DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
terrible
Search for:
Mini search box
 

24 results for terrible
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

arg; schlimm {adj} [listen] bad; serious; terrible [listen] [listen] [listen]

ärger [listen] worse; more serious [listen]

am ärgsten worst; most serious [listen]

der ärgste Feind the worst enemy

im Argen liegen to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.]

Das ist gar nicht so schlimm. It's not so bad.

Schreckenstat {f} terrible act; terrible deed

Schreckenstaten {pl} terrible acts; terrible deeds

Schreckensbotschaft {f} terrible news

Teufelszeug {n} terrible stuff

schrecklich; scheußlich; furchtbar, mies; miserabel; lausig {adj} [ugs.] [listen] awful; terrible; lousy; rotten; cruddy [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Die Sache bedrückt mich sehr / belastet mich sehr / liegt mir schwer im Magen. I feel terrible about what happened.

Er ist schrecklich langweilig. He's an awful bore.

mies in Mathe sein to be terrible at maths

Das ist furchtbar / verheerend! That's awful!

Enfant terrible {m} (in einem Lebensbereich) [soc.] enfant terrible (in an area of life)

das Enfant terrible der Theaterszene the enfant terrible of the theatre scene

Meuchelfoto {n} (von jdm.) [ugs.] horrific mugshot; terrible mugshot; dreadful mugshot (of sb.) [coll.]

Meuchelfotos {pl} horrific mugshots; terrible mugshots; dreadful mugshots

Schreckensnachricht {f}; Horrormeldung {f} scare news; terrible piece of news; horror message; horrendous news

Schreckensnachrichte {pl}; Horrormeldungen {pl} scare news; terrible pieces of news; horror messages; horrendous news

Bürgerschreck {m} iconoclast; the country's/nation's enfant terrible

Gift und Galle spucken {v} [übtr.] to breathe fire and brimstone [fig.]; to be in a terrible rage

Massenandrang {m} huge crowd; terrible crush

Mordskrach {m}; Mordslärm {m} [ugs.] fearful din; hell of a din; terrible din

Iwan IV. Wassiljewitsch; Iwan der Schreckliche [hist.] Ivan IV Vasilyevich; Ivan the Terrible

Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] [listen] [listen] journey [Br.] [listen]

Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} journeys

auf der Fahrt von und zur Arbeit on the journey to and from work

zu einem Ort eine lange Anfahrt haben to have a long journey/way to go to a place

Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. I had a terrible journey to work this morning.

Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. The journey from London to Brighton will take about one hour.

Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.

Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] [listen] [listen] fear (of sth.) [listen]

schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.] awful fear; terrible fear [listen]

aus Angst/Furcht vor for fear of

Angst und Schrecken verbreiten to spread fear and terror

Angst, etwas zu verpassen fear of missing out /FOMO/

vor Angst beben to tingle with fear

die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren to reduce the general fear of crime

Keine Angst! Don't worry!

Er traut sich nicht ins Wasser. He's scared of the water.

Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! No fear! [Br.] [iron.]

Grauen {n}; Graus {m} (vor) horror (of) [listen]

Es ist wirklich ein Graus mit dir! You're really terrible!

O Graus! [humor.] Oh horror!

Heidenlärm {m}; Höllenlärm {m}; Mordskrach {m}; Krach {m}; Krawall {m}; Radau {m}; Bahöl {m} [Ös.] [ugs.] [listen] din; hubbub; racket [listen] [listen]

einen Höllenlärm machen; poltern to make a din/racket

Was soll denn der Krach? What's all the racket?

Der Müllmann hat um 6 Uhr früh einen schrecklichen Krach gemacht. The binman made a terrible racket at 6 a.m.

Stottern {n} (Sprachstörung) [med.] stutter; stuttering; stammer; stammering; maunt [Sc.]; mant [Sc.] (speech impediment)

hysterisches Stottern psychogenic stuttering

physiologisches Stottern physiological stuttering

Er stotterte fürchterlich. He had a terrible stutter.

jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen {vt} [soc.] to exact sth. from sb.

abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend exacting

abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst exacted

jdm. das Versprechen abverlangen, dass ... to exact a promise from sb. that ...

jdm. Gehorsam abnötigen to exact obedience from sb.

eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben to exact a payment

an jdm. (für etw.) Rache üben to exact revenge on sb. (for sth.)

einen hohen Tribut fordern; jdn./etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache) to exact a terrible toll / to exact a heavy/high price (from sb./sth.) (matter)

Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen. Stress can exact a high price from people.

Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration. Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration.

Die Täter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab. The blackmailers exacted 100,000 dollars from their victims.

auch {adv} (Ausdruck der Zustimmung zu einer Vorgehensweise) [listen] too [at the end of a sentence] (used to express agreement with a course of action) [listen]

"Das Service war schrecklich, also habe ich das Geld zurückverlangt." "Das war auch richtig / ganz richtig." 'The service was terrible so I've asked for a refund.' 'Quite right, too.'

"Sie sind mit den Straßenausbesserungsarbeiten fertig." "Wurde auch Zeit." 'They've finished mending the road.' 'About time, too!'

etw. (Negatives) ausblenden; verdrängen {vt} [listen] to blot outsth.; to obliterate sth. (disregard sth. negative)

ausblendend; verdrängend blotting out; obliterating

ausgeblendet; verdrängt blotted out; obliterated

das Bild ihres traurigen Gesichts ausblenden to blot out the image of her sad face

die schrecklichen Ereignisse verdrängen to blot out the terrible events

etw. auslöschen; ausradieren; tilgen [geh.] (oft fälschlich: austilgen); wegbekommen [ugs.] {vt} [übtr.] to blot outsth.; to rub outsth.; to erase sth.; to efface sth.; to obliterate sth. [fig.]

auslöschend; ausradierend; tilgend; wegbekommend blotting out; rubbing out; erasing; effacing; obliterating

ausgelöscht; ausradiert; getilgt; wegbekommen blotted out; rubbed out; erased; effaced; obliterated

die Erinnerung an etw. ausradieren to blot out/obliterate the memory of sth.

Versuche, die vorislamische Vergangenheit des Landes auszulöschen attempts to obliterate the country's pre-Islamic past

ein Glas Wasser trinken, um den schrecklichen Geschmack wegzubekommen to drink a glass of water to obliterate the terrible taste it has

verdammt {adj} [ugs.] [listen] bloody; bleeding; flaming; ruddy [Br.] [coll.]; freaking; frickin' [Am.] [slang] [listen] [listen]

verdammt ähnlich bloody similar

verdammt gut bloody well

viehische Schmerzen bloody [Br.] / freaking [Am.] terrible pain

viehische Angst haben to be bloody [Br.] / freaking [Am.] scared

etw. zurücktragen; zurückbringen {vt} to take backsth. (return it)

zurücktragend; zurückbringend taking back

zurückgetragen; zurückgebracht taken back

Bringen Sie den Artikel ins Geschäft zurück und Sie erhalten den vollen Kaufpreis zurück. Take the article back to the shop for a full refund.

Herr Ober, die Suppe schmeckt scheußlich. Die geht zurück. Waiter, this soup is terrible. Please take it back.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners