Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
123
ähnliche
Ergebnisse für zu Munde führen
Einzelsuche:
zu
·
Munde
·
führen
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
teilweise
;
zu
m
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blinde
und
Sehbehinderte
the
blind
and
partially
sighted
ganz
oder
teilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teils
wegen
...
teils
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zu
m
Teil
erfolgreich
sein
to
be
only
partially
successful
Das
liegt
zu
m
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
teilweise
auf
schlechtes
Management
zu
rück
zu
führen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Krankheit
ist
zu
mindest
teilweise
psychologisch
bedingt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zu
m
Teil
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
Wasser
{n}
water
abtropfbares
Wasser
gravitational
water
adsorbiertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
drückendes
Wasser
pressing
water
dystrophes
Wasser
dystrophic
water
entspanntes
Wasser
wetted
water
entbastes
Wasser
decationized
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
running
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Grundwasser
[geol.]
connate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
external
water
;
other
water
gebundenes
Wasser
combined
water
gebundenes
Wasser
constitutional
water
gespanntes
Wasser
artesian
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absorbed
water
kohlensäurereiches
Wasser
acid
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juveniles
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
juvenile
water
schlammhaltiges
Wasser
muddy
water
stehendes
Wasser
stagnant
water
umlaufendes
Wasser
circulating
water
unterirdisches
Wasser
subsurface
water
;
underground
water
;
subterranean
water
weiches
Wasser
soft
water
durch
Stollen
gelöstes
Wasser
headsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
waterborne
über
Wasser
afloat
jdm
.
nicht
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
can't
hold
a
candle
to
sb
.
[fig.]
Wasser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
tread
water
Wasser
treten
(
bei
der
Kneippkur
)
to
paddle
(in
kneippism
)
Wasseranwendungen
durch
führen
(
Heilquelle
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Leben
.
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Die
kochen
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submarine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
extermination
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnut
zu
ngskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zu
fall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegs
zu
stand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortset
zu
ng
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Neuauftrag
{m}
new
order
im
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regelmäßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
aus
führen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
aus
führen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
Auftrag
zu
m
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Ab
zu
gsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Ab
zu
gswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Ab
zu
gswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zu
fließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Ab
zu
g
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Ab
zu
g
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zu
viel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Ab
zu
gswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/ab
führen
people
who
do
pay
their
taxes
Konto
{n}
;
Dossier
{n}
;
Zu
sammenstellung
{f}
[adm.]
[comp.]
account
über
etw
.
Buch
führen
[übtr.]
to
keep
an
account
of
sth
.
ein
Kundenkonto
anlegen
to
create
a
client/sales
account
Er
führte
über
ihre
Reisebewegungen
genau
Buch
.
He
kept
a
detailed
account
of
her
travel
movements
.
verbinden
;
zu
sammen
führen
;
kombinieren
{vt}
(
mit
)
to
join
(to;
onto
)
verbindend
;
zu
sammen
führen
d
;
kombinierend
joining
verbunden
;
zu
sammengeführt
;
kombiniert
joined
verbindet
;
führt
zu
sammen
;
kombiniert
joins
verband
;
führte
zu
sammen
;
kombinierte
joined
(
staatliche
)
Kontrolle
{f}
;
Überwachung
{f}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
[pol.]
control
;
controls
(action
regulating
sth
.)
Kontrollen
{pl}
;
Überwachungen
{pl}
;
Aufsichten
{pl}
controls
die
Kontrolle
der
Finanzen
the
control
of
finances
Baukontrolle
{f}
construction
control
;
building
control
Einlasskontrolle
{f}
;
Kontrolle
beim
Einlass
admission
control
Erfolgskontrolle
{f}
success
control
Flugverkehrskontrolle
{f}
;
Flugverkehrsüberwachung
{f}
;
Flugüberwachung
{f}
air-traffic
control
Lernerfolgskontrolle
{f}
learning
success
control
Negativkontrolle
{f}
negative
control
Positivkontrolle
{f}
positive
control
amtliche
Preisregelung
{f}
official
price
control
unter
internationaler
Aufsicht
under
international
control
unter
der
Aufsicht
von
jdm
.
stehen
to
be
under
the
control
of
sb
.
wieder
Grenzkontrollen
ein
führen
to
reinstate
border
controls
;
to
reinstate
controls
at
your
borders
Die
Lieferung
von
Waffen
muss
wirksam
überwacht
werden
.
The
flow
of
arms
must
be
effectively
controlled
.
Gefahr
{f}
{+Gen.} (
im
Sinn
von
Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit
)
risk
(of
sth
.)
Bruchgefahr
{f}
risk
of
breakage
;
risk
of
breaking
Diebstahlsgefahr
{f}
theft
risk
allgemeine
Gesundheitsgefahr
{f}
;
allgemeine
Gesundheitsgefährdung
{f}
public
health
risk
Sturzgefahr
{f}
risk
of
falling
eine
reelle
Gefahr
a
real
risk
alle
Gefahren
the
full
risk
Gefahr
laufen
zu
to
run
the
risk
of
eine
Gefahr
darstellen
to
carry/pose
a
risk
eine
Gefahr
herbei
führen
to
create
a
risk
die
Gefahr
einer
Sache
erhöhen
to
increase
the
risk
of
sth
.
die
Gefahren
,
die
mit
etw
.
verbunden
sind
the
risks
involved
in/associated
with
sth
.
auf
Gefahr
des
Empfängers
at
receiver's
risk
auf
Gefahr
des
Käufers
at
buyer's
risk
auf
eigene
Gefahr
;
auf
eigene
Verantwortung
at
your
own
risk
/AYOR/
;
at
own
risk
alle
Gefahren
tragen
to
bear
all
risks
jdn
.
auf/gegen
Revers
aus
dem
Krankenhaus/Spital
[Ös.]
entlassen
to
release
sb
.
from
hospital
at
his
own
risk
die
Einschät
zu
ng
der
Brand-
und
Explosionsgefahr
fire
and
explosion
risk
assessments
Betreten
auf
eigene
Gefahr
! (
Warnschild
)
Enter
at
own
risk
! (warning
sign
)
Vorsitz
{m}
(
in
einem
Gremium
)
[adm.]
chair
;
chairmenship
(of a
body
)
stellvertretender
Vorsitz
vice-chairmanship
der
Vorsitz
im
Ausschuss
the
committee
chairmanship
turnusmäßig
wechselnder
Vorsitz
rotating
chairmanship
unter
dem
Vorsitz
von
Hrn
. X
chaired
by
Mr
. X;
with
Mr
. X
in
the
chair/as
chairman
;
under
the
chairmanship
of
Mr
. X
bei
einer
Sit
zu
ng
den
Vorsitz
führen
to
chair
a
meeting
;
to
preside
over
a
meeting
den
Vorsitz
niederlegen
/
zu
rücklegen
[Ös.]
to
resign
from
chairmanship
;
to
give
up
the
chairmanship
den
Vorsitz
übernehmen
to
take
the
chair
Einfluss
{m}
;
Einfluß
{m}
[alt]
;
Beeinflussung
{f}
(
auf
)
influence
(on)
Einflüsse
{pl}
;
Beeinflussungen
{pl}
influences
Wettereinflüsse
{pl}
weather
influences
Einfluss
auf
jdn
./etw.
ausüben
to
exert
,
to
exercise
influence
over
sb
./sth.
seinen
Einfluss
geltend
machen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
influence
;
to
bring
your
influence
to
bear
to
do
sth
.
ohne
Einfluss
auf
without
influence
to
einen
guten
Einfluss
haben
to
be
a
good
influence
unter
Alkoholeinfluss
under
the
influence
(of
alcohol
)
Führen
/Lenken
[Ös.]
eines
Kfzs
unter
Alkohol-
oder
Drogeneinfluss
driving
under
the
influence
/DUI/
[Am.]
Reform
{f}
reform
Reformen
{pl}
reforms
Justizrefirm
{f}
judicial
reform
Verwaltungsreformen
{pl}
administrative
reforms
(
dringend/äußerst
)
reformbedürftig
sein
to
need/require
(urgent/considerable)
reform
Reformen
durch
führen
to
undertake
reforms
einem
Sog
von
Reformen
ausgesetzt
subject
to
pressing
reforms
Die
Universitäten
sehen
sich
gegenwärtig
strukturellen
Reformen
ausgesetzt
,
die
ihr
organisatorisches
Umfeld
stark
verändern
.
The
universities
are
currently
faced
with
structural
reforms
that
are
significantly
changing
their
organisational
environment
.
Abstimmung
{f}
;
Stimmabgabe
{f}
vote
Abstimmungen
{pl}
votes
Abschlussabstimmung
{f}
final
vote
Vorabstimung
{f}
preliminary
vote
freie
Abstimmung
;
Abstimmung
ohne
Franktionszwang
/
Klubzwang
[Ös.]
(
im
Parlament
)
free
vote
;
vote
without
party
whips
[Br.]
(in
Parliament
)
neue
Abstimmung
{f}
revote
namentliche
Abstimmung
;
Abstimmung
durch
namentlichen
Aufruf
named
vote
;
recorded
vote
;
roll-call
vote
[Am.]
;
vote
by
roll
call
[Am.]
Abstimmung
durch
Zu
ruf
voice
vote
Abstimmung
durch
Aufstehen
oder
Sitzenbleiben
vote
by
standing
or
sitting
Abstimmung
durch
Handaufheben
/
Handzeichen
vote
by
show
of
hands
zu
r
Abstimmung
kommen
to
come
to
the
vote
eine
Abstimmung
(
über
etw
.)
durch
führen
to
take
a
vote
(on
sth
.);
to
hold
a
ballot
Untersuchung
{f}
;
Prüfung
{f}
[sci.]
[techn.]
examination
Untersuchungen
{pl}
;
Prüfungen
{pl}
examinations
Fertigungsprüfung
{f}
in-process
examination
;
in-process
inspection
Routineuntersuchung
{f}
routine
examination
bei
der
Prüfung
von
...
examining
...
bei
der
Sichtprüfung
on
visual
examination
bei
neuerlicher
/
nochmaliger
Prüfung
upon
re-examination
bei
einer
weiteren
Untersuchung
on
further
examination
eine
Untersuchung
durch
führen
;
eine
Prüfung
vornehmen
to
conduct
/
perform
/
make
an
examination
Die
metallographische
Untersuchung
zeigt
Unterschiede
in
der
Struktur
.
A
metallographic
examination
reveals
structural
differences
.
Bei
einer
Untersuchung
wurde
festgestellt
,
dass
der
Stoff
Carvon
enthält
.
Upon
examination
the
substance
was
found
to
contain
carvone
.
Der
Prüfkörper
wird
in
eine
Reagentie
eingetaucht
,
um
das
Kerngefüge
für
die
anschließende
Untersuchung
mit
dem
Mikroskop
zu
m
Vorschein
zu
bringen
.
The
test
specimen
is
immersed
in
a
reagent
to
bring
out
the
granular
structure
for
subsequent
examination
under
a
microscope
.
Tunnel
{m}
[constr.]
tunnel
Tunnel
{pl}
;
Tunnels
{pl}
tunnels
Basistunnel
{m}
base
tunnel
Bergtunnel
{m}
;
Gebirgstunnel
{m}
mountain
tunnel
Eisenbahntunnel
{m}
;
Bahntunnel
{m}
railway
tunnel
[Br.]
;
railroad
tunnel
[Am.]
Flusstunnel
{m}
;
Flussuntertunnelung
{f}
;
Unterwassertunnel
{m}
under-river
tunnel
Hangtunnel
{m}
hillside
tunnel
Kehrtunnel
{m}
curved
alignment
tunnel
;
tunnel
on
a
curved
alignment
Schraubtunnel
{m}
spiral
tunnel
;
helicoidal
tunnel
Unterpflastertunnel
{m}
soft-soil
tunnel
;
shallow-buried
tunnel
Unterwassertunnel
{m}
(
in
einer
Meerenge
)
undersea
tunnel
Tunnel
für
Dienstzwecke
;
Diensttunnel
{m}
service
tunnel
Tunnel
in
Vortriebsbauweise
bored
tunnel
Tunnel
in
bergmännischer
Bauweise
mined
tunnel
Tunnel
in
offener
Bauweise
cut-and-cover
tunnel
;
green
tunnel
Tunnel
mit
zwei
Röhren
;
zweiröhriger
Tunnel
twin-bored
tunnel
versuchsweise
vorgetriebener
Tunnel
pilot
tunnel
einen
Tunnel
anlegen
to
cut
a
tunnel
durch
einen
Tunnel
führen
(
Straße
)
to
lead
through
a
tunnel
(road)
Licht
am
Ende
des
Tunnels
sehen
[übtr.]
to
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
[fig.]
Rechnungsprüfung
{f}
;
Buchprüfung
{f}
;
Prüfung
{f}
der
Bücher
[econ.]
[adm.]
audit
of
accounts
;
audit
;
auditing
of
accounts
;
auditing
Rechnungsprüfungen
{pl}
;
Buchprüfungen
{pl}
;
Prüfungen
{pl}
der
Bücher
audits
of
accounts
;
audits
;
auditings
of
accounts
;
auditings
außerbetriebliche
/
externe
Rechnungsprüfung
;
Betriebsprüfung
;
Wirtschaftsprüfung
{f}
external
audit
/
auditing
;
independent
audit
/
auditing
;
company
audit
innerbetriebliche
/
betriebsinterne
Buchprüfung
;
interne
Rechnungsprüfung
; (
interne
)
Revision
internal
audit
;
internal
auditing
jährliche
Rechnungsprüfung
;
Jahresabschlussprüfung
{f}
;
Abschlussprüfung
{f}
annual
audit
;
audit
of
(the)
annual
accounts
;
audit
of
(the)
annual
financial
statements
[Am.]
;
auditing
of
annual
accounts
;
auditing
of
annual
financial
statements
[Am.]
[rare]
eine
Buchprüfung
/
Revision
durch
führen
;
die
Bücher
prüfen
/
revidieren
to
carry
out
/
conduct
/
perform
an
audit
;
to
audit
the
company's
accounts
bei
einer
Firma
eine
Rechnungsprüfung
durch
führen
to
audit
a
company
Das
Unternehmen
wurde
noch
nie
von
einer
externen
Wirtschaftsprüfungsfirma
geprüft
.
The
enterprise
has
never
undergone
an
audit
from
an
outside
accounting
firm
.
Zügel
{m}
(
Pferdedressur
)
rein
(horse
training
)
Zügel
{pl}
reins
passiver
Zügel
passive
rein
Trensenzügel
{pl}
snaffle
reins
Stangenzügel
{pl}
curb
reins
ein
Pferd
am
Zügel
führen
to
lead
a
horse
by
the
rein
die
Zügel
lockern
to
loosen
the
reins
die
Zügel
in
einer
Hand
the
reins
in
one
hand
die
Zügel
teilen
to
separate
the
reins
die
Zügel
schießen/schleifen
lassen
to
drop
the
reins
die
Zügel
aufnehmen/verpassen
to
adjust
the
reins
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
to
keep
the
reins
tight
die
Zügel
nachgeben/locker
lassen
to
give
the
reins
die
Zügel
verkürzen/verlängern
to
shorten/lengthen
the
reins
die
Zügel
locker
in
der
Hand
halten
to
hold
the
reins
loosely
in
the
hand
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
[übtr.]
to
have
things
firmly
under
control
;
to
be
in
the
driving
seat
bei
jdm
./etw.
die
Zügel
kurz
halten
[übtr.]
to
keep
a
tight
rein
on
sb
./sth.
einer
Sache
Zügel
anlegen
;
etw
.
zügeln
to
rein
in
sth
.
fortgesetzt
;
unausgesetzt
;
unaufhörlich
;
pausenlos
;
gebetsmühlenhaft
;
gebetsmühlenartig
{adj}
(
negativer
Unterton
)
continual
unter
Dauerbelastung
stehen
to
be
under
continual
pressure
drei
Wochen
Dauerregen
three
weeks
of
continual
rain
Pausenloses
Üben
kann
zu
Problemen
führen
.
Continual
exercise
can
cause
problems
.
Es
gab
laufend
Interventionsversuche
.
There
were
continual
attempts
to
intervene
.
Die
fortgesetzten
Angriffe
von
Hackern
legten
den
Internetrechner
lahm
.
Continual
attacks
by
hackers
knocked
out
the
Internet
server
.
Es
tut
mir
leid
,
bei
diesen
ständigen
Unterbrechungen
kann
ich
nicht
arbeiten
.
I'm
sorry
, I
can't
work
with
these
continual
interruptions
.
Mit
dem
Auto
habe
ich
vom
ersten
Tag
an
nur
Probleme
gehabt
.
I've
had
continual
problems
with
this
car
ever
since
I
bought
it
.
Betäubung
{f}
;
Narkose
{f}
;
Anästhesie
{f}
[med.]
narcosis
;
anaesthesia
[Br.]
;
anesthesia
[Am.]
ambulante
Narkose
outpatient
anaesthesia
halboffene
Narkose
semi-open
anaesthesia
Inhalationsnarkose
{f}
inhalation
anaesthesia
Injektionsnarkose
{f}
;
intravenöse
Narkose
intravenous
anaesthesia
;
phlebanaesthesia
;
phlebonarcosis
intratracheale
Nakose
intratracheal
anaesthesia
;
endotracheal
anaesthesia
orotracheale
Narkose
orotracheal
anaesthesia
örtliche
Betäubung
{f}
;
Lokalanästhesie
{f}
local
anaesthesia
;
local
anesthesia
;
toponarcosis
Reithosenanästhesie
{f}
saddle
block
anaesthesia
;
saddle
anaesthesia
rektale
Narkose
rectal
anaesthesia
Stickstoffnarkose
{f}
nitrogen
narcosis
Tropfnarkose
{f}
drip
narcosis
Vollnarkose
{f}
;
Allgemeinanästhesie
{f}
general
anaesthesia
unter
Vollnarkose
under
a
general
anaesthetic
eine
Betäubung
/
eine
Narkose
durch
führen
;
Anästhesie
durch
führen
;
anästhesieren
to
give
anaesthesia
/
anesthesia
;
to
administer
anaesthesia
/
anesthesia
unter
Narkose
stehen
to
be
under
anaesthesia
durch
die
Narkose
bedingt
;
narkosebedingt
induced
by
anaesthesia
aus
der
Narkose
aufwachen
to
recover
from
anaesthetic
(
sich
)
etw
.
überlegen
;
etw
.
erwägen
;
in
Erwägung
ziehen
;
in
Betracht
ziehen
;
andenken
{v}
to
consider
sth
.;
to
give
consideration
to
sth
.;
to
ponder
sth
.;
to
contemplate
sth
.
überlegend
;
erwägend
;
in
Erwägung
ziehend
;
in
Betracht
ziehend
;
andenkend
considering
;
giving
consideration
to
;
pondering
;
contemplating
überlegt
;
erwogen
;
in
Erwägung
gezogen
;
in
Betracht
gezogen
;
angedacht
considerred
;
given
consideration
to
;
pondered
;
contemplated
überlegt
;
erwägt
;
zieht
in
Erwägung
;
zieht
in
Betracht
;
denkt
an
considers
;
gives
consideration
;
ponders
;
contemplates
überlegte
;
erwog
;
zog
in
Erwägung
;
zog
in
Betracht
;
dachte
an
considered
;
gave
consideration
;
pondered
;
contemplated
sich
etw
.
reiflich
überlegen
to
consider/ponder
sth
.
carefully
etw
.
wohlwollend
erwägen
to
consider
sth
.
favourably
/
sympathetically
;
to
give
favourable
/
sympathetic
consideration
to
sth
.
Er
hielt
einen
Augenblick
inne
,
um
zu
überlegen
,
bevor
er
antwortete
.
He
paused
a
moment
to
consider
before
responding
.
Ich
habe
ernsthaft
überlegt/erwogen
,
zu
rück
zu
treten
.
I
seriously
considered/pondered
resigning
.
Wir
überlegen
nach
wie
vor
,
wo
wir
hinziehen
sollen
.
We
are
still
considering
where
to
move
to
.
Wir
haben
niemals
daran
gedacht
,
dass
der
Plan
schiefgehen
könnte
.
We
never
considered
the
possibility
that
the
plan
could
fail
.
Daher
müssen
alternative
Maßnahmen
angedacht
werden
.
Hence
,
alternative
measures
will
need
to
be
considered
.
Man
könnte
auch
andenken
,
Kinder
an
der
Planung
zu
beteiligen
.
Consideration
might
also
be
given
to
having
children
participate
in
the
planning
.
Darüber
hinaus
sollte
ernsthaft
angedacht
werden
,
für
das
Tragen
eines
Messers
eine
Mindeststrafe
ein
zu
führen
.
Furthermore
,
serious
consideration
should
be
given
to
the
idea
of
introducing
a
minimum
sentence
for
carrying
a
knife
.
Es
ist
angedacht
,
den
Kanal
aus
zu
bauen
.
Plans
are
being
considered
for
the
expansion
of
the
canal
.
Häusliche
Sauerstofftherapie
auf
Rezept
ist
geplant
oder
zu
mindest
angedacht
.
Prescription
of
home
oxygen
therapy
is
planned
or
at
least
being
considered
.
etw
.
aufklären
;
abklären
;
klären
{vt}
to
clear
up
↔
sth
.
aufklärend
;
abklärend
;
klärend
clearing
up
aufgeklärt
;
abgeklärt
;
geklärt
cleared
up
klärt
auf
;
klärt
ab
;
klärt
clears
up
klärte
auf
;
klärte
ab
;
klärte
cleared
up
ein
Missverständnis
aufklären
to
clear
up
a
misunderstanding
ein
Verbrechen
aufklären
to
clear
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
clear
up
a
mystery
Probleme
einer
Klärung
zu
führen
to
clear
up
problems
Es
ist
rechtlich
nicht
geklärt
,
ob/wie
...
There
is
no
legal
clarity
on
whether/on
how
...
Die
Sache
hat
sich
mittlerweile
geklärt
.
The
matter
has
been
cleared
up
.
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
werden
,
bevor
die
Besprechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
cleared
up
before
the
meeting
begins
.
Alles
schön
und
gut
,
aber
damit
ist
immer
noch
nicht
klar
,
ob
die
Eintrittskarten
gültig
sind
.
All
well
and
good
,
but
this
still
doesn't
clear
up
whether
the
tickets
are
valid
or
not
.
Könntest
du
das
für
mich
abklären
?
Could
you
clear
that
up
for
me
?
Der
Ohrenarzt
wird
abklären
,
ob
der
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zu
sammenhängt
.
The
otologist
will
clear
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
related
to
hearing
loss
.
jdn
./etw. (
wörtlich
)
zitieren
;
etw
. (
genau
)
an
führen
;
angeben
{vi}
to
quote
sb
./sth.
zitierend
;
an
führen
d
;
angebend
quoting
zitiert
;
angeführt
;
angegeben
quoted
aus
der
Bibel
zitieren
to
quote
from
the
Bible
viel
zitiert
;
vielzitiert
often-quoted
;
oft-quoted
Darf/Kann
ich
Sie
damit
zitieren
?
Can
I
quote
you
on
that
?
Er
sagte
,
ich
zitiere
"Es
ist
wie
ein
Wunder"
,
Zitat
Ende
.
He
said
, (and I)
quote
'It's
like
a
miracle'
unquote
.
Unsere
Be
zu
gszahl
bei
Beantwortung
bitte
immer
angeben
.
Please
quote
our
reference
number
in
any
reply
.
Der
Regierungssprecher
wurde
mit
den
Worten
zitiert
,
dass
...
The
government
spokesman
was
quoted
as
saying
that
...
Aluminium
wird
oft
als
gutes
Beispiel
für
wiederverwertbares
Material
angeführt
.
Aluminium
is
often
quoted
as
a
good
example
of
a
material
which
can
be
recycled
.
etw
.
vornehmen
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
;
etw
.
unternehmen
{vt}
to
undertake
sth
. {
undertook
;
undertaken
} (begin
to
deal
with
sth
.)
vornehmend
;
in
Angriff
nehmend
;
unternehmend
undertaking
vorgenommen
;
in
Angriff
genommen
;
unternommen
undertaken
eine
gründliche
Durchsuchung
vornehmen
to
undertake
a
thorough
search
eine
Aufgabe
in
Angriff
nehmen
to
undertake
a
task
eine
Reise
unternehmen
to
undertake
a
journey
die
Bauarbeiten
durch
führen
/aus
führen
to
undertake
the
construction
work
eine
Reihe
von
Studien
durch
führen
to
undertake
a
series
of
studies
Wahlkampf
{m}
;
Wahlfeld
zu
g
{m}
[pol.]
election
campaign
;
electioneering
Wahlkämpfe
{pl}
;
Wahlfeldzüge
{pl}
election
campaigns
Bundestagswahlkampf
{m}
German
national
election
campaign
;
election
campaign
for
the
Bundestag
Europawahlkampf
{m}
European
election
campaign
;
campaign
for
the
European
elections
einen
Wahlkampf
führen
to
run
an
election
campaign
schmutziger
Wahlkampf
;
Wahlkampf-Untergriffe
[Ös.]
dirty
campaigning
Politiker
auf
Wahlkampftour
politicians
on
a
whistle-stop
election
campaign
etw
.
ab
führen
;
ablassen
;
abfließen/abströmen
lassen
(
Person
);
ausstoßen
;
von
sich
geben
(
Gerät
)
{vt}
[techn.]
to
discharge
sth
.
ab
führen
d
;
ablassend
;
abfließen/abströmen
lassend
;
ausstoßend
;
von
sich
gebend
discharging
abgeführt
;
abgelassen
;
abfließen/abströmen
lassen
;
ausgestoßen
;
von
sich
gegeben
discharged
eine
Flüssigkeit
abgeben/absondern
to
discharge
a
liquid
etw
.
stoßweise
ablassen
to
discharge
sth
.
in
batches
Die
Wunde
nässt
.
The
wound
discharges
.
Abwasser
ablassen
;
Abwasser
ablaufen
lassen
to
discharge
sewage
zu
etw
.
führen
;
etw
.
zu
r
Folge
haben
;
in
etw
.
münden
;
mit
etw
.
enden
;
etw
.
zeitigen
{vt}
[geh.]
(
Sache
)
to
lead
to
sth
.;
to
result
in
sth
.;
to
bring
about
↔
sth
.;
to
bring
forth
↔
sth
.;
to
eventuate
in
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
zu
nichts
führen
;
keinen
Zweck
haben
to
lead
nowhere
Das
hat
da
zu
geführt
,
dass
...
This
has
brought
about
a
situation
where/in
which
...
Das
hat
mit
da
zu
geführt
,
dass
...
This
has
helped
to
bring
about
a
situation
where/in
which
...
Damit
soll
erreicht
werden
,
dass
...
This
is
intended/designed
to
bring
about
a
situation
where/in
which
...
Die
Trockenheit
führt
auch
zu
höherem
Wasserverbrauch
.
The
drought
also
results
in
higher
water
consumption
.
Viele
dieser
Fälle
führten
zu
einer
Verurteilung
/
endeten
mit
einer
Verurteilung
.
Many
of
these
cases
eventuated
in
conviction
.
etw
.
nähren
;
mit
Nährstoffen
versorgen
/
anreichern
;
einer
Sache
Nährstoffe
zu
führen
{vt}
to
nourish
sth
.
nährend
;
mit
Nährstoffen
versorgend
/
anreichernd
;
einer
Sache
Nährstoffe
zu
führen
d
nourishing
genährt
;
mit
Nährstoffen
versorgt
/
angereichert
;
einer
Sache
Nährstoffe
zu
geführt
nourished
nährt
nourishes
nährte
nourished
eine
Lotion
,
die
die
Haut
nährt
/
die
der
Haut
Nährstoffe
zu
führt
a
lotion
to
nourish
the
skin
Die
Deckfrüchte
werden
untergepflügt
,
um
den
Boden
mit
Nährstoffen
an
zu
reichern
.
The
cover
crops
are
plowed
under
to
nourish
the
soil
.
nachlassen
{vi}
(
an
Intensität
verlieren
)
to
relent
(become
less
determined/strong
)
nachlassend
relenting
nachgelassen
relented
Wir
werden
in
unseren
Bemühungen
,
den
Fall
auf
zu
klären
,
nicht
nachlassen
.
We
will
not
relent
in
our
effort
to
solve
the
case
.
Die
Polizei
wird
den
Kampf
gegen
Terrorismus
und
Kriminalität
unvermindert
weiter
führen
.
The
police
will
not
relent
in
their
fight
against
terrorism
and
crime
.
Nach
drei
Stunden
ließ
der
Wind
nach
.
After
three
hours
the
wind
relented
.
etw
.
vorbringen
;
vorlegen
;
ins
Treffen
führen
;
ins
Feld
führen
[geh.]
{vt}
to
put
forward
;
to
advance
sth
.
vorbringend
;
vorlegend
;
ins
Treffen
führen
d
;
ins
Feld
führen
d
putting
forward
;
advancing
vorgebracht
;
vorgelegt
;
ins
Treffen
geführt
;
ins
Feld
geführt
put
forward
;
advanced
Sie
führte
als
weiteres
Argument
ins
Feld
,
dass
...
She
advanced
the
further
argument
that
...
Es
war
die
einzige
nichtakademische
Institution
,
die
einen
Vorschlag
vorgelegt
hat
.
It
was
the
only
non-academic
institution
to
put
forward
a
proposal
.
Unter
solchen
Umständen
kann
niemand
seine
Meinung
frei
vortragen
.
Under
those
circumstances
it
is
impossible
for
anyone
to
put
forward
their
views
.
verbinden
;
vereinigen
;
verschmelzen
;
zu
sammen
führen
;
zu
sammenfassen
{vt}
to
conflate
verbindend
;
vereinigend
;
verschmelzend
;
zu
sammen
führen
d
;
zu
sammenfassend
conflating
verbunden
;
vereinigt
;
verschmolzen
;
zu
sammengeführt
;
zu
sammengefasst
conflated
verbindet
;
vereinigt
;
verschmilzt
;
führt
zu
sammen
;
fasst
zu
sammen
conflates
verband
;
vereinigte
;
verschmolz
;
führte
zu
sammen
;
fasste
zu
sammen
conflated
jdm
.
etw
.
wieder
vor
Augen
führen
;
etw
.
wieder
deutlich
machen
;
an
etw
.
erinnern
{vt}
(
Sache
)
to
be
a
reminder
of
sth
.;
to
serve
as
a
reminder
of
sth
. (of a
thing
that
causes
you
to
think
about
sth
.
again
)
Der
Unfall
führt
uns
drastisch
vor
Augen
,
wie
gefährlich
Objektspringen
ist
.
The
accident
is
a
sobering
reminder
of
the
dangers
of
base
jumping
.
Der
jüngste
Geschützbeschuss
erinnert
daran
,
dass
die
beiden
Teile
Koreas
formell
immer
noch
im
Kriegs
zu
stand
miteinander
sind
.
The
latest
gunfire
serves
as
a
reminder
that
the
two
Koreas
are
formally
still
at
war
.
Die
Fans
wurden
während
der
verlet
zu
ngsbedingten
Abwesenheit
von
Carrusca
schmerzlich
daran
erinnert
,
wie
wichtig
er
als
Spielmacher
ist
.
Fans
have
witnessed
a
painful
reminder
of
the
importance
of
playmaker
Carrusca
during
his
absence
through
injury
.
jdn
.
zu
m
Besten
halten
;
sich
einen
Spaß
mit
jdm
.
machen
;
jdn
.
an
der
Nase
herum
führen
;
jdn
.
reinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
;
jdm
.
etw
.
vorgaukeln
;
jdn
.
narren
[geh.]
;
jdn
.
foppen
[altertümlich]
{v}
to
hoax
sb
. (into
believing
sth
.)
zu
m
Besten
haltend
;
sich
einen
Spaß
machend
;
an
der
Nase
herum
führen
d
;
reinlegend
;
vormachend
;
vorgaukelnd
;
narrend
;
foppend
hoaxing
zu
m
Besten
gehalten
;
sich
einen
Spaß
gemacht
;
an
der
Nase
herumgeführt
;
reingelegt
;
vorgemacht
;
vorgegaukelt
;
genarrt
;
gefoppt
hoaxed
Eine
Gruppe
Jugendlicher
hat
sich
mit
der
Polizei
einen
Spaß
erlaubt
und
behauptet
,
menschliche
Überreste
gefunden
zu
haben
,
nachdem
sie
einen
Tierknochen
ablegt
hatte
.
A
group
of
teenagers
hoaxed
police
by
placing
an
animal
bone
and
claiming
they
had
discovered
human
remains
.
etw
.
führen
;
etw
.
vorrätig
haben
{vt}
to
stock
sth
.
führen
d
;
vorrätig
habend
stocking
geführt
;
vorrätig
gehabt
stocked
nicht
genügend
Ware
vorrätig
haben
to
be
understocked
zweckmäßig
;
angebracht
;
opportun
[geh.]
;
zweckdienlich
[geh.]
;
zweckvoll
[selten]
;
tunlich
[veraltet]
{adj}
expedient
zweckmäßiger
more
expedient
am
zweckmäßigsten
most
expedient
Wann
wäre
es
opportun
,
das
Vorhaben
durch
zu
führen
?
When
would
it
be
expedient
to
undertake
the
project
?
Drittwirkung
{f}
(
von
gesetzlichen
Bestimmungen
)
[jur.]
horizontal
effect
(of
statutory
provisions
)
die
Drittwirkung
einer
Bestimmung
herbei
führen
to
perfect
a
provision
Die
"Herbeiführung
der
Drittwirkung"
bedeutet
,
einer
Bestimmung
auch
in
jenen
Fällen
Wirksamkeit
zu
verleihen
,
wo
nur
Privatpersonen
betroffen
sind
.
"Perfection"
means
giving
effect
to
a
provision
also
in
circumstances
where
only
private
parties
are
involved
.
etw
.
darlegen
;
etw
. (
näher
)
aus
führen
{vt}
to
expound
sth
.
darlegend
;
aus
führen
d
expounding
dargelegt
;
ausgeführt
expounded
etw
.
schnörkelig
gewunden
/
geschwungen
aus
führen
;
mit
Schnörkeln
verzieren
{vt}
to
scroll
sth
.;
to
ornament
sth
.
with
scrolls
ausladend
geschwungen
curvaceously
scrolled
ein
schnörkelig
verzierter
Tischläufer
a
scrolled
table
runner
zu
gleich
aber
;
gleichzeitig
aber
{adv}
at
the
same
time
(on
the
other
hand
)
Zu
gleich
sollten
aber
die
Nachteile
nicht
unter
den
Tisch
gekehrt
werden
.
At
the
same
time
,
the
disadvantages
should
not
be
swept
under
the
carpet
.
Er
möchte
mehr
Respekt
erfahren
,
tut
aber
gleichzeitig
nichts
,
um
ihn
sich
zu
verdienen
.
He
wants
more
respect
,
but
at
the
same
time
he
does
nothing
to
earn
it
.;
He
wants
more
respect
,
while
at
the
same
time
doing
nothing
to
earn
it
.
Hundeleine
{f}
;
Laufleine
{f}
(dog)
lead
; (dog)
leash
Hunde
sind
an
der
Leine
zu
führen
!
Dogs
must
be
kept
on
a
lead/leash
!
Hundeleben
{n}
dog's
life
ein
Hundeleben
führen
to
lead
a
dog's
life
Zu
gführer
{m}
;
Zu
gsführer
{m}
[Ös.]
[mil.]
troop
commander
;
platoon
leader
;
platoon
commander
Zu
gführer
{pl}
;
Zu
gsführer
{pl}
troop
commanders
;
platoon
leaders
;
platoon
commanders
jdn
.
mit
Sperenzchen
hinhalten
;
jdn
.
Mätzchen
machen
lassen
;
jdn
.
wie
einen
dressierten
Affen
vor
führen
{v}
to
make
sb
.
jump
through
(your)
hoops
[fig.]
Ich
mag
es
gar
nicht
,
wenn
ich
mit
einem
Telefonansagemenü
minutenlang
hingehalten
werde
,
bevor
ich
zu
jemandem
komme
,
der
mir
helfen
kann
.
I
don't
appreciate
being
made
to
jump
through
hoops
on
the
phone
for
several
minutes
before
getting
hold
of
someone
who
can
assist
me
.
Führen
[Dt.]
/Lenken
[Ös.]
{n}
eines
Fahrzeuges
in
fahruntüchtigem
Zu
stand
(
Straftatbestand
)
[jur.]
operating
a
vehicle
impaired
/OVI/
;
driving
while
impaired
/DWI/
;
driving
under
the
influence
/DUI/
(criminal
offence
)
auf
etw
.
zu
rückgreifen
;
sich
auf
etw
.
stützen
,
etw
.
zu
Hilfe/in
Anspruch
nehmen
{vi}
to
draw
on/upon
sth
.
jds
.
Dienste
in
Anspruch
nehmen
;
jds
.
Dienste
nutzen
to
draw
on
sb
.'s
services
den
Kreditmarkt
stark
in
Anspruch
nehmen
to
draw
heavily
on
the
credit
market
Sie
konnte
auf
einen
großen
Erfahrungsschatz
zu
rückgreifen
.
She
had
a
wealth
of
experience
to
draw
on
.
Der
Romanautor
schöpft
weitgehend
aus
eigenen
Kindheitserlebnissen
.
The
novelist
draws
heavily
on
his
own
childhood
experiences
.
Der
Bericht
stützt
sich
auf
mehrere
Studien
und
aktuelle
Statistiken
.
The
report
draws
upon
several
studies
and
recent
statistics
.
Diese
Neuinszenierung
bedient
sich
der
japanischen
Onnagata-Technik
,
bei
der
Männer
Frauenrollen
spielen
.
This
new
staging
draws
on
the
Japanese
onnagata
technique
,
in
which
men
play
female
roles
.
Bei
diesen
Spielzeugen
können
Kinder
ihre
Phantasie
spielen
lassen
.
These
toys
allow
children
to
draw
on
their
imagination
.
Er
war
auf
die
Großzügigkeit
seiner
Freunde
angewiesen
.
He
had
to
draw
upon
the
generosity
of
his
friends
.
Ich
führe
da
immer
gern
das
amerikanische
Beispiel
an
.
I
always
like
to
draw
on
the
American
example
.
Die
Rachetragödien
des
elisabethanischen
Englands
orientierten
sich
am
Beispiel
des
römischen
Dramatikers
Seneca
.
The
revenge
plays
of
Elizabethan
England
drew
on
the
example
of
the
Roman
playwright
Seneca
.
an
jdn
.
appellieren
;
jdn
.
aufrufen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
call
on/upon
sb
.
to
do
sth
.;
to
urge
sb
.
to
do
sth
.
appellierend
;
aufrufend
calling
on
;
urging
appelliert
;
aufgerufen
called
on
;
urged
sich
berufen
fühlen
,
etw
.
zu
tun
to
feel
called
upon
to
do
sth
.
Die
Wirtschaft
ist
aufgerufen
,
mehr
Arbeitskräfte
ein
zu
stellen
.
Businesses
are
called
upon
to
hire
more
staff
.
Alle
Beteiligten
sind
aufgerufen
,
bei
den
von
ihnen
angebotenen
Diensten
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gewährleisten
.
All
parties
concerned
are
urged
to
ensure
the
protection
of
minors
in
the
services
they
offer
.
Ich
fühle
mich
verpflichtet
,
Sie
darauf
hin
zu
weisen
,
dass
...
I
feel
called
upon
to
warn
you
that
...
Ich
hoffte
,
die
Lehrerin
würde
mich
nicht
aufrufen
,
denn
ich
wusste
die
Antwort
nicht
.
I
was
hoping
the
teacher
wouldn't
call
on
me
,
because
I
didn't
know
the
answer
.
Die
UNO
hat
beide
Seiten
da
zu
aufgerufen
,
den
Waffenstillstand
ein
zu
halten
.
The
UN
has
called
on
both
sides
to
observe
the
truce
.
Ich
darf
nun
den
Vorsitzenden
einladen
,
das
Wort
zu
ergreifen
.
I
now
call
upon
the
chairman
to
address
the
meeting
.
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
von
etw
.
abbringen
{v}
(
Person
)
to
keep
sb
.;
to
prevent
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disincentivize
sb
.
from
sth
./doing
sth
. (of a
person
)
abhaltend
;
abbringend
keeping
;
preventing
;
detering
;
discouraging
;
disincentivizing
abgehalten
;
abgebracht
kept
;
prevented
;
detered
;
discouraged
;
disincentivized
jdn
.
davon
abhalten
,
straffällig
zu
werden
to
disincentivize
sb
.
from
breaking
the
law
Hunde
trainieren
,
um
sie
davon
ab
zu
halten
,
jemanden
an
zu
greifen
to
train
dogs
with
a
view
to
keep
/
prevent
them
from
attacking
Meine
Eltern
haben
uns
davon
abgehalten
,
zu
viel
fern
zu
sehen
.
My
parents
discouraged
us
from
watching
too
much
television
.
Zweck
der
Geldstrafen
ist
es
,
die
Leute
vom
Schnellfahren
ab
zu
halten
.
The
purpose
of
the
fines
is
to
discourage
speeding
.
Ich
habe
sie
davon
abgebracht
,
zu
Polizei
zu
gehen
.
I
discouraged
her
from
going
to
the
police
.
Herunterfahren
{n}
der
US-Bundesverwaltung
(
wegen
fehlender
budgetärer
Deckung
)
[pol.]
government
shutdown
[Am.]
Trunkenheit
{f}
am
Steuer
;
Fahren
{n}
unter
Alkoholeinfluss
;
Fahren
{n}
in
alkoholisiertem
Zu
stand
drink-driving
[Br.]
;
drunk
driving
[Am.]
;
drunken
driving
[Am.]
;
driving
while
intoxicated
;
driving
under
the
influence
of
alcohol
jdn
.
auflaufen
lassen
;
jdn
.
einfahren
lassen
[Ös.]
;
jdn
.
auf
die
Seife
steigen
lassen
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
[soc.]
to
let
sb
.
blunder
on
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "zu Munde führen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner