DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1970 similar results for CAA
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
AA-Batterie, AAA-Batterie, AAA-Bonitätsbewertung, Acetyl-CoA-Carboxylase, Base-Cap, CAD-Anwendung, CAD-Anwendungen, CAD-Bauteil, CAD-Bauteile, CAD-Datenaustausch, CAD-Software, CAD-System, CAD-Systeme, CAD-Technologie, CAD-Werkzeug, CAD-Werkzeuge, CAN-Bus-Komponente, CAR-T-Zelltherapie, CIA-Agent, CIA-Agentin, Cama
Similar words:
Baa!, Ca-stearate, Cava, all-you-can-eat, baa, baa-lamp, baa'd, big-cat, cab, cad, cam, cam-shaped, cama, can, can't, cap, cap'n, car, car--wash, car-carrier, car-jack

Aa machen; groß machen; Stinker machen {v}; käckern {vi}; Gacki machen [Schw.] [Kindersprache] to do a poo; to poo [children's speech] [listen]

Abdeckklappe {f} (z. B. für Schmiernippel) [techn.] protective cap

Abfalleimer {m} trash can [Am.]; garbage can [Am.] [listen]

Abwrackprämie {f} (für alte Autos) (car) scrapping bonus

Abwurfwagen {m}; Bandschleifenwagen {m} (bei Gurtförderern) (Fördertechnik) tripper car; tripper (materials handling)

Al Katzone {m} (Walt Disney-Figur) [lit.] Fat Cat (Walt Disney character)

Altautoentsorgung {f} [auto] scrap car disposal; junk car disposal

Angorakatze {f} [zool.] Angora cat

ein Auto durch Anschieben starten {vt} [auto] to push-start/bump-start a car [Br.]

Anschlagnocken {m} [techn.] stop-cam

Ein Buch dieser Art kann nicht für sich beanspruchen, thematisch besonders originell zu sein. A book of this kind can make no pretension to originality of matter.

Asphaltblase {f} [humor.] [auto] (Spitzname für einen Kleinwagen) asphalt bubble (nickname for a small car)

Autoabgase {pl}; Abgase {pl} aus Kraftfahrzeugen; Auspuffgase {pl} [ugs.] [envir.] (motor) vehicle/car/automobile exhausts; vehicle exhaust fumes; vehicle fumes; vehicular outputs

Autoelektrik {f} car electrical system; automotive electrics

Autoherstellung {f} car production

Autolackierarbeiten {pl}; Kfz-Lackierarbeiten {pl}; Karosserielackierarbeiten {pl} [auto] car body paint work; car paint work; vehicle paint work; automotive paint work [rare]

Automatenkurve {f} [techn.] cam for the automatic lathe

Automobilbranche {f}; Autobranche {f}; Automobilsektor {m}; Automobilsparte {f}; Kraftfahrzeugbranche {f}; Kfz-Branche {f}; Fahrzeugbranche {f}; Fahrzeugsektor {m}; Kfz-Sektor {m} [econ.] car-making industry; car-making sector; car industry; car trade; motor industry; motor trade; automobile industry; automobile trade; automobile sector; automotive industry [Am.]

Autonummer {f} car number

der Autorennsport {m}; der Automobilsport {m} [sport] automobile racing; auto racing; car racing

Autoreparatur {f} car repair

Autoskooter {m}; Scooter {m}; Boxauto [Südwestdt.]; Autodromauto {n} [Ös.]; Putschauto {n} [Schw.] (im Vergnügungspark) bumper car; dashing car; dodgem car [Br.]; dodgem [Br.] (at a funfair)

Autoskooterbahn {f}; Boxautobahn {f} [Südwestdt.]; Autodrom {n} [Ös.]; Putschautobahn {f} [Schw.] (im Vergnügungspark) bumper car ride (at an amusement park)

Autoverladung {f}; Autoverlad {m} [Schw.] (Bahn) car shuttle service (railway)

Autovermietung {f}; Autoverleih {m} [auto] car hire service [Br.]; car hire [Br.]; car rental service [Am.]; car rental [Am.]

Autowachs {m} [auto] car wax

Bahnpostwagen {m}; Postwagen {m} (Bahn) post wagon [Br.]; postal van [Br.]; mail van [Am.]; mail car [Am.] (railway)

Balinesenkatze {f} [zool.] Balinese (cat)

Bauleistungsversicherung {f} contractors' all risk insurance /CAR/

Bengalkatze {f}; Leopardette {f} [obs.] (Katzenrasse) [zool.] Bengal cat; Bengal (cat breed)

Benziner {m} [ugs.]; benzingetriebenes Auto gasoline car; petrol car; petrol-driven car [Br.]; gasoline-powered car [Am.]

durch die Betten hüpfen; durch Bars und Bordelle streifen {vi} to alley cat [Am.] [slang]

Ich kann mir kein rechtes Bild davon machen.; Ich kann mir keinen rechten Begriff davon machen. [geh.] I can't really get a picture of it.

Birett {n} (katholisch); Barett {n} (evangelisch) (Priestermütze) [relig.] biretta (clergy cap)

Board-Foot-Maß {n} (Forstwesen) [agr.] board-foot measure (forestry) [Am.] [Can.]

den Bock zum Gärtner machen {v} [übtr.] to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]

Bolide {m} [ugs.] fast car

Bremserhaus {n} brakeman's cab

Britisch Kurzhaar {f} /BKH/ (Katzenrasse) [zool.] British Shorthair (cat breed)

US-Bundesbehörde für Luftfahrt Federal Aviation Administration /FAA/

Cama {n} (Kreuzung zwischen Arabischem Kamel und Lama) [agr.] cama (cross-breed of an Arabian camel and a lama)

Coupé {n} (Sportlimousine; geschlossener zweitüriger PKW) auto coupé; coupe (closed car with two doors)

Denunziantentelefon {n}; Vernaderungstelefon {n} [Ös.] [pej.] snitch line [Can.] [pej.]

Dogenmütze {f} [pol.] dogal cap; dogal hat

Domkappe {f} (Ventil) [techn.] dome top cap (valve)

Donnerbüchse {f}; Donnerwagen {m} (zweiachsiger Durchgangs-Personenwagen, Bahn) [hist.] all-iron/steel open passenger coach/car ("thunderbox")

Dosenpfand {n} can deposit

Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)

Durchfahrtkontrolle {f}; Durchfahrtskontrolle {f} (Straßenverkehr, Straßenrennen, Parkhaus) passage check; passage control (road traffic/race, car park)

Eichamt {n}; Eichdirektion {f} [Dt.]; Landesamt für Mess- und Eichwesen [Dt.]; Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen /BEV/ [Ös.]; Eidgenössisches Institut für Metrologie /METAS/ [Schw.] [adm.] national metrology institute; National Measurement and Regulation Office /NMRO/ [Br.]; Institute for National Measurement Standards /INMS/ [Can.]; National Institute of Standards and Technology /NIST/ [Am.]; National Measurement Institute [Austr.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners