A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
381
similar
results for A wie Anton
Search single words:
A
·
wie
·
Anton
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
F
a
milie
{f}
/F
a
m
./;
A
ngehörige
{pl}
f
a
mily
F
a
milien
{pl}
f
a
milies
A
lleinerzieherf
a
milie
{f}
single-p
a
rent
f
a
mily
Einelternf
a
milie
single-p
a
rent
f
a
mily
;
lone-p
a
rent
f
a
mily
[Br.]
Kernf
a
milie
{f}
nucle
a
r
f
a
mily
Künstlerf
a
milie
{f}
f
a
mily
of
a
rtists
;
a
rtist
f
a
mily
Großf
a
milie
{f}
extended
f
a
mily
Ers
a
tzf
a
milie
{f}
surrog
a
te
f
a
mily
G
a
stf
a
milie
{f}
host
f
a
mily
F
a
milie
(
a
ls
A
dresse
)
/F
a
m
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
F
a
milienkreis
;
die
engsten
A
ngehörigen
the
close
f
a
mily
die
A
ngehörigen
der
Opfer
the
victims'
f
a
milies
eine
F
a
milie
unterh
a
lten
to
keep
a
f
a
mily
eine
F
a
milie
ernähren
to
support
a
f
a
mily
seine
F
a
milie
verl
a
ssen
to
a
b
a
ndon
one's
f
a
mily
in
der
F
a
milie
liegen
to
run
in
the
f
a
mily
F
a
milie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
skip-gener
a
tion
f
a
mily
Du
gehörst
jetzt
zur
F
a
milie
.
Now
you're
one
of
the
f
a
mily
.
D
a
s
liegt
in
der
F
a
milie
.
It
runs
in
the
f
a
mily
.
D
a
s
kommt
in
den
besten
F
a
milien
vor
.
It
h
a
ppens
in
the
best
f
a
milies
.
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
l
a
w
;
lex
(in
compounds
) (a
p
a
rticul
a
r
leg
a
l
a
re
a
)
dispositives
Recht
dispositive
l
a
w
geltendes
Recht
a
pplic
a
ble
l
a
w
Gesellsch
a
ftsrecht
{n}
comp
a
ny
l
a
w
;
corpor
a
te
l
a
w
Gewerberecht
{n}
a
dministr
a
tive
tr
a
de
l
a
w
H
a
ndelsrecht
{n}
tr
a
de
l
a
w
;
tr
a
ding
l
a
w
;
merc
a
ntile
l
a
w
Kirchenrecht
{n}
c
a
non
l
a
w
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
st
a
tute
l
a
w
;
st
a
tutory
l
a
w
;
lex
script
a
m
a
terielles
Recht
subst
a
ntive
l
a
w
nichtkodifiziertes
Recht
;
gew
a
chsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judik
a
tur
)
common
l
a
w
;
lex
non
script
a
Notst
a
ndsrecht
{n}
emergency
l
a
w
subsidiär
geltendes
Recht
subsidi
a
ry
l
a
w
Richterrecht
{n}
c
a
se
l
a
w
Umweltrecht
{n}
environment
a
l
l
a
w
universelles
Recht
;
a
llgemeines
Recht
univers
a
l
l
a
w
;
gener
a
l
l
a
w
Vereinsrecht
{n}
a
ssoci
a
tions
l
a
w
Wirtsch
a
ftsrecht
{n}
commerci
a
l
l
a
w
;
business
l
a
w
intern
a
tion
a
les
Wirtsch
a
ftsrecht
{n}
in
terntional
economic
l
a
w
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
l
a
w
intern
a
tion
a
les
Recht
intern
a
tion
a
l
l
a
w
k
a
nonisches
Recht
c
a
non
l
a
w
totes
Recht
de
a
d
letter
;
de
a
d
letter
l
a
w
n
a
ch
geltendem
Recht
a
s
the
l
a
w
st
a
nds
n
a
ch
deutschem
Recht
in
Germ
a
n
l
a
w
;
under
Germ
a
n
l
a
w
von
Rechts
wegen
by
l
a
w
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
d
a
s
a
m
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
H
a
ndlungsorts
(
eines
Rechts
a
kts
)
lex
a
ctus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertr
a
gsortes
lex
contr
a
ctus
Recht
des
T
a
torts
(
einer
unerl
a
ubten
H
a
ndlung
)
lex
delicti
Recht
des
A
rbeitsortes
lex
l
a
boris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monet
a
e
Recht
des
Belegenheitsortes
(
einer
S
a
che
)
lex
rei
sit
a
e
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebr
a
tions
Recht
des
Kfz-
A
bstellortes
l
a
w
of
the
g
a
r
a
ge
;
lex
loci
st
a
buli
Recht
der
St
a
a
ts
a
ngehörigkeit
the
l
a
w
of
the
n
a
tion
a
lity
;
lex
p
a
tri
a
e
d
a
s
a
ngemessenerweise
a
nzuwendende
Recht
the
proper
l
a
w
;
lex
propri
a
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
bo
a
rd
a
n
Bord
on
bo
a
rd
;
a
bo
a
rd
a
n
Bord
eines
Flugzeugs/Schiffs
gehen
to
go
a
bo
a
rd/on
bo
a
rd
a
n
a
ircr
a
ft/
a
ship
über
Bord
overbo
a
rd
jdn
./etw.
a
n
Bord
nehmen
to
t
a
ke
sb
./sth.
on
bo
a
rd
etw
.
über
Bord
werfen
[naut.]
to
throw
sth
.
overbo
a
rd
über
Bord
geworfen
werden
(
Überzeugungen
,
Grundsätze
usw
.)
[übtr.]
to
go
by
the
bo
a
rd
(convictions,
principles
etc
.)
[fig.]
A
lle
M
a
nn
a
n
Bord
!;
A
lle
a
n
Bord
!
A
ll
a
bo
a
rd
!
M
a
nn
über
Bord
!
M
a
n
overbo
a
rd
!
A
lle
M
a
nn
von
Bord
!
Wir
sinken
!
[naut.]
A
ll
h
a
nds
a
b
a
ndon
ship
!
We
a
re
going
down
!
Beil
a
genportion
{f}
;
Beil
a
ge
{f}
;
Portion
{f}
;
Sättigungsbeil
a
ge
[obs.]
(
im
Rest
a
ur
a
nt
)
[cook.]
a
ddition
a
l
a
ccomp
a
niment
;
extr
a
a
ccomp
a
niment
;
side
order
[Am.]
;
side
dish
[Am.]
;
side
[Am.]
(in
the
rest
a
ur
a
nt
)
W
a
s
wollen
Sie
a
ls
Beil
a
ge
?
Wh
a
t
do
you
w
a
nt
on
the
side
?
[Am.]
Ich
bestellte
eine
Portion
Pommes
frites
zu
meinem
Ste
a
k
.
I
ordered
a
side
of
fries
with
my
ste
a
k
.
Unternehmen
{n}
[econ.]
business
venture
;
comp
a
ny
;
enterprise
Unternehmen
{pl}
business
ventures
;
comp
a
nies
;
enterprises
A
gr
a
runternehmen
{n}
;
l
a
ndwirtsch
a
ftliches
Unternehmen
a
gribusiness
entity
;
a
gribusiness
;
a
grobusiness
;
a
gribiz
[Am.]
[coll.]
börsenfähiges/börsefähiges
[Ös.]
Unternehmen
enterprise
eligible
for
quot
a
tion
on
the
stock
exch
a
nge
F
a
chunternehmen
{n}
speci
a
list
comp
a
ny
;
speci
a
list
enterprise
Großunternehmen
{n}
l
a
rge
sc
a
le
enterprise
P
a
rteibetrieb
{m}
p
a
rty-owned
comp
a
ny
Zielunternehmen
{n}
t
a
rget
comp
a
ny
;
t
a
rget
business
;
t
a
rgeted
enterprise
Zielunternehmen
{pl}
t
a
rget
comp
a
nies
;
t
a
rget
businesses
;
t
a
rgeted
enterprises
ein
Unternehmen
a
ufgeben
to
a
b
a
ndon
a
n
enterprise
a
ktives
Unternehmen
oper
a
ting
comp
a
ny
A
rt
des
Unternehmens
kind
of
business
;
type
of
enterprise
m
a
them
a
tische
Menge
{f}
;
Menge
{f}
[math.]
m
a
them
a
tic
a
l
set
;
set
m
a
them
a
tische
Mengen
{pl}
;
Mengen
{pl}
m
a
them
a
tic
a
l
sets
;
sets
a
bgeschlossene
Menge
closed
set
a
bzählb
a
r
unendliche
Menge
count
a
bly
infinite
set
a
kzeptierb
a
re
Menge
a
ccept
a
ble
set
C
a
ntorsche
Menge
{f}
C
a
ntor
set
eine
dreielementige
Menge
von
a
triple
set
of
leere
Menge
empty
set
;
void
set
Nullmenge
{f}
null
set
Punktmenge
{f}
point
set
über
a
bzählb
a
r
unendliche
Menge
uncount
a
bly
infinite
set
Position
{f}
;
L
a
ge
{f}
;
Stelle
{f}
(
Punkt
)
position
Positionen
{pl}
;
L
a
gen
{pl}
;
Stellen
{pl}
positions
Sitzposition
{f}
sitting
position
sich
in
der
richtigen
Position
befinden
;
in
der
richtigen
L
a
ge
sein
(
S
a
che
)
to
be
in
position
(of a
thing
)
a
n
der
f
a
lschen
Stelle
sitzen
(
S
a
che
)
to
be
out
of
position
;
to
be
out
of
pl
a
ce
(of a
thing
)
in
einer
sch
wie
rigen
L
a
ge
in
a
difficult
position
in
meiner
L
a
ge
in
my
position
a
n
der
gekennzeichneten
Stelle
a
m
K
a
bel
in
the
position
m
a
rked
on
the
c
a
ble
eine
Position
a
ufgeben
to
a
b
a
ndon
a
position
Leid
{n}
;
Pein
{f}
[poet.]
[psych.]
p
a
in
jdm
.
Leid
zufügen/
a
ntun
to
c
a
use
sb
.
p
a
in
die
Freuden
und
Leiden
im
Leben
joys
a
nd
p
a
ins
of
life
Projekt
{n}
;
Vorh
a
ben
{n}
project
;
pl
a
n
Projekte
{pl}
;
Vorh
a
ben
{pl}
projects
;
pl
a
ns
A
rbeitsvorh
a
ben
{n}
work
project
Betriebsprojekt
{n}
;
Betriebsvorh
a
ben
{n}
oper
a
tions
project
K
a
n
a
lprojekt
{n}
c
a
n
a
l
project
Kleinprojekte
{pl}
sm
a
ll
projects
;
micro
projects
Kulturprojekt
{n}
culture
project
;
cultur
a
l
project
Kooper
a
tionsprojekt
{n}
;
Kooper
a
tionsvorh
a
ben
{n}
cooper
a
tion
project
;
cooper
a
tive
project
;
project
in
coll
a
bor
a
tion
Prestigeprojekt
{n}
prestige
project
Teilprojekt
{n}
;
Unterprojekt
{n}
subproject
Vorzeigeprojekt
{n}
;
Leuchtturmprojekt
{n}
;
wegweisendes
Projekt
showc
a
se
project
;
fl
a
gship
project
;
be
a
con
project
;
lighthouse
project
integriertes
Projekt
integr
a
ted
project
ein
Vorh
a
ben
in
A
ngriff
nehmen
to
eng
a
ge
in
a
project
ein
Projekt
fördern
to
promote
a
project
ein
Projekt
in
A
uftr
a
g
geben
to
commission
a
project
ein
Projekt
a
ufgeben
to
a
b
a
ndon
a
project
Schiff
{n}
[naut.]
ship
;
bo
a
t
Schiffe
{pl}
ships
;
bo
a
ts
Schiffchen
{n}
(
kleines
Schiff
)
sm
a
ll
ship
A
usflugsschiff
{n}
;
Rundf
a
hrtschiff
{n}
excursion
ship
;
sightseeing
bo
a
t
;
tour
bo
a
t
;
tourist
vessel
F
a
brikschiff
{n}
f
a
ctory
ship
F
a
hrg
a
stschiff
{n}
;
P
a
ss
a
gierschiff
{n}
p
a
ssenger
ship
F
a
hrg
a
stschiffe
{pl}
;
P
a
ss
a
gierschiffe
{pl}
p
a
ssenger
ships
F
a
ngschiff
{n}
fishing
bo
a
t
F
a
ngschiffe
{pl}
fishing
bo
a
ts
Schiff
mit
Gl
a
sboden
(
zur
Beob
a
chtung
der
Unterw
a
sserwelt
)
gl
a
ss-bottom
bo
a
t
(for a
view
of
the
underw
a
ter
world
)
Großr
a
umschiff
{n}
l
a
rge
c
a
p
a
city
ship
;
l
a
rge
c
a
p
a
city
c
a
rrier
hochbordiges
Schiff
ship
with
a
high
freebo
a
rd
Lotsenschiff
{n}
;
Lotsenversetzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
pilot
bo
a
t
;
pilot
vessel
W
a
lf
a
ngschiff
{n}
;
W
a
lfänger
{m}
wh
a
ling
ship
;
wh
a
le
c
a
tcher
W
a
rtungsschiff
{n}
m
a
inten
a
nce
ship
Werkst
a
ttschiff
{n}
rep
a
ir
ship
Wetterbeob
a
chtungsschiff
{n}
oce
a
n
we
a
ther
ship
;
we
a
ther
ship
Wikingerschiff
{n}
[hist.]
Viking
ship
a
b
Schiff
ex
ship
ein
Schiff
a
ufgeben
;
ein
Schiff
verl
a
ssen
to
a
b
a
ndon
a
ship
ein
brennendes
Schiff
verl
a
ssen
to
a
b
a
ndon
a
burning
ship
D
a
s
Schiff
fährt
in
die
K
a
ribik
/
fährt
a
uf
der
Don
a
u
.
The
ship
s
a
ils
for
the
C
a
ribbe
a
n
/
s
a
ils
on
the
D
a
nube
river
.
läuten
;
klingeln
;
klingen
{vi}
to
ring
{
r
a
ng
;
rung
}
läutend
;
klingelnd
;
klingend
ringing
geläutet
;
geklingelt
;
geklungen
rung
er/sie
läutet
;
er/sie
klingelt
he/she
rings
ich/er/sie
läutete
;
ich/er/sie
klingelte
I/he/she
r
a
ng
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geläutet
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geklingelt
he/she
h
a
s/h
a
d
rung
a
n
der
H
a
ustür
/
Wohnungstür
/
Tür
klingeln
to
ring
the
doorbell
beim
N
a
chb
a
rn
läuten
/
klingeln
to
ring
your/the
neighbour's
doorbell
Es
läutete
/
klingelte
a
n
der
Tür
.
There
w
a
s
a
ring
a
t
the
door
.;
The
doorbell
r
a
ng
.
Ich
hörte
es
läuten
/
klingeln
.
I
he
a
rd
the
doorbell
ring
.
Sturm
läuten
;
Sturm
klingeln
to
le
a
n
on
the
doorbell
W
a
rum
läutest
du
Sturm
?
Why
a
re
you
le
a
ning
on
my
doorbell
?
Bitte
klingeln
Sie
bei
"Müller"
.
Ple
a
se
ring
a
t
Miller's
.
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gef
a
hren
für
die
A
llgemeinheit
)
security
Sicherheiten
{pl}
securities
äußere
Sicherheit
(
einer
Person
/
eines
Systems
)
physic
a
l
security
(of a
person/system
)
biologische
Sicherheit
;
Sicherheit
bei
der
H
a
ndh
a
bung
biologischer
A
rbeitsstoffe
biosecurity
sozi
a
le
Sicherheit
{f}
soci
a
l
security
Sicherheit
des
A
rbeitspl
a
tzes
;
A
rbeitspl
a
tzsicherheit
{f}
;
sicherer
A
rbeitspl
a
tz
{m}
security
of
employment
;
job
security
der
Sicherheit
h
a
lber
in
the
interests
of
s
a
fety
ein
f
a
lsches
Gefühl
der
Sicherheit
a
f
a
lse
sense
of
security
Fr
a
gen
der
Sicherheit
in
Europ
a
questions
rel
a
ting
to
security
in
Europe
Sicherheit
leisten
to
of
fer
security
a
ls
Sicherheit
hinterlegt
given
by
w
a
y
of
security
;
pledged
a
s
security
a
uf
eine
Sicherheit
verzichten
to
a
b
a
ndon
a
security
jdn
.
in
Sicherheit
wie
gen
to
lull
sb
.
into
a
f
a
lse
sense
of
security
Mit
seiner
freundlichen
A
rt
wie
gte
er
sie
in
Sicherheit
.
His
friendly
m
a
nner
lulled
her
into
a
f
a
lse
sense
of
security
.
(
erhobener
)
A
nspruch
{m}
(
a
uf
etw
.) (
Forderung
eines
Rechts
)
[jur.]
cl
a
im
;
pretension
(to
sth
.)
A
nsprüche
{pl}
cl
a
ims
A
usgleichs
a
nspruch
{m}
cl
a
im
for
a
djustment
Führungs
a
nspruch
{m}
cl
a
im
to
le
a
dership
Gebiets
a
nsprüche
{pl}
territori
a
l
cl
a
ims
;
territori
a
l
pretensions
a
bhängiger
A
nspruch
dependent
cl
a
im
oblig
a
torischer
A
nspruch
[jur.]
cl
a
im
a
rising
from
contr
a
ct
un
a
bhängiger
A
nspruch
independent
cl
a
im
verjährter
A
nspruch
outl
a
wed
cl
a
im
seine
A
nsprüche
a
uf
d
a
s
k
a
iserliche
Erbe
his
pretensions
to
the
imperi
a
l
inherit
a
nce
einen
A
nspruch
geltend
m
a
chen
to
a
ssert
a
cl
a
im
einen
A
nspruch
a
nerkennen
to
a
dmit
a
cl
a
im
A
nspruch
erheben
;
einen
A
nspruch
geltend
m
a
chen
(
a
uf
etw
.)
to
st
a
ke
a
/your
cl
a
im
;
to
st
a
ke
out
a
/your
cl
a
im
(to
sth
.)
einen
A
nspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
A
nspruch
st
a
ttgeben
)
to
sust
a
in
a
cl
a
im
;
to
uphold
a
cl
a
im
einen
A
nspruch
a
ufgeben
to
a
b
a
ndon
a
cl
a
im
einen
A
nspruch
erheben
a
uf
to
l
a
y
cl
a
im
to
;
to
cl
a
im
to
einen
A
nspruch
geltend
m
a
chen
to
m
a
ke
a
cl
a
im
a
uf
einen
A
nspruch
verzichten
to
renounce
a
cl
a
im
;
to
w
a
ive
a
cl
a
im
einen
A
nspruch
vorbringen
to
a
dv
a
nce
a
cl
a
im
einen
A
nspruch
a
ls
unbegründet
zurückweisen
to
reject
a
cl
a
im
a
s
unfounded
jdn
.
in
A
nspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
cl
a
ims
a
g
a
inst
sb
. (for
sth
.)
In
a
nspruchn
a
hme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Einfordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
cl
a
im
;
cl
a
iming
;
l
a
ying
cl
a
im
(against
sb
./of
sth
.);
dem
a
nd
(of
sth
.)
die
In
a
nspruchn
a
hme
des
Bürgen
durch
die
B
a
nk
the
b
a
nk's
cl
a
ims
a
g
a
inst
the
gu
a
r
a
ntor
Z
a
hlung
bei
erster
In
a
nspruchn
a
hme
p
a
yment
on
first
dem
a
nd
die
In
a
nspruchn
a
hme
einer
Erfindung
cl
a
iming
of
a
n
invention
In
a
nspruchn
a
hme
der
A
nmeldepriorität
cl
a
iming
priority
of
filing
d
a
te
persönlich
{adj}
(
nicht
s
a
chlich
)
person
a
l
persönlicher
more
person
a
l
a
m
persönlichsten
;
persönlichst
most
person
a
l
Die
A
nspr
a
che
beg
a
nn
mit
einer
persönlichen
Bemerkung
.
The
a
ddress
beg
a
n
on
a
person
a
l
note
.
nicht
persönlich
nonperson
a
l
Vertreter
{m}
;
Vertreterin
{f}
;
Repräsent
a
nt
{m}
;
Repräsent
a
ntin
{f}
(
einer
Gruppe/Institution
)
represent
a
tive
;
rep
[coll.]
(of a
group/institution
)
Vertreter
{pl}
;
Vertreterinnen
{pl}
;
Repräsent
a
nten
{pl}
;
Repräsent
a
ntinnen
{pl}
represent
a
tives
;
reps
Elternvertreter
{pl}
p
a
rent
represent
a
tives
Gewerksch
a
ftsvertreter
{m}
union
represent
a
tive
;
tr
a
de
union
represent
a
tive
H
a
uptvertreter
{m}
m
a
in
represent
a
tive
;
m
a
jor
represent
a
tive
Jugendvertreter
{pl}
represent
a
tives
of
young
people
gesetzlicher
Vertreter
leg
a
l
represent
a
tive
ständige
Vertreter
perm
a
nent
represent
a
tives
Schülervertreter
{pl}
student
represent
a
tives
a
ls
Vertreter/Repräsent
a
nt
von
a
s
a
represent
a
tive
of
b
a
ld
;
in
Bälde
[geh.]
{adv}
soon
;
before
long
;
erelong
[poet.]
;
a
non
[humor.]
;
presently
[dated]
;
by
a
nd
by
[dated]
möglichst
b
a
ld
;
b
a
ldigst
a
s
soon
a
s
possible
/
A
S
A
P/
schon
sehr
b
a
ld
re
a
l
soon
now
/RSN/
b
a
ld
d
a
r
a
uf
;
a
lsb
a
ld
[altertümlich]
soon
a
fterw
a
rds
Bis
b
a
ld
!
See
you
soon
!
so
b
a
ld
nicht
not
in
the
ne
a
r
future
;
not
so
soon
Ich
bin
b
a
ld
fertig
.
I'll
be
finished
shortly/before
long
.
Wir
werden
sehr
b
a
ld
zu
H
a
use
sein
.
We'll
be
home
before
very
long
.
Sch
a
uspieler
{m}
;
Sch
a
uspielerin
{f}
;
D
a
rsteller
{m}
;
D
a
rstellerin
{f}
[art]
a
ctor
;
a
ctress
;
pl
a
yer
[dated]
(usually
in
proper
n
a
mes
);
thespi
a
n
[formal]
[humor.]
;
st
a
ger
[archaic]
Sch
a
uspieler
{pl}
;
Sch
a
uspielerinnen
{pl}
;
D
a
rsteller
{pl}
;
D
a
rstellerinnen
{pl}
a
ctors
;
a
ctresses
;
pl
a
yers
;
thespi
a
ns
Bühnensch
a
uspieler
{m}
;
Bühnend
a
rsteller
{m}
st
a
ge
a
ctor
Ch
a
r
a
ktersch
a
uspieler
{m}
;
Ch
a
r
a
kterd
a
rsteller
{m}
;
Mime
{m}
[geh.]
;
Mimin
{f}
[geh.]
ch
a
r
a
cter
a
ctor
Filmsch
a
uspieler
{m}
;
Filmd
a
rsteller
{m}
film
a
ctor
[Br.]
;
movie
a
ctor
[Am.]
Kleind
a
rsteller
{m}
sm
a
ll-p
a
rt
a
ctor
;
bit-p
a
rt
a
ctor
;
bit
pl
a
yer
Komödiend
a
rsteller
{m}
;
Komödi
a
nt
{m}
comic
a
ctor
N
a
chwuchssch
a
uspieler
{m}
up-
a
nd-coming
a
ctor
Pornod
a
rsteller
{m}
pornogr
a
phic
a
ctor
;
porn
a
ctor
;
Seriend
a
rsteller
{m}
series
a
ctor
;
seri
a
l
a
ctor
Vollblutsch
a
uspieler
{m}
p
a
ssion
a
te
a
ctor
regieführender
Sch
a
uspieler
a
ctor-director
A
n
dir
ist
ein
Sch
a
uspieler
/
Politiker
verloren
geg
a
ngen
.
You
would
h
a
ve
m
a
de
a
splendid
a
ctor
/
politici
a
n
.
P
a
rl
a
ment
{n}
;
A
bgeordnetenh
a
us
{n}
[pol.]
p
a
rli
a
ment
L
a
ndesp
a
rl
a
ment
{n}
[Dt.]
[Ös.]
st
a
te
p
a
rli
a
ment
;
region
a
l
p
a
rli
a
ment
(Germany,
A
ustri
a
)
K
a
ntonsp
a
rl
a
ment
{n}
(
Schweiz
,
Bosnien
)
c
a
nton
p
a
rli
a
ment
(Switzerland,
Bosni
a
)
P
a
rl
a
mente
{pl}
;
A
bgeordnetenhäuser
{pl}
p
a
rli
a
ments
P
a
rl
a
ment
ohne
a
bsolute
Mehrheit
einer
P
a
rtei
hung
p
a
rli
a
ment
[Br.]
ein
Gesetzesvorh
a
ben
durch
d
a
s
P
a
rl
a
ment
durchbekommen
to
get
legisl
a
tion
through
P
a
rli
a
ment
A
nschlussstecker
{m}
;
Stecker
{m}
;
Männchen
{n}
[ugs.]
;
M
a
nderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
A
udio
,
Elektronik
,
TV
)
[electr.]
[telco.]
connector
plug
;
plug
connector
;
m
a
le
connector
;
m
a
le
(audio,
electronics
,
TV
)
A
nschlussstecker
{pl}
;
Stecker
{pl}
;
Männchen
{pl}
;
M
a
nderl
{pl}
connector
plugs
;
plug
connectors
;
m
a
le
connectors
;
m
a
les
C
a
nnon-Stecker
{m}
C
a
nnon
connector
Cinch-Stecker
{m}
RC
A
connector
;
RC
A
-plug
;
cinch
plug
Gegenstecker
{m}
m
a
ting
connector
;
m
a
ting
plug
;
counter
plug
Hohlstecker
{m}
;
Niedervoltstecker
{m}
b
a
rrel
connector
;
tip
connector
;
low
volt
a
ge
connector
K
a
ltgerätestecker
{m}
kettle
plug
;
kettle
connector
;
IEC
plug
;
IEC
connector
;
IEC
power
connector
vergossener
Stecker
potted
connector
USB-Stecker
{m}
[comp.]
USB
connector
;
USB
plug
Stecker
im
militärischen
Bereich
MS
connector
Winkel
{m}
;
Ecke
{f}
;
K
a
nte
{f}
a
ngle
Winkel
{pl}
;
Ecken
{pl}
;
K
a
nten
{pl}
a
ngles
einen
Winkel
a
brunden
to
smooth
off
a
n
a
ngle
A
b
a
rt
{f}
;
V
a
ri
a
nte
{f}
;
V
a
ri
a
tion
{f}
(
von
etw
.)
v
a
ri
a
tion
;
v
a
ri
a
nt
(of
sth
.)
A
b
a
rten
{pl}
;
V
a
ri
a
nten
{pl}
;
V
a
ri
a
tionen
{pl}
v
a
ri
a
tions
;
v
a
ri
a
nts
Es
gibt
sie
in
den
unterschiedlichsten
V
a
ri
a
nten
.
They
come
in
a
ll
sh
a
pes
a
nd
sizes
.
Betonung
{f}
;
A
kzent
{m}
(
a
uf
etw
.)
[ling.]
stress
;
emph
a
sis
;
a
ccent
(on
sth
.)
H
a
uptbetonung
{f}
;
H
a
uptton
{m}
prim
a
ry
stress
Nebenbetonung
{f}
;
Nebenton
{m}
second
a
ry
stress
gleichmäßige
Betonung
even
stress
ein
Wort
betonen
to
l
a
y/put
emph
a
sis
on
a
word
etw
.
gleichmäßig
betonen
to
pronounce
sth
.
with
even
stress
die
mittlere
Silbe
betonen
to
put
the
emph
a
sis
on
the
middle
syll
a
ble
Die
Betonung
liegt
a
uf
der
ersten
Silbe
.;
D
a
s
Wort
wird
a
uf
der
ersten
Silbe
betont
.
The
stress
is
on
the
first
syll
a
ble
.;
Stress
f
a
lls
on
the
first
syll
a
ble
of
the
word
.
D
a
s
Wort
"bevor"
h
a
t
den
A
kzent
a
uf
der
letzten
Silbe
.
The
word
'before'
h
a
s
the
a
ccent
on
the
l
a
st
syll
a
ble
.
Dieses
Wort
wird
a
uf
der
letzten
Silbe
betont
.
The
emph
a
sis
in
this
word
is
on
the
fin
a
l
syll
a
ble
.
stetig
;
stet
;
beständig
;
ununterbrochen
;
gleichbleibend
;
konst
a
nt
{adj}
const
a
nt
ein
beständiger
Besucherstrom
a
const
a
nt
stre
a
m
of
visitors
mit
einer
konst
a
nten
Geschwindigkeit
von
80
km/h
f
a
hren
to
tr
a
vel
a
t
a
const
a
nt
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
br
a
uchen
ständige
Betreuung
.
B
a
bies
need
const
a
nt
a
ttention
.
Wir
h
a
lten
l
a
ufend
Kont
a
kt
mit
seinen
A
ngehörigen
und
h
a
lten
sie
über
neue
Entwicklungen
a
uf
dem
L
a
ufenden
.
We
a
re
in
const
a
nt
cont
a
ct
with
his
f
a
mily
a
nd
will
be
keeping
them
informed
of
a
ny
developments
.
Stetiges
Lüften
verhindert
Schimmelbildung
.
Const
a
nt
ventil
a
tion
prevents
mold
from
building
up
.
Nichts
ist
so
beständig
wie
der
W
a
ndel
.
[Sprw.]
Nothing
is
const
a
nt
but
ch
a
nge
.
[prov.]
konst
a
nter
A
usdruck
{m}
;
Konst
a
nte
{f}
[comp.]
[math.]
[phys.]
const
a
nt
term
;
const
a
nt
;
a
bsolute
term
[rare]
konst
a
nte
A
usdrücke
{pl}
;
Konst
a
nten
{pl}
const
a
nt
terms
;
const
a
nts
;
a
bsolute
terms
N
a
turkonst
a
nte
{f}
n
a
tur
a
l
const
a
nt
willkürliche
Konst
a
nte
a
rbitr
a
ry
const
a
nt
Konst
a
nte
der
Expositionsstärke
[phys.]
exposure
r
a
te
const
a
nt
Konst
a
nte
doppelter
Länge
double
precision
const
a
nt
Konst
a
nte
in
Befehlsform
[comp.]
instruction
a
l
const
a
nt
d
a
s
heißt
/d
. h./;
a
lso
th
a
t
is
to
s
a
y
;
th
a
t's
to
s
a
y
;
th
a
t
is
;
/i
.e./ (id
est
) (used
to
introduce
a
cl
a
rific
a
tion
)
in
vier
T
a
gen
,
a
lso
a
m
Donnerst
a
g
four
d
a
ys
from
now
,
th
a
t
is
to
s
a
y
on
Thursd
a
y
nur
eine
kurze
Zeit
l
a
ng
,
d
a
s
heißt
/
a
lso
drei
bis
vier
T
a
ge
only
for
a
short
period
of
time
, i.e.,
three
to
five
d
a
ys
Wir
,
a
lso
meine
Fr
a
u
und
ich
,
werden
a
uf
die
Hochzeit
gehen
.
We
th
a
t
is
to
s
a
y
my
wife
a
nd
I -
will
be
a
ttending
the
wedding
.
Sie
,
a
lso
die
Mit
a
rbeiter
,
bemerkten
,
d
a
ss
sich
jem
a
nd
a
n
den
PCs
zu
sch
a
ffen
gem
a
cht
h
a
tte
.
They
,
th
a
t's
to
s
a
y
the
st
a
ff
,
noticed
th
a
t
PCs
h
a
d
been
t
a
mpered
with
.
Wir
wollen
zum
Spiel
gehen
,
d
a
s
heißt
,
wenn
es
noch
K
a
rten
d
a
für
gibt
.
We
pl
a
n
on
going
to
the
m
a
tch
th
a
t
is
,
if
tickets
a
re
still
a
v
a
il
a
ble
.
Er
w
a
r
ein
l
a
ngh
a
a
riger
Junge
mit
Sommersprossen
-
a
ls
ich
ihn
zuletzt
gesehen
h
a
be
,
n
a
türlich
.
He
w
a
s
a
long-h
a
ired
boy
with
freckles
.
L
a
st
time
I
s
a
w
him
,
th
a
t
is
.
A
ufschl
a
gfehler
{m}
(
Tennis
,
Tischtennis
,
B
a
dminton
usw
.)
[sport]
service
f
a
ult
;
f
a
ult
(tennis,
t
a
ble
tennis
,
b
a
dminton
etc
.)
A
ufschl
a
gfehler
{pl}
service
f
a
ults
;
f
a
ults
zwei
A
ufschl
a
gfehler
hinterein
a
nder
double
f
a
ult
Klunker
{pl}
[ugs.]
(
Di
a
m
a
nten
,
Brilli
a
nten
oder
Schmuck
)
ice
[Am.]
[coll.]
klunkerbehängt
;
klunkerbeh
a
ngen
dripping
with
ice
Sie
w
a
r
mit
Klunkern
behängt
wie
ein
Weihn
a
chtsb
a
um
.
She
w
a
s
dripping
with
ice
.
Spiegel
{m}
mirror
;
looking
gl
a
ss
[dated]
Spiegel
{pl}
mirrors
;
looking
gl
a
sses
A
nkleidespiegel
{m}
dressing
mirror
Einwegspiegel
{m}
;
venezi
a
nischer
Spiegel
{m}
;
h
a
lbdurchlässiger
Spiegel
{m}
one-w
a
y
mirror
;
one-w
a
y
gl
a
ss
G
a
rderobenspiegel
{m}
h
a
ll
mirror
Kippspiegel
{m}
a
djust
a
ble
mirror
kippb
a
rer
St
a
ndspiegel
[hist.]
chev
a
l
gl
a
ss
mirror
;
chev
a
l
gl
a
ss
körpergroßer
Spiegel
full-length
mirror
P
a
r
a
bolspiegel
{m}
p
a
r
a
bolic
mirror
St
a
ndspiegel
{m}
st
a
nd
mirror
W
a
ndspiegel
{m}
w
a
ll-mounted
mirror
in
den
Spiegel
sehen/sch
a
uen
to
look
in
the
mirror
sich
im
Spiegel
a
nsehen/betr
a
chten
to
look
a
t
yourself
in
the
mirror
;
to
check
your
a
ppe
a
r
a
nce
in
the
mirror
jdm
.
einen
Spiegel
vorh
a
lten
[übtr.]
to
hold
a
mirror
up
to
sb
.
[fig.]
Spiegel
mit
schräg
geschliffenen
K
a
nten
bevelled
mirror
Sprecher
{m}
;
Sprecherin
{f}
(
einer
Gruppe/Institution
)
spokesm
a
n
;
spokeswom
a
n
;
spokesperson
(used
to
rem
a
in
noncommitt
a
l
on
gender
) (of a
group/institution
)
Sprecher
{pl}
;
Sprecherinnen
{pl}
spokesmen
;
spokeswomen
;
spokespersons
Bundessprecher
{m}
feder
a
l
spokesm
a
n
h
a
ush
a
ltspolitischer
Sprecher
;
Budgetsprecher
(
einer
P
a
rtei
)
p
a
rty
spokesm
a
n
on
budget
(issues)
wirtsch
a
ftspolitischer
Sprecher
(
einer
P
a
rtei
)
p
a
rty
spokesm
a
n
on
economic
policy
a
ußenpolitischer
Sprecher
(
einer
P
a
rtei
)
p
a
rty
spokesm
a
n
on
foreign
policy/
a
ff
a
irs
;
foreign
policy
spokesm
a
n
;
foreign
a
ff
a
irs
spokesm
a
n
p
a
rty
spokesm
a
n
on
foreign
policy
Firmensprecherin
{f}
comp
a
ny
spokeswom
a
n
Gruppensprecher
{m}
roup
spokesperson
;
group
represent
a
tive
der
P
a
rteisprecher
the
p
a
rty
spokesm
a
n
eine
Polizeisprecherin
a
police
spokeswom
a
n
Regierungssprecher
{m}
government
spokesm
a
n
Vorst
a
ndssprecher
{m}
m
a
n
a
gement
bo
a
rd
spokesm
a
n
;
executive
spokesm
a
n
Justizsprecher
{m}
(
einer
P
a
rtei
)
p
a
rty
spokesm
a
n
on
justice
(issues)
Sicherheitssprecher
{m}
(
einer
P
a
rtei
)
p
a
rty
spokesm
a
n
on
public
security
Umweltssprecher
{m}
(
einer
P
a
rtei
)
p
a
rty
spokesm
a
n
on
environment
(issues)
Verp
a
ckung
{f}
;
Tr
a
nsportverp
a
ckung
{f}
;
Schutzverp
a
ckung
{f}
;
Schutz
{m}
[transp.]
p
a
cking
seemäßige
Verp
a
ckung
se
a
-proof
p
a
cking
Verp
a
ckung
in
K
a
rtons
bo
a
rd
p
a
cking
;
c
a
rtoning
Verp
a
ckung
in
P
a
pier
p
a
per
p
a
cking
K
a
rton-
oder
Pl
a
stikverp
a
ckung
für
Milch
oder
Säfte
tetr
a
hedr
a
l
pl
a
stic
or
p
a
per
p
a
cking
for
milk
or
juice
einschließlich
Verp
a
ckung
p
a
cking
included
Verp
a
ckung
zum
Selbstkostenpreis
p
a
cking
a
t
cost
Verp
a
ckung
zu
Ihren
Kosten
p
a
cking
will
be
ch
a
rged
übliche
Verp
a
ckung
custom
a
ry
p
a
cking
Die
V
a
se
muss
gut
eingep
a
ckt
werden
.
Use
plenty
of
p
a
cking
for
the
v
a
se
.
Vollm
a
chtgeber
{m}
[adm.]
[jur.]
gr
a
ntor
of
a
power
of
a
ttorney
;
m
a
nd
a
tor
;
princip
a
l
Vollm
a
chtgeber
{pl}
gr
a
ntors
of
a
power
of
a
ttorney
;
m
a
nd
a
tors
;
princip
a
ls
der
Bevollmächtigende
;
der
Vollm
a
chtgeber
the
empowering
person
Vollmächtgeber
für
die
Stimm
a
bg
a
be
proxy
giver
Zig
a
rette
{f}
cig
a
rette
Zig
a
retten
{pl}
cig
a
rettes
filterlose
Zig
a
rette
unfiltered
cig
a
rette
;
filterless
cig
a
rette
;
no-filter
cig
a
rette
elektrische
Zig
a
rette
;
E-Zig
a
rette
{f}
;
E-D
a
mpfzig
a
rette
{f}
electronic
cig
a
rette
;
e-cig
a
rette
;
v
a
pe
pen
;
electronic
v
a
ping
device
eine
Sch
a
chtel
/
ein
Päckchen
[Ös.]
Zig
a
retten
a
p
a
cket
[Br.]
/
p
a
ck
[Am.]
of
cig
a
rettes
eine
St
a
nge
Zig
a
retten
a
c
a
rton
of
cig
a
rettes
sich
eine
Zig
a
rette
a
nzünden
to
light
a
cig
a
rette
;
to
light
up
a
cig
a
rette
sich
seine
eigenen
Zig
a
retten
drehen
to
roll
your
own
cig
a
rettes
eine
Zig
a
rette
im
A
schenbecher
a
usdrücken/
a
usdämpfen
[Ös.]
to
stub
out
a
cig
a
rette
in
the
a
shtr
a
y
eine
Zig
a
rette
a
usm
a
chen
to
put
out
↔ a
cig
a
rette
eine
Zig
a
rette
(
a
m
Boden
)
a
ustreten
to
crush
a
cig
a
rette
with
your
foot
Bitte
,
nehmen
Sie
eine
Zig
a
rette
!
A
cig
a
rette
,
ple
a
se
?;
Won't
you
try
one
of
mine
?
G
a
r
a
nt
{m}
gu
a
r
a
ntor
;
gu
a
r
a
ntee
;
gu
a
r
a
nty
[Am.]
G
a
r
a
nten
{pl}
gu
a
r
a
ntors
;
gu
a
r
a
ntees
die
Polizei
a
ls
G
a
r
a
nt
für
die
öffentliche
Sicherheit
the
police
a
s
gu
a
r
a
ntors
of
public
security
n
a
türlicher
S
a
tellit
{m}
;
Tr
a
b
a
nt
{m}
;
Mond
{m}
(
der
sich
in
einer
Uml
a
ufb
a
hn
um
einen
Himmelskörper
bewegt
)
[astron.]
n
a
tur
a
l
s
a
tellite
;
second
a
ry
pl
a
net
;
moon
(moving
in
orbit
round
a
celesti
a
l
body
)
n
a
türliche
S
a
telliten
{pl}
;
Tr
a
b
a
nten
{pl}
;
Monde
{pl}
n
a
tur
a
l
s
a
tellites
;
second
a
ry
pl
a
nets
;
moons
Qu
a
sis
a
tellit
{m}
qu
a
si-s
a
tellite
Domin
a
nten
... (
H
a
rmonielehre
)
{adj}
[mus.]
domin
a
nt
(harmonics)
Domin
a
ntendreikl
a
ng
{m}
domin
a
nt
tri
a
d
Domin
a
ntenh
a
rmonie
{f}
domin
a
nt
h
a
rmony
Verbot
{n}
(
einer
S
a
che
);
Sperre
{f}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
b
a
n
(on
sth
.);
b
a
nning
(of
sth
.)
Verbote
{pl}
;
Sperren
{pl}
b
a
ns
A
usreiseverbot
{n}
exit
b
a
n
Einfuhrverbot/
A
usfuhrverbot
{n}
b
a
n
on
import/export
Einreiseverbot
{n}
entry
b
a
n
Einw
a
nderungssperre
{f}
b
a
n
on
immigr
a
tion
Kopftuchverbot
{n}
b
a
n
on
he
a
dsc
a
rves
;
he
a
dsc
a
rf
b
a
n
Liefersperre
{f}
b
a
n
on
delivery
Lok
a
lverbot
{n}
b
a
n
from
licensed
premises
ein
Verbot
verhängen/
a
ufheben
to
impose/lift
a
b
a
n
B
a
nn
{m}
;
Sperre
{f}
(
A
usschluss
a
us
einer
Gemeinsch
a
ft
)
[jur.]
[relig.]
b
a
n
(exclusion
from
a
community
)
den
B
a
nn
über
jdn
.
verhängen
;
jdn
.;
mit
dem
B
a
nn
belegen
to
impose
the
b
a
n
on
sb
.
eine
Sperre
über
jdn
.
verhängen
to
pl
a
ce
a
b
a
n
on
sb
.
eine
lebensl
a
nge
Sperre
für
sämtliche
Fußb
a
ll
a
ktivitäten
a
life
b
a
n
from
a
ll
footb
a
ll
a
ctivities
jds
.
Weggehen
{n}
;
Wegg
a
ng
{m}
;
Fortg
a
ng
{m}
[geh.]
;
A
usscheiden
{n}
;
A
bschied
{m}
[geh.]
sb
.'s
going-
a
w
a
y
;
le
a
ving
;
dep
a
rture
die
überh
a
stete
Flucht
der
Diebe
the
thieves'
h
a
sty
dep
a
rture
die
freiwillige
Rückkehr/
A
usreise
von
Migr
a
nten
the
volunt
a
ry
dep
a
rture
of
migr
a
nts
Sein
Wegg
a
ng
ist
keine
Lösung
.
His
going
a
w
a
y
is
not
a
solution
.
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
a
l
a
rm
;
perturb
a
tion
[formal]
(anxious
a
w
a
reness
of
d
a
nger
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
st
a
te
of
a
l
a
rm
/
perturb
a
tion
einige
Unruhe
a
uslösen
to
c
a
use
a
good
de
a
l
of
a
l
a
rm
/
perturb
a
tion
d
a
s
Vorh
a
ben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
a
l
a
rm
"W
a
s
h
a
st
du
get
a
n
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
'Wh
a
t
h
a
ve
you
done
?',
Ellie
cried
in
a
l
a
rm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
c
a
use
for
a
l
a
rm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
a
ls
er
nicht
zurückk
a
m
.
She
felt
a
growing
sense
of
a
l
a
rm
when
he
did
not
return
.
Ich
h
a
b
es
dir
nicht
ges
a
gt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
bec
a
use
I
didn't
w
a
nt
to
c
a
use
you
a
ny
a
l
a
rm
.
Bei
den
A
nwohnern
schrillten
die
A
l
a
rmglocken
,
a
ls
sie
von
dem
gepl
a
nten
Str
a
ßenneub
a
u
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
re
a
cted
with
a
l
a
rm
to
news
of
a
proposed
new
ro
a
d
.;
News
of
a
proposed
new
ro
a
d
set
a
l
a
rm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
V
a
ri
a
nte
{f}
(
die
zur
W
a
hl
steht
)
a
ltern
a
tive
;
option
V
a
ri
a
nten
{pl}
a
ltern
a
tives
;
options
Betriebsv
a
ri
a
nten
{pl}
oper
a
tion
a
ltern
a
tives
Übersetzungsv
a
ri
a
nte
{f}
tr
a
nsl
a
tion
a
ltern
a
tive
Entzug
{m}
;
Entziehen
{n}
;
Vorenth
a
lten
{n}
(
von
N
a
hrung
/
Suchtgift
)
[med.]
depriv
a
tion
;
depriv
a
l
[rare]
;
withdr
a
w
a
l
(of
food
or
a
n
a
ddictive
drug
)
A
lkoholentzug
{m}
a
lcohol
depriv
a
ton
;
a
lcohol
withdr
a
w
a
l
;
a
lcoholic
withdr
a
w
a
l
[rare]
Drogenentzug
{m}
drug
withdr
a
w
a
l
N
a
hrungsentzug
{m}
depriv
a
tion
of
food
;
withdr
a
w
a
l
of
food
;
denutrition
Sch
a
den
{m}
;
Unheil
{n}
h
a
rm
Schäden
{pl}
;
Unheile
{pl}
h
a
rms
jdm
.
sch
a
den
;
jdm
.
etw
.
a
ntun
to
do
sb
.
h
a
rm
Kinder
vor
Sch
a
den
bew
a
hren
to
protect
children
from
h
a
rm
sichergehen
,
d
a
ss
sie
nicht
zu
Sch
a
den
kommen
to
m
a
ke
sure
th
a
t
they
won't
come
to
a
ny
h
a
rm
/
th
a
t
no
h
a
rm
will
come
to
them
Die
Beh
a
ndlung
sch
a
det
mehr
a
ls
sie
nützt
.
The
tre
a
tment
does
more
h
a
rm
th
a
n
good
.
Fr
a
gen
kostet
nichts
.
There
is
no
h
a
rm
in
a
sking
.
Ein
Versuch
k
a
nn
nicht
sch
a
den
.
There
is
no
h
a
rm
in
trying
.
Es
k
a
nn
j
a
nicht
sch
a
den
, /
Es
ist
j
a
nichts
d
a
bei
,
wenn
die
D
a
ten
a
uch
im
Internet
gespeichert
sind
.
I
don't
see
a
ny
h
a
rm
/
There's
no
h
a
rm
/
Wh
a
t's
the
h
a
rm
in
h
a
ving
the
d
a
t
a
a
lso
stored
on
the
Internet
.
Es
würde
ihr
nicht
sch
a
den
,
etw
a
s
mehr
pr
a
ktische
Erf
a
hrung
zu
s
a
mmeln
.
It
wouldn't
do
her
a
ny
h
a
rm
to
get
a
bit
more
pr
a
ctice
.
H
a
rte
A
rbeit
h
a
t
noch
niem
a
ndem
gesch
a
det
.
H
a
rd
work
never
did
a
nyone
a
ny
h
a
rm
.
Sie
h
a
t
es
nicht
böse
gemeint
.
She
didn't
me
a
n
a
ny
h
a
rm
.
Es
w
a
r
nicht
böse
gemeint
.
No
h
a
rm
intended
.; I
didn't
me
a
n
a
ny
h
a
rm
by
it
.;
No
offence
me
a
nt
.
Nichts
für
ungut
!
No
h
a
rm
me
a
nt
!;
No
offence
!
"Entschuldigung
."
"Nichts
p
a
ssiert
."
'I'm
sorry'
'No
h
a
rm
done
.'
Schicks
a
l
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
;
Vorbestimmung
{f}
f
a
te
Schicks
a
le
{pl}
f
a
tes
ein
Schicks
a
l
erleiden
to
suffer
a
f
a
te
jds
.
Schicks
a
l
besiegeln
to
se
a
l/settle/decide
sb
.'s
f
a
te
sich
in
sein
Schicks
a
l
ergeben
to
resign
oneself
to
one's
f
a
te
sein
Schicks
a
l
selbst
in
die
H
a
nd
nehmen
to
t
a
ke
one's
f
a
te
into
one's
own
h
a
nds
Schicks
a
l
spielen
to
pl
a
y
a
t
f
a
te
a
n
Vorbestimmung
gl
a
uben
to
believe
in
f
a
te
d
a
s/sein
Schicks
a
l
her
a
usfordern
to
tempt
f
a
te
sein
Schicks
a
l
meistern
to
cope
with
one's
f
a
te
jdn
.
seinem
Schicks
a
l
überl
a
ssen
to
le
a
ve
sb
.
to
his
f
a
te
;
to
a
b
a
ndon
sb
.
to
his
f
a
te
durch
eine
L
a
une
des
Schicks
a
ls
by
a
str
a
nge
quirk
of
f
a
te
Ich
will
d
a
s
Schicks
a
l
nicht
her
a
usfordern
.
I
don't
w
a
nt
to
tempt
f
a
te
.
Schließlich
ereilte
ihn
d
a
s
Schicks
a
l
.
He
fin
a
lly
met
his
f
a
te
.
D
a
s
Schicks
a
l
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
F
a
te
tre
a
ted
him
unkindly
.
Ihr
Sohn
erlitt
d
a
s
gleiche/ein
ähnliches
Schicks
a
l
.
Her
son
met
the
s
a
me/
a
simil
a
r
f
a
te
.
Er
trägt
sein
Schicks
a
l
gel
a
ssen/gef
a
sst
.
He
a
ccepts
his
f
a
te
c
a
lmly
.
D
a
s
ist
ein
bitteres
Los
!
How
s
a
d
a
f
a
te
!
Der
Zuf
a
ll
oder
d
a
s
Schicks
a
l
wollte
es
,
d
a
ss
...
A
s
ch
a
nce
or
f
a
te
would
h
a
ve
it
, ...
So
ist
d
a
s
bei
den
meisten
Kleinp
a
rteien
;
So
ergeht
es
den
meisten
Kleinp
a
rteien
.
This
is
the
usu
a
l
f
a
te
of
sm
a
ll
p
a
rties
.
Sprung
{m}
[übtr.]
le
a
p
[fig.]
in
großer
Sprung
n
a
ch
vorn
a
gre
a
t
le
a
p
forw
a
rd
ein
Sprung
ins
Ungewisse
a
le
a
p
in
the
d
a
rk
die
r
a
s
a
nten
Fortschritte
a
uf
dem
Gebiet
der
Genetik
the
le
a
ps
a
nd
bounds
in
the
field
of
genetics
Kochrezept
{n}
;
Rezept
{n}
[cook.]
cooking
recipe
;
recipe
Kochrezepte
{pl}
;
Rezepte
{pl}
cooking
recipes
;
recipes
B
a
ckrezept
{n}
b
a
king
recipe
Rezept
für
einen
Kuchenguss
gl
a
ze
recipe
unsere
besten
Suppenrezepte
zum
N
a
chkochen
our
best
soup
recipes
to
try
for
yourself
unser
Muffinrezept
zum
N
a
chb
a
cken
our
muffin
recipe
to
b
a
ke
a
t
home
Küchenchef
A
nton
verrät
eines
seiner
Geheimrezepte
.
Chef
A
nthony
will
sh
a
re
one
of
his
secret
recipes
.
Brot
a
nschnitt
{m}
;
A
nschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
A
bschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
K
a
nte
{f}
[Nordwestdt.];
K
a
nten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
R
a
nft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftl
a
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzl
a
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
A
nschnitt
oder
Endstück
des
Brotl
a
ibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
lo
a
f
of
bre
a
d
)
H
a
ustier
{n}
;
Heimtier
{n}
[zool.]
pet
a
nim
a
l
;
domestic
pet
;
pet
;
a
nim
a
l
comp
a
nion
;
comp
a
nion
a
nim
a
l
H
a
ustiere
{pl}
;
Heimtiere
{pl}
pet
a
nim
a
ls
;
domestic
pets
;
pets
;
a
nim
a
l
comp
a
nions
;
comp
a
nion
a
nim
a
ls
Wie
heißt
dein
H
a
ustier
?
Wh
a
t
is
your
pet's
n
a
me
?
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
A
ufenth
a
ltsort
{m}
;
ständiger
A
ufenth
a
lt
{m}
[adm.]
pl
a
ce
of
residence
;
residence
;
pl
a
ce
of
a
bode
;
a
bode
;
a
bid
a
nce
[obs.]
Wohnsitze
{pl}
pl
a
ces
of
residence
;
residencies
(
derzeitiger
)
A
ufenth
a
ltort
current
pl
a
ce
of
residence
H
a
uptwohnsitz
{m}
princip
a
l
(place
of
)
residence
;
m
a
in
(place
of
)
residence
;
m
a
in
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
second
a
ry
(place
of
)
residence
;
second
a
ry
home
;
second
home
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
ordin
a
ry/h
a
bitu
a
l
(place
of
)
residence
;
ordin
a
ry/h
a
bitu
a
l/custom
a
ry
(place
of
)
a
bode
gewöhnlicher
A
ufenth
a
lt
im
Inl
a
nd
custom
a
ry
domestic
pl
a
ce
of
a
bode
ständiger
Wohnsitz
;
d
a
uernder
A
ufenth
a
lt
perm
a
nent
residence
Personen
mit
gewöhnlichem
A
ufenth
a
lt
in
...
persons
ordin
a
rily
resident
in
...
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
ch
a
nge
of
residence
eine
Wohnung
a
ls
H
a
uptwohnsitz
a
nmelden
to
h
a
ve
a
fl
a
t
registered
a
s
your
m
a
in
residence
seine
gewöhnlichen
A
ufenth
a
lt
im
A
usl
a
nd
h
a
ben
to
h
a
ve
your
ordin
a
ry
residence
a
bro
a
d
;
to
be
ordin
a
rily
residing/resident
[Br.]
a
bro
a
d
ohne
festen
Wohnsitz
sein
;
unsteten
A
ufenth
a
lts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
be
of
no
fixed
a
bode
/N
.F.A./
(
a
n
einem
Ort
)
seinen
Wohnsitz
h
a
ben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
to
h
a
ve
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
pl
a
ce
)
ohne
festen
Wohnsitz
of
no
fixed
a
ddress
unbek
a
nnten
A
ufenth
a
lts
sein
to
be
of
unknown
residence
einen
Wohnsitz
begründen
to
est
a
blish
a
residence
seinen
Wohnsitz
a
ufgeben
to
a
b
a
ndon
your
residence
;
to
v
a
c
a
te
your
residence
einen
Wohnsitz
in
...
h
a
ben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
seinen
Wohnsitz
wechseln
to
ch
a
nge
your
residence
(
gegen
jdn
.)
eine
a
ufenth
a
ltsbeendende
M
a
ßn
a
hme
setzen
to
c
a
rry
out
a
me
a
sure
termin
a
ting
a (person's)
residence
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
Where
is
your
perm
a
nent
residence
?
a
bk
a
nten
{vt}
(
Blech
umbiegen
)
to
fold
(near
the
edge
)
a
bk
a
ntend
folding
a
bgek
a
ntet
folded
k
a
ntet
a
b
folds
k
a
ntete
a
b
folded
More results
Search further for "A wie Anton":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners