DEEn De - En
DeEs diccionario De - Es
DePt De - Pt
 Entrenador de vocabulario

temas esp. gramática abreviatura búsqueda aleatoria ajustes
buscar en Sprachauswahl
buscar por:
Mini-caja de búsqueda
 

154 ejemplos para caballo
sugerencia: 

 Alemán  Español

absatteln {v} (Pferd) desaparejar {v} (caballo)

abzäumen {v} (das Pferd) descabestrar {v} (el caballo)

Ackerschachtelhalm {m} [bot.] (Equisetum arvense) la cola de caballo menor {f} [bot.]

Andalusier {m} [zool.] (Pferderasse) el caballo andaluz {m} [zool.] (también pura raza española)

Apfel- (in Zusammensetzungen, z. B. Apfelschimmel) rodado {adj} (caballo)

Apfelschimmel {m} el caballo rodado {m}

Araber {m} [zool.] el caballo árabe {m} [zool.]

aufzäumen {v} (das Pferd) cabestrar {v} (el caballo)

ausreiten {v} pasear a caballo {v}

ausreiten {v} salir a caballo {v}

Ausritt {m} el paseo a caballo {m}

ausschirren {v} (Pferd) desaparejar {v} (caballo)

Ausschlagen {n} (Pferd) el coceamiento {m} (caballo)

Beinstellung {f} (Veterinärwesen, beim Pferd usw.) el aplomo {m} (veterinaria, en el caballo)

beritten a caballo

Blesse {f} (Pferd) el caballo estrellado {m}

Blesse {f} (Pferd) la estrella {f} (caballo)

das Drehen im Kreis {n} (Pferd) los escarceos {m.pl} (caballo)

das Kanadische Berufkraut {n} [bot.] (Conyza canadensis, auch Katzenschweif) el crisantelmo {m} [bot.] (también erígero del Canadá, hierba carnicera, crisantemo, hierba de caballo, zarramaga)

das Kanadische Berufkraut {n} [bot.] (Conyza canadensis, auch Katzenschweif) el crisantemo {m} [bot.] (también erígero del Canadá, hierba carnicera, crisantelmo, hierba de caballo, zarramaga)

das Kanadische Berufkraut {n} [bot.] (Conyza canadensis, auch Katzenschweif) el erígero del Canadá {m} [bot.] (también hierba carnicera, crisantelmo, crisantemo, hierba de caballo, zarramaga)

das Kanadische Berufkraut {n} [bot.] (Conyza canadensis, auch Katzenschweif) la hierba carnicera {f} [bot.] (también erígero del Canadá, crisantelmo, crisantemo, hierba de caballo, zarramaga)

das Kanadische Berufkraut {n} [bot.] (Conyza canadensis, auch Katzenschweif) la hierba de caballo {f} [bot.] (también erígero del Canadá, hierba carnicera, crisantelmo, crisantemo, zarramaga)

das Kanadische Berufkraut {n} [bot.] (Conyza canadensis, auch Katzenschweif) la zarramaga {f} [bot.] (también erígero del Canadá, hierba carnicera, crisantelmo, crisantemo, hierba de caballo)

das Pferd abreiten cabalgar hasta cansar al caballo

das Pferd mit einer Blesse {n} el caballo lucero {m}

das Pferd umsatteln {v} mudar la silla al caballo {v}

das stichelhaarige Pferd {n} [zool.] (Pferderasse) el caballo rubicán {m} [zool.]

das Trojanische Pferd {n} [comp.] (auch Trojaner) el troyano {m} [comp.] (también caballo de Troya)

das Trojanische Pferd {n} [comp.] (Virus) el caballo de troya {m} [comp.] (tambien troyano)

das zugerittene Pferd el caballo de brida

Deckhengst {m} el caballo semental {m}

Deichselpferd {n} el caballo de tiro {m} (carruaje)

Deichselpferd {n} el caballo de tronco {m} (carruaje)

Dem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul A caballo regalado no se miran los dientes

dunkelbraun {adj} (Pferd, Stute) zaino {adj} (caballo, yegua)

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul A caballo regalado no se le mira el diente

einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul [fig.] a caballo regalado no se le busca colmillo [fig.]

einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul a caballo regalado no se le mira los dientes

ein Pferd absatteln {v} desensillar un caballo {v}

ein Pferd besteigen montar un caballo

ein Pferd besteigen subirse al caballo

ein Pferd zuschanden reiten derrengar un caballo

ein Pferd zuschanden reiten deslomar un caballo

ein Pferd zu Tode reiten {v} rendir un caballo {v}

Einspänner {m} (Kutsche) el coche de un caballo {m}

fesseln {v} (Pferd) [escuchar] manear {v} (caballo)

Füllen {n} [astron.] (Equuleus) el Caballo {m} [astron.] (constelación)

Fuchs {m} (rot-braunes Pferd) [escuchar] el alazán {m} (caballo pardo rojizo)

Fußfesseln anlegen (Pferd) apear {v} (caballo)

más resultados >>>

Con el apoyo de la www.myjmk.com.

Sin garantía de gramaticalidad
©TU Chemnitz, 2006-2024
Sus comentarios:
agregar parejas