft
ist
noch
weit
davon
entfernt
,
einen
Impfstoff
dagegen
zu
entwickeln
.
Scientists
are
still
a
long
way
off
finding
a
vaccine
for
this
condition
.
Wir
kommen
vom
Thema
ab
.
We're
getting
right
off
the
subject
.
Innenstadt
{f}
;
Stadtzentrum
{n}
;
Zentrum
{n}
;
City
{f}
inner
city
;
city
centre
[Br.]
;
city
center
[Am.]
;
town
centre
[Br.]
;
town
center
[Am.]
;
downtown
[Am.]
;
central
business
core
[Am.]
;
central
business
dis
trict
/CBD/
[Austr.]
Innenstädte
{pl}
;
Stadtzentren
{pl}
;
Zentren
{pl}
;
Citys
{pl}
inner
cities
;
city
centres
;
city
centers
;
town
centres
;
town
centers
;
downtowns
;
central
business
cores
;
central
business
dis
tricts
das
Stadtzentrum
the
city
Sie
haben
eine
Wohnung
in
der
Innenstadt
.
They
have
a
flat
in
the
city
centre
.;
They
have
an
apartment
downtown
.
[Am.]
A
{n}
;
Ais
{n}
;
As
{n}
;
Aisis
{n}
;
Ases
{n}
[mus.]
A; A
sharp
; A
flat
; A
double
sharp
; A
double
flat
A-
Dur
{n}
A
major
eine
Aufgabe
wahrnehmen
;
erfüllen
{vt}
;
einer
Aufgabe
nachkommen
{vi}
[adm.]
to
dis
charge
a
duty
eine
Aufgabe
wahrnehmend
;
erfüllend
;
einer
Aufgabe
nachkommend
dis
charging
a
duty
eine
Aufgabe
wahrgenommen
;
erfüllt
;
einer
Aufgabe
nachgekommen
dis
charged
a
duty
die
Aufgaben
seines
Amtes
wahrnehmen/erfüllen
to
dis
charge
the
duties
of
your
office
seine
administrativen
Funktionen
in
der
Firma
wahrnehmen
to
dis
charge
your
administrative
functions
in
the
company
seine
Sorgfaltspflicht
erfüllen
,
indem
man
etw
.
tut
to
dis
charge
your
duty
of
care
by
doing
sth
.
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
dis
charge
an
obligation
seiner
Verantwortung
den
Kindern
gegenüber
nachkommen
to
dis
charge
your
responsibility
to
the
children
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
dis
ease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
dis
eases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
dis
ease
Augenkrankheit
{f}
eye
dis
ease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
dis
ease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
dis
ease
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
dis
ease
Grunderkrankung
{f}
underlying
dis
ease
;
primary
dis
ease
;
basic
dis
ease
Hauterkrankung
{f}
skin
dis
ease
Hauterkrankungen
{pl}
skin
dis
eases
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
dis
ease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
dis
ease
chronische
Krankheit
chronic
dis
ease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
dis
ease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
dis
ease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
dis
eases
;
traveller
dis
eases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
dis
ease
schwere
Erkrankung
serious
dis
ease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
dis
ease
Systemerkrankung
{f}
systemic
dis
ease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
dis
ease
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
dis
ease
dur
ch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
dis
eases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
dis
ease
;
screenable
dis
ease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
dis
ease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
dis
ease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
dis
ease
;
to
be
afflicted
with
a
dis
ease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
dis
eases
dur
ch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
dis
eases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
dis
ease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
dis
ease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Unterscheidung
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
dis
tinction
(between
sth
.)
deutlicher
Unterschied
clear/sharp
dis
tinction
zur
Unterscheidung
for
dis
tinction
;
by
way
of
dis
tinction
eine
rein
formale
Unterscheidung
a
dis
tinction
without
a
difference
ohne
Unterschied
der
Rasse
,
des
Geschlechts
oder
der
Religion
without
dis
tinction
as
to
race
,
sex
,
or
religion
eine
Unterscheidung
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
machen
to
make/draw
a
dis
tinction
between
sth
.
Unterschiede
verwischen
to
blur
dis
tinctions
Das
Gericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
The
court
drew
a
dis
tinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charges
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidung
geht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
These
dogs
are
different
breeds
,
but
this
dis
tinction
is
lost
on
most
people
.
Es
gibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
There
are
no
obvious
dis
tinctions
between
the
two
versions
.
Abbau
{m}
;
Abbauen
{n}
;
Demontage
{f}
;
Zerlegen
{n}
(
eines
Baukörpers/einer
Maschine
)
dis
mantlement
;
dis
mantling
(of a
structure/machine
)
Abbau
eines
Messestands
dis
mantlement
of
a
stand
at
a
fair
der
Abbruch
des
Protestlagers
the
dis
mantling
of
the
protest
camp
das
Unbrauchbarmachen
der
Waffen
und
Flugkörper
the
dis
mantlement
of
the
weapons
and
missiles
Abstand
{m}
dis
tance
;
spacing
;
span
;
offset
(seismics)
Abstand
der
Bohrlöcher
well
spacing
Abstand
der
Kristallebenen
interplanar
(crystal)
spacing
Abstand
vom
Schusspunkt
shot
point
gap
; (in-line;
broadside
)
offset
seitlicher
Abstand
broadside
offset
Landgericht
{n}
;
Landesgericht
{n}
[Ös.]
;
Kantonsgericht
{n}
[Schw.]
;
Obergericht
{n}
[Schw.]
;
Appellationsgericht
{n}
[Schw.]
[jur.]
regional
court
;
dis
trict
court
[Am.]
Landgerichte
{pl}
;
Landesgerichte
{pl}
;
Kantonsgerichte
{pl}
;
Obergerichte
{pl}
;
Appellationsgerichte
{pl}
regional
courts
;
dis
trict
courts
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Reme
dur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
Möglichkeiten
der
Abhilfe
remedies
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Reme
dur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
E
{n}
;
Eis
{n}
;
Es
{n}
;
Eisis
{n}
;
Eses
{n}
[mus.]
E; E
sharp
; E
flat
; E
double
sharp
; E
double
flat
E-
Dur
{n}
E
Major
e-Moll
{n}
E
minor
(
wirtschaftliche
)
Notlage
{f}
;
Not
{f}
;
Entbehrungen
{pl}
;
schwierige
Lage
{f}
hardship
;
dis
tress
die
Not
lindern
to
relieve
the
hardship
/
dis
tress
eine
Zeit
wirtschaftlicher
Not
dur
chmachen
to
experience
a
period
of
economic
hardship
die
Entbehrungen
des
Krieges
dur
chleben
suffered
through
the
hardships
of
war
Für
Familien
,
die
sich
in
einer
finanziellen
Notlage
befinden
,
wurden
Spenden
gesammelt
.;
Für
Familien
in
finanzieller
Not
wurden
Spenden
gesammelt
.
Funds
were
raised
for
families
in
financial
hardship
/
dis
tress
.
Sie
musste
das
harte
Leben
an
der
Seite
ihres
Mannes
ertragen
.
She
had
to
en
dur
e
the
hardships
of
life
alongside
her
husband
.
Dis
position
{f}
dis
posal
jdm
.
etw
.
zur
Dis
position
stellen
to
place
sth
.
at
sb
.'s
dis
posal
etw
.
erkennen
;
unterscheiden
;
ausmachen
;
ausnehmen
[Ös.]
{vt}
to
dis
tinguish
sth
.;
to
differentiate
sth
.;
to
make
out
sth
.
erkennend
;
unterscheidend
;
ausmachend
;
ausnehmend
dis
tinguishing
;
differentiating
;
making
out
erkannt
;
unterschieden
;
ausgemacht
;
ausgenommen
dis
tinguished
;
differentiated
;
made
out
Ihre
Worte
konnte
ich
nicht
verstehen
,
aber
sie
klang
aufgeregt
.
I
could
not
dis
tinguish
her
words
,
but
she
sounded
agitated
.
In
dem
schwachen
Licht
konnte
er
die
Farbe
des
Autos
nicht
ausmachen
.
He
could
not
dis
tinguish
the
colour
of
the
car
in
the
fading
light
.
Aus
dieser
Entfernung
kann
man
keine
Einzelheiten
erkennen
.
You
can't
dis
tinguish
the
details
from
this
dis
tance
.
Trennung
{f}
(
vom
Staat
)
[pol.]
dis
establishment
Trennung
der
Kirche
vom
Staat
dis
establishment
of
the
Church
Gegenbewegung
zur
Trennung
von
anglikanischer
Kirche
vom
Staat
anti
dis
establishmentarianism
[Br.]
etw
.
ausgeben
;
darstellen
{vt}
[comp.]
to
dis
play
sth
.
ausgebend
;
darstellend
dis
playing
ausgegeben
;
dargestellt
dis
played
gibt
aus
;
stellt
dar
dis
plays
gab
aus
;
stellte
dar
dis
played
etw
.
wieder
darstellen
to
re
dis
play
sth
.
Bildschirme
sind
nicht
dazu
geeignet
,
CMYK-Farben
korrekt
darzustellen
.
Screens
are
not
suitable
for
correctly
dis
playing
CMYK
colours
.
Verzichtserklärung
{f}
;
Verzicht
{m}
(
auf
etw
.);
Ausschlagung
{f}
{+Gen.}
[jur.]
dis
claimer
(of
sth
.)
Verzichtserklärungen
{pl}
;
Ausschlagungen
{pl}
dis
claimers
Rechtsverzicht
{m}
dis
claimer
of
a
right
Ausschlagung
einer
Erbschaft
dis
claimer
of
an
estate
/
an
inheritance
[Am.]
Ausschlagung
eines
Vermächtnisses
dis
claimer
of
a
testamentary
gift
Ausschlagung
eines
beschwerten
Vermächtnisses
von
Geld
oder
beweglichen
Gegenständen
dis
claimer
of
onerous
bequest
Ausschlagung
eines
beschwerten
Grundstückvermächtnisses
dis
claimer
of
onerous
devise
Ausschlagung
von
belastetem
Vermögen
(
Konkursrecht
)
dis
claimer
of
onerous
property
(bankruptcy
law
)
eine
Verzichterklärung
zu
etw
./
in
Bezug
auf
eine
Sache
abgeben
to
file
a
dis
claimer
of
sth
.
Dur
cheinander
{n}
;
Chaos
{n}
dis
array
[fig.]
im
Chaos
versinken
to
fall
into
dis
array
etw
.
über
den
Haufen
werfen
;
etw
.
dur
cheinander
bringen
to
throw
sth
.
into
dis
array
;
to
dis
array
sth
.
jds
.
Pläne
über
den
Haufen
werden
to
throw
sb
.'s
plany
into
dis
array
;
to
dis
array
sb
.'s
plans
Der
globalisierte
Kapitalismus
ist
aus
den
Fugen
geraten
.
Globalized
capitalism
is
in
dis
array
.
Bei
der
Kampagne
geht
es
drunter
und
drüber
.
The
campaign
is
in
total
dis
array
.
Von
Anfang
an
herrschte
völliges
Chaos
.
They
were
in
total
dis
array
from
the
start
.
Dur
ch
die
Verzögerung
geriet
der
ganze
Zeitplan
dur
cheinander
.
The
delay
threw
the
entire
timetable
into
dis
array
.
Benachteiligung
{f}
;
Dis
kriminierung
{f}
(
von
jdm
.
gegenüber
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
dis
crimination
(against
sb
.
in
favour
of
sb
.)
Benachteiligungen
{pl}
;
Dis
kriminierungen
{pl}
dis
crimination
indirekte
Dis
kriminierung
;
indirekte
Benachteiligung
indirect
dis
crimination
Juden
dis
kriminierung
{f}
dis
crimination
of
Jews
Benachteiligung
aufgrund
der
Rasse
;
Rassen
dis
kriminierung
{f}
dis
crimination
because
of
race
;
dis
crimination
by
race
;
race
dis
crimination
;
racial
dis
crimination
scharfsinnig
;
scharfsichtig
;
scharf
{adj}
;
mit
scharfem
Blick
(
nachgestellt
)
acute
;
dis
cerning
;
penetrating
;
penetrative
eine
scharfe
Beobachtung
an
acute
observation
ein
scharfer
Verstand
a
penetrating
mind
; a
penetrative
mind
ein
scharfsinniger/scharfsichtiger
Kommentar
a
penetrating
comment
ein
politisch
scharf
dur
chdachter
Film
a
politically
acute
film
eine
scharfe
Analyse
der
Bildungslandschaft
a
penetrating
analysis
of
the
educational
scene
Staatsanwalt
{m}
;
Staatsanwältin
{f}
[jur.]
Public
Prosecutor
;
Crown
Prosecutor
[Br.]
[Austr.]
;
Dis
trict
Attorney
[Am.]
/DA/
;
State
/
State's
Attorney
;
County
Attorney
;
County
Prosecutor
;
Prosecuting
Attorney
;
Solicitor
[Am.]
Staatsanwälte
{pl}
;
Staatsanwältinnen
{pl}
Public
Prosecutors
;
Crown
Prosecutors
;
Dis
trict
Attorneys
;
State
/
State's
Attorneys
;
County
Attorneys
;
County
Prosecutors
;
Prosecuting
Attorneys
;
Solicitors
Oberstaatsanwalt
{m}
senior
prosecutor
stellvertretender
Staatsanwalt
Assistant
State's
Attorney
[Am.]
Der
Staatsanwalt
hat
Anklage
wegen
Mordes
gegen
ihn
erhoben
.
The
public
prosecutor
brought
a
charge
of
murder
against
him
.
anders
als
;
im
Gegensatz
zu
;
und
nicht
nur
as
dis
tinguished
from
Anders
als
viele
Künstler
benutzt
er
...
As
dis
tinguished
from
many
other
artists
,
he
uses
...
Der
Begriff
"transnational"
soll
im
Gegensatz
zum
Begriff
"international"
eine
neue
Qualität
der
Verflechtung
ausdrücken
.
The
concept
'transnational'
,
as
dis
tinguished
from
the
notion
'international'
,
is
intended
to
convey
a
new
quality
of
entanglement
.
Es
handelt
sich
dabei
um
differenzierte
Produkte
und
nicht
um
chemische
Grundstoffe
.
These
are
differentiated
products
as
dis
tinguished
from
commodity
chemicals
.
Das
Gesetz
wirkt
sich
auf
Privateigentum
und
nicht
auf
Staatseigentum
aus
.
The
law
affects
private
property
as
dis
tinguished
from
public
property
.
Entlassung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
dis
missal
(labour
law
)
Entlassungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
dis
missals
fristlose
Kündigung
summary
dis
missal
;
instant
dis
missal
;
curt
dis
missal
Kündigung
aus
betriebsbedingten
Gründen
dis
missal
due
to
redundancy
dur
ch
Arbeitgeber
herbeigeführte
Kündigung
dur
ch
den
Arbeitnehmer
constructive
dis
missal
Verlagerung
{f}
;
Verlegung
{f}
;
Verschiebung
{f}
;
Versetzung
{f}
;
Umstellung
{f}
dis
location
Verlagerungen
{pl}
;
Verlegungen
{pl}
;
Verschiebungen
{pl}
;
Versetzungen
{pl}
;
Umstellungen
{pl}
dis
locations
Industrieverlagerung
{f}
dis
location
of
industries
Versetzung
eines
Halbleiters
dis
location
of
a
semiconductor
Versetzung/Verschiebung
in
Kristallgittern
dis
location
in
crystal
gratings
Überversetzung
{f}
(
Kristallgitter
)
dis
location
of
higher
order
(crystal
grating
)
etw
.
verwerfen
;
abschreiben
;
aufgeben
;
fallenlassen
;
nicht
mehr
weiterverfolgen
{vt}
(
Idee
,
Vorhaben
)
to
dis
miss
;
to
dis
card
;
to
scrap
sth
. (idea;
plan
)
verwerfend
;
abschreibend
;
aufgebend
;
fallenlassend
;
nicht
mehr
weiterverfolgend
dis
missing
;
dis
carding
;
scrapping
verworfen
;
abgeschrieben
;
aufgegeben
;
fallenlassen
;
nicht
mehr
weiterverfolgt
dis
missed
;
dis
carded
;
scrapped
die
Steuerpläne
fallenlassen
to
scrap
the
tax
(plans)
Diesen
Gedanken
habe
ich
aber
wieder
verworfen
.
But
then
I
dis
missed/
dis
carded/rejected
that
idea
.
Sollten
wir
diese
Idee
abschreiben
?
Should
we
scrap
the
idea
?
Meinungsverschiedenheit
{f}
;
Unstimmigkeit
{f}
;
Differenz
{f}
;
Dis
sens
{m}
[geh.]
(
mit
jdm
.)
difference
of
opinion
;
divergence
of
opinion
;
dis
agreement
;
dis
sension
;
beef
[coll.]
(with
sb
.)
Meinungsverschiedenheiten
{pl}
;
Unstimmigkeiten
{pl}
;
Differenzen
{pl}
;
Dis
sense
{pl}
differences
of
opinion
;
divergences
of
opinion
;
dis
agreements
;
dis
sensions
;
beefs
eine
erhebliche
Meinungsverschiedenheit
a
clash
of
opinion
seine
Differenzen
mit
jdm
.
beilegen
to
settle
your
differences
with
sb
.
Bruch
{m}
;
Riss
{m}
;
Spaltung
{f}
[übtr.]
dis
ruption
Brüche
{pl}
;
Risse
{pl}
;
Spaltungen
{pl}
dis
ruptions
Sprengung
von
Versammlungen
und
Umzügen
dis
ruption
of
meetings
and
processions
die
Spaltung
der
Kirche
in
Schottland
(
1843
)
the
Dis
ruption
(1843)
Bruch
{m}
(
Zäsur
im
Ablauf
)
[übtr.]
dis
continuity
Bruch
in
der
Erzählung
[lit.]
dis
continuity
of
narrative
formale
und
inhaltliche
Brüche
[art]
structural
and
thematic
dis
continuity
jdn
.
von
einer
Verpflichtung
entlasten
;
befreien
{vt}
[adm.]
to
dis
charge
sb
.
from
a
duty
von
einer
Verpflichtung
entlastend
;
befreiend
dis
charging
from
a
duty
von
einer
Verpflichtung
entlastet
;
befreit
dis
charged
from
a
duty
entlasteter
Gemeinschuldner
dis
charged
bankrupt
noch
nicht
entlasteter
Gemeinschuldner
un
dis
charged
bankrupt
die
Direktoren
entlasten
to
dis
charge
the
directors
from
their
responsibilities
von
der
Haftung
befreit
sein
to
be
dis
charged
from
liability
Verbreitung
{f}
(
einer
Sache
)
dis
tribution
(of
sth
.)
Besitz
und
Verbreitung
von
Drogen
possession
and
dis
tribution
of
illegal
drugs
Verbreitung
jugendgefährdender
Medieninhalte
über
das
Internet
online
dis
tribution
of
media
content
unfit
for
youth
Beschwerden
{pl}
[med.]
complaints
;
afflictions
;
trouble
;
dis
comfort
;
molimina
Altersbeschwerden
{pl}
complaints
of
old
age
Begleitbeschwerden
{pl}
accompanying
complaints
;
concomitant
complaints
Brustbeschwerden
{pl}
chest
troubles
Hauptbeschwerden
{pl}
chief
complaints
Herzbeschwerden
{pl}
heart
trouble
Kreislaufbeschwerden
{pl}
circulatory
dis
tress
Leberbeschwerden
{pl}
;
Leberleiden
{n}
liver
trouble
Magenbeschwerden
{pl}
stomach
trouble
Rückenbeschwerden
{pl}
back
complaints
;
back
trouble
Schwangerschaftsbeschwerden
{pl}
pregnancy
compaints
;
pregnancy
dis
comfort
Unterleibsbeschwerden
{pl}
pelvic
complaints
Verdauungsbeschwerden
{pl}
digestive
complaints
aktuelle
Beschwerden
current
complaints
orthostatische
Beschwerden
orthostatic
complaints
zunehmende
Beschwerden
progressive
symptoms
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Beschwerden
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
trouble
? (at
the
doctor's
)
räumliche
Anordnung
{f}
;
Anordnung
{f}
;
Aufstellung
{f}
spatial
arrangement
;
arrangement
;
spatial
dis
position
[formal]
;
dis
position
[formal]
die
Anordnung
der
Möbel
im
Raum
the
arrangement
of
furniture
in
the
room
die
Anordnung
der
Aminosäuren
the
dis
position
of
the
amino
acids
die
Aufstellung
der
Truppen
the
dis
position
of
troops
Ferne
{f}
dis
tance
in
der
Ferne
in
the
dis
tance
aus
der
Ferne
from
a
dis
tance
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Dis Dur":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners