Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1108
ähnliche
Ergebnisse für um Längen
Einzelsuche:
um
·
Längen
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
Um
hüllung
{f}
;
Hülle
{f}
;
Mantel
{m}
[techn.]
jacket
;
case
;
shell
Um
hüllungen
{pl}
;
Hüllen
{pl}
;
Mäntel
{pl}
jackets
;
cases
;
shells
Stahlmantel
{m}
;
Stahl
um
hüllung
{f}
steel
jacket
;
metal
jacket
;
steel
shell
Um
wandlung
{f}
(
von
etw
.
in
etw
.)
conversion
(from
sth
.
into/to
sth
.)
Um
wandlungen
{pl}
conversions
Frequenz
um
wandlung
{f}
[phys.]
frequency
conversion
Wellenlänge
{f}
[phys.]
wavelength
Wellen
längen
{pl}
wavelengths
auf
der
richtigen
Wellenlänge
tuned-in
kritische
Wellenlänge
[techn.]
critical
wave-length
;
cut-off
wavelength
Wellen
längen
-Multiplex
...
wavelength
division
multiplexing
/WDM/
auf
der
gleichen
Wellenlänge
sein
/
liegen
;
die
gleiche
Sprache
sprechen
[übtr.]
to
be
on
the
same
wavelength
;
to
speak
the
same
language
;
to
be
on
the
same
sheet
of
music
[Am.]
[coll.]
[fig.]
Sie
sind
auf
der
gleichen
Wellenlänge
.;
Sie
verstehen
sich
.
They
are
tuned
to
the
same
wavelength
.;
They
understand
each
other
.
um
ranken
;
um
schlingen
;
um
winden
{vt}
to
entwine
um
rankend
;
um
schlingend
;
um
windend
entwining
um
rankt
;
um
schlingt
;
um
wunden
entwined
um
rankt
;
um
schlingt
;
um
windet
entwines
um
rankte
;
um
schlang
;
um
wand
entwined
Längen
abweichung
{f}
;
unterschiedliche
Länge
{f}
length
variation
;
variation
in
length
Längen
abweichungen
{pl}
;
unterschiedliche
Längen
{pl}
length
variations
;
variations
in
length
um
es
kurz
zu
machen
{v}
;
der
langen
Rede
kurzer
Sinn
[geh.]
to
cut
a
long
story
short
;
to
make
a
long
story
short
[Am.]
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
Um
fang
{m}
(
Länge
der
Begrenzungslinie
)
[math.]
perimeter
;
circ
um
ference
Um
fänge
{pl}
perimeters
;
circ
um
ferences
Kreis
um
fang
{m}
;
Kreislinie
{f}
;
Peripherie
{f}
perimeter/circ
um
ference
of
a
circle
benetzter
Um
fang
(
Wasserbau
)
wetted
perimeter
(water
engineering
)
Klang
{m}
;
Klänge
{pl}
(
von
etw
.)
[mus.]
strains
(of
sth
.)
der
entfernte
Klang
einer
Blaskapelle
the
distant
strains
of
a
brass
band
Wir
entspannten
uns
zu
den
K
längen
von
Barockmusik
.
We
relaxed
to
the
strains
of
Baroque
music
.
Um
siedlung
{f}
;
Neuansiedlung
{f}
[soc.]
resettlement
Um
siedlungen
{pl}
;
Neuansiedlungen
{pl}
resettlements
Zwangs
um
siedlung
{f}
forced
resettlement
Um
stellung
{f}
;
Um
setzung
{f}
transposition
Um
stellungen
{pl}
transpositions
Überführung
des
Prümer
Vertrags
in
den
EU-Rechtsrahmen
[pol.]
transposition
of
the
Prüm
Treaty
into
the
legal
framework
of
the
EU
Um
wandlung
{f}
;
Straf
um
wandlung
{f}
(
von
etw
.
in
etw
.)
[jur.]
commutation
(of
sth
.
to
sth
.)
Um
wandlungen
{pl}
commutations
die
Um
wandlung
einer
Todesstrafe
in
lebenslange
Haft
a
commutation
of
a
death
sentence
to
life
imprisonment
Länge
{f}
(
langatmiger
Abschnitt
) (
meist
in
der
Mehrzahl
)
longueur
(usually
in
plural
)
Trotz
einiger/seiner
Längen
ist
es
ein
eindrucksvoller
Erstroman
.
Despite
some/its
longueurs
,
this
is
an
impressive
first
novel
.
Mindestlänge
{f}
minim
um
length
Mindest
längen
{pl}
minim
um
lengths
Um
hüllung
{f}
encasement
Um
hüllungen
{pl}
encasements
Um
hüllung
{f}
envelopment
Um
hüllungen
{pl}
envelopments
Um
satzentwicklung
{f}
;
Verkaufsentwicklung
{f}
sales
trend
Um
satzentwicklungen
{pl}
;
Verkaufsentwicklungen
{pl}
sales
trends
Um
stellung
{f}
(
von
Gleichungen
)
[math.]
rearranging
(of
equations
)
Um
stellungen
{pl}
rearrangings
Um
stellung
{f}
;
Um
strukturierung
{f}
rejig
[Br.]
Um
stellungen
{pl}
;
Um
strukturierungen
{pl}
rejigs
Um
wandlung
{f}
(
in
etw
.)
[phys.]
[chem.]
transmutation
(into
sth
.)
Um
wandlungen
{pl}
transmutations
Unterlänge
{f}
descender
Unter
längen
{pl}
descenders
vorsichtig
;
zurückhaltend
{adj}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
cautious
;
guarded
;
reticent
;
circ
um
spect
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
übervorsichtig
overly
cautious
;
overcautious
sehr
vorsichtig
ausgedrückt
sein
to
be
expressed
in
very
guarded
language
vorsichtig
optimistisch
sein
,
dass
...
to
have
a
cautious
optimism
that
...
sich
vorsichtig
für
den
Vorschlag
aussprechen
to
give
a
cautious
/
guarded
welcome
to
the
proposal
Du
mußt
vorsichtiger
sein
,
was
du
Journalisten
erzählst
.
You
should
be
more
guarded
in
what
you
say
to
journalists
.
Mit
Details
war
sie
sehr
zurückhaltend
.
She
was
being
fairly
guarded
about
the
details
.
Der
Minister
war
bei
seinen
Erklärungen
sehr
zurückhaltend
.
The
minister
was
quite
guarded
/
circ
um
spect
in
his
comments
.
Über
sein
Privatleben
verrät
er
nicht
viel
.
He
is
guarded
/
reticent
about
his
private
life
.
Bei
ihren
Plänen
halten
sie
sich
äußerst
bedeckt
.
They're
being
very
cautious
/
guarded
/
reticent
about
their
plans
.
etw
.
wiederaufnehmen
;
wieder
aufnehmen
{vt}
;
an
etw
.
wiederanknüpfen
to
res
um
e
sth
.;
to
renew
sth
.
wiederaufnehmend
;
wieder
aufnehmend
;
wiederanknüpfend
res
um
ing
;
renewing
wiederaufgenommen
;
wieder
aufgenommen
;
wiederangeknüpft
res
um
ed
;
renewed
nimmt
wieder
auf
res
um
es
nahm
wieder
auf
res
um
ed
die
Arbeit
wieder
aufnehmen
to
res
um
e
work
die
Beziehungen/Verhandlungen
bald
wieder
aufnehmen
to
res
um
e/renew
relations/negotiations
soon
eine
Reise
fortsetzen
to
res
um
e
a
journey
das
Verfahren
wiederaufnehmen
/
neu
aufrollen
[ugs.]
[jur.]
to
res
um
e
proceedings
;
to
retry/reopen
a
case
Zahlungen
wiederaufnehmen
to
res
um
e
payments
jdn
. (
inständig
)
um
etw
.
bitten
;
von
jdm
.
etw
.
erbitten
{vt}
to
solicit
sb
.
for
sth
.;
to
solicit
sth
.
of
sb
.
inständig
bittend
soliciting
inständig
gebeten
solicited
bittet
inständig
solicits
bat
inständig
solicited
um
Spenden
für
einen
wohltätigen
Zweck
bitten
to
solicit
donations
for
a
charity
Es
ist
öffentlichen
Angestellten
untersagt
,
Geschenke
oder
Geld
als
Gegenleistung
für
Gefälligkeiten
zu
verlangen
.
Public
officials
are
not
allowed
to
solicit
gifts
or
money
in
exchange
for
favours
.
Historiker
werden
um
ihre
Meinung
gebeten
.
Historians
are
solicited
for
their
opinions
.
Anschwellen
{n}
;
Schwellung
{f}
;
T
um
eszenz
{f}
;
Turgeszenz
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
swelling-up
;
swelling
;
puffiness
;
t
um
escence
;
int
um
escence
[rare]
;
int
um
escentia
[rare]
;
t
um
entia
;
t
um
efaction
;
t
um
idity
;
turgescence
;
turgidity
Schwellung
unter
Lichteinwirkung
photoncia
Tränensackschwellung
{f}
swelling
of
the
lacrymal
sac
;
tear
sac
dropsy
nächtliche/morgendliche
Erektion
{f}
;
nächtliche
Penisschwellung
{f}
nocturnal
penile
t
um
escence
/NPT/
mit
Schwellungen
behaftet
tuberous
sich
um
etw
.
winden
;
sich
um
etw
.
schlingen
{vr}
to
twine
around
sth
.
sich
windend
;
sich
schlingend
twining
sich
gewunden
;
sich
geschlungen
twined
windet
sich
twines
wand
sich
twined
etw
.
vervierfachen
;
um
das
Vierfache
steigern
{vt}
to
quadruple
sth
.;
to
quadruplicate
sth
.;
to
multiply
sth
.
fourfold
;
to
increase
sth
.
fourfold
vervierfachend
;
um
das
Vierfache
steigernd
quadrupling
;
quadruplicating
;
multiplying
fourfold
;
increasing
fourfold
vervierfacht
;
um
das
Vierfache
gesteigert
quadrupled
;
quadruplicated
;
multiplied
fourfold
;
increased
fourfold
Die
Stadt
hat
die
Länge
der
Radwege
vervierfacht
.
The
city
has
quadrupled
the
length
of
bicycle
paths
.
Anforderungskatalog
{m}
;
Anforderungsliste
{f}
;
Bedarfsaufstellung
{f}
;
Lastenheft
{n}
[econ.]
requirements
catalogue
;
requirements
doc
um
ent
;
requirements
list
;
requirements
specification
Anforderungskataloge
{pl}
;
Anforderungslisten
{pl}
;
Bedarfsaufstellungen
{pl}
;
Lastenhefte
{pl}
requirements
catalogues
;
requirements
doc
um
ents
;
requirements
lists
;
requirements
specifications
Produktbeschreibung
{f}
product
requirements
doc
um
ent
sich
um
etw
.
scharen
;
sich
um
etw
.
drängen
{vr}
to
cluster
around
sth
.
sich
scharend
;
sich
drängend
clustering
sich
geschart
;
sich
gedrängt
clustered
Abstandszahlung
{f}
;
Abstandss
um
me
{f}
;
Abstandsgeld
{n}
;
Abfindung
{f}
;
Abfertigung
{f}
[Ös.]
[fin.]
financial
settlement
;
l
um
p-s
um
settlement
Abstandszahlungen
{pl}
;
Abstandss
um
men
{pl}
;
Abstandsgelder
{pl}
;
Abfindungen
{pl}
;
Abfertigungen
{pl}
financial
settlements
;
l
um
p-s
um
settlements
Bürgerversammlung
{f}
;
Einwohnerversammlung
{f}
[Dt.]
[pol.]
citizens'
meeting
;
town
hall
meeting
[Am.]
;
town
hall
for
um
[Am.]
;
town
hall
[Am.]
Bürgerversammlungen
{pl}
;
Einwohnerversammlungen
{pl}
citizens'
meetings
;
town
hall
meetings
;
town
hall
for
um
s
;
town
halls
Gutschriftanzeige
{f}
;
Gutschriftmitteilung
{f}
;
Gutschrift
{f}
(
für
zurückgegebene
Ware
usw
.)
[econ.]
[adm.]
credit
slip
;
credit
note
[Br.]
;
credit
memorand
um
[Am.]
;
credit
memo
[Am.]
(for
merchandise
returned
etc
.)
Gutschriftanzeigen
{pl}
;
Gutschriftmitteilungen
{pl}
;
Gutschriften
{pl}
credit
slips
;
credit
notes
;
credit
memorand
um
s
;
credit
memos
Holzhändler
{m}
;
Holzhandlung
{f}
timber
trader
[Br.]
;
l
um
ber
trader
[Am.]
Holzhändler
{pl}
;
Holzhandlungen
{pl}
timber
traders
;
l
um
ber
traders
Immunser
um
behandlung
{f}
[med.]
antiser
um
treatment
Immunser
um
behandlungen
{pl}
antiser
um
treatments
Sl
um
{m}
;
Armensiedlung
{f}
sl
um
Sl
um
s
{pl}
;
Armensiedlungen
{pl}
sl
um
s
Zahlendarstellung
{f}
n
um
ber
representation
Zahlendarstellungen
{pl}
n
um
ber
representations
Zusammenstellung
{f}
;
Sammlung
{f}
;
Kompendi
um
{n}
;
Abriss
{m}
(
von
etw
.);
Übersichtswerk
{n}
compendi
um
(of
sth
.)
Zusammenstellungen
{pl}
;
Sammlungen
{pl}
;
Kompendien
{pl}
;
Abrisse
{pl}
;
Übersichtswerke
{pl}
compendi
um
s
betriebsinterne/interne
Mitteilung
{f}
;
Hausmitteilung
{f}
(
von
jdm
.
an
jdn
.)
[adm.]
internal
memorand
um
;
internal
memo
(from
sb
.
to
sb
.)
betriebsinterne
Mitteilungen
{pl}
;
Hausmitteilungen
{pl}
internal
memoranda
;
internal
memos
Abänderungsklage
{f}
(
bei
wiederkehrenden
Zahlungen
)
[jur.]
application
for
variation
of
an
order
;
petition
for
modification
of
judgement
(in
cases
of
periodical
payments
)
Absicherung
{f}
einer
verdeckten
Identität
(
bei
verdeckten
Ermittlungen
)
backstopping
of
a
cover
identity
(in
undercover
operations
)
Anfertigungen
{pl}
;
Herstellungen
{pl}
makings
Aufhängen
{n}
(
eines
Programms
in
einer
Schleife
)
[comp.]
hang-up
Aufruf
{m}
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
call
for
proposals
Aufteilungsschlüssel
{m}
für
Kreditrückzahlungen
an
mehrere
Gläubiger
(
Schuldrecht
)
[jur.]
waterfall
payment
(law
of
obligations
)
Ausschmückung
{f}
;
Verzierung
{f}
;
Auszierung
{f}
[geh.]
eines
Gegenstands/Gebäudes
mit
szenischen
Darstellungen
(
aus
Geschichte/Mythologie/Religion
)
{f}
[art]
storiation
of
an
object/building
(decoration
with
scenes
from
history/mythology/religion
)
Auszugslänge
{f}
(
Wagenspinner
)
[textil.]
length
of
stretch
(mule)
Baulänge
{f}
(
Flascharmaturen
usw
.)
face-to-face
dimension
(flange-type
valves
etc
.)
Bläservorschublänge
{f}
[mach.]
sootblower
stroke
length
Boaschlangen
{pl}
;
Echten
Boas
{pl}
(
Boinae
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[zool.]
Boinae
snakes
(zoological
subfamily
)
Bogenlänge
{f}
[math.]
arc
length
Dralllänge
{f}
[mil.]
length
of
twist
;
twist
length
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "um Längen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner