DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
champion
Search for:
Mini search box
 

26 results for Champion
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Meister {m}; Meisterin {f} [sport] [listen] champion [listen]

Meister {pl}; Meisterinnen {pl} [listen] champions

Rekordmeister {m} record champion

Weltmeister {m}; Weltmeisterin {f} [sport] world champion

Weltmeister {pl}; Weltmeisterinnen world champions

Schachweltmeister {m} world chess champion

Olympiasieger {m}; Olympiasiegerin {f}; olympischer Goldmedaillengewinner {m}; olympische Goldmedaillengewinnerin {f} [sport] Olympic champion; Olympic gold medallist

Olympiasieger {pl}; Olympiasiegerinnen {pl}; olympische Goldmedaillengewinner {pl}; olympische Goldmedaillengewinnerinnen {pl} Olympic champions; Olympic gold medallists

Titelverteidiger {m}; Titelverteidigerin {f}; Titelhalter {m}; Titelhalterin {f} [sport] title-holder; defending champion

Titelverteidiger {pl}; Titelverteidigerinnen {pl}; Titelhalter {pl}; Titelhalterinnen {pl} title-holders; defending champions

Europameister {m}; Europameisterin {f} [sport] European champion

Europameister {pl}; Europameisterinnen {pl} European champions

sich für etw./jdn. einsetzen {vr}; für etw./jdn. eintreten to champion sth./sb. [listen]

sich einsetzend; eintretend championing

sich eingesetzt; eingetreten championed

etw. verfechten {vt} to champion sth.

verfechtend championing

verfocht championed

Verfechter {m}; Verfechterin {f} (einer Sache) [pol.] champion (of a cause) [listen]

Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl} champions

Schützenkönig {m} champion shot

Altmeister {m} ex-champion; past master

Altmeister {pl} ex-champions; past masters

Landesmeister {m}; Landesmeisterin [sport] national champion

Landesmeister {pl}; Landesmeisterinnen {pl} national champions

Sachwalter {m} (öffentlicher Fürsprecher für jdn./etw.) [pol.] advocate; champion (of sb./sth.) [listen] [listen]

Sachwalter {pl} advocates; champions

Schwimmmeister {m} [sport] swimming champion

Schwimmmeister {pl} swimming champions

Weltmeistertitel {m} [sport] world championship title; world champion title; world title

Weltmeistertitel {pl} world championship titles; world champion titles; world titles

Vizeweltmeister {m}; Vize-Weltmeister [sport] world vice-champion

Vizeweltmeisterin {f}; Vize-Weltmeisterin world vice-champion

Vizemeister {m}; Vizemeisterin {f} vice champion; runner-up

Olympiasieger {m}/Olympiasiegerin {f} [sport] Olympic champion

Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} [listen] [listen] flag [listen]

Fahnen {pl}; Flaggen {pl} flags

Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} flag of mourning

die Fahne hochhalten to fly the flag

Flagge führen [naut.] to fly one's flag

Flagge zeigen to show the flag

die Fahne/Flagge einholen/einziehen to take down/lower the flag

eine Flagge (leicht) abwandeln to deface a flag

sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben to champion the cause of sth.

sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können to be able to lay claim to an achievement

Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. The Conservatives can lay claim to this idea.

ebenbürtiger Gegner (für jdn.) match (for sb.) (good opponent)

Er kann es mit jedem aufnehmen. He is a match for anybody.

Er war seinem Gegner weit überlegen. He was more than a match for his opponent.

Carlos kam gegen den Meister nicht an. Carlos was no match for the champion.

Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. He knew after the first game that he had found/met his match in him.

der Stärkere {m}; der Privilegierte {m} [pol.] [soc.] the overdog

die Stärkeren {pl}; die Privilegierten {pl} the overdog

auf der Seite der Privilegierten stehen to be a champion of the overdog

Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] [listen] [listen] frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] [listen]

jds. Tagesverfassung {f} sb.'s state of mind of the day

auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.] to make sb. melancholy

Das liegt / lastet mir auf der Seele. It weighs heavily on my mind.

Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind We'll discuss this when you're in a better frame of mind.

Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday.

aktiv sein; tätig sein (in einem Lebensbereich) {vi} to be around (in an area of life)

ein neuer Meister, der noch lange von sich reden machten wird a new champion who could be around for a long time

Er ist seit den frühen 2010er Jahren als Filmregisseur tätig. He's been around as a film director since the early 2010s.

dummerweise; blöderweise [ugs.]; leider {adv} (als Satzanhängsel oder Einschub gebraucht) [listen] worse luck [Br.] [coll.] (used as a sentence tag or a parenthesis)

Dummerweise hatte ich meine Kamera nicht mit. I didn't have my camera, worse luck.

Blöderweise kann ich zum Sommerfest nicht kommen.; Zum Sommerfest kann ich leider nicht kommen. I shall have to miss the summer party, worse luck.

Sie ist nicht meine Freundin, leider! She isn't my girlfriend, worse luck!

Sein Gegner war zu seinem Pech der amtierende Weltmeister. His opponent was, worse luck for him, the current world champion.

Blöd gelaufen! Worse luck for me/you/him/her/them!

eifrig; eifernd {adj} zealous [listen]

nicht eifrig unzealous

ein glühender Verfechter des Sensualismus a zealous champion of sensualism

im Übereifer etw. tun to be over-zealous by doing sth.

sich als jd./etw. geben; sich als jd./etw. gerieren [geh.]; so tun, als wäre man jd./etw. {v} to portray yourself as sb./sth.; to play sb.; to posture as sb.

sich als Fachmann geben to play the expert; to posture as an expert

Die Partei geriert sich als Verfechterin des Freihandels. The party portrays itself as the champion of free trade.

Dann gerieren sie sich plötzlich als Hilfssheriffs. Then they suddenly put their acting sheriff's hats on.

etw. werden {vi} (einen Zustand/Status erreichen) to become sth. {became; become} (to reach a state/status)

werdend becoming [listen]

geworden [listen] become [listen]

ich werde I become

du wirst you become

er/sie wird [listen] he/she becomes

ich/er/sie wurde; ich/er/sie ward [listen] I/he/she became

er/sie ist/war geworden he/she has/had become

ich/er/sie würde [listen] I/he/she would become

(immer) besser werden to become better (and better)

Schauspielerin werden to become an actress

Arzt werden wollen to want to become a doctor

2018 stellte sie einen Weltrekord auf und im Jahr darauf wurde sie Weltmeisterin. In 2018 she set a world record and the following year she became world champion.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners