Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
De - En
Wörterbuch De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
aberrar
aberzale
abicharse
abiertamente
abierto
abierto al público
abierto al tráfico
abigarrado
abinar
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
88 Ergebnisse für
abierto
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Spanisch
geöffnet
abierto
herzlich
abierto
tolerant
(
aufgeschlossen
)
abierto
unverhohlen
abierto
weltoffen
{adj}
abierto
aufgelassen
{adj}
abierto
{
adj
}
aufgeschlossen
{adj}
abierto
{
adj
}
befahrbar
{adj}
abierto
al
tráfico
{v}
der
Allgemeinheit
zugänglich
abierto
al
público
öffentlich
{adj}
[jur.]
(
Verhandlung
)
abierto
{
adj
}
[jur.]
offen
{adj}
abierto
{
adj
}
offen
{adj}
[jur.]
(
Verhandlung
)
abierto
{
adj
}
[jur.]
sperrangelweit
offen
abierto
de
par
en
par
zugänglich
{adj}
(
Person
)
abierto
{
adj
}
Abrufauftrag
{m}
[econ.]
el
pedido
abierto
de
aprovisionamiento
{m}
[econ.]
aufhaben
(
Laden
)
tener
abierto
aufhalten
(
Augen
)
tener
abierto
auf
lassen
(
Tür
)
dejar
abierto
aufsein
estar
abierto
Barscheck
{m}
[econ.]
el
cheque
abierto
{m}
[econ.]
das
durchgeknöpfte
Kleid
{n}
el
vestido
abierto
y
con
botones
{m}
das
öffentliche
Testament
{n}
[jur.]
(
vor
Notar
)
el
testamento
abierto
[jur.]
(ante
notario
)
das
mündliche
Testament
{n}
[jur.]
(
Zivilrecht
)
el
testamento
abierto
{m}
[jur.]
(derecho
civil
)
das
offene
Abkommen
{n}
[jur.]
(
Völkerrecht
)
el
acuerdo
abierto
{m}
[jur.]
(derecho
internacional
)
das
offene
Betanken
{n}
[techn.]
[constr.]
el
repostado
abierto
{m}
[técn.]
[constr.]
das
offene
System
{n}
el
sistema
abierto
{m}
das
saure
Bergbauwasser
{n}
[min.]
(
Tagebau
,
auch
saures
Grubenwasser
,
saurer
Abfluss
,
saures
Haldenwasser
,
saures
Sickerwasser
,
saurer
Bergbauausfluss
)
el
drenaje
ácido
de
mina
{m}
[min.]
(minas a
cielo
abierto
)
das
saure
Grubenwasser
{n}
[min.]
(
Tagebau
,
auch
saurer
Abfluss
,
saures
Bergbauwasser
,
saures
Haldenwasser
,
saures
Sickerwasser
,
saurer
Bergbauausfluss
)
el
drenaje
ácido
de
mina
{m}
[min.]
(minas a
cielo
abierto
)
das
saure
Haldenwasser
{n}
[min.]
(
Tagebau
,
auch
saures
Grubenwasser
,
saurer
Abfluss
,
saures
Bergbauwasser
,
saures
Sickerwasser
,
saurer
Bergbauausfluss
)
el
drenaje
ácido
de
mina
{m}
[min.]
(minas a
cielo
abierto
)
das
saure
Sickerwasser
{n}
[min.]
(
Tagebau
,
auch
saures
Grubenwasser
,
saurer
Abfluss
,
saures
Bergbauwasser
,
saures
Haldenwasser
,
saurer
Bergbauausfluss
)
el
drenaje
ácido
de
mina
{m}
[min.]
(minas a
cielo
abierto
)
das
unverrohrte
Bohrloch
{n}
(
Erdöl
)
el
pozo
abierto
{m}
(petróleo)
den
Rechtsweg
beschreiten
können
[jur.]
tener
abierto
el
acceso
a
la
jurisdicción
[jur.]
der
Aufschlag
nach
außen
{m}
[sport]
(
Tennis
)
el
saque
abierto
{m}
[sport.] (tenis)
der
frei
empfangbare
Fernsehsender
{m}
(
Medien
)
el
canal
de
emisión
en
abierto
{m}
(medios
de
comunicación
)
der
halsferne
Ausschnitt
{m}
[textil.]
el
escote
abierto
{m}
[textil.]
der
offene
Regelkreis
{m}
[electr.]
(
Regelungstechnik
)
el
bucle
abierto
{m}
[electr.]
(regulacíon
automática
)
der
offene
Scheck
{m}
[econ.]
el
cheque
abierto
{m}
[econ.]
der
offene
Strafvollzug
{m}
[jur.]
el
cumplimiento
abierto
{m}
[jur.]
der
offene
Strafvollzug
{m}
[jur.]
el
régimen
abierto
{m}
[jur.]
der
offene
Vollzug
{m}
[jur.]
el
cumplimiento
abierto
{m}
[jur.]
der
saure
Abfluss
{m}
[min.]
(
Tagebau
,
auch
saures
Grubenwasser
,
saures
Bergbauwasser
,
saures
Haldenwasser
,
saures
Sickerwasser
,
saurer
Bergbauausfluss
)
el
drenaje
ácido
de
mina
{m}
[min.]
(minas a
cielo
abierto
)
der
saure
Abfluss
{m}
[min.]
(
Tagebau
,
auch
saures
Grubenwasser
,
saures
Sickerwasser
,
saures
Bergbauwasser
,
saures
Haldenwasser
,
saurer
Bergbauausfluss
)
el
drenaje
ácido
de
mina
{m}
[min.]
(minas a
cielo
abierto
)
der
saure
Bergbauausfluss
{m}
[min.]
(
Tagebau
,
auch
saures
Grubenwasser
,
saures
Sickerwasser
,
saures
Bergbauwasser
,
saures
Haldenwasser
,
saurer
Abfluss
)
el
drenaje
ácido
de
mina
{m}
[min.]
(minas a
cielo
abierto
)
der
Weiße
Klaffschnabel
{m}
[zool.]
(
Anostomus
oscitans
)
la
cigüeña
de
pico
abierto
hindú
{f}
[zool.]
die
aufspringende
Falte
{f}
[textil.]
el
pliegue
abierto
{m}
[textil.]
die
Australian
Open
{n.pl}
[sport]
el
Abierto
de
Australia
{s.m} [sport.]
die
offene
Abbaugrube
{f}
[min.]
el
terreno
de
explotación
a
cielo
abierto
{m}
[min.]
die
offene
Ankerwicklung
{f}
[electr.]
el
devanado
abierto
del
inducido
{m}
[electr.]
die
offene
Markise
{f}
el
toldo
abierto
{m}
die
offene
Menge
{f}
[math.]
el
conjunto
abierto
{m}
[math.]
Weitere Ergebnisse
Mit freundlicher Unterstützung von
www.myjmk.com
.
Weitersuche mit "abierto":
Beispielsätze
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
The Free Dictionary
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner