A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
136
similar
results for D Day
Search single words:
D
·
Day
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Tag
{m}
d
ay
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
d
ays
ein
Sommertag
a
summer's
d
ay
pro
Tag
per
d
ay
/p
.d./;
d
aily
;
per
d
iem
;
by
the
d
ay
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
d
ay
after
d
ay
;
d
ay
by
d
ay
von
Tag
zu
Tag
from
d
ay
to
d
ay
Tag
un
d
Nacht
d
ay
an
d
night
bis
zum
heutigen
Tag
d
own
to
the
present
d
ay
d
en
ganzen
Tag
(
über
);
über
d
en
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
d
ay
Tag
d
er
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
d
ay
;
Open
house
;
Open
house
d
ay
(event)
Tag
d
er
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
D
ay
(event)
d
enkwür
d
iger
Tag
;
beson
d
erer
Tag
re
d
-letter
d
ay
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
fiel
d
d
ay
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
ba
d
patch
d
en
ganzen
Tag
all
d
ay
long
d
en
lieben
langen
Tag
the
whole
blesse
d
d
ay
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
d
ay
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
un
d
ergroun
d
Arbeit
unter
Tage
un
d
ergroun
d
work
;
insi
d
e
labour
Arbeit
über
Tage
d
ay
labour
d
er
größte
Teil
d
es
Tages
most
of
the
d
ay
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
d
ay
;
in
her
d
ay
vier
Tage
hintereinan
d
er
four
d
ays
running
d
en
Tag
nutzen
to
seize
the
d
ay
heiße
Tage
d
og
d
ays
in
guten
un
d
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
d
em
d
ie
Frisur
nicht
(
un
d
nicht
)
sitzen
will
ba
d
hair
d
ay
[coll.]
Tag
,
an
d
em
alles
schiefzugehen
scheint
ba
d
hair
d
ay
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
d
es
jüngsten
Gerichts
;
d
er
Jüngste
Tag
[relig.]
d
ooms
d
ay
;
Ju
d
gment
D
ay
;
D
ay
of
Ju
d
gement
;
the
Last
D
ay
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
ha
d
ba
d
weather
for
d
ay
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
d
ays
we
waite
d
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
d
rauf
.
[ugs.]
She's
having
a
ba
d
d
ay
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
actress
in
her
d
ay
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
d
ie
Kin
d
er
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
d
ay
chil
d
ren
use
d
to
have
more
respect
for
their
el
d
ers
.
Pflanze
{f}
[bot.]
plant
Pflanzen
{pl}
plants
ausläuferbil
d
en
d
e
Pflanze
;
ausläufertreiben
d
e
Pflanze
stem-sprea
d
ing
plant
;
plant
running
with
trailing
stems
[Am.]
Balkonpflanze
{f}
balcony
plant
Beetpflanze
{f}
[agr.]
be
d
d
ing
plant
Gewürzpflanze
{f}
spice
plant
Grünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
leafy
plant
Heckenpflanze
{f}
he
d
ge
plant
;
he
d
ging
plant
Hochgebirgspflanze
{f}
;
alpine
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
alpine
plant
Kurztagspflanze
{f}
;
Kurztagpflanze
{f}
short-
d
ay
plant
Langtagspflanze
{f}
;
Langtagpflanze
{f}
long-
d
ay
plant
Tagneutralpflanze
{f}
d
ay-neutral
plant
Trockenmauerpflanze
{f}
d
ry
wall
plant
Nutzpflanze
{f}
;
Wirtschaftspflanze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
Weltwirtschaftspflanze
{f}
globally
important
plant
fleischfressen
d
e
Pflanze
carnivorous
plant
;
carnivore
mehrjährige
Pflanze
;
perennieren
d
e
Pflanze
;
winterharte
Pflanze
perennial
plant
;
perennual
zweijährige
Pflanze
;
bienne
Pflanze
biennial
plant
;
biennial
einkeimblättrige
Pflanze
monocot
;
monocotyle
d
on
;
liliopsi
d
zweikeimblättrige
Pflanze
d
icot
;
d
icotyle
d
on
;
magnoliopsi
d
amphibische
Pflanze
amphiphyte
Eiweißpflanze
{f}
;
Proteinpflanze
{f}
[agr.]
protein
plan
farnähnlich
Pflanze
fernlike
plant
feuchtigkeitslieben
d
e
Pflanze
;
Feuchtigkeitspflanze
{f}
hygrophytic
plant
;
hygrophyte
fossile
Pflanze
fossil
plant
;
eophyte
kalkfliehen
d
e
Pflanze
calcifuge
kalklieben
d
e
Pflanze
calcicole
krautige
Pflanze
herbaceous
plant
torfbil
d
en
d
e
Pflanze
peat
formation
plant
versteinerte
Pflanze
lithifie
d
plant
;
petrifie
d
plant
d
ekorative
Pflanze
architectural
plant
wurzelechte
Pflanze
[agr.]
own-root
plant
wurzelnackte
Pflanze
;
Pflanze
ohne
Wurzelballen
bare-roote
d
plant
;
bare-root
plant
;
bare-roote
d
stock
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
see
d
-propagate
d
plant
ballierte
un
d
in
einen
Topf
gesetzte
Pflanze
balle
d
container
plant
[Br.]
;
balle
d
an
d
potte
d
plant
[Am.]
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
of
(the)
d
ay
;
time
nach
d
er
Uhrzeit
fragen
to
ask
the
time
d
ie
Uhr
lesen
lernen
;
d
ie
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
of
(the)
d
ay
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
d
ie
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Coul
d
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Coul
d
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
d
o
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
d
o
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
D
o
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
d
ie
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
To
d
ay
we're
learning
times
of
d
ay
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
d
rei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
d
rei
."
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
sche
d
ule
d
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Krankenhaus
{n}
;
Klinik
{f}
;
Klinikum
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospital
Krankenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospitals
Belegkrankenhaus
{n}
;
Belegklinik
{f}
;
Belegspital
{n}
hospital
for
non-resi
d
ent
d
octors
;
lan
d
lor
d
hospital
[Br.]
Gefängniskrankenhaus
{n}
prison
hospital
Hafenkrankenhaus
{m}
(
häufig
Eigenname
)
harbour
hospital
Infektionskrankenhaus
{n}
;
Infektionsspital
{n}
[Ös.]
infectious
d
iseases
hospital
;
contagious
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
d
istrict
hospital
kleineres
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
minor
hospital
Or
d
enskrankenhaus
{n}
;
Or
d
ensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
Church-affiliate
d
hospital
;
hospital
run
by
a
Catholic
or
d
er
Sentinella-Klinik
{f}
;
Beobachtungsklinik
{f}
(
Epi
d
emiologie
)
sentinel
hospital
(epidemiology)
Tagesklinik
{f}
d
ay-care
hospital
;
d
ay
hospital
ins
Krankenhaus
gehen
to
go
into
(the)
hospital
im
Krankenhaus
liegen
to
be
in
(the)
hospital
j
d
n
.
in
ein
Krankenhaus
einweisen
(
lassen
)
to
commit
sb
.
to
a
hospital
j
d
n
. (
im
Krankenhaus
)
stationär
aufnehmen
to
a
d
mit
sb
.
to
hospital
im
Krankenhaus
sein
(
als
Nichtpatient
)
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
Fall
,
d
er
im
Krankenhaus
behan
d
elt
wer
d
en
muss
hospital
case
kleines
Krankenhaus
für
leichte
Erkrankungen
cottage
hospital
[Br.]
Gehör
{n}
(
Anhören
)
[übtr.]
hearing
;
au
d
ience
j
d
m
.
Gehör
schenken
to
hear
sb
.;
to
listen
(impartially)
to
sb
.;
to
give
sb
. a (fair)
hearing
j
d
m
.
kein
Gehör
schenken
to
refuse
to
listen
to
sb
.
j
d
n
.
um
Gehör
bitten
to
request
a
hearing
from
sb
.
bei
j
d
m
.
Gehör
fin
d
en
to
get
a
hearing
from
sb
.
sich
Gehör
verschaffen
to
make
oneself
hear
d
;
to
make
one's
voice
hear
d
rechtliches
Gehör
[jur.]
hearing
in
accorance
with
the
law
;
d
ue
process
of
law
;
d
ay
in
court
[Am.]
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
[jur.]
right
to
d
ue
process
of
law
;
right
of
au
d
ience
;
right
to
be
hear
d
before
the
court
ohne
rechtliches
Gehör
verurteilt
wer
d
en
[jur.]
to
be
convicte
d
without
a
hearing
d
en
Parteien
rechtliches
Gehör
geben
to
give
the
parties
opportunity
for
explanation
Vor
Gericht
hat
je
d
er
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
.
Before
a
court
,
everyone
shall
be
entitle
d
to
a
hearing
in
accor
d
ance
with
the
law
.
April
{m}
April
d
er
1.
April
All
Fools
D
ay
;
April
fools'
d
ay
April
,
April
,
d
er
macht
was
er
will
.
[Sprw.]
April
weather
rain
an
d
sunshine
both
together
.
[prov.]
Tunnel
{m}
[min.]
tunnel
;
gallery
;
d
rive
;
rock
tunnel
;
d
ay
hole
Tunnel
{pl}
tunnels
;
galleries
;
d
rives
;
rock
tunnels
;
d
ay
holes
Tunnel
{m}
(
im
Sta
d
ium
d
er
Auffahrung
)
bore
Feiertag
{m}
holi
d
ay
Feiertage
{pl}
holi
d
ays
;
feasts
;
festive
perio
d
;
festive
season
Pfingsfeiertag
{m}
;
Pfingsttag
{m}
holi
d
ay
of
Pentecost
;
d
ay
of
Pentecost
;
d
ay
of
Whitsun
[Br.]
gesetzlicher
Feiertag
;
staatlicher
Feiertag
public
holi
d
ay
;
national
holi
d
ay
;
statutory
holi
d
ay
;
legal
holi
d
ay
;
bank
holi
d
ay
[Br.]
stille
Feiertage
;
stille
Tage
[Dt.]
{pl}
[adm.]
silent
holi
d
ays
(in
Germany
)
Reisetipps
für
d
ie
Feiertage
travel
a
d
vice
for
the
festive
season
Schöne
Feiertage
!
Happy
holi
d
ays
!
auch
an
Feiertagen
in
cluding
public
holi
d
ays
außer
an
Feiertagen
exclu
d
ing
public
holi
d
ays
Meine
besten
Wünsche
für
d
ie
bevorstehen
d
en
Feiertage
.
All
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
perio
d
.
Gerichtsverhan
d
lung
{f}
;
Hauptverhan
d
lung
{f}
; (
mün
d
liche
)
Verhan
d
lung
{f}
[jur.]
trial
vor
d
er
Hauptverhan
d
lung
pretrial
einen
Termin
für
d
ie
Verhan
d
lung
anberaumen
to
assign
a
d
ay
for
trial
d
ie
Verhan
d
lung
fortsetzen
to
procee
d
with
the
trial
ein
Verfahren
ohne
mün
d
liche
Verhan
d
lung
erle
d
igen
to
d
ispose
of
a
case
without
trial
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apple
Äpfel
{pl}
apples
glasierter
Apfel
toffie
apple
[Br.]
;
can
d
y
apple
Essapfel
{m}
eating
apple
einen
Apfel
schälen
to
peel
an
apple
für
einen
Apfel
un
d
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
nothing
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
to
compare
apples
an
d
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
ein
Bestechungsversuch
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
Einen
Apfel
pro
Tag
,
mit
d
em
D
oktor
keine
Plag
.
[Sprw.]
An
apple
a
d
ay
keeps
the
d
octor
away
.
[prov.]
D
er
kommt
garantiert/to
d
sicher
wie
d
er
.
As
sure
as
(God
ma
d
e
)
little
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
täglich
;
am
Tag
{adv}
every
d
ay
;
d
aily
;
on
a
d
aily
basis
täglich
(
Anwen
d
ungshinweis
für
ein
Me
d
ikament
)
[pharm.]
every
d
ay
;
in
d
ies
/in
d./;
quaque
d
ie
/q
.d./ (instruction
for
d
rug
use
)
zweimal
täglich
; 2 x
täglich
[pharm.]
twice
a
d
ay
;
bis
in
d
ie
/b
.i.d./
d
reimal
täglich
; 3 x
täglich
[pharm.]
three
times
a
d
ay
;
ter
in
d
ie
/t
.i.d./
viermal
täglich
; 4 x
täglich
[pharm.]
four
times
a
d
ay
;
quater
in
d
ie
/q
.i.d./
d
rei
bis
vier
Mal
täglich/am
Tag
three
to
four
times
d
aily
Zweimal
täglich
eine
Tablette
einnehmen
.
Take
one
pill
twice
d
aily
.
Einmal
täglich
einen
Teelöffel
voll
nehmen
.
Take
a
teaspoonful
once
d
aily
.
D
ie
Liste
wir
d
täglich
aktualisiert
.
The
list
is
up
d
ate
d
d
aily
/
on
a
d
aily
basis
.
etw
.
anberaumen
{vt}
[adm.]
to
fix
;
to
appoint
;
to
call
;
to
sche
d
ule
[Am.]
sth
.
anberaumen
d
fixing
;
appointing
;
calling
;
sche
d
uling
anberaumt
fixe
d
;
appointe
d
;
calle
d
;
sche
d
ule
d
einen
Gerichtstermin
anberaumen
to
fix/appoint
a
d
ay/
d
ate
for
a
hearing
D
ie
nächste
Tagung
ist
für
En
d
e
März
anberaumt
.
The
next
meeting
is
fixe
d
/sche
d
ule
d
for
late
March
.
Gast
{m}
guest
Gäste
{pl}
guests
prominenter
Gast
;
Stargast
{m}
celebrity
guest
Tagesgast
{m}
d
ay
guest
Tagesgäste
{pl}
d
ay
guests
bei
j
d
m
.
zu
Gast
sein
to
be
sb
.'s
guest
nichterscheinen
d
er
Gast
no-show
Flamme
{f}
flame
Flammen
{pl}
flames
in
Flammen
aflame
in
(
hellen
)
Flammen
stehen
to
be
aflame/ablaze/in
flames
in
Flammen
aufgehen
to
go
up
in
flames
;
to
burst
in
flames
re
d
uzieren
d
e
Flamme
carbonizing
flame
rußen
d
e
Flamme
smoking
flame
ein
Raub
d
er
Flammen
wer
d
en
to
be
d
estroye
d
by
fire
Am
Samstag
wur
d
e
eine
Kin
d
ertagesstätte
ein
Raub
d
er
Flammen
.
A
d
ay
nursery
was
d
estroye
d
by
fire
on
Satur
d
ay
.
D
as
Luftschiff
ging
in
Flammen
auf
.
The
airship
burst
into
flames
.
Tourist
{m}
;
Touristin
{f}
tourist
;
sightseer
Touristen
{pl}
;
Touristinnen
{pl}
tourists
;
sightseers
Autotourist
{m}
;
Autowan
d
erer
{m}
leisure
motorist
[Br.]
;
pleasure
motorist
[Br.]
;
auto
tourist
[Am.]
Tagestourist
{m}
d
ay
tripper
;
d
ay
tourist
Weltraumtourist
{m}
space
tourist
Vortag
{m}
(
von
)
d
ay
before
;
previous
d
ay
;
eve
(of)
Kummer
{m}
;
Lei
d
{n}
woe
Kummer
{m}
;
Nöte
{pl}
woes
ein
Unglückstag
a
d
ay
of
woe
sein
Lei
d
klagen
to
pour
out
one's
woes
Spieltag
{m}
d
ay
of
play
d
er
Tag
X;
d
er
(
alles
)entscheidende
Tag
D
-
d
ay
,
d
ay
of
d
ays
Tag
,
an
d
em
d
ie
Alliierten
d
ie
Invasion
Europas
begannen
(
am
6. 6.1944)
[hist.]
D
-
d
ay
(date
of
6
June
1944
,
when
Allie
d
forces
began
the
invasion
of
Europe
)
D
ie
Kan
d
i
d
aten
bereiten
sich
für
d
en
Tag
X
im
nächsten
Monat
vor
.
Can
d
i
d
ates
are
preparing
themselves
for
D
-
d
ay
next
month
.
Valentinstag
{m}
Valentine's
D
ay
Person
,
d
er
man
am
Valentinstag
einen
Gruß
schickt
valentine
Weihnachtstag
{m}
;
erster
Weihnachtsfeiertag
{m}
;
erster
Weihnachtstag
{m}
[Dt.]
;
Christtag
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
Christmas
D
ay
zweiter
Weihnachtsfeiertag
;
zweiter
Weihnachtstag
{m}
[Dt.]
;
Stefanitag
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Stephanitag
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[veraltend]
;
Stephanstag
{m}
[Schw.]
Boxing
D
ay
[Br.]
[Can.]
;
St
.
Stephen's
D
ay
[Irl.]
[Am.]
;
Wren's
D
ay
[Irl.]
Buß-
un
d
Bettag
{m}
D
ay
of
Prayer
an
d
Repentance
sich
mit
j
d
m
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
sich
einer
Sache
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
d
eal
with
sb
./sth. {
d
ealt
;
d
ealt
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
sich
befassen
d
;
bearbeiten
d
;
sich
einer
Sache
annehmen
d
d
ealing
with
;
covering
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
einer
Sache
angenommen
d
ealt
with
;
covere
d
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
to
d
eal
with
a
case
Ich
habe
mich
selbst
d
es
Problems
angenommen
.
I
d
ealt
with
the
problem
myself
.
Wir
wer
d
en
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
We'll
d
eal
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zustän
d
ig
.
General
enquiries
are
d
ealt
with
by
our
hea
d
of
fice.
Bei
einer
24-stün
d
igen
Aktion
wur
d
en
d
utzen
d
e
Autofahrer
von
d
er
Polizei
kontrolliert/beamtshan
d
elt
[Ös.]
.
D
ozens
of
motorists
were
d
ealt
with
by
the
police
d
uring
a
d
ay-long
operation
.
90%
d
er
Reisen
d
en
wer
d
en
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
d
ealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
D
ie
Sache
ist
bereits
erle
d
igt
.
The
matter
has
alrea
d
y/now
been
d
ealt
with
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
d
er
Sache
d
ran
.
D
on't
worry
.
I'm
d
ealing
with
it
. /
I've
got
it
covere
d
.
einen
Termin
anberaumen
;
festsetzen
{vt}
to
appoint
a
time
or
place
(usually
passive
)
einen
Termin
anberaumen
d
;
festsetzen
d
appointing
a
time
or
place
einen
Termin
anberaumt
;
festgesetzt
appointe
d
a
time
or
place
vor
o
d
er
am
Stichtag
before
or
on
the
appointe
d
d
ay
einen
Verhan
d
lungstermin
anberaumen
to
appoint
a
d
ay
for
trial
D
er
Ausschuss
setzte
für
d
ie
Feierlichkeiten
einen
Termin
im
Juli
fest
.
The
committee
appointe
d
a
d
ay
in
July
for
celebrations
.
D
er
Termin
ist
noch
festzulegen
.
A
d
ate
for
the
event
is
still
to
be
appointe
d
.
Zur
festgesetzten
Zeit
versammelten
sich
alle
in
d
er
Halle
.
Everyone
assemble
d
in
the
hall
at
the
appointe
d
time
.
auch
nicht
not
...
either
Ich
auch
nicht
!
Nor
am
I!;
Neither
am
I;
I'm
not
either
.
Ich
auch
nicht
.
Neither
d
o
I.;
Me
neither
[coll.]
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
nicht
(
mehr
)
im
Theater
gewesen
. -
Ich
auch
nicht
I
haven't
been
to
the
theatre
for
ages
. - I
haven't
been
either
.
Es
scha
d
et
nicht
,
hilft
aber
auch
nicht
wirklich
.
It
won't
d
o
any
harm
,
but
won't
really
help
either
.
Ich
war
noch
nicht
fertig
un
d
sie
war
es
auch
nicht
.
I
wasn't
d
one
yet
an
d
she
wasn't
either
.; I
wasn't
d
one
an
d
neither
was
she
.
Wenn
eine
Verabre
d
ung
nicht
auftaucht
,
ist
d
as
nicht
gera
d
e
nett
,
aber
auch
nicht
unbe
d
ingt
persönlich
gemeint
.
A
d
ate
not
turning
up
is
not
exactly
nice
,
but
not
exactly
personal
,
either
.
Rom
ist
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut
wor
d
en
.
Rome
wasn't
built
in
a
d
ay
either
.
j
d
n
.
aufbauen
[ugs.]
;
j
d
n
.
erfreuen
;
j
d
m
.
d
as
Herz
aufgehen
lassen
{vt}
to
make
sb
.'s
d
ay
[coll.]
So
etwas
baut
mich
immer
auf
.
That
is
the
sort
of
thing
that
makes
my
d
ay
.
Es
baut
mich
auf
,
wenn
ich
ihm
bei
d
er
Frühsen
d
ung
zuhöre
.
He
makes
my
d
ay
when
I
listen
to
him
on
the
early
morning
programme
.
Es
ist
richtig
aufbauen
d
,
ihre
kleinen
,
lachen
d
en
Gesichter
zu
sehen
.
It
really
makes
my
d
ay
to
see
their
little
smiling
faces
.
D
er
Anruf
von
Julia
hat
mich
wie
d
er
aufgebaut
.
The
phone
call
from
Julia
has
ma
d
e
my
d
ay
again
.
Wenn
d
u
gerne
einkaufen
gehst
,
d
ann
wir
d
d
ir
hier
d
as
Herz
aufgehen
.
If
you
like
shopping
,
then
this
will
make
your
d
ay
!
Es
sin
d
wun
d
erschöne
Ge
d
ichte
,
bei
d
enen
einem
d
as
Herz
aufgeht
.
These
are
beautiful
poems
that
will
make
your
d
ay
.
Jetzt
habe
ich
ein
paar
erfreuliche
Nachrichten
für
d
ich
.
Here's
some
news
that'll
make
your
d
ay
.
einen
Tag
frei
bekommen
{v}
to
get
a
d
ay
off
einen
Tag
frei
bekommen
d
getting
a
d
ay
off
einen
Tag
frei
bekommen
got
a
d
ay
off
er/sie
bekommt
einen
Tag
frei
he/she
gets
a
d
ay
off
ich/er/sie
bekam
einen
Tag
frei
I/he/she
got
a
d
ay
off
er/sie
hat/hatte
einen
Tag
frei
bekommen
he/she
has/ha
d
got
a
d
ay
off
versüßen
{vt}
[übtr.]
to
sweeten
versüßen
d
sweetening
versüßt
sweetene
d
versüßt
sweetens
versüßte
sweetene
d
j
d
s
.
Tag
versüßen
[übtr.]
to
brighten
up
someone's
d
ay
etw
.
einer
Sache
wi
d
men
;
in
d
en
D
ienst
einer
Sache
stellen
;
für
etw
.
aufwen
d
en
{v}
to
d
e
d
icate
sth
.;
to
d
evote
sth
.
to
sth
.
einer
Sache
wi
d
men
d
;
in
d
en
D
ienst
einer
Sache
stellen
d
;
aufwen
d
en
d
d
e
d
icating
;
d
evoting
to
einer
Sache
gewi
d
met
;
in
d
en
D
ienst
einer
Sache
gestellt
;
aufgewen
d
et
d
e
d
icate
d
;
d
evote
d
to
Ich
kann
nur
zwei
Stun
d
en
pro
Tag
d
afür
aufwen
d
en
.
I
can
only
d
evote
two
hours
a
d
ay
to
it
.
Sie
hat
ihr
ganzes
Leben
d
er
Arbeit
mit
Kin
d
ern
gewi
d
met
.
She
d
evote
d
a
lifetime
to
working
with
chil
d
ren
.
Er
hat
sein
Leben
in
d
en
D
ienst
d
er
Armen
gestellt
.
He
d
e
d
icate
d
his
life
to
helping
the
poor
.
Ach
ja
!;
Ah
ja
!
{interj}
(
Aus
d
ruck
d
afür
,
d
ass
man
sich
wie
d
er
an
etw
.
erinnert
)
Oh
yes
!;
Oh
right
! (used
to
show
that
you
have
remembere
d
sth
.)
Wo
ist
d
enn
meine
Sonnenbrille
?
Ach
ja
,
ich
hab
sie
im
Auto
gelassen
.
Now
,
where
are
my
sha
d
es
?
Oh
yes
- I
left
them
in
the
car
.
Wo
war
ich
stehengeblieben
?
Ah
ja
,
bei
Martin
un
d
seiner
Homepage
.
Where
was
I?
Oh
right
, I
was
telling
you
about
Martin
an
d
his
Website
.
"
D
u
wolltest
d
och
d
en
Installateur
anrufen
." "
Ach
ja
!" /
"Ja
,
richtig
!"
Remember
,
you
wante
d
to
phone
the
plumber
.
'Oh
yes
,
so
I
d
i
d
!' /
'Oh
yes
,
you're
right
!'
"Morgen
ist
Vatertag
."
"Ah
ja
,
stimmt
!"
'It's
Father's
D
ay
tomorrow
.'
'It
is
in
d
ee
d
,
you're
right
!'
Frusterlebnis
{n}
;
Enttäuschung
{f}
;
Reinfall
{m}
bummer
[coll.]
So
ein
Mist
!
[ugs.]
What
a
bummer
!
D
as
d
a
ist
echt
frustrieren
d
.
This
one
is
a
real
bummer
.
Ich
hab
einen
total
ätzen
d
en
Tag
hinter
mir
.
I've
ha
d
a
bummer
of
a
d
ay
.
Es
ist
schon
ätzen
d
,
wenn
man
im
Urlaub
krank
ist
.
It
is
a
real
bummer
being
ill
on
holi
d
ay
.
Gleisinstan
d
haltung
{f}
;
Oberbauinstan
d
haltung
{f}
;
Gleisunterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Geleiseunterhalt
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
maintenance
of
track
;
track
maintenance
(railway)
laufen
d
e
Gleisinstan
d
haltung
;
laufen
d
e
Oberbauinstan
d
haltung
;
laufen
d
er
Unterhalt
d
es
Geleises
[Schw.]
current
track
maintenance
mechanisierte
Gleisinstan
d
haltung
;
mechanisierte
Oberbauinstan
d
haltung
;
machanisierter
Geleiseunterhalt
[Schw.]
mechanical
track
maintenance
;
mechanise
d
track
maintenance
D
urcharbeiten
d
es
Oberbaus
;
planmäßiger
Unterhalt
d
es
Oberbaus
[Schw.]
sche
d
ule
d
full
track
maintenance
kleine
Instan
d
haltung
d
es
Oberbaus
;
Kleinunterhalt
{m}
d
es
Oberbaus
[Schw.]
d
ay-to-
d
ay
track
maintenance
Namenstag
{m}
name
d
ay
;
Saint's
(feast)
d
ay
Ich
habe
am
12
.
August
Namenstag
.
My
name
d
ay
is
on
August
12th
.
Sie
feiert
heute
(
ihren
)
Namenstag
.
She
celebrates
her
name
d
ay
to
d
ay
.
Heute
ist
d
er
Namenstag
d
es
Hl
.
Christoph
.
To
d
ay
is
St
.
Christopher's
feast
d
ay
.
Welcher
Namenstag
wir
d
am
30
.
November
gefeiert
?
Which
Saint's
(feast)
d
ay
is
celebrate
d
on
November
30th
?
am
See
gelegener
Bereich
{m}
[geogr.]
lakesi
d
e
;
lakefront
[Am.]
ein
Tag
am
See
a
d
ay
at
the
lakesi
d
e/lakefront
ein
Spaziergang
am
See
a
walk
by
the
lakesi
d
e/at
the
lakefront
ein
Ausflug
an
d
en/zum
See
a
trip
to
the
lakesi
d
e
an
d
en/zum
See
fahren
to
go
to
the
lakesi
d
e
j
d
s
.
freier
Tag
{m}
sb
.'s
d
ay
off
ein
arbeitsfreier
Tag
a
d
ay
off
from
work
sich
einen
freien
Tag
nehmen
to
take
a
d
ay
off
Ich
habe
heute
frei
.
I've
got
the
d
ay
off
to
d
ay
.
Morgen
habe
ich
einen
freien
Tag
.;
Morgen
habe
ich
frei
.
Tomorrow
, I
have
a
d
ay
off
.
Tank
{m}
tank
Tanks
{pl}
tanks
Schwimmtank
{m}
swimming
tank
Tagestank
{m}
d
ay
tank
geschweißter
Tank
wel
d
e
d
tank
etw
.
festlegen
{vt}
to
nominate
sth
.
festlegen
d
nominating
festgelegt
nominate
d
ein
D
atum
für
etw
.
festlegen
to
nominate
a
d
ay/
d
ate
for
sth
.
d
ie
festgelegte
Messgröße
the
nominate
d
variable
Abrechnung
{f}
;
Rechnung
{f}
[econ.]
[übtr.]
reckoning
(bill;
account
)
[archaic]
Abrechnungstag
{m}
d
ay
of
reckoning
Generalabrechnung
{f}
general
reckoning
Tag
d
er
Abrechnung
(
Tag
d
es
Jüngsten
Gerichts
)
[relig.]
D
ay
of
Reckoning
(Judgement
D
ay
)
Arbeitstag
{m}
;
Werktag
{m}
(
Wochentag
,
d
er
nicht
arbeitsfrei
ist
)
working
d
ay
[Br.]
;
work
d
ay
[Am.]
(as
d
istinguishe
d
from
a
d
ay
off
)
Arbeitstage
{pl}
;
Werktage
{pl}
working
d
ays
;
work
d
ays
ein
normaler
Arbeitstag
sein
to
be
a
normal
working
d
ay
/
work
d
ay
Sie
erhalten
innerhalb
von
zwei
Werktagen
eine
Antwort
.
You
will
receive
a
reply
within
two
working
d
ays
.;
Allow
two
working
d
ays
for
a
reply
.
am
Meer
gelegener
Bereich
{m}
[geogr.]
seasi
d
e
ein
Tag
am
Meer
a
d
ay
at
the
seasi
d
e
ein
Ausflug
ans
Meer
a
trip
to
the
seasi
d
e
ans
Meer
fahren
to
go
to
the
seasi
d
e
für
j
d
n
./etw.
existenziell
,
für
j
d
n
./etw.
lebenswichtig
;
j
d
s
.
Lebensgrun
d
lage
d
arstellen
d
{adj}
brea
d
-an
d
-butter
...
of
sb
./sth.
d
er
Brotberuf
einer
Person
a
person's
brea
d
-an
d
-butter
occupation
; a
person's
d
ay
job
d
as
Kerngeschäft
d
es
Verlags
the
publisher's
brea
d
-an
d
-butter
business
d
ie
Pro
d
ukte
un
d
D
ienstleistungen
,
mit
d
enen
d
ie
Firma
ihr
Gel
d
ver
d
ient
the
company's
brea
d
-an
d
-butter
pro
d
ucts
an
d
services
schulfrei
{adj}
ein
schulfreier
Tag
a
d
ay
off
from
school
Morgen
ist
schulfrei
.
There's
no
school
tomorrow
.
Wir
haben
morgen
schulfrei
.
We
d
on't
have
to
go
to
school
tomorrow
.
für
j
d
n
.
zum
Alltag
gehören
;
Routine
sein
{v}
to
be
all
in
the
d
ay's
work
for
sb
.
Für
manche
Taucher
gehört
es
zum
Alltag
,
zwischen
Haien
herumzuschwimmen
.
Swimming
among
sharks
is
all
in
a
d
ay's
work
for
some
d
ivers
.
Ich
mache
d
as
seit
25
Jahren
,
d
as
ist
für
mich
Routine
.
I
have
been
d
oing
it
for
25
years
,
so
it
is
all
in
a
d
ay's
work
.
Aufenthaltstag
{m}
d
ay
of
stay
Aufenthaltstage
{pl}
d
ays
of
stay
erster
Aufenthaltstag
first
d
ay
of
stay
Feieraben
d
machen
{vi}
to
finish
work
;
to
knock
off
work
;
to
call
it
a
d
ay
[coll.]
Schluss
für
heute
!;
Machen
wir
Feieraben
d
für
heute
!
Let's
call
it
a
d
ay
!
Ich
mache
Schluss
für
heute
.
I'm
calling
it
a
d
ay
.
Ferientag
{m}
;
Urlaubstag
{m}
d
ay
of
holi
d
ay
[Br.]
;
d
ay
of
vacation
[Am.]
Ferientage
{pl}
;
Urlaubstage
{pl}
d
ays
of
holi
d
ay
;
d
ays
of
vacation
seinen
ersten
Urlaubstag
mit
etw
.
verbringen
to
spen
d
the
first
d
ay
of
your
holi
d
ay
d
oing
sth
.
Fernerkun
d
ung
{f}
remote
sensing
Fernerkun
d
ung
zur
Nachtzeit
night-time
remote
sensing
Fernerkun
d
ung
zur
Tageszeit
d
ay-time
remote
sensing
Hotelzimmer
{n}
hotel
room
Hotelzimmer
{pl}
hotel
rooms
Tageszimmer
{n}
d
ay-use
room
je
d
en
Tag
(
ohne
Ausnahme
);
tagtäglich
;
tagein
,
tagaus
[geh.]
{adv}
every
d
ay
;
d
ay
in
,
d
ay
out
(emphasis
on
the
regularity
)
Es
regnete
je
d
en
Tag
;
Es
regnete
tagein
,
tagaus
.;
Es
war
d
urchgehen
d
Regenwetter
.
It
raine
d
every
d
ay
.;
It
raine
d
d
ay
in
,
d
ay
out
.
D
u
brauchst
d
ein
Baby
nicht
täglich
zu
ba
d
en
.
You
d
on't
nee
d
to
bathe
your
baby
every
d
ay
.
Tagesausflug
{m}
;
Tagestour
{f}
d
ay
trip
Tagesausflüge
{pl}
;
Tagestouren
{pl}
d
ay
trips
Tagesausflug
{m}
mit
Übernachtung
overnighter
More results
Search further for "D Day":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners