Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
43
ähnliche
Ergebnisse für bei Lichte besehen
Einzelsuche:
bei
·
Lichte
·
besehen
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
Tageslicht
{n}
daylight
;
light
of
day
;
light
bei
Tageslicht
by
daylight
bei
m
ersten
Tageslicht
at
daylight
;
at
the
first
light
of
day
;
at
(the)
first
light
bei
Licht(e)
besehen
/betrachtet
[übtr.]
(when)
seen
in
the
light
of
day
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
statute
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
within
the
law
gesetzlich
vorgesehen
sein
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpf
lichte
t
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Absolutheit
{f}
absoluteness
Sie
bestehen
auf
der
Ausschließlichkeit
und
Absolutheit
ihrer
Vision
.
They
insist
on
the
exclusivity
and
absoluteness
of
their
vision
.
(
einmaliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleistung
{f}
mistake
;
error
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
wording
error
Bear
bei
tungsfehler
{m}
;
Übertragungsfehler
{m}
;
Ausstellungsfehler
{m}
;
administrative
Panne
{f}
clerical
mistake
;
clerical
error
Bedeutungsfehler
{m}
;
semantischer
Fehler
[ling.]
semantic
error
Beobachtungsfehler
{m}
error
of
observation
Flüchtigkeitsfehler
{m}
;
Schlampigkeitsfehler
{m}
careless
mistake
;
careless
error
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Riesenfehler
{m}
;
kapitaler
Fehler
huge
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Schreibfehler
{m}
mistake
in
writing
;
scribal
error
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
ein
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mistake/an
error
in
our
calculations
einen
Fehler
begehen
;
einen
Fehler
machen
to
commit/make
a
mistake
;
to
commit/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
einen
Fehler
korrigieren
to
fix
(up)
an
error
irrtümlich/versehentlich
etwas
tun
to
do
something
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
vorübergehender
Fehler
transient
error
Der
Fehler
liegt
bei
mir
.
The
mistake
is
mine
.
Tut
mir
leid
,
mein
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mistake
.
Jeder
macht
mal
einen
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mistakes
.
Es
ist
deine
Entscheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machst
einen
schweren
Fehler
.
It's
your
decision
,
but
I
warn
you
,
you're
making
a
big
mistake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemacht
,
ihm
meine
Telefonnummer
zu
geben
.
I
made
the
mistake
of
giving
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursacht
.
The
accident
was
caused
by
human
error
.
Filmbericht
{m}
;
Dokumentation
{f}
;
Doku
{f}
[ugs.]
(
über
etw
.)
documentary
(report) (about/on
sth
.)
Filmberichte
{pl}
;
Dokumentationen
{pl}
;
Dokus
{pl}
documentaries
(
aufwändig
)
inszenierte
Dokumentation
{f}
;
Spieldokumentation
{f}
;
Spieldoku
{f}
(
TV
)
docudrama
(TV)
satirischer
Bericht
;
satirische
Dokumentation
mockumentary
;
docucomedy
Ich
habe
vor
kurzem
im
Fernsehen
eine
Dokumentation
über
die
Weltraumstation
ISS
gesehen
.
I
recently
saw
a
documentary
on
TV
about
the
space
station
ISS
.
Gräueltat
{f}
;
Greueltat
{f}
[alt]
;
Schreckenstat
{f}
;
Gewalttat
{f}
atrocity
;
bestiality
;
outrage
;
monstrous
act
;
enormity
[formal]
eine
entsetzliche
Gräueltat
a
dreadful
atrocity
die
Gräueltaten
im
Krieg
the
enormities
of
war
brutale
Verbrechen
begehen
to
commit
criminal
enormities
Hausfriedensbruch
{m}
;
Besitzstörung
{f}
;
unbefugtes
Betreten
(
Straftatbestand
)
[jur.]
trespass
;
criminal
trespass
;
unlawful
entry
(criminal
offence
)
Besitzstörung
an
(
fremden
,
beweglichen
)
Sachen
trespass
to
goods
;
trespass
to
chattels
Besitzstörung
an
(
fremden
)
Liegenschaften
;
Störung
fremden
Grundbesitzes
trespass
to
land
Verletzung
der
Personenrechte
trespass
to
the
person
Besitzstörungsklage
,
Schadenersatzklage
wegen
Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung
action
for
trespass
;
trespass
on
the
case
[Am.]
eine
Besitzstörung
begehen
;
in
jds
.
Eigentumsrechte/Personenrechte
eingreifen
to
commit
a
trespass
Hektik
{f}
(
persönliches
Verhalten
)
rush
Nur
keine
Hektik
!
Don't
rush
yourself
!
Wozu
die
Hektik
?
What's
the
rush
?
In
meiner
Hektik
habe
ich
das
gestern
völlig
übersehen
.
I
was
in
such
a
rush
yesterday
that
I
failed
to
notice
that
.
In
der
Hektik
des
Aufbruchs
habe
ich
meinen
Schirm
vergessen
.
In
my
rush
to
leave
, I
forgot
my
umbrella
.
Prüfung
{f}
[school]
[stud.]
examination
;
exam
[coll.]
Prüfungen
{pl}
examinations
;
exams
aufgeschobene
Prüfung
deferred
exam
Einzelprüfung
{f}
individual
exam
große
Prüfung
;
Examen
{n}
[Dt.]
big
examination
;
big
exam
mündliche
Prüfung
oral
examination
;
oral
exam
;
oral
;
viva
voce
examination
;
viva
voce
exam
;
viva
voce
praktische
Prüfung
practical
exam
;
practical
[Br.]
Präsentationsprüfung
{f}
exam
presentation
Präsenzprüfung
{f}
classroom
exam
Probeprüfung
{f}
mock
examination
;
mock
exam
;
mock
[Br.]
[coll.]
schriftliche
Prüfung
written
examination
;
written
exam
theoretische
Prüfung
;
Theorieprüfung
{f}
theory
exam
nach
bestandener
Prüfung
after
passing
the
exam
bei
nicht
bestandener
Prüfung
if
you
don't
pass
the
exam
eine
Prüfung
bestehen
;
erfolgreich
ablegen
;
erfolgreich
absolvieren
;
positiv
abschließen
{vt}
to
pass
an
exam
Prüfung
vornehmen
to
carry
out
the
examination
eine
mündliche
Prüfung
haben
;
mündlich
geprüft
werden
to
have/take
an
oral
exam
;
to
have/take
a
viva
voce
examination/exam
durch
eine
Prüfung
durchrutschen
to
scrape
through
an
exam
Schnitzer
{m}
;
Patzer
{m}
;
Missgriff
{m}
;
Ungeschicklichkeit
{f}
blunder
;
boo-boo
;
boob
[Br.]
;
clanger
[Br.]
;
flub
[coll.]
Schnitzer
{pl}
;
Patzer
{pl}
;
Missgriffe
{pl}
;
Ungeschicklichkeiten
{pl}
blunders
;
boo-boos
;
boobs
;
clangers
;
flubs
ein
häufig
gemachter
Fehler
a
common
boob
einen
groben
Fehler/Schnitzer
machen/begehen
to
blunder
Da
habe
ich
einen
groben
Schnitzer
gemacht
.
I
really
blew
it
.
Schriftform
{f}
[adm.]
written
form
in
Schriftform
;
in
schriftlicher
Form
in
written
form
;
in
writing
das
Erfordernis
der
Schriftform
;
das
Schriftformerfordernis
the
requirement
of
written
form
;
the
written
form
requirement
;
the
requirement
that
documents
be
in
written
form
das
Schriftformerfordernis
erfüllen
to
meet
the
written
form
requirement
Dieser
Vertrag
erfordert
die
Schriftform
.
This
contract
must
be
drawn
up
in
writing
.
Vom
Erfordernis
der
Schriftform
wird
abgesehen
The
written
form
requirement
is
waived
.
Die
Vereinbarungen
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Schriftform
.
The
stipulations
must
be
made
in
writing
in
order
to
be
valid
.
Die
Schriftform
ist
Voraussetzung
für
die
Wirksamkeit
des
Vertrags
.
Writing
is
essential
to
the
validity
of
the
contract
.
Selbstmord
{m}
;
Freitod
{m}
;
Selbsttötung
{f}
;
Suizid
{m}
suicide
;
self-murder
;
self-inflicted
death
Selbstmorde
{pl}
;
Freitode
{pl}
;
Selbsttötungen
{pl}
;
Suizide
{pl}
suicides
;
self-murders
;
self-inflicted
deaths
Selbstmord
durch
Sich-vor-den-Zug-Werfen
;
Sich-vor-den-Zug-Werfen
rail
suicide
;
railway
suicide
[Br.]
;
railroad
suicide
[Am.]
Massenselbstmord
{m}
;
Massensuizid
{m}
mass
suicide
erweiterter
Suizid
[jur.]
murder
suicide
Schienensuizid
{m}
;
Bahnsuizid
{m}
;
Eisenbahnsuizid
{m}
rail
suicide
Selbstmord
begehen
;
Selbstmord
verüben
;
sich
das
Leben
nehmen
to
commit
suicide
;
to
suicide
;
to
take
your
own
life
;
to
take
your
life
seinen
Selbstmord
ankündigen
[psych.]
to
threaten
suicide
;
to
make
a
suicide
threat
wegen
Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung
unter
Beobachtung
stehen
to
be
on
suicide
watch
versuchter
Suizid
;
versuchter
Selbstmord
parasuicide
schwierige
Situation
{f}
;
Problem
{n}
challenging
situation
;
challenge
[euphem.]
schwierige
Situationen
{pl}
;
Probleme
{pl}
challenging
situations
;
challenges
gesundheitliches
Problem
health
challenge
[euphem.]
;
health
problem
Den
Test
zu
bestehen
,
war
keine
große
Sache
für
ihn
.
Passing
the
test
was
hardly
a
challenge
for
him
.
Standpunkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
Warte
{f}
[übtr.]
(
einer
Person/Personengruppe
)
viewpoint
;
point
of
view
;
standpoint
;
angle
;
vantage
point
;
vantage
;
perspective
[fig.]
(of a
person/group
of
persons
)
Standpunkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Warten
{pl}
viewpoints
;
points
of
view
;
standpoints
;
angles
;
vantage
points
;
vantages
;
perspectives
jds
.
Standpunkt
zu
etw
.
sb
.'s
viewpoint
on
sth
.
vom
wirtschaftlichen
Standpunkt
aus
;
aus
ökonomischer
Perspektive/Sicht
from
an
economic
standpoint
aus
meiner
Sicht
;
von
meiner
Warte
aus
from
my
viewpoint
;
from
my
point
of
view
aus
Sicherheitssicht
from
a
security
perspective
von
meinem
Standpunkt
aus
from
my
point
of
view
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
...
to
take
the
view
that
...
auf
dem
Standpunkt
stehen
to
take
the
view
vom
Standpunkt
der
Sicherheit
aus
(
gesehen
)
from
the
viewpoint
of
security
etw
.
aus
einem
anderen
Blickwinkel
sehen
to
see
sth
.
from
a
different
angle
aus
heutigem
Blickwinkel
;
aus
heutiger
Sicht
from
the
vantage
point
of
the
present
;
from
today's
perspective
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
to
consider
a
matter
from
all
angles
Betrachte
das
aus
der
Sicht
des
Kindes
.
Think
of
it
from
the
child's
viewpoint
.
Sünde
{f}
[relig.]
sin
Sünden
{pl}
sins
Erbsünde
{f}
original
sin
lässliche
Sünde
[relig.]
venial
sin
eine
Sünde
begehen
to
sin
;
to
commit
a
sin
Tatsache
ist
,
dass
...;
Es
bleibt
die
Tatsache
(
bestehen
),
dass
...
The
fact
is
that
...;
The
fact
remains
that
...;
It
remains
the
case
that
...
Ob
es
Absicht
war
oder
nicht
,
Tatsache
ist
,
dass
er
eine
Straftat
begangen
hat
.
He
may
or
may
not
have
meant
it
,
but
the
fact
remains
that
he
committed
a
criminal
act
.
Trotz
der
gesellschaftlichen
Veränderungen
ist
es
nach
wie
vor
so
,
dass
die
Ehe
als
etwas
Besonderes
angesehen
wird
.
Despite
the
changes
in
society
,
it
remains
the
case
that
marriage
is
still
seen
as
special
.
Verbrechen
{n}
;
schwere
Straftat
{f}
[jur.]
serious
crime
ein
Verbrechen
begehen
to
commit
a
serious
crime
ein
nicht
vorsätzliches
Verbrechen
an
unpremeditated
crime
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
;
Menschheitsverbrechen
{n}
crimes
against
humanity
Verwarnung
{f}
;
gelbe
Karte
{f}
;
Gelb
{n}
[ugs.]
[sport]
booking
;
yellow
card
gelb-rote
Karte
(
Fussball
)
second
yellow
card
eine
Verwarnung
erhalten
;
die
gelbe
Karte
(
gezeigt
)
bekommen
to
be
booked
;
to
be
yellow-carded
;
to
be
carded
einem
Spieler
die
gelbe
Karte
zeigen
to
yellow
card
a
player
vom
Schiedsrichter
die
gelbe
Karte
erhalten
(
wegen
)
to
be
yellow
carded
by
the
referee
(for)
Er
erhielt
die
gelbe
Karte
wegen
Behinderung
des
Gegners
.
He
got
the
yellow
card
for
blocking
an
opponent
.
Der
Stürmerstar
hat
in
den
ersten
zwei
Spielen
(
jeweils
)
Gelb
gesehen
.
In
the
first
two
matches
the
star
striker
has
gone
into
the
book
twice
. /
has
been
booked
twice
. /
has
picked
up
two
yellow
cards
. /
has
got
[Br.]
/gotten
[Am.]
/been
shown
two
yellow
cards
.
ansehen
;
anblicken
;
betrachten
{vt}
to
look
at
ansehend
;
anblickend
;
betrachtend
looking
at
angesehen
;
angeblickt
;
betrachtet
looked
at
sieht
an
;
blickt
an
;
betrachtet
looks
at
sah
an
;
blickte
an
;
betrachtete
looked
at
jdn
.
schief
ansehen
to
look
at
sb
.
askance
hübsch/schön
anzusehen
pretty
to
look
at
;
pretty
to
watch
Sie
sah
mich
an
und
sagte
...
Looking
at
me
she
said
...
Man
sieht
ihr
ihr
Alter
nicht
an
.
She
doesn't
look
her
age
.
äußerlich
;
von
außen
(
gesehen
)
{adv}
outwardly
Äußerlich
sieht
es
wie
jedes
andere
Navigationsgerät
aus
,
innen
ist
das
schon
eine
andere
Geschichte
.
Outwardly
it
looks
like
any
other
navigation
device
,
but
internally
things
are
different
.
etw
.
mit
einer
Zeremonie
begehen
;
etw
.
feierlich
begehen
;
etw
.
mit
einem
formellen
Akt
besiegeln
{vt}
[soc.]
to
solemnize
sth
.;
to
solemnise
sth
.
[Br.]
mit
einer
Zeremonie
begehend
;
feierlich
begehend
;
mit
einem
formellen
Akt
besiegelnd
solemnizing
;
solemnising
mit
einer
Zeremonie
begangen
;
feierlich
begangen
;
mit
einem
formellen
Akt
besiegelt
solemnized
;
solemnised
den
Amtsantritt
formell
besiegeln
to
solemnize
the
appointment
to
office
Trauungen
vornehmen
dürfen
to
be
authorized
to
solemnize
marriages
die
Ehe
mit
einer
kirchlichen
Trauung
begehen
to
solemnize
the
marriage
in
church
etw
.
erwarten
{vt}
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegensehen
{vi}
[geh.]
(
Geschäftskorrespondenz
)
[adm.]
to
look
forward
/
to
be
looking
forward
to
sth
./to
doing
sth
.
[formal]
(business
correspondence
)
erwartend
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegensehend
looking
forward
toto
doing
erwartet
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegengesehen
looked
forward
toto
doing
In
Erwartung
eines
baldigen
Treffens
We
are
looking
forward
to
meeting
you
soon
.
In
Erwartung
Ihrer
(
baldigen
)
Antwort
verbleibe
ich
Looking
forward
to
hearing
from
you
(soon).; I
look
forward
to
hearing
from
you
(soon).
Ich
sehe
Ihrer
Antwort
entgegen
.
I
look
forward
to
receiving
your
reply
.
Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
Interesse
entgegen
und
verbleiben
mit
freundlichen
Grüßen
We
are
looking
forward
to
your
next
correspondence
.
Yours
sincerely
Unter
den
gegebenen
Umständen
erwarte
ich
die
Überweisung
Ihres
Mandanten
in
den
nächsten
zehn
Tagen
.
In
the
circumstances
, I
look
forward
to
receiving
your
client's
remittance
within
the
next
ten
days
.
Die
Fischereibranche
sieht
keinen
rosigen
Zeiten
entgegen
.
The
fishing
industry
is
not
looking
forward
to
a
rosy
future
.
geeignet
;
passend
;
tauglich
;
angemessen
;
recht
;
adäquat
{adj}
(
für
)
suitable
(for)
besser
geeignet
;
passender
more
suitable
am
besten
geeignet
;
am
passendsten
most
suitable
alltagstauglich
;
für
den
alltäglichen
Einsatz
geeignet
;
allen
Alltagsanforderungen
gewachsen
{adj}
suitable
for
everyday
use
nicht
geeignet
;
nicht
benutzbar
unsuitable
nicht
geeignet
für
Kinder
unter
6
not
suitable
for
children
under
6
als
geeignet
angesehen
werden
to
be
considered
suitable
eine
geeignete
Lösung
a
suitable
solution
ein
geeignetes
Angebot
a
suitable
offer
wenn
es
Ihnen
passt
;
bei
Gelegenheit
when
suitable
Dieser
Film
ist
für
Kinder
ab
12
Jahren
geeignet
.
This
film/movie
is
suitable
for
children
aged
12
and
up
.
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
ansehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
{vt}
to
consider
sb
./sth.
sth
.;
to
consider
sb
./sth.
to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.;
to
think
of
sb
./sth.
as
sth
.;
to
deem
sb
./sth.
sth
.
[formal]
haltend
;
betrachtend
;
ansehend
;
erachtend
considering
;
regarding
;
thinking
;
deeming
gehalten
;
betrachtet
;
angesehen
;
erachtet
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
hätl
;
betrachtet
;
sieht
an
;
erachtet
considers
;
regards
;
thinks
;
deems
hielt
;
betrachtete
;
sah
an
;
erachtete
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
es
für
seine
Pflicht
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
a
duty
to
do
sth
.
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
sein
,
dass
...
to
deem
that
...
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
Ich
halte
das
für
einen
Fehler
.
I
consider
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
We
consider
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
Consider
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wurde
als
gescheitert
angesehen
.
The
campaign
was
considered
to
have
failed
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Liz
was
considered
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
regarded
as
an
excellent
teacher
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrscheinlich
.
A
further
increase
is
considered
unlikely
/
regarded
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
standeswidriges
Verhalten
darstellt
.
The
tribunal
considered
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Er
hielt
es
für
ratsam
,
nichts
zu
sagen
.
I
deemed
it
prudent
not
to
say
anything
.
Wir
betrachten
es
als
eine
Ehre
,
eingeladen
zu
sein
.
We
deem
it
an
honour
to
be
invited
.
auf
etw
./jdn.
herabsehen
;
auf
etw
./jdn.
herabblicken
{vi}
[übtr.]
;
etw
./jdn.
geringschätzen
{vt}
to
look
down
on/upon
sth
./sb.
[fig.]
herabsehend
;
herabblickend
;
geringschätzend
looking
down
herabgesehen
;
herabgeblickt
;
geringgeschätzt
looked
down
sieht
herab
;
blickt
herab
looks
down
sah
herab
;
blickte
herab
looked
down
etw
.
herausfordern
{vt}
(
Sache
)
to
invite
sth
. (make
likely
to
happen
) (of a
thing
)
herausfordernd
inviting
herausgefordert
invited
zu
Kritik
Anlass
geben
;
die
Kritiker
auf
den
Plan
rufen
to
invite
criticsm
Das
könnte
in
der
Öffentlichkeit
kritisch
gesehen
werden
.
It
may
invite
public
criticism
.
Sklaverei
beruht
auf
Gewalt
und
die
fordert
zum
Widerstand
heraus
.
Slavery
depends
on
force
,
inviting
the
enslaved
to
answer
with
resistance
.
kurzfristig
;
kurzfristig
gesehen
,
auf
kurze
Sicht
{adv}
in
the
short
run
;
in
the
short
term
;
on
a
short-term
basis
Auf
kurze
Sicht
ist
es
unter
Umständen
klüger
,
auf
den
Gewinn
zugunsten
des
Umsatzes
zu
verzichten
.
In
the
short
term
,
it
may
be
wiser
to
sacrifice
profit
in
favour
of
turnover
.
oder
auch
;
beziehungsweise
for
that
matter
(used
to
say
that
what
you've
just
said
is
also
true
for
another
thing
)
öffentliche
-
oder
auch
private
-
Unternehmen
public
,
or
for
that
matter
private
,
enterprises
oder
überhaupt
or
any
...
for
that
matter
Ich
war
noch
nie
in
Peru
oder
überhaupt
in
einem
südamerikanischen
Land
.
I've
never
been
to
Peru
,
or
to
any
South-American
country
for
that
matter
.
Es
ist
eine
große
Verantwortung
,
Hunde
oder
überhaupt
Tiere
zu
halten
.
It
is
a
big
responsibility
keeping
dogs
or
any
animals
for
that
matter
.
Das
ist
für
eine
Frau
nicht
lustig
-
oder
auch
für
einen
Mann
.
This
is
no
fun
for
a
woman
-
or
a
man
,
for
that
matter
.
Sie
waren
hier
nie
so
bekannt
bzw
.
angesehen
wie
in
Australien
.
They
have
never
been
as
well-known
here
,
or
for
that
matter
as
well-respected
,
as
they
have
been
in
Australia
.
Mir
hat
es
nicht
gut
gefallen
.
Den
Kindern
übrigens
auch
nicht
.
I
didn't
like
it
much
.
Nor
did
the
children
,
for
that
matter
.
in
puncto
;
punkto
[Ös.]
[Schw.]
;
aus
der
Sicht
{+Gen.};
unter
dem
Aspekt
{+Gen.}
in
terms
of
sth
.
aus
zeitlicher
Sicht
;
zeitlich
gesehen
;
zeitlich
in
terms
of
time
zahlenmäßig
in
terms
of
figures
in
puncto
Preis
;
preislich
gesehen
in
terms
of
price
von
der
Bedeutung
her
;
von
der
Gewichtung
her
in
terms
of
importance
ein
Land
unter
dem
Aspekt
seiner
Sehenswürdigkeiten
betrachten
to
think
of
a
country
in
terms
of
its
tourist
attractions
In
puncto
Verbrauchswerte
ist
das
Auto
spitze
,
aber
der
Komfort
ist
bescheiden
.
The
car
is
great
in
terms
of
fuel
economy
,
but
it's
not
very
comfortable
.
Umgelegt
auf
zusätzliches
Personal
-
wie
viel
werden
wir
brauchen
?
In
terms
of
extra
staff
-
how
many
will
we
need
?
Finanziell
gesehen
war
ich
bei
meiner
früheren
Stelle
besser
dran
.
In
terms
of
money
, I
was
better
off
in
my
last
job
.
Er
denkt
nur
in
Geldkategorien
.
He
thinks
of
everything
in
terms
of
money
.
Sie
redet
von
einem
beruflichen
Neustart
.
She's
talking
in
terms
of
starting
a
new
career
.
sehen
;
blicken
;
schauen
{vi}
(
auf
;
nach
)
to
look
(at;
on
;
to
)
sehend
;
blickend
;
schauend
looking
gesehen
;
geblickt
;
geschaut
looked
er/sie
sieht
;
er/sie
blickt
;
er/sie
schaut
he/she
looks
ich/er/sie
sah
;
ich/er/sie
blickte
;
ich/er/sie
schaute
I/he/she
looked
siehe
!;
sieh
!;
schau
!
look
!
Schau/Sieh
doch
mal
zu
...
Take
a
look
at
...
traurig
dreinblicken
to
look
sad
Blick
in
die
Zukunft
!
Look
to
the
future
!
etw
.
sehen
;
die
Sache
sehen
;
etw
.
einschätzen
;
erkennen
,
dass
{vi}
to
see
sth
.;
can
see
sth
.;
can
see
that
;
to
see
things
(assess)
die
Welt
mit
den
Augen
der
Kinder
sehen
to
see
the
world
through
the
eyes
of
(the)
children
So
gesehen
...
Looked
at
in
that
light
, ...
So
wie
ich
die
Sache
sehe
;
So
wie
ich
das
sehe
As
I
see
it
/AISI/
(chat
acronym
);
The
way
I
see
things
, ...
Ich
sehe
jetzt
viel
klarer
.
I
see
things
a
lot
clearer
now
.
Ich
sehe
die
Dinge
jetzt
mit
anderen
Augen
.
I
see
things
differently
now
.
Also
,
ich
sehe
die
Sache
anders
;
Also
ich
seh
das
etwas
anders
.
As
for
me
, I
see
things
otherwise
/
slightly
differently
.
Man
kann
es
so
sehen
.
It
may
be
looked
at
this
way
.
Was
ist
daran
so
lustig
?
Ich
kann
hier
nicht
Witziges
erkennen
.
What's
so
funny
? I
don't
see
the
joke
.
"Können
wir
das
so
machen
?"
"Von
mir
aus
spricht
nichts
dagegen
."
'Can
we
do
it
?'
'I
don't
see
why
not
.'
So
wie
ich
die
Sache
sehe
,
müssten
wir
am
Dienstag
fertig
sein
.
The
way
I
see
things
,
we
should
be
done
by
Tuesday
.
Sie
sehen
keinen
anderen
Weg
.;
Sie
sehen
keine
andere
Möglichkeit
.
They
can't
see
any
other
way
to
treat
it
.
Wir
sehen
diese
Partnerschaft
als
große
Chance
.
We
see
this
partnership
as
a
great
opportunity
.
Versuch
doch
,
das
Ganze
von
meinem
Standpunkt
aus
zu
sehen
.
Try
to
see
things
from
my
point
of
view
.
Ich
schätze
mich
als
durchaus
verständnisvollen
Zeitgenossen
ein
.
I
see
myself
to
be
an
understanding
person
.
etw
.
sichten
;
etw
. (
kritisch
)
durchsehen
;
etw
.
durchgehen
{vt}
[adm.]
to
sift
sth
.;
to
sift
through
sth
.
sichtend
;
durchsehend
;
durchgehend
sifting
;
sifting
through
gesichtet
;
durchgesehen
;
durchgegangen
sifted
;
sifted
through
sichtet
sifts
sichtete
sifted
hunderte
Seiten
durchsehen
to
sift
through
hundreds
of
pages
so
etwas
;
etwas
ähnliches
;
dergleichen
[geh.]
the
like
;
the
likes
;
of
the
kind
;
such
a
thing
[coll.]
so
etwas
wie
die
Beatles
the
likes
of
The
Beatles
und
Ähnliches
/u
. Ä./;
und
dergleichen
/u
.
dgl
./
[geh.]
and
the
like
eine
Innenausstattung
wie
ich
sie
noch
nie
gesehen
habe
an
interior
decoration
the
like
of
which
I
have
never
seen
before
Hast
du
so
etwas
schon
einmal
gehört
?
Did
you
ever
hear
the
like
?;
Did
you
ever
hear
such
a
thing
?
Hat
man
so
was
schon
erlebt
?
Did
you
ever
see
the
likes
of
it
?
So
was
habe
ich
noch
nie
erlebt
.
I
never
saw
the
like
.
So
etwas
mag
ich
nicht
.;
Ich
mag
so
was
nicht
.
I
don't
like
such
things
.
So
etwas
gibt
es
nicht
und
hat
es
nie
gegeben
.
Such
a
thing
does
not
exist
and
never
did
.
Sie
tat
nichts
dergleichen
.
She
did
nothing
of
the
kind
.
etw
.
suchen
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
suchend
;
sich
umsehend
seeking
gesucht
;
sich
umgesehen
sought
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
he/she
seeks
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
I/he/she
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
he/she
has/had
sought
Beschäftigung
suchen
;
Ar
bei
t
suchen
to
seek
employment
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
tatsächlich
;
wirklich
{adv}
actually
;
in
fact
;
in
point
of
fact
Er
hat's
getan
.
Er
hat's
tatsächlich/wirklich
getan
!
He
did
it
.
He
actually
did
it
!
Ich
weiß
nicht
,
was
tatsächlich
passiert
ist
,
denn
ich
war
nicht
dort
.
I
don't
know
what
actually
happened
,
since
I
wasn't
there
.
Überprüfung
erbeten
,
ob
diese
Firma
tatsächlich/wirklich
existiert
.
Please
check
if
this
company
actually/in
fact
exists
.
Sie
behauptet
,
ihn
nicht
zu
kennen
,
doch
tatsächlich
wurden
sie
oft
zusammen
gesehen
.
She
claims
not
to
know
him
,
but
in
point
of
fact
they
have
been
seen
together
many
times
.
sich
umblicken
;
sich
umschauen
;
sich
umsehen
{vr}
(
nach
)
to
look
around
;
to
look
(for)
sich
umblickend
;
sich
umschauend
;
sich
umsehend
looking
around
;
looking
sich
umgeblickt
;
sich
umgeschaut
;
sich
umgesehen
looked
round
;
looked
blickt
sich
um
;
schaut
sich
um
;
sieht
sich
um
looks
around
blickte
sich
um
;
schaute
sich
um
;
sah
sich
um
looked
around
unvorhergesehen
;
ungewöhnlich
;
widrig
{adj}
untoward
[formal]
widrige
Umstände
untoward
circumstances
widrige
Bedingungen
untoward
conditions
wenn
nichts
Unvorhergesehenes
geschieht
unless
anything
untoward
happens
Er
hatte
nichts
Ungewöhnliches
bemerkt
.
He
had
noticed
nothing
untoward
.
vielleicht
(
auch
);
ja
auch
;
auch
(
Ausdruck
einer
möglichen
Denkvariante
für
einen
unbekannten
Sachverhalt
)
for
all
you
know
;
for
ought/aught
you
know
[archaic]
(usually +
could/may/might
)
Ich
weiß
nicht
,
wo
er
ist
.
Vielleicht
ist
er
gekidnappt
worden
.
I
don't
know
where
he
is
.
He
could
have
been
kidnapped
for
all
I
know
.
Es
hat
Millionen
gekostet
,
vielleicht
(
waren
es
)
auch
Milliarden
.
It
cost
millions
.
It
could
be
billions
for
all
I
know
.
Ich
habe
das
in
Indien
,
Thailand
und
Vietnam
gesehen
,
und
im
restlichen
Südostasien
wird
es
auch
nicht
viel
anders
sein
.
I've
seen
this
in
India
,
Thailand
and
Vietnam
,
and
for
all
I
know
,
it's
the
same
in
the
rest
of
Southeast
Asia
.
Vielleicht
hat
sie
ja
auch
schon
eine
andere
Ar
bei
t
angenommen
.
She
may
have
already
accepted
another
job
,
for
all
we
know
.
Niemand
stellte
ihm
Fragen
,
niemand
durchsuchte
ihn
.
Er
hätte
auch
ein
Schmuggler
oder
Selbstmordattentäter
sein
können
.
Nobody
asked
him
any
questions
,
nobody
searched
him
.
He
could
have
been
a
smuggler
or
a
suicide
attacker
for
all
anyone
knew
.
Da
muss
ich
nachfragen
.
Sie
könnten
ja
auch
ein
Zeitungsfritze
sein
. /
Weiß
ich
,
ob
Sie
nicht
vielleicht
ein
Zeitungsfritze
sind
?
[ugs.]
I'll
have
to
check
.
You
might
be
from
the
newspapers
,
for
all
I
know
.
Das
kann
natürlich
auch
sein
.
It
could
be
,
for
all
I
know
.
nicht
vorgesehen
sein
there
to
be
no
...;
there
to
be
no
provision
for
...;
not
to
be
(part
of
)
your
standard/usual
procedure
Eine
solche
Möglichkeit
ist
leider
nicht
vorgesehen
.
Unfortunately
,
there
is
no
provision
for
such
a
possibility
.
Eine
spezielle
Einar
bei
tungsphase
ist
nicht
vorgesehen
.
There
will
be
no
special
training
period
.
Ein
Austritt
aus
dem
Verein
ist
nicht
vorgesehen
.
There
is
no
provision
for
a
withdrawal
from
the
membership
of
the
association
.
Ich
erhielt
die
Auskunft
,
dass
sie
die
Bestellung
nicht
stornieren
,
weil
das
nicht
vorgesehen
ist
.
I
was
told
that
they
would
not
cancel
the
order
as
it
is
not
part
of
their
standard/usual
procedure
.
sich
etw
. (
eine
reale
Möglichkeit
)
vorstellen
{vr}
;
etw
.
einschätzen
;
von
etw
.
ausgehen
to
envisage
;
to
envision
[Am.]
;
to
conceptualize
;
to
conceptualise
[Br.]
sth
.
sich
vorstellend
;
einschätzend
;
ausgehend
envisaging
;
envisioning
;
conceptualizing
;
conceptualising
sich
vorgestellt
;
eingeschätzt
;
ausgegangen
envisaged
;
envisioned
;
conceptualized
;
conceptualised
er/sie
stellt
sich
vor
he/she
envisages
;
he/she
envisions
;
he/she
conceptualizes
;
he/she
conceptualises
ich/er/sie
stellte
sich
vor
I/he/she
envisaged
;
I/he/she
envisioned
;
I/he/she
conceptualized
;
I/he/she
conceptualised
Ich
hatte
ihn/sie
mir
viel
größer
vorgestellt
.
I
had
envisaged
someone
much
taller
.
Es
ist
teurer
als
ich
mir
vorgestellt
hatte
.
It
costs
more
than
I
had
envisaged
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
mit
dieser
Ar
bei
t
zurechtkommt
.
I
can't
envisage
him
coping
with
this
job
.
Ich
gedenke
nicht
,
je
wieder
mit
ihr
zu
ar
bei
ten
.
I
don't
envisage
working
with
her
again
.;
I'm
not
about
to
work
with
her
again
.
Es
ist
schwer
vorstellbar
,
wie
das
in
der
Praxis
funktionieren
soll
.
It's
hard
to
envisage
how
it
would
work
in
practice
.
Wann
,
schätzt
du
,
wirst
du
mit
dem
Studium
fertig
sein
?
When
do
you
envisage
finishing
your
studies
?
Wir
gehen
von
einer
Gehaltserhöhung
im
Herbst
aus
.
We
envisage
a
pay
rise
in
the
autumn
.
Die
Seminare
werden
als
Diskussionsplattform
gesehen/betrachtet
.
The
seminars
are
envisaged
as
a
discussion
platform
.
Sie
müssen
sich
Denkprozesse
als
konzentrische
Kreise
vorstellen
.
Try
to
envisage
/
conceptualize
thought
processes
as
a
series
of
circles
.
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
welcome
eher
willkommen
sein
als
to
be
more
welcome
than
höchst
willkommen
sein
;
besonders
willkommen
sein
to
be
most
welcome
eine
willkommene
Abwechslung
a
welcome
change
ein
gern
gesehener
Gast
a
welcome
guest
Sie
sind
alle
herzlich
eingeladen
,
mitzumachen
.
You're
all
very
welcome
to
join
us
.
Diese
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Herzlich
willkommen
!
Welcome
!
Sie
sind
uns
jederzeit
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
home
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
Join
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
sich
aus
etw
.
zusammensetzen
;
aus
etw
.
bestehen
{v}
to
consist
of
;
to
comprise
sth
.;
to
be
comprised
of
sth
.
sich
zusammensetzend
;
bestehend
aus
consisting
of
;
comprising
;
bei
ng
comprised
of
sich
zusammengesetzt
;
bestanden
asu
consisted
of
;
comprised
;
been
comprised
of
eine
DVD-Box
mit
den
Staffeln
3
und
4
a
DVD
box
set
comprising
seasons
3
and
4
Irland
besteht
aus
vier
Provinzen
.
Ireland
comprises
four
provinces
.;
Ireland
is
comprised
of
four
provinces
.
Der
Vorstand
besteht
aus
vier
Mitgliedern
.
The
board
consists
of
four
members
.
Der
Ausschuss
setzt
sich
aus
Vertretern
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
zusammen
.
The
committee
is
comprised
of
representatives
from
both
the
public
and
private
sectors
.
zweifellos
;
zweifelsohne
[selten]
;
unzweifelhaft
;
ohne
Zweifel
;
ohne
Frage
{adv}
without
doubt
;
without
a
doubt
;
hands
down
[coll.]
Das
ist
ohne
Frage
das
beste
Bierlokal
in
der
Stadt
.
This
is
hands
down
the
best
beer
bar
in
town
.
Er
ist
zweifellos
der
schlechteste
Moderator
,
den
ich
je
gesehen
habe
.
He
is
,
without
(a)
doubt
,
the
worst
presenter
I've
ever
seen
.
Weitersuche mit "bei Lichte besehen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner