Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
37
ähnliche
Ergebnisse für in Pfand nehmen
Einzelsuche:
in
·
Pfand
·
nehmen
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
empf
in
den
;
fühlen
;
wahr
nehmen
;
spüren
{vt}
to
sense
empf
in
dend
;
fühlend
;
wahr
nehmen
d
;
spürend
sens
in
g
empf
in
dend
;
fühlend
;
wahr
nehmen
d
;
spürend
sens
in
g
empfunden
;
gefühlt
;
wahrgenommen
;
gespürt
sensed
empf
in
det
;
fühlt
;
nimmt
wahr
;
spürt
senses
em
pfand
;
fühlte
;
nahm
wahr
;
spürte
sensed
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
l
in
earer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reduc
in
g
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
build
in
g
credit
;
construction
loan
;
build
in
g
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
aga
in
st
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
cover
in
g
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
e
in
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Geme
in
schaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Geme
in
schaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
ma
in
credit
;
ma
in
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lend
in
gs
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridg
in
g
credit
;
bridg
in
g
loan
;
stopgap
loan
;
in
terim
credit
;
in
terim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherz
in
sen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolv
in
g
credit
;
revolver
e
in
e
Bed
in
gung
in
e
in
em
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
une
in
br
in
glicher
Kredit
)
non-perform
in
g
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unter
nehmen
saktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
e
in
en
Kredit
auf
nehmen
;
e
in
Darlehen
auf
nehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
e
in
Darlehen
/
e
in
en
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
e
in
en
Kredit
/
e
in
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
e
in
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
e
in
Darlehen
geme
in
schaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
in
crease
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
perform
in
g
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
F
in
anzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
f
in
ance
Kredit
,
bei
dem
der
Z
in
ssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Z
in
sniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
e
in
e
Flüssigkeit
abzapfen
;
zapfen
{vt}
to
draw
;
to
broach
a
liquid
abzapfend
draw
in
g
off
;
broach
in
g
abgezapft
drawn
off
;
broached
jdm
.
Blut
ab
nehmen
;
abzapfen
[ugs.]
[med.]
to
take/draw
blood
from
sb
.
Mir
wurde
vorh
in
Blut
abgenommen
.
I
had
blood
taken/drawn
earlier
; I
had
a
blood
sample
taken
earlier
;
They
took
a
blood
sample
a
little
while
ago
.
Film
{m}
[photo.]
roll
of
film
;
roll
;
film
[mass noun]
Filme
{pl}
rolls
of
film
;
film
Rollfilm
{n}
roll
film
hochempf
in
dlicher
Film
fast
film
;
high-speed
film
mehrere
Filme
several
rolls
of
film
e
in
unentwickelter
Film
an
undeveloped
roll
of
film
Wie
viele
Filme
soll
ich
denn
mit
nehmen
?
How
many
rolls
should
I
take
along
?
"Musst
du
schon
(
den
)
Film
wechseln
?"
"Ne
in
,
ich
habe
noch
acht
Aufnahmen
auf
dem
Film
."
'Do
you
need
to
change
film
yet
?'
'No
,
I've
still
got
eight
shots
on
this
roll
.'
Ich
muss
e
in
en
neuen
Film
e
in
legen
.
I
need
to
put
a
new
film
in
.
[Br.]
; I
need
to
put
a
new
roll
in
.
[Am.]
Ich
habe
heute
e
in
en
ganzen
Film
ausgeknipst
/
verknipst
/
verschossen
.
I've
used
up
a
whole
film
today
.
[Br.]
;
I've
shot
a
whole
roll
of
film
today
.
[Am.]
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
e
in
(
guter
)
Rat
;
e
in
Ratschlag
[geh.]
,
e
in
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
se
in
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
cross
in
gs
and
airports
)
e
in
kle
in
er
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
e
in
en
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
e
in
en
Rat
an
nehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
W
in
d
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
e
in
es
Fachmanns
e
in
holen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
e
in
e
Rechtsauskunft
e
in
holen
to
obta
in
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
se
in
en
Rat
e
in
zuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
e
in
en
Rat
zu
se
in
em
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
e
in
en
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
someth
in
g
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
me
in
en
Rat
!;
Hören
Sie
auf
me
in
en
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
de
in
en
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
e
in
en
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
me
in
en
Rat
in
den
W
in
d
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
empfangen
(
schwanger
werden
)
[med.]
;
auf
nehmen
(
trächtig
werden
)
[zool.]
{vi}
to
conceive
(become
impregnated
)
empfangen
conceived
Während
e
in
er
Schwangerschaft
können
Frauen
nicht
empfangen
und
e
in
weiteres
K
in
d
austragen
.
While
women
are
pregnant
they
cannot
conceive
and
bear
another
child
.
ungeschm
in
kt
;
unangenehm
(
und
unvermeidbar
);
erbarmungslos
;
hart
;
negativ
{adj}
(
Wirklichkeit
,
Tatsache
)
harsh
;
stark
(of
reality
or
a
fact
)
die
ungeschm
in
kte
Realität
des
Todes
the
stark
reality
of
death
e
in
e
unangenehme
Entscheidung
a
stark
decision
brutale
E
in
zelheiten
harsh
details
die
unange
nehmen
/
negativen
Folgen
,
die
Protektionismus
hat
the
stark
consequences
of
protectionism
vor
die
unangenehme
Wahl
zwischen
stundenlanger
Fahrt
zum
Arbeitsplatz
oder
Arbeitslosigkeit
gestellt
se
in
to
face
the
harsh
/
stark
choice
between
hours
of
travel
to
the
workplace
or
unemployment
Die
Pandemie
führt
uns
e
in
dr
in
glich
/
erbarmungslos
die
Gefahren
in
ternationaler
Abhängigkeiten
vor
Augen
.
The
pandemic
is
a
stark
rem
in
der
of
the
dangers
of
in
ternational
dependencies
.
Pulsschlag
{m}
;
Puls
{m}
;
Pulsation
{f}
;
Sphymgus
{m}
[med.]
pulse
beat
;
pulse
;
pulsus
;
pulsation
;
sphygmus
Pulsschläge
{pl}
;
Pulsationen
{pl}
pulse
beats
;
pulses
;
pulsations
alternierender
Puls
;
wechselnder
Puls
alternat
in
g
pulse
;
alternans
of
the
heart
anakroter
Puls
anacrotic
pulse
aussetzender
Puls
;
Miosphygmia
in
termittent/
in
terrupted
pulse
;
miosphygmia
Corrigan'scher
Puls
cannon
ball
pulse
;
Corrigan's
pulse
zweischlägiger
Puls
;
doppelschlägiger
Puls
coupled
pulse
;
bigem
in
at
pulse
drahtartiger
Puls
;
Drahtpuls
{m}
wiry
pulse
e
in
schlägiger
Puls
;
monokroter
Puls
monocrotic
pulse
dreischlägiger/vierschlägiger
Puls
trigem
in
al/quadrigem
in
al
pulse
epigastrischer
Puls
;
epigastrische
Pulsation
epigastric
pulse
;
epigastric
pulsation
fadenförmiger
Puls
shabby
pulse
;
filiform
pulse
gespannter
Puls
tense
pulse
;
cordy
pulse
gespannter
und
harter
Puls
hard
and
cordy
pulse
;
high-tension
pulse
harter
Puls
hard
pulse
hüpfender
Puls
;
schnellender
Puls
sharp
pulse
;
jerky
pulse
jagender
Puls
runn
in
g
pulse
katakroter/katadikroter/katatrikroter
Puls
catacrotic/catadicrotic/catatricrotic
pulse
paradoxer
Puls
;
Kussmaul'scher
Puls
paradoxical
pulse
;
Kussmaul's
pulse
langsamer
Puls
slow
pulse
monokroter/dikroter/trikroter
Puls
monocrotic/dicrotic/tricrotic
pulse
mehrschlägiger/polykroter
Puls
polycrotic
pulse
nicht
fühlbarer
Puls
imperceptible
pulse
regelmäßiger/unregelmäßiger
Puls
regular/irregular
pulse
schneller
Puls
;
beschleunigter
Puls
;
Pulsbeschleunigung
quick
pulse
;
accelerated
pulse
;
pulse
acceleration
weicher
Puls
;
nicht
gespannter
Puls
soft
pulse
;
weak
pulse
;
low-tension
pulse
;
microsphygmy
;
microsphyxia
zweizipfliger
Puls
bisferious
pulse
jds
.
Puls
fühlen
;
jds
.
Puls
nehmen
to
feel
sb
.'s
pulse
;
to
take
sb
.'s
pulse
den
Puls
beschleunigen
to
quicken
the
pulse
Pfändung
{f}
(
Beschlagnahme
von
Gegenständen
zur
Absicherung
von
Forderungen
)
[jur.]
[fin.]
distra
in
t
;
distress
(of
goods
)
In
besitznahme
wegen
Miet-/Pachtrückstands
distress
for
rent
Verkauf
in
Beschlag
genommener
Gegenstände
des
Schuldners
distress
sale
gerichtliche
Ermächtigung
zur
Beschlagnahme
durch
den
Gläubiger
warrant
of
distress
;
distress
warrant
der
Beschlagnahme
unterliegen
to
be
subject
to
distress
etw
.
mit
Beschlag
belegen
;
etw
.
in
Besitz
nehmen
to
distra
in
on
sth
.;
to
levy
a
distress
on
sth
.
Die
Beschlagnahme
wird
vorgenommen
.
The
distress
is
levied
.
Beschlagnahme
von
Vieh
,
das
auf
dem
Grund
des
Eigentümers
Schaden
angerichtet
hat
distress
damage-feasant
[Br.]
Pfand
gegenstand
{m}
;
Pfand
sache
{f}
;
Pfand
{n}
;
Unter
pfand
{n}
(
bewegliche
Sache
,
die
der
Eigentümer
als
Sicherstellung
übergibt
)
[jur.]
pledge
(movable
property
that
is
handed
over
as
security
)
Pfand
gegenstände
{pl}
;
Pfand
sachen
{pl}
;
Pfänder
{pl}
;
Unterpfänder
{pl}
pledges
Faust
pfand
{n}
(
das
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
dead
pledge
als
Pfand
für
etw
.
in
pledge
of
sth
.
verpfändbar
se
in
to
be
fit
to
serve
as
a
pledge
verpfändet
se
in
to
be
in
pledge
etw
.
verpfänden
;
in
Pfand
geben
to
give/put
sth
.
in
pledge
bei
jdm
.
e
in
Pfand
h
in
terlegen
to
deposit
a
pledge
with
sb
.
etw
.
als
Pfand
(
an
)nehmen
to
take/accept
sth
.
in
pledge
etw
.
als
Pfand
haben/halten
to
hold
sth
.
in
pledge
e
in
Pfand
auslösen
to
redeem
a
pledge
etw
. (
Verpfändetes
)
wieder
auslösen
to
take
sth
.
out
of
pledge
das
Pfand
durch
Verkauf
verwerten
to
enforce
the
pledge
by
sell
in
g
it
Dokumenten
pfand
[fin.]
documentary
pledge
verfallenes
Pfand
forfeited
pledge
nicht
ausgelöstes
Pfand
unredeemed
pledge
Pfand
auslösung
{f}
redemption
of
a
pledge
Pfand
rückgabe
{f}
restitution
of
a
pledge
Pfand
versteigerung
{f}
auction
of
the
pledge
Pfand
verwertung
{f}
;
Pfand
verkauf
{m}
realization/sale
of
the
pledge
sich
vorankämpfen
{vr}
to
forge
;
to
forge
ahead
[formal]
sich
vorankämpfend
forg
in
g
;
forg
in
g
ahead
sich
vorangekämpft
forged
;
forged
ahead
Die
Tourengeher
kämpften
sich
durch
den
Schnee
.
The
ski
tourers
forged
through
the
snow
.
Er
kämpfte
sich
durch
die
Menge
zur
Bühne
vor
.
He
forged
through
the
crowd
to
the
front
of
the
stage
.
Das
Segelschiff
kämpfte
sich
durch
die
schwere
See
.
The
sail
in
g
ship
forged
ahead
through
heavy
seas
.
In
der
letzten
Runde
setzte
er
sich
an
die
Spitze
.
[sport]
On
the
last
lap
,
he
forged
in
to
the
lead
.
Das
Jungunter
nehmen
hat
sich
an
die
Spitze
der
Konkurrenz
gesetzt
.
The
start-up
company
has
forged
ahead
of
its
competitors
.
etw
.
wahr
nehmen
;
etw
.
empf
in
den
;
etw
.
mit
den
S
in
nen
erfassen
{vt}
to
perceive
sth
.
wahr
nehmen
d
;
empf
in
dend
;
mit
den
S
in
nen
erfassend
perceiv
in
g
wahrgenommen
;
empfunden
;
mit
den
S
in
nen
erfasst
perceived
er/sie
nimmt
wahr
;
er/sie
empf
in
det
he/she
perceives
ich/er/sie
nahm
wahr
;
ich/er/sie
em
pfand
I/he/she
perceived
er/sie
hat/hatte
wahrgenommen
;
er/sie
hat/hatte
empfunden
he/she
has/had
perceived
fühlen
,
dass
...
to
perceive
that
...
jdn
./etw.
als
Bedrohung
wahr
nehmen
to
perceive
sb
./sth.
as
a
threat
So
kann
das
rechte
Auge
nur
das
Bild
des
rechten
Beamers
sehen
,
während
das
l
in
ke
Auge
nur
das
l
in
ke
Bild
wahrnimmt
.
So
the
right
eye
can
only
see
the
images
shown
by
the
right
projector
while
the
left
eye
can
only
perceive
the
left
projector's
pictures
.
Kompass
{m}
compass
Kompasse
{pl}
;
Kompanden
{pl}
compasses
bergmännischer
Kompass
;
Markscheiderkompass
{m}
;
Grubenkompass
{m}
;
Hängekompass
{m}
m
in
er's
compass
;
m
in
in
g
dial
;
m
in
e
dial
Dreikreiselkompass
{m}
triple
compass
Geologenkompass
{m}
geologist's
compass
Kajütkompass
{m}
[naut.]
cab
in
compass
Kreiselkompass
{m}
gyroscopic
compass
;
gyrocompass
;
gyro
compass
Spiegelkompass
{m}
mirror
compass
die
Striche
am
Kompass
the
po
in
ts
of
the
compass
den
Kompass
anlegen
to
position
the
compass
mit
dem
Kompass
auf
nehmen
to
dial
gedämpfter
Kompass
aperiodical
compass
etw
.
an
nehmen
;
entgegen
nehmen
;
über
nehmen
;
in
Empfang
nehmen
{vt}
to
accept
sth
. (receive)
an
nehmen
d
;
entgegen
nehmen
d
;
über
nehmen
d
;
in
Empfang
nehmen
d
accept
in
g
angenommen
;
entgegengenommen
;
übernommen
;
in
Empfang
genommen
accepted
er/sie
nimmt
an
;
er/sie
nimmt
entgegen
he/she
accepts
ich/er/sie
nahm
an
;
ich/er/sie
nahm
entgegen
I/he/she
accepted
er/sie
hat/hatte
angenommen
;
er/sie
hat/hatte
entgegengenommen
he/she
has/had
accepted
e
in
Geschenk
an
nehmen
to
accept
a
present
von
jdm
.
e
in
en
Preis
entgegen
nehmen
to
accept
an
award
from
sb
.
angenommene
Lieferung
accepted
lot
die
Person
,
die
das
Paket
übernommen
hat
the
person
who
accepted
the
parcel
wenig
;
ger
in
g
;
begrenzt
;
knapp
{adj}
scant
e
in
e
ger
in
ge
Chance
a
scant
chance
e
in
ger
in
ger
Vorrat
an
etw
.
scant
supply
of
sth
.
knappe
Ressourcen
scant
resources
die
wenigen
Studien
,
die
es
zu
diesem
Thema
gibt
the
scant
studies
on
the
subject
die
wenigen
Angaben
,
die
uns
vorliegen
the
scant
in
formation
which
we
have
at
our
disposal
Firmen
,
die
wenig
Rücksicht
auf
die
Umwelt
nehmen
companies
with
scant
regard
for
the
environment
Es
wurden
kaum
Fortschritte
gemacht
.
Scant
progress
has
been
made
.
Dieser
Umstand
ist
in
der
Öffentlichkeit
weitgehend
unbeachtet
geblieben
.
This
fact
has
received
scant
public
attention
.
Die
Ermittler
fanden
kaum
Anhaltspunkte
für
e
in
en
Betrug
.
In
vestigators
found
scant
evidence
of
fraud
.
etw
.
wiederauf
nehmen
;
wieder
auf
nehmen
{vt}
;
an
etw
.
wiederanknüpfen
to
resume
sth
.;
to
renew
sth
.
wiederauf
nehmen
d
;
wieder
auf
nehmen
d
;
wiederanknüpfend
resum
in
g
;
renew
in
g
wiederaufgenommen
;
wieder
aufgenommen
;
wiederangeknüpft
resumed
;
renewed
nimmt
wieder
auf
resumes
nahm
wieder
auf
resumed
die
Arbeit
wieder
auf
nehmen
to
resume
work
die
Beziehungen/Verhandlungen
bald
wieder
auf
nehmen
to
resume/renew
relations/negotiations
soon
e
in
e
Reise
fortsetzen
to
resume
a
journey
das
Verfahren
wiederauf
nehmen
/
neu
aufrollen
[ugs.]
[jur.]
to
resume
proceed
in
gs
;
to
retry/reopen
a
case
Zahlungen
wiederauf
nehmen
to
resume
payments
jdn
.
in
Empfang
nehmen
;
jdn
.
empfangen
;
jdn
.
begrüßen
{vt}
[soc.]
to
receive
sb
.
in
Empfang
nehmen
d
;
empfangend
;
begrüßend
receiv
in
g
in
Empfang
genommen
;
empfangen
;
begrüßt
received
er/sie
nimmt
in
Empfang
;
er/sie
empfängt
;
er/sie
begrüßt
he/she
receives
ich/er/sie
nahm
in
Empfang
;
ich/er/sie
empf
in
g
;
ich/er/sie
begrüßte
I/he/she
received
er/sie
hat/hatte
in
Empfang
genommen
;
er/sie
hat/hatte
empfangen
;
er/sie
hat/hatte
begrüßt
he/she
has/had
received
empfangen
werden
to
be
received
Der
Botschafter
begrüßte
die
Festgäste
bei
ihrer
Ankunft
.
The
ambassador
received
his
guests
as
they
arrived
at
the
party
.
E
in
e
Dame
nahm
mich
im
Foyer
in
Empfang
.
A
lady
received
me
in
the
foyer
.
jdn
.
unempf
in
dlich
machen
;
abstumpfen
lassen
(
gegenüber
etw
.
Unange
nehmen
);
gegen
etw
.
abhärten
{vt}
to
in
ure/enure
sb
. (to
sth
.
unpleasant
)
unempf
in
dlich
machend
;
abhärtend
in
ur
in
g
unempf
in
dlich
gemacht
;
abgehärtet
in
ured
gegenüber
etw
.
abstumpfen
to
become
in
ured
to
sth
.
gegen
Kälte
abgehärtet/unempf
in
dlich
se
in
to
be
in
ured
to
cold
Krankenschwestern
stumpfen
bald
gegenüber
dem
Anblick
des
Leidens
ab
.
Nurses
soon
become
in
ured
to
the
sight
of
suffer
in
g
.
Lassen
Gewaltdarstellungen
im
Fernsehen
K
in
der
gegen(
über
)
Gewalt
im
richtigen
Leben
abstumpfen
?
Does
violence
on
television
in
ure
children
to
violence
in
real
life
?
jdn
. (
in
bestimmter
Weise
)
auf
nehmen
;
empfangen
{vt}
[soc.]
to
greet
sb
.;
to
welcome
sb
. (in a
specific
way
)
auf
nehmen
d
;
empfangend
greet
in
g
;
welcom
in
g
aufgenommen
;
empfangen
greeted
;
welcomed
jdn
.
mit
offenen
Armen
auf
nehmen
/empfangen
to
welcome/greet
sb
.
with
open
arms
jdn
.
jubelnd
empfangen
to
greet
sb
.
with
cheers
e
in
e
Veranstaltung
kul
in
arisch
betreuen
{vt}
;
bei
e
in
er
Veranstaltung
für
Essen
und
Tr
in
ken
sorgen
;
das
Cater
in
g
über
nehmen
/machen
[ugs.]
{vi}
[cook.]
to
cater
for
an
event
;
to
cater
at
an
event
;
to
cater
an
event
[Am.]
Me
in
e
Mutter
half
mir
,
die
Gäste
kul
in
arisch
zu
versorgen
.
My
mother
helped
to
cater
for
the
party
.
Wir
über
nehmen
oft
die
kul
in
arische
Betreuung
bei
lokalen
Veranstaltungen
.
We
often
cater
at
local
events
.
Der
Empfang
wurde
von
e
in
em
Restaurant
in
der
Umgebung
kul
in
arisch
betreut
.
A
local
restaurant
catered
the
reception
.
[Am.]
Bei
der
Preisverleihung
ist/wird
auch
für
Essen
und
Tr
in
ken
gesorgt
.
The
awards
ceremony
will
be
a
catered
event/affair
.
zu
nehmen
;
schwerer
werden
{vi}
to
put
on
;
to
ga
in
weight
;
to
put
on
weight
zu
nehmen
d
;
schwerer
werdend
putt
in
g
on
;
ga
in
in
g
weight
;
putt
in
g
in
weight
zugenommen
;
schwerer
geworden
put
on
;
ga
in
ed
weight
;
put
on
weight
drei
Pfund
zu
nehmen
to
put
on
three
pounds
Speck
ansetzen
[ugs.]
to
put
it
on
[coll.]
Pfand
nehmer
{m}
;
Pfand
gläubiger
{m}
pledgee
;
pawnee
[rare]
Pfand
nehmer
{pl}
;
Pfand
gläubiger
{pl}
pledgees
;
pawnees
Befriedigung
des
Pfand
gläubigers
durch
den
Verpfänder
satisfaction
of
the
pledgee
by
the
pawner
Wird
das
Pfand
nicht
ausgelöst
,
hat
der
Pfand
nehmer
das
Recht
,
es
zu
verkaufen
.
In
default
of
redemption
of
the
pledge
the
pledgee
has
the
power
of
sale
.
jdn
.
abzocken
;
aus
nehmen
;
neppen
;
schröpfen
[ugs.]
{vt}
to
rip
off
↔
sb
.;
to
screw
sb
.
[slang]
;
to
gouge
sb
.
[Am.]
abzockend
;
aus
nehmen
d
;
neppend
;
schröpfend
ripp
in
g
off
;
screw
in
g
;
goug
in
g
abgezockt
;
ausgenommen
;
geneppt
;
geschröpft
ripped
off
;
screwed
;
gouged
gnadenlos
abgezockt
royally
ripped
off
jdn
.
über
nehmen
{vt}
(
in
Empfang
nehmen
und
betreuen
)
[adm.]
to
receive
sb
.
über
nehmen
d
receiv
in
g
übernommen
received
e
in
en
Häftl
in
g
von
e
in
er
anderen
Polizeie
in
heit
über
nehmen
to
receive
a
deta
in
ee
from
another
police
unit
etw
.
mit
Beschlag
belegen
; (
als
Pfand
)
in
Besitz
nehmen
{vt}
[jur.]
to
distra
in
sth
.
mit
Beschlag
belegend
;
in
Besitz
nehmen
d
distra
in
in
g
mit
Beschlag
belegt
;
in
Besitz
genommen
distra
in
ed
Geiselhaft
{f}
captivity
(as
hostage
)
jdn
.
in
Geiselhaft
nehmen
(
für
etw
.) (
als
Pfand
missbrauchen
)
[übtr.]
to
hold
sb
.
hostage
(to
sth
.)
[fig.]
sich
vom
jdm
.
nicht
in
Geiselhaft
nehmen
lassen
;
sich
nicht
als
Pfand
missbrauchen
lassen
[übtr.]
not
allow
oneself
to
be
held/taken
hostage
by
sb
.
[fig.]
Pfand
gläubiger
{m}
;
Sicherungsnehmer
{m}
[fin.]
chattel
mortgagee
Pfand
gläubiger
{pl}
;
Sicherungsnehmer
{pl}
chattel
mortgagees
jdn
.
vor
e
in
Rätsel
stellen
;
jdn
.
ratlos
machen
{vt}
to
stump
sb
.;
to
baffle
sb
.;
to
mystify
sb
.;
to
puzzle
sb
.
vor
e
in
Rätsel
stellend
;
ratlos
machend
stump
in
g
;
baffl
in
g
;
mystify
in
g
;
puzzl
in
g
vor
e
in
Rätsel
gestellt
;
ratlos
gemacht
stumped
;
baffled
;
mystified
;
puzzled
mit
se
in
em
Late
in
/se
in
er
Weisheit
am
Ende
se
in
to
be
stumped/baffled/mystified/puzzled
um
etw
.
verlegen
se
in
to
be
stumped
for
sth
.
Dieses
Phänomen
stellte
uns
vor
e
in
Rätsel
.
This
phenomenon
had
us
stumped/baffled/mystified/puzzled
.
Die
Ermittler
stehen
vor
e
in
em
Rätsel
The
in
vestigators
are
stumped/baffled/mystified
.
Se
in
seltsames
Be
nehmen
war
ihr
e
in
Rätsel
.
She
was
stumped/baffled/mystified
by
his
strange
behaviour
.
Die
Wissenschaftler
s
in
d
angesichts
dieses
mysteriösen
Virus
ratlos
.
Scientists
are
stumped
by
this
mystery
virus
.
Das
Mädchen
fand
ke
in
e
Worte
.
The
girl
was
stumped
for
words
.
bei
jdm
.
Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall
f
in
den
;
jdn
.
ansprechen
;
jdm
.
zusagen
{v}
to
commend
itself/themselves
to
sb
.
[formal]
allgeme
in
Anklang
f
in
den
to
commend
itself/themselves
to
all
Se
in
ungezwungenes
Be
nehmen
fand
nicht
bei
allen
Kollegen
Anklang
.
His
easy
manners
did
not
commend
itself
to
all
of
his
colleagues
.
Der
Plan
stieß
bei
den
Verbündeten
auf
ke
in
e
Zustimmung
.
The
plan
did
not
commend
itself
to
the
Allies
.
Se
in
e
Ideen
werden
das
Gros
der
Wähler
wohl
kaum
ansprechen
.
His
ideas
are
not
likely
to
commend
themselves
to
most
voters
.
Es
gibt
da
e
in
e
bestimmte
Variante
,
die
mir
zusagt
.
One
particular
variation
commends
itself
to
me
.
Wertpapierkredit
{m}
;
Wertpapierddarlehen
{n}
;
Effektenkredit
{m}
;
Lombardkredit
{m}
;
Lombarddarlehen
{n}
;
Wertschriftenkredit
{m}
[Schw.]
(
Darlehen
gegen
Verpfändung
von
Wertpapieren
)
[fin.]
stock
loan
;
loan
aga
in
st
stock
;
collateral
loan
;
collateral
credit
;
lombard
loan
Wertpapierkredite
{pl}
;
Wertpapierddarlehen
{pl}
;
Effektenkredite
{pl}
;
Lombardkredite
{pl}
;
Lombarddarlehen
{pl}
;
Wertschriftenkredite
{pl}
stock
loans
;
loan
aga
in
st
stocks
;
collateral
loans
;
collateral
credits
;
lombard
loans
Gewährung
e
in
es
Wertpapierkredits
lend
in
g
aga
in
st
stock
(collateral);
lend
in
g
aga
in
st
/
on
collateral
In
anspruchnahme
e
in
es
Lombarddarlehens
borrow
in
g
aga
in
st
stock
e
in
en
Lombardkredit
auf
nehmen
to
take
advances
aga
in
st
security
Berggebiet
{n}
;
Bergregion
{f}
mounta
in
ous
region
;
mounta
in
area
;
mounta
in
region
;
upland
area
Berggebiete
{pl}
;
Bergregionen
{pl}
mounta
in
ous
regions
;
mounta
in
areas
;
mounta
in
regions
;
upland
areas
Unter
nehmen
in
Berggebieten
bus
in
esses
in
mounta
in
areas
Fehlriechen
{n}
;
unangenehme
Geruchsempf
in
dungen
{pl}
[med.]
sensation
of
bad
smell
;
kakosmia
;
cacosmia
jds
.
Schulden
bei
e
in
em
Drittschuldner
beschlagnahmen
lassen
;
bei
jdm
.
e
in
e
Drittschuldnerpfändung
vor
nehmen
lassen
{v}
[jur.]
to
garnish
sb
.;
to
cause
a
garnishment
to
be
levied
on
sb
.
Kampfansage
{f}
(
an
jdn
./etw.)
challenge
(to
sb
./sth.)
Die
Maßnahmen
stellen
e
in
e
Kampfansage
an
den
in
ternationalen
Terrorismus
dar
.
These
measures
present
a
challenge
to
in
ternational
terrorism
.
Schutzmaßnahme
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsmaßnahme
{f}
;
Sicherung
{f}
[selten]
(
gegen
etw
.)
protection
measure
;
protective
measure
;
preventive
measure
;
preventative
measure
;
safeguard
(against
sth
.)
Schutzmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungsmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
protection
measures
;
protective
measures
;
preventive
measures
;
preventative
measures
;
safeguards
Basisschutzmaßnahmen
{pl}
basic
protection
measures
bauliche
Schutzmaßnahme
structural
protection
measure
nichtbauliche
Schutzmaßnahme
non-structural
protective
measure
Pandemieschutzmaßnahmen
{pl}
pandemic
protection
measures
zum
Schutz
gegen
as
a
safeguard
aga
in
st
Schutzmaßnahmen
ergreifen/treffen
,
um
...;
Schutzvorkehrungen
treffen
,
um
...
[selten]
to
apply/implement/provide/put
in
place
protection
measures
;
to
apply/implement/provide/put
in
place
safeguards
etw
.
belegen
{vt}
(
Raum
in
Anspruch
nehmen
) (
Person
)
to
occupy
sth
. (space) (person)
belegend
occupy
in
g
belegt
occupied
e
in
Haus
bewohnen
to
occupy
a
house
e
in
e
Firma
,
die
in
e
in
em
Büro
im
5.
Stock
residiert
a
company
occupy
in
g
an
office
on
the
5th
floor
.
Patienten
,
die
Krankenhausbetten
belegen
patients
occupy
in
g
hospital
beds
die
Familie
,
die
sich
im
Auto
befand
the
family
occupy
in
g
the
car
jdn
.
überwältigen
;
niederr
in
gen
;
niederzw
in
gen
;
niederkämpfen
;
übermannen
[veraltet]
{vt}
to
overpower
sb
.;
to
subdue
sb
.
überwältigend
;
niederr
in
gend
;
niederzw
in
gend
;
niederkämpfend
;
übermannend
overpower
in
g
;
subdu
in
g
überwältigt
;
niedergerungen
;
niedergezwungen
;
niedergekämpft
;
übermannt
overpowered
;
subdued
überwältigt
;
r
in
gt
nieder
;
zw
in
gt
nieder
;
kämpft
nieder
;
übermannt
overpowers
;
subdues
überwältigte
;
rang
nieder
;
zwang
nieder
;
kämpfte
nieder
;
übermannte
overpowered
;
subdued
er/sie
hat/hatte
überwältigt
;
er/sie
hat/hatte
niedergerungen
;
er/sie
hat/hatte
niedergezwungen
;
er/sie
hat/hatte
niedergekämpft
;
er/sie
hat/hatte
übermannt
he/she
has/had
overpowered
Die
Polizei
überwältigte
den
Geiselnehmer
.
The
police
overpowered
the
hostage-taker
.
Der
Täter
verletzte
zwei
Personen
,
bevor
er
von
anderen
Fahrgästen
niedergerungen
werden
konnte
.
The
attacker
wounded
two
people
before
he
was
subdued
by
other
passengers
.
Weitersuche mit "in Pfand nehmen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner