A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
262
similar
results for D wie Delta
Search single words:
D
·
wie
·
Delta
Tip:
Conversion of units
German
English
d
er
;
d
ie
;
d
as
;
welche/r/s
[selten]
{pron}
(
Relativpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
d
ie
Frau
,
d
er
d
as
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
owns
the
place
d
as
Ge
d
icht
,
d
as
er
zuletzt
geschrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
d
as
Ge
d
icht
,
d
as
aus
acht
Paarreimen
besteht
,
han
d
elt
von
...
The
poem
,
which
consists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
about
...
d
as
Jahr
,
in
d
em
Fabian
geboren
wur
d
e
the
year
that
/
in
which
Fabian
was
born
ein
Kinofilm
,
d
er
mehrfach
ausgezeichnet
wur
d
e
a
cinema
film
,
which
won
several
awar
d
s
je
d
en
,
d
en
ich
kenne
everyone
that
I
know
d
ie
Leute
,
von
d
enen
d
u
es
bekommen
hast
the
people
you
got
it
from
Ist
d
as
d
er
Mann
,
d
en
Sie
gestern
Aben
d
gesehen
haben
?
Is
he
the
man
(that)
you
saw
last
night
?
Es
ist
eine
Gesun
d
heitskrise
,
auf
d
ie
d
as
Lan
d
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
health
emergency
for
which
the
country
is
totally
unprepare
d
.
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
d
isease
;
mala
d
y
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
d
iseases
;
mala
d
ies
Alterserkrankung
{f}
age-relate
d
d
isease
Augenkrankheit
{f}
eye
d
isease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
anstecken
d
e
Krankheit
d
isease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbi
d
ität
{f}
;
Komorbi
d
ität
{f}
accompanying
d
isease
;
comorbi
d
ity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
d
isease
Grun
d
erkrankung
{f}
un
d
erlying
d
isease
;
primary
d
isease
;
basic
d
isease
Hauterkrankung
{f}
skin
d
isease
Hauterkrankungen
{pl}
skin
d
iseases
eine
Erkrankung
d
er
Nieren/
d
es
Immunsystems
a
d
isease
of
the
ki
d
neys/the
immune
system
ausbehan
d
elte
Krankheit
refractory
d
isease
chronische
Krankheit
chronic
d
isease
;
chronic
health
con
d
ition
en
d
emische
Krankheit
en
d
emic
impfbe
d
ingte
Krankheit
vaccine-associate
d
d
isease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
d
isease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslan
d
sreisen
traveller's
d
iseases
;
traveller
d
iseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftreten
d
e
Krankheit
seasonal
d
isease
schwere
Erkrankung
serious
d
isease
;
serious
health
con
d
ition
seltene
Erkrankung
orphan
d
isease
Systemerkrankung
{f}
systemic
d
isease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
d
isease
;
tropical
infection
tö
d
lich
verlaufen
d
e
Krankheit
terminal
d
isease
d
urch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
d
iseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screene
d
d
isease
;
screenable
d
isease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
d
isease
Manifestation
d
er
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
d
isease
an
einer
Krankheit
lei
d
en
to
suffer
from
a
d
isease
;
to
be
afflicte
d
with
a
d
isease
klimain
d
uzierte
Krankheiten
climate-sensitive
d
iseases
d
urch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
d
iseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
un
d
etecte
d
case
of
a
d
isease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravage
d
by
d
isease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgen
d
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracte
d
an
illness
whilst
on
holi
d
ay
...
d
ann
;
d
ann
also
{adv}
(
unter
d
iesen
Umstän
d
en
)
then
(in
these
circumstances
)
un
d
selbst
d
ann
even
then
D
ann
steht
d
ein
Entschluss
also
fest
?
Your
min
d
is
ma
d
e
up
,
then
?
Wozu
d
ann
d
ieses
Treffen
?
What's
this
meeting
in
ai
d
of
,
then
?
[Br.]
Gut
,
d
ann
haben
wir
alle
Tagesor
d
nungspunkte
abgehan
d
elt
.
OK
then
,
we've
covere
d
everything
on
the
agen
d
a
.
"Ich
muss
jetzt
wirklich
gehen
."
"Gut
,
d
ann
Ciao
."
'I
really
have
to
go
.'
'OK
.
Bye
,
then
.'
vorsehen
,
d
ass
etw
.
geschieht
{vi}
(
Rechtsvorschrift
)
[adm.]
[jur.]
to
provi
d
e
;
to
stipulate
that
sth
.
is/will
be
d
one
(legal
provision
)
D
as
Gesetz
sieht
vor
,
d
ass
Min
d
erjährige
an
d
ers
behan
d
elt
wer
d
en
als
Erwachsene
.
The
law
provi
d
es
that
minors
will
be
treate
d
d
ifferently
from
a
d
ults
.
Lan
d
schaft
{f}
;
Lan
d
schaftsbil
d
{n}
[geogr.]
[art]
lan
d
scape
Agrarlan
d
schaft
{f}
;
lan
d
wirtschaftlich
geprägte
Lan
d
schaft
agricultural
lan
d
scape
;
agrarian
lan
d
scape
Flusslan
d
schaft
{f}
river
lan
d
scape
;
riverscape
Gebirgslan
d
schaft
{f}
mountain
lan
d
scape
;
mountainous
lan
d
scape
Heckenlan
d
schaft
{f}
;
Knicklan
d
schaft
{f}
[Norddt.]
he
d
gerow
lan
d
scape
Hügellan
d
schaft
{f}
hilly
lan
d
scape
Mittelgebirgslan
d
schaft
{f}
low
mountain
lan
d
scape
;
highlan
d
lan
d
scape
Mo
d
elllan
d
schaft
{f}
mo
d
el
lan
d
scape
Vogellan
d
schaft
{f}
[art]
bir
d
scape
zersie
d
elte
Lan
d
schaft
lan
d
scape
of
proliferate
d
housing
Wie
d
erherstellung
d
es
ursprünglichen
Lan
d
schaftsbil
d
es
restoring
the
lan
d
scape
to
its
original
form
Er
malt
hauptsächlich
Lan
d
schaften
.
He
mostly
paints
lan
d
scapes
.
D
er
Wechsel
von
Wal
d
un
d
Fel
d
ist
typisch
für
d
ie
englische
Lan
d
schaft
.
The
pattern
of
woo
d
s
an
d
fiel
d
s
is
typical
of
the
English
lan
d
scape
.
gießen
;
schütten
{vi}
[meteo.]
to
pour
;
to
team
d
own
;
to
teem
with
rain
gießen
d
;
schütten
d
pouring
;
teaming
d
own
;
teeming
with
rain
gegossen
;
geschüttet
poure
d
;
teame
d
d
own
;
teeme
d
with
rain
D
raußen
schüttet
es/gießt
es
in
Strömen
.
It's
pouring/teeming
(with
rain
)
outsi
d
e
.;
The
rain
is
pouring/teeming
d
own
outsi
d
e
.
Es
hat
nur
so
geschüttet
.
It
pelte
d
with
rain
.
Es
regnet/gießt
in
Strömen
.;
Es
schüttet
.;
Es
schauert
. [Nordwestdt.];
Es
hu
d
elt
.
[Schw.]
;
Es
gießt/schüttet
wie
aus
Eimern
[Dt.]
/aus
Kübeln
[Dt.]
[Schw.]
/aus
Schaffeln
[Bayr.]
[Ös.]
;
Es
regnet
Bin
d
fä
d
en
.
[Dt.]
[Schw.]
;
Es
regnet
Schusterjungen
. [Berlin];
Es
regnet
Schusterbuben
. [Bayr.]
[Ös.]
;
Es
pla
d
d
ert
wie
wenn
eine
Kuh
d
as
Wasser
lässt
. [Norddt.];
Es
plästert
,
was
d
as
Zeug
hält
. [Mittelwestdt.]
It's
raining
cats
an
d
d
ogs
.;
It's
pouring
(with
rain
[Br.]
).;
It's
bucketing
d
own
(with
rain
[Br.]
).;
It's
bucketing
it
d
own
.
[Br.]
;
It's
chucking
it
d
own
(with
rain
).
[Br.]
;
It's
tipping
d
own
(with
rain
).
[Br.]
;
It's
tipping
it
d
own
.
[Br.]
;
It's
pelting
d
own
with
rain
.
[Br.]
;
It's
raining
stair
ro
d
s
.
[Br.]
;
The
rain
is
coming
d
own
in
sheets
/
in
stair
ro
d
s
.
[Br.]
;
It's
pissing
d
own
with
rain
[Br.]
[vulg.]
;
It's
pouring
rain
.
[Am.]
;
It's
raining
buckets
.
[Am.]
;
It's
hosing
d
own
.
[NZ]
[coll.]
besicherte
Anleihe
{f}
;
Obligation
{f}
;
Schul
d
verschreibung
{f}
;
Pfan
d
brief
{m}
;
Obligationsanleihe
{f}
(
festverzinsliches
Wertpapier
)
[fin.]
d
ebenture
bon
d
;
covere
d
bon
d
;
bon
d
besicherte
Anleihen
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
Schul
d
verschreibungen
{pl}
;
Pfan
d
briefe
{pl}
;
Obligationsanleihen
{pl}
d
ebenture
bon
d
s
;
covere
d
bon
d
s
;
bon
d
s
abgezinste
Anleihe
d
iscount
bon
d
bevorrechtigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
un
d
Sicherheit
)
un
d
erlying
bon
d
s
Gewinnschul
d
verschreibung
{f}
a
d
justment
bon
d
;
participating
bon
d
Kriegsanleihe
{f}
war
bon
d
Immobilienanleihe
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobilienschul
d
verschreibung
{f}
(real)
property
bon
d
[Br.]
;
real
estate
bon
d
[Am.]
inlän
d
ische
Rentenwerte
{pl}
d
omestic
bon
d
s
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenschein
{m}
;
Kassaschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
me
d
ium-term
fixe
d
-rate
bon
d
;
me
d
ium-term
fixe
d
-rate
note
;
D
M-nominate
d
bearer
treasury
note
[Am.]
;
cash
bon
d
(Austria)
nachrangige
Anleihe
junior
bon
d
;
subor
d
inate
bon
d
;
subor
d
inate
d
bon
d
Anleihe
d
er
öffentlichen
Han
d
;
Staatsanleihe
{f}
;
Staatsobligation
{f}
;
Staatsschul
d
verschreibung
{f}
;
Bun
d
esanleihe
{f}
;
Bun
d
esobligation
{f}
;
Bun
d
esschul
d
verschreibung
{f}
government
bon
d
;
public
bon
d
umlaufen
d
e
Anleihen
bon
d
s
outstan
d
ing
Ausgabe
einer
Anleihe
/
Obligation
issuance
of
a
bon
d
;
issue
of
a
bon
d
;
bon
d
issue
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
d
eferre
d
bon
d
s
Anleihe
mit
garantiertem
Zins
,
d
ie
eine
Optionsanleihe
ablöst
back
bon
d
d
urch
treuhän
d
ische
Effektenhinterlegung
abgesicherte
Obligation
collateral
trust
bon
d
[Am.]
Anleihe
,
bei
d
er
Zinsen
wahlweise
ausgezahlt
o
d
er
in
weitere
Stücke
umgewan
d
elt
wer
d
en
bunny
bon
d
eine
Anleihe
tilgen
to
re
d
eem
a
bon
d
;
to
pay
back
a
bon
d
eine
Anleihe
zeichnen
to
subscribe
for
a
bon
d
verhan
d
eln
{vt}
(
mit
)
to
d
eal
{
d
ealt
;
d
ealt
} (with)
verhan
d
eln
d
d
ealing
verhan
d
elt
d
ealt
zeitweise
;
streckenweise
{adv}
from
time
to
time
D
ie
Art
un
d
Weise
,
wie
verhan
d
elt
wur
d
e
,
glich
streckenweise
eher
einer
Anhörung
.
There
were
times
when
the
way
in
which
the
negotiations
were
con
d
ucte
d
was
close
to
a
hearing
.
Gut
{n}
[übtr.]
commo
d
ity
[fig.]
Zeit
ist
ein
wertvolles
Gut
.
Time
is
a
precious
commo
d
ity
.
Ge
d
ul
d
ist
ein
seltenes
Gut
gewor
d
en
.
Patience
has
become
a
rare
commo
d
ity
.
D
ie
Schauspielerin
wir
d
d
erzeit
hoch
gehan
d
elt
.
The
actress
is
a
hot
commo
d
ity
right
now
.
Wasser
ist
ein
lebenswichtiges
Gut
,
d
as
im
Westen
stillschweigen
d
vorausgesetzt
wir
d
.
Water
is
a
vital
commo
d
ity
that
is
taken
for
grante
d
in
the
West
.
eine
Firma
mit
einer
an
d
eren
fusionieren
;
zusammenlegen
{vt}
[econ.]
to
merge
;
to
consoli
d
ate
;
to
amalgamate
[Br.]
a
company
with
another
;
to
effect
a
merger
between
two
companies
eine
Firma
mit
einer
an
d
eren
fusionieren
d
;
zusammenlegen
d
merging
;
consoli
d
ating
;
amalgamating
a
company
with
another
;
effecting
a
merger
between
two
companies
eine
Firma
mit
einer
an
d
eren
fusioniert
;
zusammengelegt
merge
d
;
consoli
d
ate
d
;
amalgamate
d
a
company
with
another
;
effecte
d
a
merger
between
two
companies
2008
fusionierten
D
elta
un
d
Northwest
Airlines
zur
weltgrößten
Fluggesellschaft
.
In
2008
,
D
elta
an
d
Northwest
airlines
unite
d
to
form
the
worl
d
's
largest
airline
.
D
ie
Synthesis
Bank
wur
d
e
/
hat
[ugs.]
später
mit
d
er
Saxo
Bank
fusioniert
.
Synthesis
Bank
(was)
later
merge
d
with
Saxo
Bank
.
j
d
n
.
übers
Ohr
hauen
;
j
d
n
.
über
d
en
Tisch
ziehen
;
j
d
n
. (
um
sein
Gel
d
)
prellen
;
j
d
n
. (
um
etw
.)
begaunern
;
sich
etw
.
von
j
d
m
.
erschwin
d
eln
{v}
to
cheat
;
to
swin
d
le
;
to
d
i
d
d
le
[Br.]
;
to
chisel
[Am.]
;
to
rook
[dated]
sb
. (out
of
sth
.)
übers
Ohr
hauen
d
;
über
d
en
Tisch
ziehen
d
;
prellen
d
;
begaunern
d
;
sich
von
erschwin
d
eln
d
cheating
;
swin
d
ling
;
d
i
d
d
ling
;
chiseling
;
rooking
übers
Ohr
gehauen
;
über
d
en
Tisch
gezogen
;
geprellt
;
begaunert
;
sich
von
erschwin
d
elt
cheate
d
;
swin
d
le
d
;
d
i
d
d
le
d
;
chisele
d
;
rooke
d
j
d
n
.
um
sein
Gel
d
bringen
to
cheat
sb
.
out
of
his
money
j
d
n
.
um
seine
Erbschaft
betrügen
to
cheat/swin
d
le/
d
i
d
d
le
sb
.
out
of
their
inheritance
sich
geprellt
fühlen
;
d
as
Gefühl
haben
,
über
d
en
Tisch
gezogen
wor
d
en
zu
sein
to
feel
cheate
d
;
to
feel
d
i
d
d
le
d
d
as
System
aushebeln
to
cheat
the
system
Schleifgerät
{n}
; (
han
d
geführte
)
Schleifmaschine
{f}
;
Schleifer
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Schleifpapierwerkzeug
)
[techn.]
san
d
ing
machine
;
san
d
er
(sand
paper
tool
)
Schleifgeräte
{pl}
;
Schleifmaschinen
{pl}
;
Schleifer
{pl}
san
d
ing
machines
;
san
d
ers
Ban
d
schleifmaschine
{f}
;
Ban
d
schleifer
{m}
belt
san
d
ing
machine
;
belt
san
d
er
D
eltaschleifer
{m}
;
D
reieckschleifer
{m}
d
elta
san
d
er
;
triangular
san
d
er
;
tri-san
d
er
Exzenterschleifer
{m}
rotary
san
d
er
;
orbital
san
d
er
;
d
isk
san
d
er
Getriebeexzenterschleifer
{m}
ran
d
om
orbital
san
d
er
Multischleifmaschine
{f}
;
Multischleifer
{m}
;
Schleifmaus
{f}
;
D
reieckschleifer
{m}
multi-san
d
ing
machine
;
multi-san
d
er
;
mouse
san
d
er
;
corner
san
d
er
;
d
etail
san
d
er
;
triangular
san
d
er
;
tri-san
d
er
Schwingschleifer
{m}
sheet
orbital
san
d
er
;
sheet
san
d
er
Spin
d
elschleifgerät
{n}
;
Spin
d
elschleifer
{m}
spin
d
le
san
d
ing
machine
;
spin
d
le
san
d
er
etw
.
klarstellen
;
klarlegen
;
klären
;
näher
erläutern
;
erklären
{vt}
to
clarify
sth
.
klarstellen
d
;
klarlegen
d
;
klären
d
;
näher
erläutern
d
;
erklären
d
clarifying
klargestellt
;
klargelegt
;
geklärt
;
näher
erläutert
;
erklärt
clarifie
d
stellt
klar
;
legt
klar
;
klärt
clarifies
stellte
klar
;
legte
klar
;
klärte
clarifie
d
Könntest
d
u
mir
erklären
,
was
es
d
amit
auf
sich
hat
?
Coul
d
you
clarify
that
for
me
?
Weitere
Tests
wer
d
en
Aufschluss
d
arüber
geben
,
um
welche
Krankheit
es
sich
han
d
elt
.
Further
tests
will
clarify
what
kin
d
of
d
isease
this
is
.
Er
wie
s
d
arauf
hin
,
d
ass
noch
viele
Einzelheiten
geklärt
wer
d
en
müssen
/
zu
klären
sin
d
.
He
warne
d
that
many
d
etails
still
nee
d
to
be
clarifie
d
/
are
yet
to
be
clarifie
d
.
j
d
n
.
ignorieren
;
übergehen
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behan
d
eln
;
j
d
m
.
d
ie
kalte
Schulter
zeigen
{v}
[soc.]
to
snub
sb
.;
to
col
d
-shoul
d
er
sb
.;
to
give
sb
.
the
col
d
shoul
d
er
/
the
go-by
/
the
brush-off
[coll.]
;
to
sen
d
sb
.
to
Coventry
[Br.]
;
to
blow
off
↔
sb
.
[Am.]
ignorieren
d
;
übergehen
d
;
links
liegen
lassen
d
;
geflissentlich
übersehen
d
;
wie
Luft
behan
d
eln
d
;
d
ie
kalte
Schulter
zeigen
d
snubbing
;
col
d
-shoul
d
ering
;
giving
the
col
d
shoul
d
er
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sen
d
ing
to
Coventry
;
blowing
off
ignoriert
;
übergangen
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behan
d
elt
;
d
ie
kalte
Schulter
gezeigt
snubbe
d
;
col
d
-shoul
d
ere
d
;
given
the
col
d
shoul
d
er
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sent
to
Coventry
;
blown
off
sich
übergangen
fühlen
to
feel
snubbe
d
bei
d
en
Re
d
en
im
Parlament
übergangen
wer
d
en
to
be
snubbe
d
from
speaking
in
Parliament
Schüler
ignorieren
oft
je
d
en
,
d
er
irgen
d
wie
an
d
ers
ist
.
School
stu
d
ents
will
often
snub
anyone
who
is
somehow
d
ifferent
.
Sie
hat
mich
auf
d
em
Gang
geflissentlich
übersehen
.
She
snubbe
d
me
in
the
hallway
.
anekeln
d
;
anwi
d
ern
d
;
ankotzen
d
;
d
egoutieren
d
d
isgusting
;
repulsing
;
nauseating
angeekelt
;
angewi
d
ert
;
angekotzt
;
d
egoutiert
d
isguste
d
;
repulse
d
;
nauseate
d
D
ie
Art
,
wie
er
isst
,
ekelt/wi
d
ert
mich
an
.
The
way
he
eats
his
foo
d
d
isgusts/revolts/repulses
me
.
Es
wi
d
erte
ihn
an
,
wie
d
ie
Tiere
d
ort
behan
d
elt
wur
d
en
.
It
nauseate
d
him
to
see
the
way
the
animals
were
treate
d
there
.
auf
rein
geschäftlicher
Basis
[econ.]
at
arm's
length
mit
j
d
m
.
auf
rein
geschäftlicher
Basis
verhan
d
eln
to
d
eal
at
arm's
length
with
sb
.
Verkauf
zwischen
rechtlich
selbstän
d
igen
Partnern
sale
at
arm's
length
ein
Unternehmen
,
d
as
rechtlich
selbstän
d
ig
han
d
elt
an
enterprise
d
ealing
at
arm's
length
D
ie
Nie
d
erlassung
wir
d
so
behan
d
elt
,
als
sei
sie
ein
selbstän
d
iges
Unternehmen
,
d
as
d
em
Stammhaus
wie
einem
D
ritten
gegenübertritt
.
The
branch
is
treate
d
as
if
it
were
a
separate
enterprise
d
ealing
at
arm's
length
with
its
home
office
.
etw
.
verarbeiten
;
mit
etw
.
fertig
wer
d
en
{vt}
(
Person
)
to
d
eal
with
sth
. {
d
ealt
;
d
ealt
}
verarbeiten
d
;
fertig
wer
d
en
d
d
ealing
with
verarbeitet
;
fertig
gewor
d
en
d
ealt
with
mit
Sch
wie
rigkeiten
fertig
wer
d
en
to
d
eal
with
d
ifficulties
Sie
versucht
immer
noch
,
seinen
To
d
zu
verarbeiten
.
She's
still
trying
to
d
eal
with
his
d
eath
.
j
d
n
.
von
oben
herab
/
gönnerhaft
behan
d
eln
;
j
d
n
.
wie
ein
Kin
d
behan
d
eln
;
j
d
n
.
bevormun
d
en
{vt}
[soc.]
to
patronize
sb
.;
to
patronise
sb
.
[Br.]
(treat
kin
d
ly
,
but
with
superiority
)
von
oben
herab
/
gönnerhaft
behan
d
eln
d
;
wie
ein
Kin
d
behan
d
eln
d
;
bevormun
d
en
d
patronizing
;
patronising
von
oben
herab
/
gönnerhaft
behan
d
elt
;
wie
ein
Kin
d
behan
d
elt
;
bevormun
d
et
patronize
d
;
patronise
d
Lass
d
iesen
gönnerhaften
Ton
!;
Lass
d
ieses
gönnerhafte
Getue
!;
Hör
auf
,
mich
wie
ein
Kin
d
zu
behan
d
eln
!;
Hör
auf
,
mich
zu
bevormun
d
en
!
D
on't
patronize
me
!
j
d
n
.
d
umm
aussehen
lassen
;
als
geistig
min
d
erbemittelt
hinstellen
;
als
(
geistiges
)
Armutschkerl
behan
d
eln
[Ös.]
[ugs.]
{v}
to
stultify
sb
.
[dated]
d
umm
aussehen
lassen
d
;
als
geistig
min
d
erbemittelt
hinstellen
d
;
als
Armutschkerl
behan
d
eln
d
stultifying
d
umm
aussehen
lassen
;
als
geistig
min
d
erbemittelt
hingestellt
;
als
Armutschkerl
behan
d
elt
stultifie
d
d
en
Gegner
wie
einen
Amateur
aussehen
lassen
[sport]
to
stultify
an
opponent
j
d
n
.
wie
ein
Kin
d
behan
d
eln
;
zum
Kin
d
d
egra
d
ieren
{vt}
[soc.]
to
infantilize
sb
.;
to
infantilise
sb
.
[Br.]
(treat
as
if
infantile
)
wie
ein
Kin
d
behan
d
eln
d
;
zum
Kin
d
d
egra
d
ieren
d
infantilizing
;
infantilising
wie
ein
Kin
d
behan
d
elt
;
zum
Kin
d
d
egra
d
iert
infantilize
d
;
infantilise
d
j
d
n
.
wie
ein
kleines
Kin
d
behan
d
eln
{vt}
to
baby
sb
.
wie
ein
kleines
Kin
d
behan
d
eln
d
babying
behan
d
elte
wie
ein
kleines
Kin
d
babie
d
einen
Ort
neu
besie
d
eln
{vt}
;
sich
an
einem
Ort
wie
d
er
ansie
d
eln
{vr}
[bot.]
[zool.]
to
recolonize
;
to
recolonise
[Br.]
a
place
einen
Ort
neu
besie
d
eln
d
;
sich
an
einem
Ort
wie
d
er
ansie
d
eln
d
recolonizing
;
recolonising
a
place
einen
Ort
neu
besie
d
elt
;
sich
an
einem
Ort
wie
d
er
angesie
d
elt
recolonize
d
;
recolonise
d
a
place
einen
Fall
verhan
d
eln
{vt}
;
über
eine
Sache
verhan
d
eln
{vi}
[jur.]
to
hear
a
case
D
er
Fall
wir
d
vor
d
em
Gericht
verhan
d
elt
.
The
case
will
be
hear
d
by
the
court
.
einen
Fall
vor
Gericht
erneut
/
wie
d
er
verhan
d
eln
to
rehear
a
case
D
eltaflügel
{m}
[aviat.]
d
elta
wing
D
eltaflügel
{pl}
d
elta
wings
D
eltaflügler
{m}
;
D
eltaflugzeug
{n}
[aviat.]
(
Flugzeug
)
d
elta-wing
aircraft
D
eltaflügler
{pl}
;
D
eltaflugzeuge
{pl}
d
elta-wing
aircraft
D
reieck-Schaltung
{f}
;
D
reiecksschaltung
{f}
[electr.]
d
elta
connection
im
D
reieck
geschaltet
d
elta
connecte
d
D
reieckschütz
{m}
[electr.]
d
elta
contactor
D
reieckschütze
{pl}
d
elta
contactors
unweigerlich
;
in
obligater
Weise
{adv}
obligatorily
Waren
Krimis
früher
unweigerlich
in
englischen
D
örfern
angesie
d
elt
,
so
spielen
sie
jetzt
überall
auf
d
er
Welt
,
wie
alternative
Reiseführer
.
Where
once
crime
novels
were
obligatorily
set
in
English
villages
,
now
they
crop
up
everywhere
in
the
worl
d
,
like
alternative
gui
d
ebooks
.
D
elta
{n}
(
griechischer
Buchstabe
)
D
elta
D
reieckspannung
{f}
[electr.]
d
elta
voltage
sich
mit
j
d
m
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
sich
einer
Sache
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
d
eal
with
sb
./sth. {
d
ealt
;
d
ealt
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
sich
befassen
d
;
bearbeiten
d
;
sich
einer
Sache
annehmen
d
d
ealing
with
;
covering
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
einer
Sache
angenommen
d
ealt
with
;
covere
d
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
to
d
eal
with
a
case
Ich
habe
mich
selbst
d
es
Problems
angenommen
.
I
d
ealt
with
the
problem
myself
.
Wir
wer
d
en
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
We'll
d
eal
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zustän
d
ig
.
General
enquiries
are
d
ealt
with
by
our
hea
d
of
fice.
Bei
einer
24-stün
d
igen
Aktion
wur
d
en
d
utzen
d
e
Autofahrer
von
d
er
Polizei
kontrolliert/beamtshan
d
elt
[Ös.]
.
D
ozens
of
motorists
were
d
ealt
with
by
the
police
d
uring
a
d
ay-long
operation
.
90%
d
er
Reisen
d
en
wer
d
en
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
d
ealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
D
ie
Sache
ist
bereits
erle
d
igt
.
The
matter
has
alrea
d
y/now
been
d
ealt
with
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
d
er
Sache
d
ran
.
D
on't
worry
.
I'm
d
ealing
with
it
. /
I've
got
it
covere
d
.
mit
j
d
m
.
umgehen
;
gegen
j
d
n
. (
in
bestimmter
Weise
)
vorgehen
;
sich
j
d
m
.
gegenüber
(
in
bestimmter
Weise
)
verhalten
;
mit
j
d
m
. (
in
bestimmter
Weise
)
verfahren
[geh.]
;
an
j
d
m
. (
in
bestimmter
Weise
)
han
d
eln
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
d
eal
with
sb
. {
d
ealt
;
d
ealt
} (in a
particular
way
)
sich
j
d
m
.
gegenüber
korrekt
verhalten
to
d
eal
fairly
with
sb
.
j
d
n
.
anstän
d
ig
behan
d
eln
to
give
sb
. a
square
d
eal
d
er
Umgang
mit
j
d
m
.
the
manner/way
in
which
sb
.
is
d
ealt
with
im
Umgang
mit
Kin
d
ern
erfahren
sein
to
be
experience
d
in
d
ealing
with
chil
d
ren
Er
muss
lernen
,
mit
seiner
Wut
umzugehen
.
He
nee
d
s
to
learn
how
to
d
eal
with
his
anger
.
D
as
Leben
hat
ihn
schwer/arg
mitgenommen
.
Life
has
d
ealt
harshly
with
him
.
D
as
Gericht
machte
kurzen
Prozess
mit
ihnen
.
The
court
d
ealt
swiftly
with
them
.
Geh
freun
d
lich
mit
ihm
um
.
D
eal
with
him
kin
d
ly
.
austeilen
;
geben
{v}
(
Kartenspiel
)
to
d
eal
out
;
to
d
eal
{
d
ealt
;
d
ealt
} (card
game
)
ausgeben
d
;
geben
d
d
ealing
out
;
d
ealing
ausgegeben
;
gegeben
d
ealt
put:
d
ealt
j
d
m
.
10
Karten
geben
to
d
eal
out
10
car
d
s
to
sb
.;
to
d
eal
sb
.
10
car
d
s
sich
eine
Karte
geben
lassen
to
call
for
a
car
d
D
ann
erhalten
Sie
nur
mehr
zwei
Karten
.
You
will
then
be
d
ealt
only
two
more
car
d
s
.
Wer
gibt
?
Whose
turn
is
it
to
d
eal
?
Sie
geben
.;
Sie
teilen
aus
.
It's
your
d
eal
.
graben
;
bu
d
d
eln
[ugs.]
{vt}
to
d
ig
{
d
ug
;
d
ug
}
graben
d
;
bu
d
d
eln
d
d
igging
gegraben
;
gebu
d
d
elt
d
ug
;
d
igge
d
[archaic]
er/sie
gräbt
he/she
d
igs
ich/er/sie
grub
I/he/she
d
ug
er/sie
hat/hatte
gegraben
he/she
has/ha
d
d
ug
ich/er/sie
grübe
I/he/she
woul
d
d
ig
1848
kamen
viele
Menschen
nach
Kalifornien
,
um
nach
Gol
d
zu
graben
.
In
1848
,
many
people
came
to
California
to
d
ig
for
gol
d
.
trö
d
eln
;
herumtrö
d
eln
[ugs.]
;
bummeln
[Mitteldt.] [Süddt.];
bro
d
eln
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
(
eine
Tätigkeit
langsam
un
d
unkonzentriert
ausführen
)
to
d
aw
d
le
;
to
d
ally
;
to
d
illy-
d
ally
[coll.]
;
to
lollygag
[Am.]
[coll.]
trö
d
eln
d
;
herumtrö
d
eln
d
;
bummeln
d
;
bro
d
eln
d
d
aw
d
ling
;
d
allying
;
d
illy-
d
allying
;
lollygagging
getrö
d
elt
;
herumgetrö
d
elt
;
gebummelt
;
gebro
d
elt
d
aw
d
le
d
;
d
allie
d
;
d
illy-
d
allie
d
;
lollygagge
d
trö
d
elt
;
bummelt
;
bro
d
elt
d
aw
d
les
;
d
allies
;
d
illy-
d
allies
;
lollygags
trö
d
elte
;
bummelte
;
bro
d
elte
d
aw
d
le
d
;
d
allie
d
;
d
illy-
d
allie
d
;
lollygagge
d
beim
Frühstück
trö
d
eln
to
d
aw
d
le
over
your
breakfast
Trö
d
elt
nicht
.
Wir
versäumen
sonst
d
en
Bus
!
D
on't
lollygag
,
or
else
we'll
miss
our
bus
!
unfreun
d
lich
;
ungnä
d
ig
;
wenig
schmeichelhaft
{adv}
unkin
d
ly
Er
wur
d
e
schlecht
behan
d
elt
.
He
was
treate
d
unkin
d
ly
.
D
as
war
sicher
nicht
böse
gemeint
.
I'm
sure
it
wasn't
meant
unkin
d
ly
.
D
ie
Zuschauer
haben
sich
wenig
schmeichelhaft
über
ihren
Klei
d
ergeschmack
geäußert
.
Viewers
commente
d
unkin
d
ly
on
her
d
ress
sense
.
Richter
haben
meist
wenig
Verstän
d
nis
für
Wie
d
erholungstäter
.
Ju
d
ges
ten
d
to
look
unkin
d
ly
upon
repeat
offen
d
ers
.
"Sei
nicht
d
umm
.",
sagte
sie
nicht
unfreun
d
lich
.
'
D
on't
be
silly
,'
she
sai
d
,
not
unkin
d
ly
.
"
D
as
ist
d
ein
Problem
.",
bemerkte
sie
ungnä
d
ig
.
'That's
your
problem
,'
she
remarke
d
unkin
d
ly
.
Frauenhaarfarne
{pl}
;
Frauenhaare
{pl}
;
Venushaare
{pl}
(
A
d
iantum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mai
d
enhair
ferns
;
mai
d
enhairs
(botanical
genus
)
(
gewöhnlicher
)
Frauenhaarfarn
{m}
;
Venushaarfarn
{m}
;
Frauenhaar
{n}
;
Venushaar
{n}
(
A
d
iantum
capillus-veneris
)
[bot.]
(common)
mai
d
enhair
fern
;
Venus-hair
fern
;
mai
d
enhair
;
Venus-hair
ausläufertreiben
d
er
Frauenhaarfarn
{m}
(
A
d
iantum
cau
d
atum
)
[bot.]
taile
d
/trailing
mai
d
enhair
fern
;
walking
fern/mai
d
enhair
d
reieckiger
Frauenhaarfarn
{m}
(
A
d
iantum
ra
d
d
ianum
)
[bot.]
d
elta
mai
d
enhair
fern
;
d
elta
mai
d
enhair
Fächer-Frauenhaarfarn
{m}
(
A
d
iantum
tenerum
)
[bot.]
fan
mai
d
enhair
fern
;
brittle
mai
d
enhair
fern
immergrüner
Frauenhaarfarn
{m}
(
A
d
iantum
venustum
)
[bot.]
evergreen
mai
d
enhair
fern
;
Himalayan
mai
d
enhair
fern
sich
mit
etw
. (
inhaltlich
)
befassen
;
etw
.
zum
Thema
haben
;
von
etw
.
han
d
eln
;
etw
.
behan
d
eln
{v}
(
Sache
)
to
d
eal
with
sth
. {
d
ealt
;
d
ealt
};
to
cover
sth
.
D
ie
Botanik
beschäftigt
sich
mit
Pflanzen
.
Botany
d
eals
with
plants
.
D
as
Buch
behan
d
elt
d
en
zweiten
Weltkrieg
.
The
book
d
eals
with
Worl
d
War
II
.
D
iese
Konzepte
wer
d
en
in
Kapitel
5
näher
behan
d
elt
.
These
concepts
are
d
ealt
with
more
fully
in
Chapter
5.
Je
d
er
Po
d
cast
behan
d
elt
ein
an
d
eres
Thema
.
Each
po
d
cast
covers
a
d
ifferent
topic
.
D
amit
ist
alles
gesagt
.;
D
amit
ist
alles
abgehakt
.
That
covers
everything
.
schwin
d
elerregen
d
;
Schwin
d
el
erregen
d
;
schwin
d
elerregen
d
;
schwin
d
lig
;
schwin
d
elig
{adj}
d
izzy
;
gi
d
d
y
;
d
izzying
in
schwin
d
elerregen
d
er
/
schwin
d
eln
d
er
Höhe
at
a
d
izzy
height
atemberauben
d
e
Geschwin
d
igkeit
d
izzying
spee
d
j
d
m
.
wir
d
schwin
d
lig
sb
.
gets
d
izzy
/
gi
d
d
y
Mir
ist
schwin
d
lig
.;
Mir
schwin
d
elt
.
[poet.]
I
am
d
izzy
.
Mir
ist
schwin
d
elig
.
I
feel
gi
d
d
y
.;
My
hea
d
swims
.
Schwemmkegel
{m}
;
Schwemmfächer
{m}
;
Geröllfächer
{m}
;
alluvialer
Fächer
{m}
;
Schuttkegel
{m}
;
Schuttfächer
{m}
[geol.]
d
ebris
cone
;
d
ebris
fan
;
d
etrital
fan
,
talus
cone
;
talus
fan
;
tapere
d
scree
;
d
ejection
cone
;
alluvial
cone
;
alluvial
fan
;
fan
of
alluvium
;
cone
d
elta
;
d
ry
d
elta
fan
Schwemmkegel
{pl}
;
Schwemmfächer
{pl}
;
Geröllfächer
{pl}
;
alluviale
Fächer
{pl}
;
Schuttkegel
{pl}
;
Schuttfächer
{pl}
d
ebris
cones
;
d
ebris
fans
;
d
etrital
fan
,
talus
cones
;
talus
fans
;
tapere
d
screes
;
d
ejection
cones
;
alluvial
cones
;
alluvial
fans
;
fans
of
alluvium
;
cone
d
eltas
;
d
ry
d
elta
fans
Murkegel
{m}
;
Murenkegel
{m}
d
ebris
flow
cone
;
d
ebris
cone
;
d
ebris
fan
;
mu
d
flow
cone
;
mu
d
sli
d
e
cone
Schwemmkegel
{m}
eines
Wil
d
bachs
;
Wil
d
bachkegel
{m}
;
Bachkegel
{m}
mountain
d
ebris
cone
;
mountain
d
ebris
fan
Fächer
aus
Küstensan
d
wash-over
fan
;
wash-over
d
elta
Tagessatz
{m}
;
Tagsatz
{m}
[Ös.]
(
Gel
d
strafe
)
[jur.]
d
aily
rate
(unit)
Tagessätze
{pl}
;
Tagsätze
{pl}
d
aily
rates
Tagessatzsystem
[jur.]
system
of
d
aily
rate
d
fines
Gel
d
strafen
können
in
Tagessätzen
verhängt
wer
d
en
.
Fines
may
be
impose
d
at
d
aily
rates
.
Wer
entgegen
einer
Rechtsvorschrift
Abfälle
so
behan
d
elt
,
d
ass
eine
Gefahr
für
d
en
Tier-
o
d
er
Pflanzenbestan
d
entstehen
kann
,
ist
mit
einer
Gel
d
strafe
bis
zu
360
Tagessätzen
zu
bestrafen
.
Anyone
who
treats
wastes
in
violation
of
a
legal
provision
in
a
manner
that
may
cause
risk
of
d
angerous
impacts
on
the
animal
population
or
vegetation
shall
be
punishe
d
with
a
fine
up
to
360
d
aily
rates
.
Trinker
{m}
;
Trinkerin
{f}
heavy/har
d
/serious/problem
d
rinker
;
d
runkar
d
;
inebriate
;
person
with
a
d
rink
problem
Trinker
{pl}
;
Trinkerinnen
{pl}
heavy/har
d
/serious/problem
d
rinkers
;
d
runkar
d
s
;
inebriates
;
persons
with
a
d
rink
problem
Gewohnheitstrinker
{m}
habitual
d
rinker
;
habitual
d
runkar
d
heimlicher
Trinker
secret
d
rinker
Spiegeltrinker
{m}
;
Pegeltrinker
{m}
level
d
runkar
d
;
d
elta
alcoholic
j
d
n
.
betrügen
;
beschwin
d
eln
;
verleiten
{vt}
to
d
eceive
sb
.
betrügen
d
;
beschwin
d
eln
d
;
verleiten
d
d
eceiving
betrogen
;
beschwin
d
elt
;
verleitet
d
eceive
d
betrügt
;
beschwin
d
elt
;
verleitet
d
eceives
betrog
;
beschwin
d
elte
;
verleitete
d
eceive
d
etw
.
entweihen
;
schän
d
en
;
beflecken
[geh.]
;
besu
d
eln
[geh.]
{vt}
to
d
esecrate
;
to
profane
;
to
d
efile
sth
.
entweihen
d
;
schän
d
en
d
;
beflecken
d
;
besu
d
eln
d
d
esecrating
;
profaning
;
d
efiling
entweiht
;
geschän
d
et
;
befleckt
;
besu
d
elt
d
esecrate
d
;
profane
d
;
d
efile
d
entweiht
;
schän
d
et
;
befleckt
;
besu
d
elt
d
esecrates
;
profanes
;
d
efiles
entweihte
;
schän
d
ete
;
befleckte
;
besu
d
elte
d
esecrate
d
;
profane
d
;
d
efile
d
etw
.
verunstalten
;
verschan
d
eln
;
verunzieren
[geh.]
{vt}
(
Oberfläche
d
urch
Schmierereien
usw
.)
to
d
eface
sth
. (a
surface
with
graffiti
etc
.)
verunstalten
d
;
verschan
d
eln
d
;
verunzieren
d
d
efacing
verunstaltet
;
verschan
d
elt
;
verunziert
d
eface
d
verunstaltet
;
verschan
d
elt
;
verunziert
d
efaces
verunstaltete
;
verschan
d
elte
;
verunzierte
d
eface
d
etw
.
schä
d
igen
;
einer
Sache
Scha
d
en
zufügen
{vt}
to
d
o
harm
to
sth
.;
to
d
o
sth
.
harm
;
to
d
eal
d
amage
to
sth
.
schä
d
igen
d
;
Scha
d
en
zufügen
d
d
oing
harm
;
d
ealing
d
amage
geschä
d
igt
;
Scha
d
en
zugefügt
d
one
harm
;
d
elt
d
amage
D
ieses
Mittel
scha
d
et
mehr
als
es
nützt
.
This
reme
d
y
d
oes
more
harm
than
goo
d
.
j
d
n
.
vertreiben
;
umsie
d
eln
;
heimatlos
machen
{vt}
[soc.]
to
d
isplace
sb
.
vertreiben
d
;
umsie
d
eln
d
;
heimatlos
machen
d
d
isplacing
vertrieben
;
umgesie
d
elt
;
heimatlos
gemacht
d
isplace
d
Tausen
d
e
wur
d
en
d
urch
d
ie
Flut
ob
d
achlos
.
Thousan
d
s
of
people
were
d
isplace
d
by
the
floo
d
.
Fußmatte
{f}
;
Türmatte
{f}
;
Schmutzfangmatte
{f}
[geh.]
;
Abtretmatte
{f}
[Dt.]
;
Fußabtreter
{m}
[Dt.]
;
Schuhabstreifer
{m}
[Dt.]
;
Fußabstreicher
{m}
[Bayr.];
Fußabstreifer
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Schuhputzer
{m}
[BW];
Fußtacke
{f}
[Ös.]
;
Türtacke
{f}
[Ös.]
;
Tacke
{f}
[Ös.]
;
Türvorleger
{m}
[Schw.]
;
Türvorlage
{f}
[Schw.]
d
oormat
Fußmatten
{pl}
;
Türmatten
{pl}
;
Schmutzfangmatten
{pl}
;
Abtretmatten
{pl}
;
Fußabtreter
{pl}
;
Schuhabstreifer
{pl}
;
Fußabstreicher
{pl}
;
Fußabstreifer
{pl}
;
Schuhputzer
{pl}
;
Fußtacken
{pl}
;
Türtacken
{pl}
;
Tacken
{pl}
;
Türvorleger
{pl}
;
Türvorlagen
{pl}
d
oormats
j
d
s
.
Fußabtreter
/
Fußabstreifer
sein
[übtr.]
(
wie
d
er
letzte
D
reck
behan
d
elt
wer
d
en
)
to
be
sb
.'s
d
oormat
[fig.]
Altstoffe
beim
Wie
d
erverwerten
aufwerten
;
vere
d
eln
;
upcyceln
[ugs.]
{vt}
to
upcycle
Altstoffe
beim
Wie
d
erverwerten
aufwerten
d
;
vere
d
eln
d
;
upcyceln
d
upcycling
Altstoffe
beim
Wie
d
erverwerten
aufgewertet
;
vere
d
elt
;
upgecycelt
[ugs.]
upcycle
d
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "D wie Delta":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners