DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 similar results for 17e
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
ACE-Hemmer, ACE-Schnelleingreifkorps, Ade, Ale, Ancylus-See, Andaman-See, Ariake-See, Ase, Athabasca-See, Aue, Auf-die-Probe-Stellen, Aye-Aye, Böe, CE-Kennzeichnung, CE-Konformitätszeichen, CE-konform, Celebes-See, Champlain-See, Clark-See, Cocibolca-See, DE-Verwaltung
Similar words:
-to-be, Ace!, BME, Bye!, E-collar, E-region, E-stop, Fie!, Fort-de-France, How-de-do?, How-d'ye-do?, Hum-Vee, I've, Jaish-e-Mohammed, Lashkar-e-Taiyyiba, M.R.E., Nord-Pas-de-Calais, Pre-Archaean, Pre-Archean, Robin-run-the-hedge, She

Bekanntgabe {f} issuing of an announcement

Faschismus {m} [pol.] fascism

Mazedonien {n}; Makedonien {n} (griechische Region) [geogr.] Macedonia (region in Greece)

amerikanische Tonne {f} (907,17 kg) (Gewichtsmaß) short ton [Am.]; ton [Am.]; US customary ton /tn/ /t/

Verrat {m} (an jdm./etw.); Treuebruch {m} [geh.] (illoyale Handlung) [pol.] [soc.] betrayal (of sb./sth.); act of treachery; treachery (to sb./sth.) (disloyal act) [listen] [listen]

Verrat {m} treason [listen]

bakteriell {adj} bacterial

rückläufig {adj} regressive

rückläufig {adj} retrograde

rückläufig {adv} regressively

siebzehn (17) {num} [listen] seventeen [listen]

siebzehnte; siebzehnter; siebzehntes (17.) {num} seventeenth

Austin (Stadt in den USA) [geogr.] Austin (city in the USA)

rückläufig {adj} dropping [listen]

Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] [listen] deal [listen]

Abmachungen {pl}; Deals {pl} deals

Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? Are you forgetting our deal?

Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. I would never agree to such a deal.

Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. We got a good/bad deal on our holiday.

Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. On 17 September 1806, the war against France was a done deal.

Blau {n} (Farbe) blue (colour) [listen]

Ägyptisch-Blau {n} Egyption blue

Anthrazenblau {n} anthracene blue

Bayrisch-Blau {n} Bavarian blue

Bergblau {n} mountain blue

Berliner Blau {n} Berlin blue

Bremer Blau {n} Bremen blue; mineral blue; blue verditer

Coelinblau {n} cerulean blue

Preußisch-Blau {n} Prussian blue

Einstand {m} debut; first day

seinen Einstand feiern to celebrate the start of a new job

seinen Einstand geben; sein Debüt geben to make one's debut

Gibson gab seinen Einstand bei Manchester United als 17-jähriger. Gibson made his debut for Manchester United as a 17 year-old.

Körpergröße {f}; Größe {f}; Körperhöhe {f}; Körperlänge {f} [listen] body height; height [listen]

der Größe nach by height

170 cm groß (Personenbeschreibung) height 5' 7'' (physical description)

Wie groß sind Sie? What's your height?

Lebensjahr {n}; Altersjahr {n} [Schw.] year of age; year of your life

Lebensjahre {pl}; Altersjahre {pl} years of age; years of your life

ab dem vierten Lebensjahr from the age of three

Im dritten Lebensjahr sind Kinder ... In their third year, / Between two and three, children are ...

im 40. Lebensjahr in your 40th year of life

bis zum vollendeten 17. Lebensjahr [adm.] until the age of 17

das 18. Lebensjahr vollendet haben to have reached/attained the age of 18

Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten. At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager.

die Sechzigerjahre; die sechziger Jahre; die 60er [ugs.] the sixties; the 60s

die Sechzigerjahre des 17.Jhs., die 1660er [ugs.] the sixteen sixties; the 1660s

Veröffentlichungsmaterial {n}; (zur Veröffentlichung bestimmtes) Material {n}; Veröffentlichungstexte {pl}; Texte {pl}; Stoff {m} für die Medien [listen] copy (for publication) [listen]

Werbetexte verfassen to write advertising copy

Alle Texte/Beiträge für die Veröffentlichung müssen bis 17 Uhr eingereicht werden. All copy must be submitted by 5 p.m.

Skandale liefern/geben immer Stoff für die Medien. Scandals make good copy.

Verrat {m} (an jdm./etw.) sellout (of sb./sth.)

ein Verrat an der Arbeiterschaft aus Karrieregründen a sellout of the workers for career reasons

Wahlschluss {m} [pol.] end of voting

vor/bei/nach Wahlschluss before/at/after the end of voting

Wahlschluss ist um 17 Uhr. Voting ends at 5:00 pm.

Wirklichkeit {f}; Realität {f} [listen] actuality

in Wirklichkeit; im richtigen Leben in actuality

Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto. The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph.

die beinharte Realität des Gefängnisalltags the grim actualities of prison life

die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts) the actualities of (17th century) life

(eine Gefahr) bannen {vt} to avert (a danger) [listen]

bannend averting

gebannt averted

(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} [listen] [listen] to staff [listen]

besetzend; ausstattend staffing [listen]

besetzt; ausgestattet [listen] [listen] staffed

eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten to staff an institution (by people)

Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. The charity provided money to staff and equip two schools.

An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. The bar is staffed by students and volunteers.

In der Abteilung sind 60 Personen tätig. The unit is staffed with 60 people.

gut besetzt (mit Personal) well-staffed

Das Büro ist Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr besetzt. The office is staffed from 9am to 5pm, Monday to Friday.

insgesamt ergeben/ausmachen {vi}; sich zu etw. summieren; sich zu etw. aufsummieren {vr} [listen] to aggregate sth. [formal]

insgesamt ergebend/ausmachend; sich summierend; aufsummierend [listen] aggregating

insgesamt ergeben/ausgemacht; sich summiert; aufsummiert [listen] aggregated

Seine Einkünfte aus verschiedenen Quellen ergeben insgesamt 170.000 £. His earnings from various sources aggregate £170,000.

erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe [listen] within reach; reachable [listen]

leicht erreichbar sein to be easy to reach; to be easily reachable

Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen. She can be contacted by telephone.

Ich bin ab 17 Uhr erreichbar. I can be reached after 5 p.m.

Der Ort ist mit dem Zug erreichbar. The place can be reached by train.

kompetent; fundiert; qualifiziert [geh.]; autoritativ [geh.]; maßgebend {adj} [listen] [listen] authoritative; magisterial

Berichte von maßgeblicher Seite reports from authoritative quarters

klare und kompetente Auskünfte clear and authoritative information

das fundierteste Buch zu diesem Thema the most authoritative book on the subject

ein qualifizierter Diskussionsbeitrag an authoritative/magisterial contribution to the discussion

das Standardwerk zum vorbeugenden Brandschutz the authoritative work on preventive fire protection

etw. souverän meistern {vt} (Aktivität) to boss sth.; to boss it (control an activity)

souverän meisternd bossing; bossing it

souverän gemeistert bossed; bossed it

ein Bewerbungsgespräch souverän meistern to boss a job interview

sein Leben meistern to be bossing it in life

Obwohl sie erst 17 Jahre alt ist, ist sie im Musikgeschäft ganz vorne dabei. She's bossing it in the music business despite being only 17.

etw. schaffen; etw. ins Leben rufen; erzeugen {vt} [listen] to originate sth.

schaffend; ins Leben rufend; erzeugend originating

geschafft; ins Leben gerufen; erzeugt [listen] originated [listen]

Locke stellte diese Theorie im 17. Jahrhundert auf. Locke originated this theory in the 17th century.

Die Poltik stammt noch von der früheren Regierung. The policy was originated by the previous government.

(einen Termin) verschieben; verlegen {vt} (auf) [adm.] [listen] [listen] to reschedule (an appointment) (for) [listen]

verschiebend; verlegend rescheduling

verschoben; verlegt [listen] rescheduled

ein Gespräch/Treffen verschieben to reschedule a meeting

Die Pressekonferenz musste auf 17. Mai verschoben werden. The press conference had to be rescheduled for May 17.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners