Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
327
ähnliche
Ergebnisse für gen Norden
Einzelsuche:
gen
·
Norden
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Orden
{m}
;
religiöser
Orden
{m}
;
Glaubensorden
{m}
[relig.]
order
;
holy
order
der
Benediktinerorden
the
Benedictine
Order
der
Franziskanerorden
the
Franciscan
Order
;
the
Order
of
Franciscans
der
Jesuite
norden
the
Jesuit
Order
;
the
Order
of
Jesuits
Templerorden
{m}
Templar
order
;
Order
of
Solomon's
Temple
der
Zisterzienserorden
the
Cistercian
Order
;
the
Order
of
Cistercians
zu
etw
.
hinzei
gen
{vi}
;
zu
etw
.
gerichtet
sein
{v}
to
face
sth
.
sich
dem
Publikum
zuwenden
to
face
the
audience
Das
Zimmer
liegt
nach
Norden
.
The
room
faces
north
.
Vieh
(
an
einen
Ort
)
treiben
{v}
[agr.]
to
herd
livestock
(to a
place
)
Die
Pferde
wurden
in
den
Korral
getrieben
.
The
horses
were
herded
into
the
corral
.
Die
Kuhhirten
trieben
die
Rinder
nach
Norden
.
Cowboys
herded
the
cattle
north
.
jd
.
aus
dem
Norden
(
eines
Landes
);
Bewohner
{m}
des
Norden
s
;
Nordstaatler
{m}
(
USA
);
Nordeuropäer
[soc.]
northerner
Norddeutscher
{m}
;
Norddeutsche
{f}
;
Nordlicht
{n}
[ugs.]
;
Fischkopp
{m}
[humor.]
[pej.]
northerner
(person
who
lives
in
Northern
Germany
)
etw
.
erweitern
;
ausbauen
;
vergrößern
; (
räumlich
)
verlängern
; (
quantitativ
)
erhöhen
{vt}
to
extend
sth
. (make
bigger
or
longer
)
erweiternd
;
ausbauend
;
vergrößernd
;
verlängernd
;
erhöhend
extending
erweitert
;
ausgebaut
;
vergrößert
;
verlängert
;
erhöht
extended
eine
Straße
verlängern
to
extend
a
road
die
Küche
um
4
m2
vergrößern
to
extend
the
kitchen
by
4
m2
seine
Führung
auf
6:0
ausbauen
[sport]
to
extend
your
lead
to
6-0
das
Bewusstsein
für
die
Gefahren
durch
Cyberangriffe
erhöhen/schärfen
to
extend
public
awareness
of
the
dangers
of
cyberattacks
Es
ist
geplant
,
die
Stadt
nach
Norden
hin
zu
erweitern
,
indem
das
Industriegebiet
vergrößert
wird
.
There
are
plans
to
expand
the
town
to
the
north
,
extending
the
area
for
industrial
use
.
jdn
.
auf
Linie
brin
gen
;
jdn
.
ein
norden
{vt}
[ugs.]
to
bring
sb
.
into
line
auf
Linie
brin
gen
d
;
ein
norden
d
bringing
into
line
auf
Linie
gebracht
;
ein
gen
ordet
brought
into
line
etw
.
anordnen
;
verordnen
;
verfü
gen
;
dekretieren
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
decree
sth
.
anordnend
;
verfü
gen
d
;
dekretierend
;
verordnend
decreeing
angeordnet
;
verfügt
;
dekretiert
;
verordnet
decreed
ordnet
an
;
verfügt
;
dekretiert
;
verordnet
decreed
ordnete
an
;
verfügte
;
dekretierte
;
verordnete
decreed
Der
Stadtrat
verfügte
,
dass
Hunde
dort
an
der
Leine
geführt
werden
müssen
.
The
City
Council
has
decreed
that
all
dogs
must
be
kept
on
a
leash
there
.
Aber
das
Schicksal
wollte
es
anders/hat
anders
entschieden
.
But
fate
decreed
otherwise
.
angesichts
{prp;
+
Gen
.};
in
Anbetracht
von
;
in
Ansehung
von
[veraltend]
[jur.]
;
im/in
Hinblick
auf
;
im
Lichte
{+Gen.}
in
view
of
sth
.;
in
the
light
of
sth
.
[Br.]
;
in
light
of
sth
.
[Am.]
;
in
the
face
of
sth
.
unter
diesen
Aspekten
;
in
diesem
Sinn
;
dementsprechend
in
the
light
of
the
above/aforesaid
angesichts
der
jüngsten
Ereignisse
in
the
light
of
recent
events
angesichts
des
enormen
Bevölkerungszuwachses
in
view
of
the
enormous
rise
in
population
angesichts
der
starken
parteiinternen
Opposition
in
face
of
the
strong
opposition
from
within
the
party
Die
Opfer
fühlen
sich
oft
ohnmächtig
angesichts
des
erlittenen
Verbrechens
.
Victims
often
feel
powerless
in
the
face
of
the
crime
they
have
suffered
.
drin
gen
d
;
dringlich
;
eilig
;
eilbedürftig
[Dt.]
;
vordringlich
{adj}
[adm.]
ur
gen
t
drin
gen
der
;
dringlicher
;
eiliger
more
ur
gen
t
am
drin
gen
dsten
;
am
dringlichsten
;
am
eiligsten
most
ur
gen
t
Wir
bitten
um
vordringliche
Erledigung
.
Your
ur
gen
t
attention
to
the
matter
would
be
appreciated
.
Die
Sache
ist
mittlerweile
drin
gen
d
.;
Die
Sache
ist
nun
vordringlich
geworden
.
The
matter
has
now
become
ur
gen
t
.
Das
eilt
nicht
!
That's
not
ur
gen
t
!
zu
etw
. (
Negativem
)
werden
;
zu
etw
.
verkommen
;
in
etw
.
abgleiten
;
in
etw
.
ausarten
{vi}
to
de
gen
erate
into
sth
.;
to
devolve
into
sth
.
[formal]
werdend
zu
;
verkommend
zu
;
abgleitend
in
;
ausartend
in
de
gen
erating
into
;
devolving
into
geworden
zu
;
verkommen
zu
;
abgeglitten
in
;
ausgeartet
in
de
gen
erated
into
;
devolved
into
ins
Chaos
abgleiten
to
devolve
into
chaos
in
Gewalt
umschla
gen
to
de
gen
erate
into
violence
in
einen
bewaffneten
Konflikt
ausarten
to
de
gen
erate
into
an
armed
conflict
sich
einordnen
;
sich
einfü
gen
;
sich
fü
gen
{vr}
to
toe
the
line
[fig.]
sich
einfü
gen
d
;
sich
fü
gen
d
;
sich
einordnend
toeing
the
line
sich
eingefügt
;
sich
gefügt
;
sich
eingeordnet
toed
the
line
der
Parteilinie
fol
gen
to
toe
the
party
line
le
gen
där
;
zur
Le
gen
de
geworden
;
berühmt
{adj}
le
gen
dary
;
fabled
ihr
berühmter
Kirschkuchen
her
fabled
cherry
pie
Seine
Frauengeschichten
sind
le
gen
där
.
His
affairs
are
le
gen
dary
.
durch
Gletschertätigkeit/Glazialerosion
geformt/geprägt
(
worden
)
sein
{v}
[geol.]
to
be
affected
by
glacial
action
;
to
be
glaciated
als
Kind
zu
heiß
gebadet
worden
sein
{v}
[übtr.]
to
have
been
dropped
on
one's
head
by
one's
mother
[fig.]
Knorren
{m}
gnarl
Mitnahmeeffekt
{m}
(
finanzieller
Anreize
) (d. h.
subventionierte
Aktivitäten
wären
teilweise
auch
ohne
sie
gesetzt
worden
)
[econ.]
deadweight
effect
(of
financial
incentives
) (i.e.
part
of
state-aided
activities
would
have
taken
place
anyway
)
astreich
;
ästig
;
knollig
;
knorrig
;
voll
Knorren
{adj}
(
Holz
)
[bot.]
knotted
;
knotty
;
knobbed
;
knobby
,
knobbly
;
gnarled
;
gnarly
(wood)
etw
.
paarig
anordnen
{vt}
to
geminate
sth
.
einen
Sachverhalt
/
Fall
subsumieren
;
in
einen
gesetzlichen
Tatbestand
einordnen
,
prüfen
,
ob
er
den
Merkmalen
einer
Rechtsnorm
entspricht
{v}
[jur.]
to
subsume
the
facts
of
a
case
/ a
case
under
a
legal
rule
unverbessert
;
nicht
verbessert
;
nicht
besser
geworden
{adj}
unimproved
Aus
ihr
ist
eine
gute
Ärztin
geworden
.
She
made
a
good
doctor
.
Bettelorden
{m}
[relig.]
mendicant
order
Menschenrechtsnormen
{pl}
[pol.]
[soc.]
human
rights
standards
Abgasnorm
{f}
[auto]
[envir.]
exhaust
emission
standard
Abgasnormen
{pl}
exhaust
emission
standards
Anklang
finden
;
gut
an
gen
ommen
werden
;
Zulauf
haben
;
ziehen
[ugs.]
{v}
[pol.]
to
gain
traction
[fig.]
Anklang
findend
;
gut
an
gen
ommen
werdend
;
Zulauf
habend
;
ziehend
gaining
traction
Anklang
gefunden
;
gut
an
gen
ommen
worden
;
Zulauf
gehabt
;
gezo
gen
gained
traction
Annahme
{f}
;
Harmonisierung
{f}
adoption
Harmonisierung
gemeinschaftlicher
Normen
adoption
of
common
standards
Barmherzigkeit
{f}
;
Wohltätigkeit
{f}
;
Mildtätigkeit
{f}
[geh.]
;
Milde
{f}
[veraltet]
compassion
;
mercy
die
Barmherzi
gen
Brüder
(
Krankenpflegeorden
)
the
Brothers
Hospitallers
die
Barmherzi
gen
Schwestern
(
Krankenpflegeorden
)
the
Sisters
of
Mercy
;
the
Sisters
of
Charity
seinen
Beitritt
erklären
{vt}
; (
als
Mitglied
)
beitreten
{vi}
;
Mitglied
werden
{vt}
;
seine
Mitgliedschaft
erklären
{vt}
to
become
a
member
seinen
Beitritt
erklärend
;
beitretend
;
Mitglied
werdend
;
seine
Mitgliedschaft
erklärend
becoming
a
member
seinen
Beitritt
erklärt
;
beigetreten
;
Mitglied
geworden
;
seine
Mitgliedschaft
erklärt
become
a
member
Bewandtnis
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
background
(to
sb
./sth.);
story
(behind
sb
./sth.)
Mit
diesem
Orden/Brauch
hat
es
eine/seine
ei
gen
e/besondere
Bewandtnis
.
This
order/custom
has
a
special
story
.
There
is
something
about
this
order/custom
./
You
have
to
know
the
background
to
this
order/custom
.
Damit
hat
es
seine
ei
gen
e
Bewandtnis
.
Thereby
hangs
a
tale
.
Damit
hat
es
eine
ganz
andere
Bewandtnis
.
It's
a
different
story
.
Damit
hat
es
fol
gen
de
Bewandtnis:
The
story
behind
it
is
this/as
follows:
Was
hat
es
ei
gen
tlich
mit
diesem
seltsamen
Ritual
für
eine
Bewandtnis
?
What's
the
story/reason
behind
this
strange
ritual
?
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
ausgeliehene
Bücher
books
on
loan
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
e-book
französichsprachige
Bücher
French-language
books
Freihandbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
open-shelf
book
(in a
library
)
Gedenkbuch
{n}
commemorative
book
;
remembrance
book
lieferbare
Bücher
books
in
print
Selbstlernbuch
{m}
teach-yourself
book
Sprachbuch
{m}
language
book
Vorlesebuch
{n}
book
to
read
aloud
;
book
for
reading
aloud
;
book
to
read
with/to
children
;
storytime
book
Zauberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
Ages
)
ein
Buch
katalogisieren
/
in
einen
Katalog
aufnehmen
to
catalogue/list
a
book
ein
Buch
ins
Regal
stellen
to
shelve
a
book
ein
Buch
(
wieder
)
einordnen
to
put
a
book
in
order
Bücher
signieren
to
sign
books
in
ein
Buch
vertieft
sein
to
be
sunk
in
a
book
vorhandene
Bücher
in
der
Bibliothek
books
available
in
the
library
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
finden
Sie
das
Buch
?
How
do
you
like
that
book
?
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
Open
your
books
at
page
...
Dieses
Buch
kann
man
einfach
nicht
aus
der
Hand
le
gen
.
[humor.]
This
book
is
unputdownable
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
far
through
the
book
are
you
?
Das
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
It's
a
closed
book
to
me
.
Dividende
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
[fin.]
dividend
;
divvy
[coll.]
aufgelaufene
Dividende
{f}
;
rückständige
Dividende
{f}
dividend
in
arrears
aufgelaufene
Dividende
{f}
accrued
dividend
ausgewiesene
Dividende
{f}
declared
dividend
außerordentliche
Dividende
{f}
extraordinary
dividend
fiktive
Dividende
{f}
sham
dividend
geringe
Dividende
{f}
poor
dividend
Jahresabschlussdividende
{f}
end-of-year
dividend
;
year-end
dividend
kumulative
Dividende
{f}
cumulative
dividend
Sachwertdividende
{f}
;
Sachdividende
{f}
property
dividend
;
dividend
in
kind
Scheindividende
{f}
fictitious
dividend
Erhöhung
der
Dividenden
increase
of
dividends
Dividende
{f}
in
Form
von
Schuldurkunden
liability
dividend
eine
Dividende
ausfallen
lassen
to
pass
a
dividend
Verhältnis
von
Gewinn
zu
Dividende
dividend
cover
Die
Dividende
ist
festgesetzt
worden
.
The
dividend
has
been
declared
.
Dunkelheit
{f}
;
Dunkel
{n}
;
Finsternis
{f}
darkness
;
dark
im
Dunkeln
lassen
to
keep
in
the
dark
völlige
Dunkelheit
complete
darkness
Licht
ins
Dunkel
brin
gen
to
bring
light
into
the
darkness
Es
war
dunkel
geworden
.
Darkness
had
come
.
Er
lässt
mich
über
sein
Pläne
völlig
im
Dunkeln
.
He
left
me
completely
in
the
dark
about
his
plans
.
Fahrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungsart
)
[transp.]
travel
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
travels
Fahrt
in
der
ersten/zweiten
Klasse
(
Bahn
)
travel
in
first/second
class
(railway)
Auslandsreisen
der
Mitarbeiter
international
travel
by
staff
auf
Reisen
sein
;
verreist
sein
to
be
away
on
travel
Uns
verbindet
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
We
share
a
love
of
travel
.
Diese
Stelle
ist
mit
Auslandsreisen
verbunden
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Flugreisen
sind
sehr
billig
geworden
.
Air
travel
has
become
very
cheap
.
Der
Ausweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
The
pass
allows
unlimited
travel
on
public
transport
.
Auf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in/around
the
Far
East
.
Flecken
bekommen
;
fleckig
werden
{v}
to
stain
;
to
spot
Flecken
bekommend
;
fleckig
werdend
staining
;
spotting
Flecken
bekommen
;
fleckig
geworden
stained
;
spotted
Diese
Stoff
bekommt
leicht
Flecken
.
This
fabric
stains
easily
.
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heili
gen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
shall
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
shalt
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sa
gen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
ge
gen
deinen
Nächsten
aussa
gen
.;
Du
sollst
kein
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
able
gen
/reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
die
Geduld
verlieren
;
die
Beherrschung
verlieren
;
wütend
werden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
[ugs.]
;
in
Rage
kommen
[geh.]
{vi}
to
lose
your
temper
;
to
lose
your
cool
;
to
lose
your
rag
[Br.]
[coll.]
;
to
have
your
dander
up
[Am.]
[coll.]
die
Geduld
verlierend
;
die
Beherrschung
verlierend
;
wütend
werdend
;
in
Wut
geratend
;
eine
Wut
bekommend
;
in
Rage
kommend
losing
your
temper
;
losing
your
cool
;
losing
your
rag
;
having
your
dander
up
die
Geduld
verloren
;
die
Beherrschung
verloren
;
wütend
geworden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
;
in
Rage
gekommen
lost
your
temper
;
lost
your
cool
;
lost
your
rag
;
had
your
dander
up
Ich
habe
noch
nie
gesehen
,
dass
Viktor
die
Beherrschung
verloren
hat
oder
laut
geworden
ist
.
I've
never
seen
Victor
lose
his
temper
or
raise
his
voice
.
Den
Anwohnern
platzte
der
Kra
gen
,
als
ihr
Müll
nicht
abgeholt
wurde
.
The
residents
had
their
dander
up
when
their
refuse
wasn't
collected
.
Gefängnis
{n}
;
Kerker
{m}
[veraltet]
;
Zuchthaus
{n}
[ugs.]
[obs.]
prison
;
jail
;
gaol
[Br.]
Gefängnisse
{pl}
;
Kerker
{pl}
;
Zuchthäuser
{pl}
prisons
;
jails
;
gaols
im
Gefängnis
in
jail
überfüllte
Gefängnisse
overcrowded
prisons/jails
ins
Gefängnis
kommen
;
eingesperrt
werden
to
be
sent
to
jail
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen
to
break
out
of
jail
Er
war
ein
Jahr
im
Gefängnis
.
He
spent
a
year
in
prison/jail
.
Sie
sitzt
im
Gefängnis
in
Untersuchungshaft
.
She
is
in
prison/jail
,
awaiting
trial
.
Das
Krankenhauszimmer
war
für
ihn
zum
Gefängnis
geworden
.
His
hospital
room
had
become
a
prison
.
Gut
{n}
[übtr.]
commodity
[fig.]
Zeit
ist
ein
wertvolles
Gut
.
Time
is
a
precious
commodity
.
Geduld
ist
ein
seltenes
Gut
geworden
.
Patience
has
become
a
rare
commodity
.
Die
Schauspielerin
wird
derzeit
hoch
gehandelt
.
The
actress
is
a
hot
commodity
right
now
.
Wasser
ist
ein
lebenswichtiges
Gut
,
das
im
Westen
stillschwei
gen
d
vorausgesetzt
wird
.
Water
is
a
vital
commodity
that
is
taken
for
granted
in
the
West
.
Horde
{f}
;
Schar
{f}
(
von
Menschen
)
horde
Horden
{pl}
hordes
Horden
{pl}
[ugs.]
tribes
ganze
Horden
von
Kindern
whole
tribes
of
children
jdn
.
in
Kenntnis
setzen
(
von
/
über
etw
.);
jdn
.
aufkären
;
instruieren
[geh.]
(
über
etw
.)
{vt}
to
instruct
sb
. (about /
on
sth
.)
Sie
werden
in
Kenntnis
gesetzt
,
wohin
sie
sich
begeben
sollen
,
sobald
das
Flugzeug
bereitsteht
.
You
will
be
instructed
where
to
go
as
soon
as
the
plane
is
ready
.
Ich
wurde
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
auf
meinem
Konto
ein
betrügerischer
Umsatz
getätigt
worden
war
.
I
was
instructed
that
there
had
been
a
fraudulent
transaction
on
my
account
.
Komplexitätsgrad
{m}
;
Komplexität
{f}
;
Komplexheit
{f}
;
Unübersichtlichkeit
{f}
[techn.]
level
of
sophistication
;
degree
of
sophistication
;
sophistication
zunehmende
Komplexheit
;
stei
gen
der
Komplexitätsgrad
increasing
sophistication
;
growing
sophistication
Die
Finanzmärkte
sind
größer
und
unübersichtlicher
geworden
.
Financial
markets
have
grown
in
size
as
well
as
sophistication
.
Konvention
{f}
;
gesellschaftliche
Verhaltensnorm
{n}
[soc.]
convention
;
social
behavioural
norm
Konventionen
{pl}
;
gesellschaftliche
Verhaltensnormen
{pl}
conventions
;
social
behavioural
norms
Benennungskonvention
{f}
[ling.]
designation
convention
sich
über
die
Konventionen
hinwegsetzen
to
break
with
conventions
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
upfront
costs
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
any
costs
;
the
full
cost
allgemeine
Kosten
overhead
charges
beeinflussbare
Kosten
controllable
cost
char
gen
abhängige
Kosten
batch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
Sonderausgaben
contin
gen
t
expenses
auf
Kosten
von
at
the
expense
of
auf
meine
Kosten
at
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
average
costs
erhöhte
Kosten
increased
costs
rasant
stei
gen
de
Kosten
soaring
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
variable
Kosten
variable
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
allocated
costs
einmalige
Ausgaben
non-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
additional
costs
mit
großen
Kosten
at
great
expense
zu
enormen
Kosten
at
vast
expense
alle
weiteren
Kosten
any
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
at
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tra
gen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
zusätzlichen
Kosten
tra
gen
to
bear
any
additional
costs
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
to
set
costs
of
f
against
tax
Kündigung
{f}
(
eines
Mietverhältnisses
)
notice
to
quit
;
notice
to
vacate
mit
monatlicher
Kündigung
subject
to
a
month's
notice
(
als
Mieter
)
kündi
gen
;
die
Wohnung
kündi
gen
to
give
notice
on
the
flat
[Br.]
jdm
. (
als
Vermieter
)
kündi
gen
to
give
sb
.
notice
to
quit
/
to
vacate
(the
premises
)
die
Kündigung
erhalten
to
get
/
be
given
one's
notice
Mir
ist
die
Wohnung
gekündigt
worden
.
I'm
under
notice
to
leave
.
Lage
{f}
(
von
Akkorden
)
[mus.]
position
enge
Lage
close
position
weite
Lage
open
position
;
extended
position
Lagerfähigkeit
{f}
;
Lagerbeständigkeit
{f}
;
Haltbarkeitsdauer
{f}
;
Haltbarkeit
{f}
(
von
Lebensmitteln
,
Medikamenten
,
Batterien
)
[agr.]
[electr.]
[pharm.]
suitablity
for
storage
;
storage
life
;
shelf
life
(of
food
,
medicines
,
batteries
)
begrenzte
Haltbarkeitsdauer
limited
shelf
life
nur
kurz
lagerfähig
/
haltbar
sein
to
have
a
short
shelf
life
unbegrenzt
/
nur
begrenzt
lagerfähig
sein
to
have
an
unlimited/a
limited
storage
life
überlagert
sein
;
zu
lange
gelagert
worden
sein
to
be
past
its
shelf
life
sich
lange
halten
to
have
a
long
shelf
life
Leihgabe
{f}
[art]
loan
längerfristige
Leihgabe
long-term
loan
Dauerleihgabe
{f}
permanent
loan
Leihgaben
renommierter
Museen
und
Archive
sein
to
be
on
loan
from
prominent
museums
and
archives
eine
Leihgabe
aus
einer
berühmten
Kunstsammlung
sein
to
be
on
loan
from
a
famous
art
collection
als
Leihgabe/Leihgaben
einem
anderen
Museum
zur
Verfügung
gestellt
worden
sein
to
be
on
loan
to
another
museum
Leistungsstandard
{m}
;
Leistungsnorm
{f}
performance
standard
;
performance
norm
Leistungsstandards
{pl}
;
Leistungsnormen
{pl}
performance
standards
;
performance
norms
Senkung
der
Leistungsnorm
reduction
of
performance
norm
Lymphknoten
{m}
;
Lymphdrüse
{f}
;
Lymphonodus
{m}
[geh.]
[anat.]
lymphatic
node
;
lymph
node
;
lymphatic
gland
;
lymphonodus
;
lymphoglandula
;
lymphaden
Lymphknoten
{pl}
;
Lymphdrüsen
{pl}
;
Lymphonoden
{pl}
lymphatic
nodes
;
lymph
nodes
;
lymphatic
glands
;
lymphonodi
;
lymphoglandulas
;
lymphadens
Beckenlymphknoten
{m}
pelvic
lymph
node
Cloquet'scher
Lymphknoten
Cloquet's
node
;
Cloquet's
gland
;
node
of
Cloquet
mediastinaler
Lymphknoten
;
Mediastinallymphknoten
{m}
mediastinal
lymph
node
Rosenmüller'scher
Lymphknoten
Rosenmüller's
gland
;
node
of
Rosenmüller
Signallymphknoten
{m}
signal
lymph
node
;
signal
node
;
sentinel
gland
Wächterlymphknoten
;
Wächterknoten
;
Sentinel-Lymphknoten
sentinel
lymph
node
/SLN/
;
sentinel
node
Virchow'scher
Lymphknoten
(
bei
Krebs
)
Virchow's
node
;
gland
of
Virchow-Troisier
;
supraclavicular
signal
node
;
sentinel
node
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "gen Norden":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2023
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner